RB900 - Non catégorisé FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB900 FABER au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice FABER RB900 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - RB900 FABER

Que faire si le FABER RB900 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le FABER RB900 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quel type de garantie est offert avec le FABER RB900 ?
Le FABER RB900 est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler les paramètres du FABER RB900 ?
Les paramètres peuvent être ajustés à l'aide du panneau de contrôle situé sur l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FABER RB900 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de FABER ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de fournir le modèle de votre appareil.
Le FABER RB900 est-il compatible avec une utilisation à l'extérieur ?
Le FABER RB900 est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'utiliser à l'extérieur peut annuler la garantie et endommager l'appareil.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le FABER RB900 ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Vérifiez que les ventilations ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Que faire si le FABER RB900 émet des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloquant les pièces mobiles. Si le bruit continue, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel du FABER RB900 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à Internet et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est complètement chargé avant de commencer la mise à jour.
L'appareil a-t-il des fonctionnalités de sécurité ?
Oui, le FABER RB900 est équipé de plusieurs fonctionnalités de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe et un système de verrouillage pour éviter les manipulations accidentelles.
Comment retourner le FABER RB900 si je ne suis pas satisfait ?
Si vous souhaitez retourner l'appareil, consultez la politique de retour du vendeur ou du site où vous l'avez acheté. Assurez-vous de respecter les délais de retour et de conserver l'emballage d'origine.

Questions des utilisateurs sur RB900 FABER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB900 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB900 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI RB900 FABER

Warranty & Service All Faber products are warranteed against any defect in materials or work-manship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts. The warranty does not cover consumable parts such as lters and light bulbs. This warranty does not apply if this product has been subjected to faulty installation, misuse, or neglect. This warranty excludes any consequential expense or damage resulting from any use or malfunction of the product. All implied warranties are limited to the duration of this warranty. To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.Version 11/10 - Page 5Observer toutes les dispositions des codes et règlements en vigueur. C’est au propriétaire de l’appareil qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. Veiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour la réalisation d’une installation correcte. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation spéciés.Pour éviter d’endommager les paliers du moteur et l’hélice ou la turbine, veiller à protéger le ventilateur d’extraction contre les produits. Avant d'installer le ventilateur d'extraction, lisez les instructions d'installation pour la hotte qui sera employé en même temps que ce ventilateur d'extraction. Important IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Installateur: Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Propriétaire: Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure et à l’intention de l’inspecteur local de installations électriques. Entretien du ventilateur d’extraction Avant tout travail de nettoyage ou d’entretien, interrompre l’alimentation électrique et verrouiller le disjoncteur. Pour le nettoyage, enlever le couvercle et nettoyer le ventilateur et la caisse l’aspirateur; veiller à ne pas endommager la turbine. Le moteur est monté sur des paliers lubriés à vie. Ne pas lubrier ni démonter. Alimentation électrique Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur. C’est au client qu’incombe la responsabilité de :• Contacter un électricien qualié pour l’installation.• Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité avec les prescriptions de la dernière édition du Code national de l’électricitéANSI/NFPA 70*, ou des normes CSA C22.1.94 / Code canadien de l’électricité (partie 1) et C22.2 N°0- M91 **, et avec les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque le code le permet, on recommande qu’un électricien qualié vérie que la liaison à la terre est adéquate. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qualié. Ne pas installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre.L’appareil doit être alimenté par un circuit 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A, avec un fusible.Le ventilateur d’extraction doit être raccordé au réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre.On doit raccorder le moteur du ventilateur au câblage du système d’aspiration ou par le bas ou la hotte conformément à la description présentée dans les instructions qui accompagnent le système d’aspiration par le bas ou la hotte. Utiliser du câble exible blindé ou à gaine non métallique. Un serre-câble (homologation UL/CSA) doit être installé à chaque extrémité du câble d’alimentation. La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions de la plus récente édition du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70*, ou des normes CSA C22.1.94 / Code canadien de l’électricité (C22.1) et C22.2 N°0-113- MI984 (ou la plus récente édition)**, et les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur. On recommande l’emploi de conducteurs de calibre 14 ou plus gros.On peut obtenir aux adresses suivantes des exemplaires des normes mentionnées :**CSA International8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575*National Fire Protection AssociationBatterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas le instructions.AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES : Le travail d'installation et de câblage électrique doit être exécuté par des personnes compétentes et en conformit avec les prescriptions des normes et codes applicables, ceci incluant les normes de résistance au feu des éléments de construction. La disponibilité d'un volume d'air appropri pour l'alimentation de l'équipement à combustion et l'évacuation des gaz de combustion par la cheminée pour qu'il n'ait pas de reux est nécessaire. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité -comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) - et les prescriptions des autorités réglementaires locales. Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.Le conduit d’évacuation associé à un ventilateur doit toujours décharger l’air à l’extérieur.Suivez les recommandations du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information.Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service électrique, afchez un avis de danger sur la porte.AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Ce ventilateur doit être installé avec un mur d'isolement iterrupteur de commande.AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.Cet appareil doit être relié à la terre. Ce ventilateur peut être utilisé avec les commandes de vitesse à circuits intégrés. Uniquement pour usage menager. Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur. N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une mansarde soit dans un espace enfermé. AVERTISSEMENT RB900 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien pour Ventilateur d'extraction

