INDUC-STONE - Table de cuisson induction Adventys - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INDUC-STONE Adventys au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Induction de cuisson |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau de la surface | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour une cuisson rapide et efficace grâce à la technologie à induction |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux et des produits non abrasifs |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels de la cuisine et les utilisateurs exigeants |
FOIRE AUX QUESTIONS - INDUC-STONE Adventys
Questions des utilisateurs sur INDUC-STONE Adventys
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INDUC-STONE - Adventys et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INDUC-STONE de la marque Adventys.
MODE D'EMPLOI INDUC-STONE Adventys
Table à induction professionnel INDUC-STONE
Gamme buffet - Maintien au chaud
Guide d'utilisation de votre appareil à induction

Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme ADVENTYS. Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments électriques et électroniques modernes et sûrs.
Avant d'utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce guide d'utilisation.
Nous vous remercions de votre confiance.

ADVENTYS
Sommaire
Informations techniques 3
Déclaration de conformité et déchets 3
Contenu de l'emballage 4
Intégration du produit 5-6
Intégration de la commande 7-10
Mise en service 11
Première mise en route 12
Utiliser votre appareil en toute sécurité 13
Comment fonctionne votre appareil 14-16
Casserolerie recommandée 17
Comment préserver et entretenir votre appareil 18
Petites pannes et remèdes 19
Garantie 20
Informations techniques
| Modèle: | Z1IC UC STONE / INDUC-STONE |
| Nom: | Appareil de maintien au chaud à induction |
| Matériaux: | INOX |
| Puissance: | De 650W |
| Réseau électrique: | Monophasé 230V +/-10% 50Hz |
| Courant : | 3A Max |
| Commande : | Commande déporté avec clavier à 4 touches capacitives + minuterie |
| Dimensions Produit sous plan: | L 340 X P 340 X H 173mm |
| Dimensions Produit encastrable: | L 376 X P 376 X H 173mm |
| Diamètre Inducteur: | 210mm |
| Poids net du produit: | 8 Kg |
| Diamètre mini récipient: | 22 cm (fond) |

Emission de radiation électromagnétique non ionisante pour le corps humain. L'énergie émise est insuffisante pour provoquer l'ionisation.

ATTENTION: Présence de tension dangereuse à l'intérieur du produit.
Déclaration de conformité et déchets

Ce produit est conforme aux directives actuelles de la CE. Nous certifions ce point dans la déclaration de conformité CE. Si nécessaire, nous pouvons vous faire parvenir la déclaration de conformité en question.
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en le déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

A la fin de vie utile, l'appareil mis au rebut doit être détruit conformément aux réglementations nationales en matière d'élimination et de recyclage des déchets en vigueur. Il est conseillé de prendre contact avec une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
AVERTISSEMENT:
Pour éliminer tout risque lié à la destruction de l'appareil, débranchez-le du secteur et retirez le câble secteur de l'appareil.
NOTE!
Pour la destruction de l'appareil, respectez les arrêtés locaux et la réglementation applicable dans votre pays ou zone géographique.
Contenu de l'emballage:

Une commande
Version 1

Précaution d'installation:
1) Veillez a laisser une distance entre le bord du plan de travail et le bord du KIT d'au moins 20mm ainsi qu'entre 2 KIT.

