Ambiano HS-1 - Lisseur

HS-1 - Lisseur Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS-1 Ambiano au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano HS-1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Ambiano
Modèle HS-1
Type Lisseur à air
Usage prévu Domestique, coiffage des cheveux
Alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz
Puissance Environ 1000 W (estimation)
Plage de température 60-200 °C (selon mode et vitesse)
Modes de coiffage Humide, Sec, Air frais, Veille
Vitesse d'air 2 niveaux : Faible et Élevé
Technologie ionique Oui, pour réduire les frisottis
Verrouillage des bras Oui, interrupteur de verrouillage
Filtre amovible Oui, pour nettoyage facile
Arrêt automatique Oui, après 30 minutes d'inactivité
Mode veille Oui, activation automatique lorsque les bras sont ouverts
Nettoyage Nettoyer le filtre et la grille d'aération avec un chiffon sec ; ne pas immerger
Garantie 2 ans (garantie commerciale)
Service après-vente Hotline : 0445 831 052 (lun.-ven. 8h-18h30)
Contenu de l'emballage Lisseur à air HS-1, mode d'emploi
Classe de protection II

FOIRE AUX QUESTIONS - HS-1 Ambiano

Comment allumer le lisseur HS-1 ?
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. L'appareil se met en mode auto-nettoyage automatiquement.
Quels sont les modes disponibles ?
Les modes sont : Humide (cheveux mouillés), Sec (cheveux secs), Air frais pour fixer la coiffure, et Veille pour économiser l'énergie.
Comment régler la température ?
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de contrôle de température pour sélectionner la température souhaitée. Les options dépendent du niveau de flux d'air choisi (Élevé ou Faible).
Le lisseur peut-il être utilisé sur cheveux mouillés ?
Oui, sélectionnez le mode Humide. Assurez-vous que les cheveux sont essuyés à la serviette, pas trempés.
Comment nettoyer le lisseur ?
Débranchez et laissez refroidir. Retirez le filtre extérieur et essuyez-le avec un chiffon sec. Nettoyez la grille d'aération avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien allumé. Si le problème persiste, débranchez et rebranchez après quelques minutes. Contactez le service client si nécessaire.
Comment utiliser le mode veille ?
Le mode veille s'active automatiquement lorsque les bras sont ouverts pendant 3 secondes. Le flux d'air reprend dès que vous refermez les bras. Vous pouvez aussi le configurer dans les paramètres.
Quelle est la puissance du moteur ?
Le moteur est un BL DC (sans balais) tournant à environ 110 000 tr/min à vide.
L'appareil dispose-t-il d'un arrêt automatique ?
Oui, après 30 minutes d'utilisation continue, le lisseur passe automatiquement en mode veille pour des raisons de sécurité.
Comment ranger le lisseur après utilisation ?
Laissez-le refroidir complètement. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil. Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur et des enfants.

Questions des utilisateurs sur HS-1 Ambiano

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi le voyant d'allumage clignote-t-il et l'appareil ne s'allume pas après une longue inactivité ?
FAQ fréquente - 05/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le clignotement du voyant après une inactivité prolongée est un mécanisme de sécurité de l'appareil. Voici comment réactiver votre lisseur HS-1 :

Procédure de réactivation

  • Débranchez complètement le lisseur de la prise électrique pendant 30 secondes, puis rebranchez-le
  • Appuyez sur le bouton d'allumage et maintenez-le enfoncé 2-3 secondes (non pas une simple pression)
  • Attendez le préchauffage - le voyant devrait cesser de clignoter une fois le cycle de chauffage amorcé

Pourquoi cela se produit : Le lisseur HS-1 s'arrête automatiquement après 60 minutes d'inactivité pour des raisons de sécurité. Ce système peut déclencher un clignotement du voyant lors de la réactivation après une longue pause.