UTILISATION AVEC L'INCA PRO PLUS SEULEMENTVersion 11/10 - Page 6 Circuit d’évacuation de l’air Déterminer la conguration d’évacuation la mieux adaptée à l’application. Le circuit d’évacuation doit traverser le toit ou un mur. Choisir l’emplacement d’installation du ventilateur extérieur de manière à minimiser la longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes, pour optimiser la performance. Si c’est possible, centrer le ventilateur entre des poteaux du colombage ou des solives du toit. La taille du circuit d’évacuation devra être uniforme. Ne pas installer deux coudes adjacents.Au niveau de chaque jointure du système, assurer l’étanchéité avec du ruban adhésif pour conduits. Au point de passage du conduit d’évacuation à travers le mur ou un plancher, assurer l’étanchéité avec un produit de calfeutrage. On déconseille l’emploi de conduit d’évacuation exible, susceptible de générer une rétropression et des turbulences, ce qui dégraderait considérablement la performance. Avant de découper les ouvertures de passage dans le mur ou le plancher, vérier que les distances de séparation adéquates seront respectées. Veiller à ne pas endommager les tuyauteries et câblages ou autres conduits susceptibles de se trouver dans les cavités murales. Ne couper un poteau ou une solive que si c’est absolument nécessaire; dans un tel cas, il faudra construire une structure de support remplaçant l’élément coupé.L’emballage du ventilateur extérieur contient un raccord de matière plastique noire et une plaque de raccordement. • On xe le raccord de matière plastique noire sur le ventilateur extérieur avec quatre vis (fournies). Le conduit d’évacuation rond de 25,4 cm (10 po) est ensuite connecté sur ce raccord.

  • La plaque de raccordement devra être xée sur la chambre de raccordement du système d’aspiration vers le bas pour qu’il soit possible d’y raccorder le conduit rond de 25,4 cm (10 po).Veiller à ce qu’il y ait un espace disponible sufsant pour tout raccord de transition qu’il serait nécessaire d’installer entre le ventilateur extérieur et le système de raccordement. Pour optimiser la performance, placer tout raccord de transition nécessaire aussi près que possible de la hotte ou du système d’aspiration par le bas utilisé(e) en conjonction avec ce ventilateur. Ce ventilateur extérieur devra être alimenté par un câble électrique (homologation UL/CSA) indépendant, installé en même temps que le circuit d’évacuation. Longueur maximale du circuit d’évacuation 55 pi pour Dia. 10 po conduit d’évacuation circulaire coude 90