2) L'épaisseur de granite doit être de 20 mm.
3) Le KIT doit impérativement être raccordé a une arrivée d'air frais (non fourni par Adventys)
4) Lors de l'installation s'assurer que le capteur de température présent au milieu du kit soit bien en contact avec le granite.
5) Assurer une bonne aération du meuble dans lequel est monté le ou les kits de manière à permettre l'évacuation de l'air chaud issue des ventilateurs du Kit induction.
6) Penser a bien repérer le centre du foyer.
*Dans le cas d'une épaisseur différente et supérieur à 20mm il faut réaliser un décaissé (voir p6).
Intégration du produit
Installation par collage
| N°: | Action: | N°: | Action: | N°: | Action: | ||||||
| 01 | DéballageVérifier que le produit correspondà la vue ci-dessous.![]() | 02 | Désolidarisation cadreDévisser les vis selon indications.![]() | 03 | Séparation cadre![]() | ||||||
| N°: | Action: | N°: | Action: | N°: | Action: | ||||||
| 04 de collage | Nettoyage du cadre et du support | 05 le pourtour du cadre | 06 en appuyant fortement pour écraser la colle | Plaquer le cadre sur le support | |||||||
![]() | ![]() | ![]() | |||||||||
| N°: | Action: | N°: | Action: | N°: | Action: | ||||||
| 07Après séchage découper les débordements de colle à la verticale des bords des renforts. | 08Remettre en place avec un bon serrage l'ensemble des vis de liaison. | 09Le raccordement de l'arrivée d'air frais sur l'entonnoir est obligatoire (d 100 mm) | |||||||||
![]() | ![]() | ![]() | |||||||||
| N°: | Action: | N°: | Action: | ||||
| 10 | Raccorder la commande![]() | 11 | Raccordement électrique effectuer les raccordement électriques selon indications.![]() | ||||
Intégration du produit
Installation par encastrement
| N°: | Action: | N°: | Action: | N°: | Action: | ||||||
01Vérifier que le produit correspondeà la vue ci-dessous.![]() | 02310 x 326 mm![]() | 03 | Installer le kit dans la découpe![]() | ||||||||
| N°: | Action: | N°: | Action: | N°: | Action: | ||||||
| 04 | Recouvrir le kit par le plan de travailLe raccordement de l'arrivée d'air frais![]() | 05 | Raccordement arriver d'airsur l'entonnoir est obligatoire (d 100 mm)![]() | 06 | Raccorder la commande![]() | ||||||
| N°: Action: | ||
| 07 Raccordement électrique effectuer les raccordement électriques selon indications. | ||
![]() | ||
Installation dans plan de travail >20mm
Dans le cas d'un plan de travail d'une épaisseur supérieur à 20 mm, il faut réaliser un décaissé dans votre plan de travail de façon à obtenir une épaisseur de 20mm. Poser des inserts dans ce décaissé sur lequel vous allez pouvoir fixer le cadre du produit.
Intégration de la commande
Version 1
Clavier de commande 3 touches : encastrement avec cadre inox
Il est nécessaire de réaliser une découpe de 198 x 68 mm dans votre plan de travail.

text_image
198Encastrer votre commande dans la découpe du plan de travail.
(Pour une meilleur étanchéité il est recommandé de réaliser un joint silicone sous la vitrocéramique.)

Fixez le cadre en inox avec 6 vis.

Intégration de la commande
Version 2
Clavier de commande 4 touches : montage en encastrement
Il est nécessaire de réaliser une découpe de 162 x 46 mm dans votre plan de travail.

text_image
162Encastrer votre commande dans le découpe du plan de travail.
(Pour une meilleure étanchéité il est recommandé de réaliser un joint réaliser silicone sous la vitrocéramique.)

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Step 1}
B --> C["Process Box"]
C --> D["End"]
Montage en encastrement

Intégration de la commande
Version 2
Clavier de commande 4 touches : montage en affleurement
Installation de la commande 4 touches par intégration en affleurement
Réalisez ce décaissé dans votre plan de travail

Raccordement commande-générateur
Raccordement électrique entre la commande et le générateur maître

Relier le bandeau de commande à l'appareil maître: le câble clavier d'une longueur de 2m doit relier le bandeau de commande à l'Induc Stone maître.
Raccorder les conducteur BLEU/ MARRON sur la borne NEUTRE du réseau secteur.
Raccorder les conducteur GRIS/NOIR sur la borne PHASE du réseau secteur.
Raccorder les conducteur VERT/JAUNE sur la borne TERRE du réseau secteur.
Branchez votre appareil sur la prise adaptée d'un réseau monophasé 208/240V 50 ou 60Hz.
Raccordement entre l'appareil maître et les suivants (1,2,3,4 ou 5)
Le raccordement entre le générateur maître et le second se fait avec un câble intermédiaire « mâle/femelle » d'une longueur de 105cm.
- Branchez la prise mâle du câble sur la prise femelle du générateur maître
- Branchez la prise femelle de ce même câble sur la prise mâle du second générateur.
- Avec un autre câble, branchez la prise mâle sur la prise femelle du second générateur et la prise femelle sur la prise mâle du troisième générateur.
- Répétez l'opération (3) selon le nombre d'appareil.