Si le problème persiste

  • Testez sur une autre prise électrique (élimine un défaut de prise murale)
  • Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé ou plié
  • Inspectez les plaques de chauffe pour déceler tout dégât visible

Si le voyant continue de clignoter sans interruption malgré ces vérifications, il s'agit probablement d'un dysfonctionnement du système de sécurité thermique nécessitant un remplacement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS-1 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS-1 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI HS-1 Ambiano

Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de 14 jours après l'achat si la livraison est incomplète. Le colis que vous avez acheté doit contenir les éléments suivants :

  1. AHS-1 Lisseur à air

  2. Mode d'emploi

2 INFORMATIONS GÉNÉRALES

Ce manuel d'utilisation appartient à ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, veillez à inclure ce manuel d'utilisation.

3 UTILISATION PRÉVUE

Ce produit est exclusivement conçu pour le coiffage des cheveux. Il est destiné à un usage domestique uniquement et n'e pas adapté à un usage commercial. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou incorrecte.

4 SÉCURITÉ

4.1 ÉPLICATION DES MOTS D'ANERTISSEMENT

Les mots d'avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage

DANGER!

» Ce mot d'avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

» Ce mot d'avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort

ou des blessures graves

ATTENTION!

» Ce mot d'avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des

blessures légeres ou modérées

i REMARQUE!

» Ce mot d'avertissement est utilisé pour des conseils et des pratiques qui ne concernent pas les blessures

corporates.

4.2 EXPPLICATION DES SYMBOLES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit ou sur l'emballage.

1

- Attention : Ne touchez pas les plaques chauffantes, les évents ou toute autre surface chaude pendant ou immédiatement après l'utilisation. Ces parties deviennent extrêmement chaudes et peuvent provoguer de graves brûlures.

- Attention : L'accessoire devient très chaud pendant l'utilisation ; ne touchez la surface qu'une fois qu'elle a complètement refmidi. Bisque de brûlures !

— L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'accessoire fourni. Pour éviter tout danger, utilisez-le

uniquement lorsque l'accessoire est correctement installe !

— N utilisez pas le produit avec les mains mouillées Veillez à ce qu'aucun liquide n'atteigne les contas

— Nettovez l'appareil comme décrit dans le chapitre « Nettovane ».

— Laissez l'appareil refroidir complètement pendant au moins 30 minutes avant de le nettoyer ou de

— Utilisez l'appareil uniquement conformément à sa destination et avec les accessoires et composants

recommandés. Une utilisation incorrecte ou inappropriée est dangereuse. Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d'expérience et de connaissances (par ex. enfants plus âgés).

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers encourus. - Conservez l'appareil et les accessoires hors de portée des enfants.

— Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage.

— Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser ou jouer avec l'appareil ni avec le cordon d'alimentation.

d'administration les refants de

— Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qui ils ne jouent pas avec l'appareil. Le potterage et l'entretion par l'utilisateur ne doivent pas être offertués par des enfants.

Le nettoyage et remfretien par l'absisteur ne doivent pas être effectués par des émails, sous 9 ans où au moins 8 ans et sont supervisés.

— Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque de jeunes enfants sont présents dans la pièce,

- Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité ou par des enf. En raison des températures élevées et de la montée rapide en température, il doit toujours être rangé dans un endroit sûr.

DANGER ! RISQUE D'INCENDIE, DE BRÛLURE ET D'ÉBQUILLANTAGE !

» Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner un risque d'incendie, de brûlure et

d'ébouillantage.

— Conservez l'appareil et les accessoires hors de portée des enfants.

— Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour des plaques chaudes ou de l'appareil pendant le

rangement. Risque de dommage ou d'incendie.

— Ne rangez jamais rappareil tant qu'il est encore chaud ou branche sur une prise de courant.

4

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 1

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour le montage ou l'utilisation.

Les produits portant ce symbole doivent être utilisés uniquement à l'intérieur.

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité UE ») : Les produits portant ce symbole sont

conformes à toutes les directives applicables de l'Espace économique européen.

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 3

Les produits portant ce symbole fonctionnent en courant alternatif (CA)

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 4

N'utilisez pas cet appareil dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 5

Les produits portant ce symbole sont conformes à la classe de protection II.

Ambiano HS-1 - SÉCURITÉ - 6

S DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES JISSEMENT DRIGUE D'ÉLEGE

⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE D' ELECTROCUTION !

» Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner un choc électrique ou un court-circuit en raison de pièces sous tension.

- Branchez la prise d'alimentation uniquement dans des prises de courant sécurisées, correctement installées, facilement accessibles et situées à proximité du lieu d'utilisation. La prise doit toujours rester librement accessible afin que la fiche puisse être débranchée rapidement en cas de danger. - Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.

— Lors du débranchement, saisissez toujours la fiche elle-même et ne tirez jamais sur le câble.

- Ne pilez pas et necrasez pas le cordon d'alimentation. Déroulez complètement la câble pendant l'utilisation.

— Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise avant de changer d'accessoire ou

d'atteindre des pièces mobiles

— Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces chauds (par ex. planques de cuisson).

— N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le cordon d'alimentation est visiblement endommagé ou si

- Les appareils branchés peuvent être endommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche en cas d'orage.

— Vérifiez l'état de l'appareil et du cordon d'alimentation avant la première utilisation et après chaque utilisation.

— N'utilisez pas l'appareil si les plaques chauffantes sont

d'électrocution et de blessure.

— N'utilisez pas l'appareil si lui-même ou son cordon d'alimentation présente des dommages visibles. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes.

- Si vous constatez des dommages dus au transport, contactez immédiatement le service après-vente.

2

— Assurez-vous toujours qu'il soit éteint, débranché et complètement refroidi avant de le ranger, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.

— Placez l'appareil à une distance suffisante des murs et d'autres objets pendant son utilisation afin de garantir une bonne circulation de l'air et d'éviter la surchauffe.

— Ne couvrez pas l'appareil pendant son utilisation. Risque de surchauffe et d'incendie.

— Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à

distance séparé, tel qu'une prise télécommandée. Risque de dysfonctionnement ou d'incendie. Na placez par d'alimentations, de multipriser portables ou d'autre appareils électricus dernière

l'appareil

— Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Risque d'incendie ou de blessure.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE DOMMAGE!

» Une utilisation inappropriée du produit peut entraîner des dommages.

— Ne placez pas l'appareil au bord d'une table ; il pourrait basculer et tomber.

— Placez l'appareil sur une surface solide et plane.

— Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'est pas adapté à un usage

commercial ou extenieur. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce mandel et pour l'usage prévu

— Si les plaques sont cassées, n'utilisez plus l'appareil.

i REMAROUE!

» Dans un environnement soumis à des décharges électrostatiques (ESD), le produit peut mal fonctionner et nécessiter une réinitialisation par l'utilisateur pour fonctionner correctement à

5 MISE EN SERVICE

5.1 PRÉPARATION À LA MISE EN SERVICE

i REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGE !

» Une ouverture imprudente de l'emballage avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus peut facilement endommager le produit.

Procédez avec une grande prudence lors de l'ouverture de l'emballage

. Retirez le produit de l'emballage.

c. venniez que la livraison est complète. d. Inspectez le produit et ses composants afin de détecter d'éventuels dommages

  1. En cas de dommage, n'utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

5

Ne modifiez jamais l'appareil vous-même et n'essayez pas d'ouvrir ou de réparer des pièces par vos propres moyens.

N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ne le tenez pas sous l'eau courante et ne l'utilisez pas dans des pièces humides, car cela pourrait provoquer un choc électrique.

Gardez le produit et le couron d'alimentation à reçant des éviers, lavabos, salles de balins ou autres zones à forte humidité. Risque d'électrocution et d'endommagement de l'appareil.

Ne placez pas d'objets conten ou du cordon d'alimentation

Débranchez la fiche avant de nettover l'appareil.

N'utilisez jamais l'appareil s'il est mouillé ou humide

Ne touchez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.

N utilisez l'appareil qu'à l'intérieur

Les appareils a forte puissance peuvent provoquer des clignotements ou une baisse d'intensité des lumières en raison d'une consommation électrique élevée sur le même circuit.

Si cela se produit, branchez le produit sur une autre prise. Consultez un professionnel pour identifier un circuit adapté ci náscors aim.

Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après utilisation, car la proximité de l'eau présente un danger même lorsque l'appareil est éteint :

Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif à courant différentiel

résiduel (RCD) ayant un courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bains. Demandez conseil à votre installateurs.

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE, DE BRÛLURE ET D'ÉBOUILLANTAGE!

» Une utilisation inappropriée du produit peut augmenter le risque de blessure, de brûlure et d'ébouillantage.

& cloud advantage.

Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre afin deviter tout risque d'acrochage ou de chute. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne constitue pas un danger de trébuchement —

n'utilisez pas de rallonges.

N'utilisez pas le produit sur des cheveux synthétiques, des perruques ou les poils d'animaux.

Le fonctionnement d'appareils chauntants électriques gênière des températures élevees pouvant entrainer des blessures, par exemple à cause de surfaces chaudes, de vapeur chaude ou d'un boitier chaud !

Utilisez toujours le bouton de verrouillage pour maintenir les plaques chauffantes fermées pendant la phase de chauffe ou de refroidissement. Cela est particulièrement important dans les foyers avec des enfants. Un lisseur ouvert et non surveillé peut tomber et privouquer de graves brûlures.

Ne touchez le produit chaud que par la poignée de l'unité principale ou par l'embout froid. Prévenez également les autres utilisateurs de ces dangers.

Attention : Le produit ne doit être utilisé que si le filtre est en place et la serrure correctement fermée.

3

6 APERÇU DU PRODUIT
Ambiano HS-1 - ⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE, DE BRÛLURE ET D'ÉBOUILLANTAGE! - 1

2 Orifice d'airation

3 Scan LCD

©

+ Handle

5 Interrupteur de verrouillage

6 Filtre

7 Cordon d'alimentation

8 Sèlecteur de mode

4 Reuten do sípiazas

- Boston de reglage de la température

10 Bouton de réglage de la vitesse de l'air

Bouton d'alimentation

6

7 FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT ! BISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !

Les appareils à forte puissance peuvent provoquer un scintillement ou un affaiblissement des lumières en tirant un

courant excessif sur le même circuit. » Si cela se produit, branchez l'appareil sur une autre prise. Consultez un professionnel pour identifier un circuit adapté si nécessaire.

7.1 FONCTION DU BOUTON

8 SÉlecteur de mode (Humide / Sec / Veille) Sélectionnez le mode : Humide / Sec / Air frais / Veille

- Boston de réglage de la température / Trou - Selecômlez le niveau de température / Trou

10 Bouton de réglage de la vitesse de l'air Sélectionnez la vitesse du ventilateur : Élevée ou Faible

• 本章

11 O Boston d'amification Alldínez/étergliez T'apparel

7.2 CONFIGURATION ET UTILISATION DE L'APPAREIL

Le menu des paramètres vous permet de personnaliser l'appareil selon vos préférences.

Paramètres du menu : Humide, Sec, Mode veille, Températures, Réglage froid, Réglage de la vitesse

Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation 11 pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Il passera

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 1
REMARQUE : Chaque fois que l'appareil est allumé, il passe automatiquement en mode auto-nettoyage et active le flux d'air pour effectuer le nettoyage.

  1. Réglare du mode unâille

  2. Reglage du mode vente

vant de colmer vos cheveux, configuez le mode velie comme suit :

Pour accéder au réglage du mode veille, appuyez et maintenez le

bouton de sélection du mode 8 pendant 3 secondes. L'écran affchera

soit « Mode velie – Active » soit « Mode velie – Desactive ».

Appuyez brièvement sur le bouton de sélection du mode 8 pour

basculer entre Activé et Désactivé.

Pour confirmer votre sélection et quitter le menu, appuyez et maintenez

le bouton de sélection du mode 8 pendant 3 secondes. L'écran

reviendra alors automatiquement en mode auto-nettoyage.