= 3 pi La longueur du circuit d’évacuation n’est citée que comme référence générale. Pour un circuit de plus grande longueur ou constitué de conduits de plus petit diamètre, contacter un installateur qualié. Le cas échéant, chercher dans le code local les prescriptions concernant le renouvellement de l’air. On recommande l’emploi d’un conduit d’évacuation circulaire plutôt que rectangulaire, particulièrement si l’emploi de raccords à 90° est nécessaire. Si l’emploi d’une section de conduit rectangulaire est nécessaire, minimiser sa longueur et raccorder celui-ci à du conduit circulaire de diamètre 25,4 cm (10 po).Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. S’il est nécessaire d’installer plusieurs coudes, ceux-ci devront être séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po). Ne pas raccorder deux coudes ensemble.1. Enlever tout débris d’emballage qui pourrait rester dans le ventilateur.2. Ôter les vis et le couvercle de la boîte de raccordement électrique.3. Installer un serre-câble (homologation UL/CSA) dans le trou de passage à l’arrière de la boîte de raccordement.4. Rattachez le couvercle de la boîte de raccordement électrique lâchement. Elle sera enlevée encore plus tard. Observer les instructions appropriées correspondant au type d’installation. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas le instructions.Poids excessifDeux personnes ou plus doivent intervenir pour déplacer et installer la hotte.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. Commencez l'installation AVERTISSEMENT Installez ce côté du ventilateur faisant face à un espace inoccupé. Dimensions de ventilateur VEILLER À CE QUE LE CÔTÉ DÉCHARGE DU VENTILATEUR NE FASSE PAS FACE À LA DIRECTION DES VENTS DOMINANTS. !Version 11/10 - Page 7 Sortie murale

1. Choisir un emplacement sur un mur extérieur où il n’y aura pas

d’interférence entre le conduit d’évacuation et les poteaux du colombage, les câblages, les tuyauteries, etc. Le code local peut imposer une distance d’au moins 61 cm (24 po) entre le sol et le ventilateur extérieur; tenir compte des accumulations de neige potentielles, selon la région.

2. Percer le trou de guidage/centrage au centre de l’ouverture de dia.

27,9 cm (11 po) à réaliser.

3. Tracer sur le mur un rectangle de 69,9 x 86,4 cm (27 1/2 x 34 po)

4. Découper une ouverture rectangulaire dans le parement seulement.

Ne pas couper les planches de doublure. Immobiliser les extrémités des planches de parement par clouage.

5. Tracer un cercle de diamètre 27,9 cm (11 po) centré sur le trou de

guidage – voir FIGURE 1. Marquer la position du centre d’un trou de 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câble électrique, voir FIGURE 1.

6. Découper l’ouverture de dia. 27,9 cm (11 po) dans les planches de

doublure. Percer le trou de dia. 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câble électrique.

7. Appliquer une grosse coulée de calfeutrant sur la face arrière de la

caisse, le long du bord externe.

8. Centrer la collerette du ventilateur extérieur sur l’ouverture de dia.

27,9 cm (11 po); veiller à ce que le trou de 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câble électrique soit aligné avec le trou de passage dans la boîte de raccordement du câblage.

9. Fixer le ventilateur extérieur sur le mur avec des vis de taille appropriée.

Obturer les quatre trous du panneau arrière pour éviter l’introduction d’humidité dans la résidence, à travers la caisse du ventilateur.

10. Calfeutrer autour de la tête de chaque vis de xation.

11. Passer à l’étape "Raccordement du câblage électrique et du

circuit d’évacuation", page 8. Sortie à travers le toit

1. Choisir un endroit sur le versant arrière du toit qui minimisera la

longueur du conduit d’évacuation. Éviter tout obstacle comme câble de télévision, conducteur électrique, etc. Si le sommet du ventilateur extérieur est au même niveau que le faîte du toit, il ne sera pas visible depuis la rue; tenir compte de ceci lors des opérations effectuées dans le grenier.

2. Marquer un point centré entre les solives pour le perçage du trou

3. Depuis l’extérieur, à partir de la position du trou de guidage, tracer

les limites de l’ouverture rectangulaire présentées à la FIGURE 2. DANS CETTE ZONE, enlever SEULEMENT les bardeaux du toit.

4. Tracer un cercle de diamètre 27,9 cm (11 po) centré sur le trou de

guidage – voir FIGURE 2. Marquer la position du centre d’un trou de 3 cm (11/4 po) pour le passage du câble électrique, voir FIGURE 2.