text_image
1 OUT IN Générateur maître
text_image
2 OUT IN Générateur 2
text_image
3 OUT IN Générateur 2
text_image
3 OUT Générateur 3IMPORTANT:
Le bandeau de commande qui relie 1, 2, 3, 4 ou 5 appareils permet un réglage identiques pour tous les appareils. Il n'est pas possible de régler individuellement les appareils.
NB: Ne pas prendre en compte le clignotement de l'afficheur si l'InducStone maître n'a pas de charge, le niveau de réglage choisi sera bien attribué aux autres InducStone relié s'ils sont chargés.
Mise en service

text_image
(1) (2) (3) Air Chaud Air Frais1: Utiliser un matériau pour le dessus du meuble validé par ADVENTYS Épaisseur du matériau maximum 20mm Identifier le centre du foyer par un dispositif de votre choix.
2: Toujours positionner le spacer entre le dessus et le « chafing dish » À la première mise en route faire le réglage de la table en suivant le mode opératoire page suivante.
3: Raccorder 1 tube d'alimentation en air frais.
Première mise en route
Afin de déterminer le niveau de température à utiliser pour votre utilisation. Suivre ces instruction
Etape 1:
Placer le spacer au centre du foyer.
Etape 2:
Placer le « chafing dish » sur le spacer.
Etape 3:
Remplir le « chafing dish » d'eau chaude et y plonger un thermomètre. S'assurer que le couvercle est bien fermer.
Etape 4:
Régler l'appareil au niveaux 10 à l'aide du clavier.
Etape 5:
Après 1 heure, vérifier la température sur le thermomètre.
Si la température du thermomètre ne correspond pas a votre température d'utilisation *. Ajuster le niveau afin d'obtenir la température souhaitée.
Chaque niveau de réglage correspond à environ: 3°C +/- 1°C
* En fonction des règles sanitaire (de conservation des aliment) en vigueur dans le pays de commercialisation, dans le cas de la fonction maintient au chaud.
Appareil exclusivement destiné à être utilisé avec un dispositif permettant une fonction de maintient au chaud d'aliments sous un plan de travail type Granite ou autres (Validés préalablement par ADVENTYS).
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisateur doit impérativement utilisé le spacer et le positionner entre l'élément à chauffer et le granite ainsi qu'un couvercle sur le récipient.
Utiliser votre appareil en toute sécurité
Principe de l'induction
A la mise en marche de l'appareil, dès qu'un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantanément la chaleur produite aux aliments.
La cuisson s'effectue pratiquement sans perte d'énergie avec un rendement énergétique très élevé.
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants

text_image
Courants induits Inducteur Circuits électroniquesLe fonctionnement de l'appareil est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre appareil de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Il est conçu pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre appareil de cuisson à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre appareil de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou de votre médecin traitant.

Si une fêlure apparaissait dans la surface du verre, déconnectez immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre appareil avant le remplacement du verre vitrocéramique.
L'appareil ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez-vous que le câble d'alimentation d'un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de l'appareil n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur l'appareil des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Ne pas nettoyer votre appareil à grande eau. Utiliser un peu d'alcool ménager.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalable concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Faire attention lors de l'utilisation de l'appareil aux objets portés par l'utilisateur tel que bagues, montres ou objets similaires qui peuvent s'échauffer s'ils sont placés très près du plan de cuisson.
N'utiliser que des récipients du type et de la taille recommandés.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par des personnes formées ou recommandées par le fabricant.
Prendre soin que le revêtement et les zones avoisinantes ne comportent pas de surfaces métalliques.
Votre table de cuisson à induction n'est pas destinée à être mise en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
Comment fonctionne votre appareil
Utilisez votre appareil en toute simplicité
Commande déportée VERSION 1

text_image
Réglage (-) SADVENTYS Made in France On/Off Réglage (+)Dimensions encastrement commande : 198x68mm
Mise en marche de l'appareil

Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pour mettre en route le produit. La valeur "0" s'affiche sur l'afficheur indicateur du niveau de puissance ou de température. Aucune puissance n'est encore envoyée à ce stade.
Appuyer ensuite sur une des touches (+) Niveau, afin d'envoyer la puissance dans la casserole. L'afficheur indique alors le niveau de réglage correspondant.

Réglage niveau de puissance : Sélection de 1 à 20 niveaux de réglage
Verrouillage du clavier : Appuyez simultanément sur les touches - et + pour verrouiller le clavier, LOC apparaît alors sur l'afficheur. Répéter l'action pour déverrouiller le clavier.
Mémorisation réglage: Une fois votre appareil régler à l'aide des touches + et -, le niveau de réglage est mémorisé après 5 secondes sans action de votre part.
Si vous éteignez votre produit (clavier déverrouillé), il vous suffira simplement de presser le bouton de mise en marche puis d'appuyez sur la touche + pour faire apparaître la position mémorisée. Même consignes si votre appareil est éteint avec le clavier verrouillé.
NB: en cas de coupure de l'alimentation électrique du produit, la mémorisation du réglage est alors annulé. Répétez l'opération de programmation pour mémoriser à nouveau un réglage.
Arrêt de l'appareil
Appuyer une nouvelle fois sur la touche « MARCHE/ARRET » pour arrêter le produit. La puissance est coupée et les afficheurs s'éteignent.
Comment fonctionne votre appareil
Utilisez votre appareil en toute simplicité
Commande déportée