  1. Fonction du mode veille

- Le mode veille s'active automatiquement pendant que vous coiffez

vos cheveux. Lorsque les bras de l'appareil 1 sont ouverts, le flux

d'air est réduit pour économiser de l'énergie ; fermer les bras n

le flux d'air à son niveau maximal, comme lors de chaque pass- de croiffono.

de collage File mode v

- Si le mode vienne est active et que les bras restent ouverts pendant 3 secondes. L'appareil se mettra en pause automatique. Le flux d'air

3 secondes, r'apparch le micture en poulé automéique. Le max d'un reprend immédiatement lorsque vous refermez les bras.

- Lorsque l'appareil est posé sur une surface plane, il se mettra en paus

automatique. Le flux d'air reprend immédiatement lorsque vous rouleant et refermet les bras

Soulérez et récemiez les buns.

Une fois les paramètres configurés en appuyant sur le bouton de sélection de mode 8 et en choisissant Mode (Humide/Sec) > Température 9 > Niveau de flux d'air 10, vous pouvez commencer le coiffage.

après avoir lancé le mode auto-nettoyage, appuyez brièvement sur le bouton de sélection du mode 8 pour choisir

le mode Humide ou Sec selon l'état de vos cheveux. L'affichage demarre automatiquement — il n'est pas nécessaire l'angeurs et de maintenir nous confirmer. L'écran affichera la mode et la température attuiv

appuyer et de maintemi pour continmer. L'écrit amichera le mode et la température actuels. *EMAROUIF • Si le mode wille est activé, l'appareil passera automatiquement en mode veille (voir n° 3 • Fonction du

node veille]

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 2

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 3

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 4

  1. Pour régler le niveau de flux d'air, appuyez brièvement sur le bouton de flux

"air 10 pour basculer entre 2 niveaux

- 1x - Faible

• 2x - Élevé

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 5

  1. Ensuite, réglez la température ou le mode Froid en appuyant plusieurs fois sur le bouton de contrôle de température

9 selon votre préférence. Les options de température disponibles s'ajusteront en fonction du niveau de flux d'air

actuel (Élevé ou Faible). Une fois terminé, commencez à coiffer les cheveux.

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 6
Élevé

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 7

  1. Pour fermer les bras de l'appareil lors du pré-séchage des racines, faites

lisser le bouton de verrouillage 5 vers le haut et vers le bas.

11 pendant 3 secondes, puis débranchez-le

- Appuyez et maintenez le houton d'alimentation ⑪ pour allumes l'angareil - il passera en mode d'auto-pettouage

appuyez et malimente le brouss à alimentation pour affiner Suppe pendant environ 5 secondes, puis entrera en mode Pause Automatique.

- L'appareil passe automatiquement en mode Pause Automatique après 3 secondes d'inactivité

(lorsque les bras sont ouverts) afin d'économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé. Après 5 minutes

supplémentaires, le produit bascule du mode Pause Automatique au mode Veille.

- Après utilisation, appuyez de nouveau et maintenez le bouton d'alimentation 11 pour passer

instantanément en mode Veille.

- Après 30 minutes d'utilisation continue, le produit passera automatiquement en mode Veille par mesu de réactivité. Pour allume sur produit formation et maintenance pour les bout d'expression

de securie. Pour rallumer le produit, appuyez et maintenez à nouveau le bouton d'alimentation 11

Ambiano HS-1 - FONCTION DU BOUTON - 8
Mode Veille

INSTRUCTIONS POUR LES MODES HUMIDE ET SEC

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGES ET DE BLESSURES !

Le produit est concu pour être utilisé sur des cheveux essuvés à la serviette et non sur des cheveux dépoulinants

d'eau.

LAVIS

« Le mode usille, entre les passages, le flux d'air de l'annamil diminueux puis augmentées dis nos vous reformerant les

- En mode vente, entre les passages, le mieux d'air de l'apparel diminuera puis augmentées des que vous referillerez les bras.

Technologie ionique : Le produit utilise une technologie ionique avancée pour neutraliser les cheveux grâce à un flux d'ions naturellement chargés. Cela élimine les charges statiques, rend vos cheveux incroyablement faciles à coûffer et leur donne un clat soyeux.