5. Découper l’ouverture circulaire de dia. 27,9 cm (11 po) dans les

planches du toit. Percer le trou de dia. 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câble électrique.

6. Enlever les clous de toiture dans la partie supérieure de la zone

(2/3) pour pouvoir insérer sous les bardeau le solin de la caisse du ventilateur.

7. Centrer la collerette du ventilateur extérieur sur l’ouverture de dia.

27,9 cm (11 po); veiller à ce que le trou de 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câble électrique soit aligné avec le trou de passage dans la boîte de raccordement du câblage.

8. Fixer le ventilateur extérieur sur le toit ou sur le cadre de support,

avec des vis de taille appropriée. Obturer les quatre trous du panneau arrière pour éviter l’introduction d’humidité dans la résidence, à travers la caisse du ventilateur.

9. Utiliser de l’asphalte à toiture pour assurer l’étanchéité entre les

bardeaux et le ventilateur tout autour de la caisse du ventilateur, au niveau du solin et sur les têtes de vis au niveau de la structure de support.

10. Les sections supérieure et latérales du solin peuvent être recouvertes

d’une garniture. On recommande de réaliser d’abord et contrôler le raccordement électrique. Ne pas obturer l’ouverture de la grille sous la garniture; ceci dégraderait la performance du ventilateur. Figure 1 - Sortie murale Figure 2 - Sortie à travers le toitVersion 11/10 - Page 8 Raccordement du câblage électrique et du circuit d’évacuation

1. Enlever le couvercle du ventilateur extérieur. Enlever ensuite le

couvercle de la boîte de raccordement.

2. Introduire le conducteur électrique à travers le trou dans la base

du ventilateur; immobiliser les conducteurs conformément aux prescriptions du code local.

3. Réaliser les raccordements électriques. Dans la boîte de raccordement,

connecter ensemble les conducteurs noirs et les conducteurs blancs, avec des connecteurs de ls. Connecter le conducteur vert de liaison à la terre avec la vis de liaison à la terre.

4. Réinstaller les vis et le couvercle de la boîte de raccordement; veiller

à ne coincer aucun conducteur sous le couvercle.

5. Mettre l’appareil sous tension (voir le Guide d’utilisation et d’entretien

fourni avec l’appareil). Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur et vérier que le volet de réglage peut manoeuvrer librement.

6. Réinstaller la caisse du ventilateur extérieur.

1. Positionner l’ouverture de dia. 27,9 cm (11 po) entre les solives.

2. Réaliser une base inclinée permettant l’installation du ventilateur

extérieur avec une inclinaison d’au moins 6,4 cm (2 1/2 po) par pied.

3. Réaliser la nition appropriée pour la protection contre les

4. Positionner la base de telle manière que la décharge du ventilateur soit

alignée avec le trou de dia. 27,9 cm (11 po), et pour que le ventilateur puisse reposer d’aplomb sur la base sans qu’il y ait d’espacement. Note : Veiller à ce que le côté décharge du ventilateur ne fasse pas face à la direction des vents dominants.

5. Respecter les dimensions mentionnées à la FIGURE 1 ou 2 à la

page 3 pour positionner le trou de 3 cm (1 1/4 po) pour le passage du câblage. diagramme de câblage Figure 3 - sur un toit plat Pour l’installation du ventilateur extérieur sur un toit plat : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas le instructions.

  • Interrompre l’alimentation électrique avant d’effectuer des raccordements.
  • Connecter le conducteur de liaison à la terre avec la vis verte dans la boîte de connexion. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc électrique ou un accident mortel. AVERTISSEMENT Figure 4 - Raccordement du câblage électrique

Garantie et Service Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La garantie couvre la main-d’oeuvre et les pièces de remplacement. Par contre, elle ne couvre pas les pièces reliées à l’usure normale de l’appareil (exemple: les ltres et les ampoules). La garantie ne s’applique pas si le produit a été mal installé, utilisé d’une manière inadéquate ou négligé. Cette garantie exclue toutes les dépenses consécutives dûes à des dommages résultant d’un mauvais fonctionnement du produit. La présente garantie remplace toutes autres garanties et déclarations expresses.An d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 an d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : RB900

Catégorie : Non catégorisé