text_image
MARCHÉ/ARRET MINUTERIE REGLAGE (-) NIVEAU OU MINUTERIE AFFICHEUR REGLAGE (+) NIVEAU OU MINUTERIEMise en marche de l'appareil

Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pour mettre en route le produit. La valeur "0" s'affiche sur l'afficheur indicateur du niveau de puissance ou de température. Aucune puissance n'est encore envoyée à ce stade.
Appuyer ensuite sur une des touches (+) Niveau, afin d'envoyer la puissance dans la casserole. L'afficheur indique alors le niveau de température correspondant.
Réglage de la minuterie

text_image
%L'activation de la minuterie s'effectue par un appuie sur la touche « Sélection minuterie ». Le voyant minuterie s'allume et le message « ti » s'affiche durant 3 seconde.
La sélection du temps de cuisson souhaité s'effectue par des appuis sur les touches (+) et (-) MINUTERIE. La durée de la minuterie est comprise entre 1 et 99 minutes.
Un signal sonore informe l'utilisateur lorsque la minuterie est terminée.
La fin de la minuterie force l'arrêt de la puissance.
Pour arrêter le BIP sonore émis en fin de minuterie, un bref appui sur une des touches suffit.
Un nouvelle appuie sur la touche « SéLection minuterie » permet de revenir en mode réglage température. Le voyant minuterie s'éteint et le message « te » s'affiche durant 3 seconde.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier, il faut maintenir appuyé durant 3 secondes les touches (+) et (-) NIVEAU simultanément. Réciproquement, pour revenir à un réglage de niveau de température, il convient d'appuyer à nouveau 3 secondes sur les deux mêmes touches.
Arrêt de l'appareil
Appuyer une nouvelle fois sur la touche « MARCHE/ARRET » pour arrêter le produit. La puissance est coupée et les afficheurs s'éteignent.
Comment fonctionne votre appareil
Utilisez votre appareil en toute simplicité
Réglage de la température
Lorsqu'une casserole compatible avec la technologie induction est posée sur le foyer, l'afficheur indique de manière permanente le niveau de réglage. Le niveau affiché est niveau de température compris entre 1 et 20.
Il est à tout moment possible d'appuyer sur les touches (+) ou (-) NIVEAU pour augmenter ou diminuer le niveau de réglage température.

text_image
T (°C)Niveau 1 Niveau 20
* ( Cette température peut varier en fonction du récipient et/ou du matériaux du plan de travail utilisé)
Dès que la casserole est retirée du foyer, l'afficheur du niveau de température indique l'absence de la casserole par un clignotement lumineux. Si l'afficheur du niveau de température clignote lorsqu'une casserole recouvre le foyer, cela veut dire que le matériau de la casserole est incompatible avec la technologie induction.
Affichage de message spécifiques
L'appareil est parfaitement sécurisé. Il effectue un contrôle permanent des valeurs de température et de plusieurs autres paramètres électriques afin de garantir à l'utilisateur le meilleur niveau de performance et de sécurité à tout instant.
Si en cours d'utilisation, un état de fonctionnement non conforme est décelé, il peut y avoir arrêt forcé de l'appareil avec l'indication sur l'afficheur d'un code erreur clignotant « Fx ».
Le code erreur clignotant est effectif tant que l'utilisateur n'a pas arrêté lui-même l'appareil puis relancé une nouvelle mise en marche, en utilisant la touche « MARCHE/ARRET ».
Si un code erreur devenait permanent sans avoir la possibilité de l'annuler en essayant de redémarrer l'appareil, il convient de prendre contact avec le service SAV spécifié par le revendeur du produit.
Casserolerie
Votre appareil de cuisson à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur le foyer de cuisson et positionner un niveau de température si l'indicateur reste fixe, votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas reconnu et n'est pas utilisable.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant : s'il "s'accroche" sur le fond du récipient, celui-ci est compatible avec la technologie induction.
Les récipients compatibles induction sont :
- Récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement anti-adhérent.
- Récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre appareil.
- Récipients en inox adaptés à l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s'ils répondent au test récipient.
- Récipients en aluminium à fond spécial.
NOTE
Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial), en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction. L'indicateur de niveau de puissance sélectionné clignotera pour vous le signaler.