Lissage sur cheveux mouillés :Lissage sur cheveux secs :
Séchez les cheveux avec une serviette1. Commencez avec des cheveux assurée à la serviette, pas trempés. Déneliez avec une brosse ou un peigne.Puiséchises les rœnces2. Sélectionne le mode Mouillé, ajustez le flux d'air et la température.3. Verrouillez les bras pour sécher grossièrement les rœnces. Une fois terminale, déveniruaIRE et placel'apparé sur une surface plane — il se mettra automatiquement en pause.Séparez et coiffez1. Séparez les cheveux en sections avant le risser.2. Sélectionne le mode Sec pour retoucher ou refraîche votre coffure.3. Châtisse le flux d'air et la température souhaités.4. Risser et coiffez chaque section, puis répées jusqu'à ce que tous les cheveux soient coiffes.
Mode Froid pour finir5. Appuyez sur le bouton de contrôle de la température, puis sélectionne le mode Froid.6. Verrouillez les bras et édigue le flux d'air vers le bas pour riser et fixer la coiffure.
Séparez et coiffez4. Séparez les cheveux humides en sections.5. Sélectionne le flux d'air et la température souhaités.6. Lisser et coiffez chaque section jusqu'à ce qu'elle soit complémenté siché.
Mode Froid pour finir7. Appuyez sur le bouton de contrôle de la température, puis sélectionne le mode Froid.8. Verrouillez les bras et édigue le flux d'air vers le bas pour riser et fixer la coiffure.

9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT ! BISOUIE DE DOMMAGES ET DE BLESSURES !

« Débranchez l'annagil et laissez-le refroidir complètement avant de le patto

» Debranchée l'apparch et roulssé le renouar complétement du bank de le métus » Ne plongez pas l'appriel dans l'eau et ne le rincez pas sous l'eau courante

» N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni de tampons à récurer sur l'appareil.

» N'utilisez pas l'appareil sans le filtre installé.

Nettoyez le filtre et le boîtier

  1. Retirez le filtre extérieur 6 en le tirant doucement vers le bas pour le détacher du corps de l'appareil.

  2. Essuvez à la fois le filtre extérieur et la grille intérieure avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever toute saleté.

  3. Pour nettover le hoitier, essuvez-le délicatement avec un chiffon lénègement humide et non pelucheur, puis laissez

l'appareil sécher complètement avant de le remonter.

  1. Remontez le filtre en le faisant glisser sur le câble, puis poussez-le vers le corps de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche

fermement.

Nettoyez la grille d'aération et la barre de tension

  1. Essuyez la grille d'aération 2 avec un chiffon humide et non pelucheux pour retirer toute saleté ou résidu de produit

capillaire.

  1. Inspectez les barres de tension le long du bord intérieur de chaque bras. Si des résidus se sont accumulés, utilisez une brasse à d'arte à noile couriers trâmée dans un peu d'eau tiki de pavil les anlure d'infralement.

brosse à dems à poirs souples trempée dans un peu d'eau tiède pour les enlever d'encatement. 2. Séchus soimpruement l'appareil yves un chiffon prêmes et non palychurs avant la prochaine utilisation

  1. Seclez soigneudement, l'appareil avec un idiom propre et non peluchieux avant la prochaine utilisation.

10 STOCKAGE

  1. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger

  2. Si fourni, utilisez l'emballage d'origine ou une pochette résistante à la chaleur pour un rangement sûr.

  3. Ne serrez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil pour éviter tout dommage. Utilisez la sangle fournie pour

enrouler le cordon d'alimentation.

  1. Rangez le lisseur à cheveux dans un endroit sec et sans poussière, à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de

chaleur. 5. Tonishem de partir des enfants

  1. Tennifors de portée des emants.

11 DÉPANNAO

ProblèmesCause possibleSolution
L'appareil ne s'allume pas.• L'appareil ne s'allume pas. • Le bouton d'alimentation est defecteurux.• Verifte le cordon d'alimentation et la plique. • Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil ne chauffe pas et n'attribut pas la température sélectionne.• Le bouton est defecteux. • Probleme de contrôle interne.• Appoyez et maintenir le bouton d'alimentation pour l'élimide, puis débranchez l'appareil. • Appoyez de nouveau et maintenir le bouton d'alimentation pour le callumer. • Si le problème persiste, contactez le service client.
Mauxise performance de collage• Les chevres exact ont pas été correctement préparirs. • Le réglage de la température est incorrect.• Assuraz-vous que les chevres sont propre, secs et demiles. • Utilisé une faible chaîleur pour les chevres fins, une chaleur élève pour les chevres eipais.

