SVT 4.5 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SVT 4.5 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SVT 4.5 A1 - page 1
Caractéristiques techniques Puissance : 4.5 A
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour diverses tâches.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier les câbles et les connexions.
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions sèches, éloigner de l'eau.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - SVT 4.5 A1 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Pour allumer le SILVERCREST SVT 4.5 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Utilisez les boutons de réglage de température situés sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences.
L'appareil dégage une odeur lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que des odeurs légères se dégagent lors de la première utilisation. Cela est dû aux résidus de fabrication et devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment nettoyer le SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
Que faire si l'appareil chauffe trop ?
Si l'appareil chauffe excessivement, éteignez-le immédiatement, débranchez-le et laissez-le refroidir. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec le SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer la surface de cuisson.
L'appareil fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation peut être normal. Cependant, si vous entendez des bruits étranges, vérifiez que l'appareil est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST.
Comment retourner un produit SILVERCREST SVT 4.5 A1 ?
Pour retourner un produit, contactez le service client de votre point de vente ou consultez la politique de retour sur le site web où vous avez acheté l'appareil.

Questions des utilisateurs sur SVT 4.5 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SVT 4.5 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SVT 4.5 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SVT 4.5 A1 SILVERCREST

SVT 4.5 A1 Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Ce produit sert à brasser l’air. Le produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation po- tentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de risque signale un risque éventuel de dégâts matériels Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipula- tion de l'appareil.FR

 29 ■ SVT 4.5 A1 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor- tantes visant la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Ŷ Avant d’utiliser le produit, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un produit endommagé ou ayant chuté. Ŷ Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expé

rience et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’ap

pareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro

duit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés.

DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d’embal

lage éloignés des enfants. Il y a risque d’étouffement! Ŷ Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre propre chef sur le produit. Ŷ N’ouvrez jamais le boîtier du produit. Le produit ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur.■ 30 

SVT 4.5 A1 Ŷ Durant l’utilisation, ne passez pas les doigts ou des objets au travers de la grille de protection afin d’éviter toute blessure et détérioration des pales du rotor. Ŷ Maintenez les cheveux longs éloignés du produit. Ils risquent d’être attrapés et happés dans l’appareil. Ŷ N’opérez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou autres appareils produisant de la chaleur. Ŷ N’exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et le produit risque d’être définitivement endommagé. Ŷ N’approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues (par ex. bougies). Ŷ N’exposez pas l’appareil aux projections d’eau et/ou aux gouttes d’eau et ne placez pas d’objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l’appareil ou à côté de celui-ci. Ŷ N’immergez jamais le produit dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Ŷ Placez toujours le produit sur une surface stable et plate. En cas de chute, celui-ci risque d’être endommagé. Ŷ Si vous percevez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l’appareil et retirez les piles. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.FR

 31 ■ SVT 4.5 A1 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des piles/batteries DANGER! Une manipulation incorrecte des piles/ batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres si- tuations dangereuses! Ŷ Ne permettez jamais aux enfants de manipuler des piles/batteries. Ŷ Veillez à ce que personne n’avale de pile/batterie. Ŷ Si vous ou une autre personne avez avalé une pile/bat- terie, consultez immédiatement un médecin. Ŷ Utilisez exclusivement le type de pile/batterie indiqué. Ŷ Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ŷ Retirez les batteries de l’appareil avant de les recharger. Ŷ Ne jetez jamais les piles/batteries au feu. Ŷ N’exposez jamais les piles/batteries à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil. Ŷ N’ouvrez ou ne déformez jamais des piles/batteries. Ŷ Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. Ŷ Retirez les piles/batteries vides/épuisées de l’appareil et veillez à une élimination sûre. Ŷ N’utilisez pas de types de piles/batteries différents ou de piles/batteries neuves et usagées ensembles.■ 32 