Des récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur des surfaces chaudes
Comment préserver et entretenir votre appareil
Eviter les frottements des récipients sur le dessus de l'appareil.
Ne pas laisser un récipient vide sur le foyer de cuisson.
Ne pas faire réchauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Ne pas préchauffer des aliments sur le niveau de puissance maximum réglé, lorsque vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
Tous ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.

Des objets métalliques, tels que couverts, ustensiles de cuisine, etc., ne doivent pas être déposés sur les zones de cuisson car ils pourraient s'échauffer.
Comment préserver et entretenir votre appareil
Nettoyer environ toutes les semaines à l'eau savonneuse le filtre placé sous votre appareil (ou au lave-vaisselle). Le remettre bien sec avant toute nouvelle utilisation. Ce filtre protège votre appareil des poussières et des graisses.

Votre appareil se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
| TYPES DE SALISSURES | COMMENT PROCEDER | UTILISEZ |
| Légères | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyer. | Eponges sanitaires |
| Accumulation de salissures recuites | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyer. | Eponges sanitaires racloir spécial verre |
| Auréoles et traces de calcaire | Appliquer du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux Utiliser un produit du commerce | Pâte spécial verre vitrocéramique |
| Incrustations suite aux débordements de sucre, aluminium, ou plastique fondu | Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur) | Produit spécial verre vitrocéramique |


text_image
éponge abrasive

text_image
éponge sanitaire spéciale vaisselle délicatePetites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil ..... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Deschus vérifiez les points suivants :
| VOUS CONSTATEZ QUE ... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE ? |
| A la mise en service un affichage lumineux apparaît | Fonctionnement normal. RIEN: C'est normal. | |
| A la mise en service, votre installation disjoncte. | Le branchement de votre appareil est défectueux. | Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. |
| La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre appareil. | Refroidissement de l'électronique. C'est normal. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Les indicateurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté.L'alimentation ou le raccordement est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur de votre installation électrique. |
| Une indication « F- » est présente sur l'afficheur du produit. | Il y a une touche activée en permanence sur le clavier de commande | Si le défaut ne disparaît pas, faites appel au Service Après-Vente. |
| Une indication « F7» est présente sur L'afficheur du produit. | Les circuits électroniques sont en surchauffe. | Inspecter la ventilation de l'appareil et voir si elle est opérationnelle. |
| L'appareil ne fonctionne pas, un message d'erreur « Fx » est présent sur l'afficheur et la puissance est stoppée. | Les circuits électroniques fonctionnent mal. | Débrancher puis rebrancher l'appareil si le problème persiste faite appel au service Après vente |
| Après avoir mis en fonctionnement la zone de chauffe, le niveau de puissance sélectionné sur l'afficheur clignote en permanence. | Le récipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par induction ou est d'un diamètre inférieur à 16 cm. | Voir rubrique casserolerie. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. | C'est une vibration générée par la circulation du courant dans le récipient. | Ce phénomène est normal avec certains types de casseroles. Il n'y a aucun danger pour l'appareil. |
| L'appareil dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faire fonctionner le foyer pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d'eau. |
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère du verre vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n'oubliez pas de garder une preuve de la date d'achat. Toute modification ou intervention de type perçage, soudage, sertissage, clinchage, etc., n'est pas autorisée et entraînera la perte de la garantie constructeur.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
La garantie constructeur est assujettie à la non-modification du produit et de ses caractéristiques mécaniques et électriques.
Les défauts d'aspects provoqués par l'utilisation de produits abrasifs ou le frottement des récipients sur le dessus vitrocéramique qui n'entraîne pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT.
- APPLICUENT INTÉGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DERÉPARATION.
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES D'ORIGINE.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l'appareil et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson métallique de l'appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce "livret" ne sont données seulement qu'à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration nécessaire.
Pièces d'origine : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, uniquement des pièces certifiées d'origine soient utilisées.

text_image
ADVENTYSMade In France
Place the « chaffing dish » on the spacer.
Step 3:
Utilisez votre appareil en toute simplicité
VERSION 2

text_image
Detached command ON/OFF TIMER LEVEL OR TIMER (·) TEMPERATURE OR TIMER DISPLAY LEVEL OR TIMER (+)Réglage de la minuterie


