12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Type : Lisseur à air

D. 6. 5(1) 2011. 3. 5

Fenurance : Sectillage et l'issage 2-ein

Alimentation: 220-240V\~, 50–60 Hz

Puissance :

Niveau de chauffage

Température à basse vitesse : 60 - 90 - 120 °C at Enrid

Viterre du moteur du ventilysteur (à vide) : Moteur BL DC 110000 + S000 tr/min

[Non-Text]

Deduit d'air :

Niveaux de vitesse du ventilateur

Sélecteur de mode

Type d'affichage :

Système de verro

Classe de protection

Consommation d'éperrie en mode « Amrit » : Non Disponible

contamination a chégric en mode « Vence » : < 0,0 W

Connexion réseau :

i REMARQUE

La conception et les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

CE Nous, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne, déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives européennes énumérées.

La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse figurant au dos de ce manuel

14 ÉLIMINATION

14.1. FLOWERS TO TURRIALS

14.1 ELIMINATION DE L'EMBALLAGE

Éliminaz l'emballane conformément au type de matériau. Recouriez la carton et la paniar avec les

Enfinances l'embandage commoutement du type de matériale. Recyclés le carson et le papri déchets papier et placez les films plastiques dans la collecte des matériaux recyclables.

(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparée)

Les anciens annarails ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménanères !

Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les anciens approviles d'élément des déchets méno nors par exemple dans un point de ville et le si de ses communes.

appareils séparement des déchets menagers, par exemple dans un point de collecte local de sa c ou de son quartier. Cela garantit que les anciens appareils sont recyclés correctement et que les impacts

négatifs sur l'environnement sont évités. C'est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbol

represente ici.

15 GARANTIE

Avant de renwoyer l'appareil, veuillez vous adresser à notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone ou par e-mai. Ainsi, nous

pouvons vous assister en cas d'éventuelles erreurs d'utilisation.

15.1 CONDITIONS DE GARANTIE

Cher client,

La garantie de d'ALDI SUISSE vous offre grand nombre d'avantages par rapport aux obligations de garantie légales:

Période de garantie

(2) AD = BD = 1

Garantie:

Réparation, échange ou remboursement gratuits

[Non-Text]

Pas de cours de transport

Hotline:

0445 831 052

[Non-Text]

(Au tain normal de réseau fixe de votre opérateur telephonique)

Disponibilité:

Lun. à ven. 8h00–18h30

Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE.

13121114

Afin de bénéficier de la présente garantie:

Veuillez avoir le bon de caisse ou la facture sous la main.

Contactez notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone.

La garantie ne s'applique pas:

aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie, gel, etc.), par un

accident, par le transport, par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conform

aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers

dans le cas d'un non-respect des recommandations de sécurité et d'entretien ou d'une erreur de manindation.

manipulation

à l'entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûlures d'écran

- aux pieces d'usure dans le cadre d'une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie)

À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE ADRES VENTE en pouvant. Si la réparation au le douv ne sont nos fruits dans votre c'est, vous on cesz ainsi informé.

AP-RLS-VENTE en payant. Si la réparation ou le devis le sont pas gratuits dans l'ordre cas, vous en serez alors informe. L'obligation de garantie légale du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie.

La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par une disposition légale.

Dans les pays où la législation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détoursies et (ou une épigmentation des déformements, se sont les obligations minimum privues par le loi qui seront

detairées et/ou une réglementation des deautomagements, ce sont les obligations minimum prévues par la foi qui seront prises en considération. L'entreprise de regime enis compte et le vendeur disinent toute responsabilité plative aux demandes

prises en considération. Celloreprise de service après-venue et le vendeur décliment toute responsabilité relaove aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : HS-1

Catégorie : Lisseur