SVT 4.5 A1 Ŷ Placez toujours les piles/batteries avec la bonne polari- té dans l’appareil. Ŷ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée pro- longée, retirez les piles/batteries. Ŷ Vérifiez régulièrement les piles/batteries. Les piles/ batteries qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l’appareil. Ŷ Enfilez des gants avant de manipuler des piles/batteries qui ont fui! Nettoyez les contacts des piles/batteries et de l’appareil ainsi que le compartiment à piles/batteries avec un chiffon sec. Évitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les pro- duits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d’eau et consultez immédia- tement un médecin. Description des pièces (Figures: voir le volet dépliant) 1 Grille de protection 2 Pales du rotor 3 LED de service (bleu) 4 Couvercle du compartiment à piles 5 Poignée 6 Touche 7 Touche 8 PiedFR

 33 ■ SVT 4.5 A1 Avant la mise en service Vérification du matériel livré Le matériel livré comprend les éléments suivants: Ɣ Ventilateur SVT 4.5 A1 Ɣ Pied Ɣ 3 x piles de 1,5 V (AA/mignon/LR6) Ɣ Ce mode d’emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et éliminez tout le matériau d’emballage. Mise en place / Remplacement des piles Fig. 1 ♦ Ouvrez le compartiment à piles au niveau de la poignée 5, en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles 4 en direc- tion de la flèche (voir fig. 1). ♦ Retirez les piles usagées du compartiment à piles si elles étaient déjà en place. ♦ Placez trois piles neuves de type AA/mignon/LR6 dans l’appa- reil, conformément au marquage dans le compartiment à piles. Veillez à ce que le ruban textile se trouve sous les piles pour faciliter leur enlèvement ultérieur. ♦ Fermez le compartiment à piles en glissant à nouveau le couvercle du compartiment à piles 4 sur la poignée 5. REMARQUE ► Si la LED de service 3 clignote en bleu pendant l'utilisation du ventilateur, cela signifie que les piles sont usées et doivent être remplacées.■ 34 

SVT 4.5 A1 Utilisation et fonctionnement Allumer/éteindre et réglage de la vitesse ♦ Appuyez sur la touche 7 pour allumer le ventilateur sur le niveau de vitesse bas. La LED de service 3 s’allume en bleu. ♦ Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 6 pour passer par les trois niveaux de vitesse (bas, moyen, élevé). ♦ Appuyez à nouveau sur la touche 7 pour éteindre le ventilateur. La LED de service 3 s’éteint. Mise en place du ventilateur Vous pouvez mettre le ventilateur en place avec le pied 8 livré ou en dépliant la poignée 5 (voir figures 2 et 3). Fig. 2 Fig. 3FR

 35 ■ SVT 4.5 A1 Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ► N'ouvrez jamais le boîtier du produit. Le produit ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. ♦ Nettoyez le ventilateur de l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légère- ment humecté. ♦ Si nécessaire, vous pouvez éliminer la poussière des pales du rotor 2 à l’aide d’un pinceau fin. Tenez compte du fait que la grille de protection 1 ne peut être retirée à cet effet. Rangement ♦ Lorsque l’appareil va cesser de servir longtemps, retirez les piles et rangez l’appareil dans un endroit sec et non poussiéreux sans exposition directe au soleil.■ 36 

SVT 4.5 A1 Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que le produit est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer ce produit en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environne- ment et mettez au rebut en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit usagé. Mise au rebut des piles Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Veuillez remettre les piles uniquement à l’état déchargé. Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement , de technique d’élimination et de recyclage. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la significa- tion suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.FR

 37 ■ SVT 4.5 A1 Annexe Caractéristiques techniques Piles 3 x 1,5 V (DC) type AA/mignon/LR6 Ce signe confirme que le produit est conforme aux exigences de sécurité en vigueur au Royaume-Uni. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à pré- senter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de maté- riel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuite- ment par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défec- tueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 38 

SVT 4.5 A1 Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Ŷ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)384797_2107 en tant que justificatif de votre achat. Ŷ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Ŷ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Ŷ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)384797_2107.FR

 39 ■ SVT 4.5 A1 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 384797_2107 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. Pour le marché de l’UE Pour le marché du Royaume-Uni

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SVT 4.5 A1

Catégorie : Non catégorisé