E236 - Réfrigérateur industriel Doyon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E236 Doyon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | À déterminer selon le type d'appareil. |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de nettoyage et d'entretien. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires et les pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E236 Doyon
Questions des utilisateurs sur E236 Doyon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E236 - Doyon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E236 de la marque Doyon.
MODE D'EMPLOI E236 Doyon
Serial number / Numéro de série:
(table des matières :page suivante)
Description A-1
Introduction A-2
Construction A-2
Shipping A-2
Avertissement lors de l'installation A-5
Distances à respecter A-5
Installation A-7
Panne de courant A-7
Opération de l'étuve A-9
Dépannage A-11
Entretien et nettoyage de l'étuve A-13
Pièces composantes B-1
E236 Face B-2
DRIP1 Dessus B-4
E236 Dessus B-6
E336 Dessus B-8
E460 Dessus B-10
Garantie 1
SECTION A: DESCRIPTION / DESCRIPTION
INTRODUCTION
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située à l'avant de l'étuve, mentionne le numéro de série, le numéro du modèle, le nombre de phases, l'ampérage, le voltage et la fréquence.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est affiché dans la boîte de contrôle sur le dessus de l'étuve.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation de l'étuve.
CONSTRUCTION
Vous avez maintenant en votre possession l'appareil le plus performante présentement disponible sur le marché, un appareil utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Celui-ci est fabriquée avec des matériaux de première qualité.
Les appareils DOYON sont fabriqués avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.
EXPÉDITION
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.
INSTALLATION WARNINGS
FOR YOUR SAFETY
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien spécialisé en électricité pour l'installation d'une prise de courant adéquate.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, l'appareil doit être branché conformément au Code Canadien de l'électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez vous à l'année de la dernière édition pour XX.
DISTANCES À RESPECTER
- Dessus de l'étuve : Il est obligatoire d'avoir au moins 24'' entre le dessus de l'étuve et le plafond afin d'effectuer le service.
- Arrière et côtés de l'étuve : une distance de 4'' est nécessaire.
INSTALLATION
IN GENERAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour l'envelopper ainsi que les accessoires.
Si l'appareil est muni de roulettes, veuillez toujours les bloquer après l'installation et utiliser un cordon flexible. De plus, des équipements de retenues (chaîne comprise avec le four) doivent être installés pour empêcher le tuyau d'alimentation et les connecteurs de subir des tensions lorsque le four est déplacé.
1. À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique de l'appareil.
AVERTISSEMENT
L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.
2. Au plombier
Relier le système de vapeur (1/4 NPT) au réseau de distribution d'eau froide.
Il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d'eau à l'entrée de l'appareil afin d'éliminer les minéraux dans l'eau.
Nous recommandons la marque CUNO # CFS6135 (numéro de pièce DOYON PLF240).
AVERTISSEMENT
Ne jamais changer l'ajustement des valves à aiguille pré-ajustées.
PANNE DE COURANT
L'étuve est sécuritaire même lors d'une panne de courant. Lorsque l'alimentation revient, l'étuve se remet en marche automatiquement selon le réglage. Il est donc nécessaire de mettre le sélecteur à "ARRÊT" afin d'éviter que l'appareil redémarre sans surveillance.
- Placer l'interrupteur à "ON" (1).
- Placer le bouton du thermostat et le bouton d'humidité d'après le tableau suivant
| Temp. F RH +/-5% Hum. position | ||
| 90 75 4 | ||
| 95 4 1/2 | ||
| 95 75 4 | ||
| 95 4 1/2 | ||
| 100 75 4 | ||
| 95 4 1/2 | ||
| 110 80 4 1/2 | ||
| 90 | 5 | |
- S'il y a trop de vapeur, l'eau condensera sur la vitre et des gouttelettes glisseront. Il faut alors diminuer le réglage d'humidité.
- Quand la température est stabilisée, charger l'étuve
- IMPORTANT: Quand l'utilisation est terminée, mettre le contrôle d'humidité à "OFF" et laisser fonctionner la chaleur et le ventilateur pour 10-15 minutes. Après cette période, mettre l'interrupteur principal de l'étuve à "OFF" (0) et laisser les portes entrouvertes. Ceci permettra de minimiser la formation de moisissure.
Lorsque l'étuve ne fonctionne pas, ouvrir les portes pour laisser sortir l'humidité afin de prévenir la formation de moisissure.
N.B. Durant l'opération, bien fermer les portes et ne pas les ouvrir inutilement pour conserver la chaleur et la vapeur dans l'étuve.
UTILISER DE L'EAU DOUCE..
TROUBLESHOOTING
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Toujours fermer l'approvisionnement du courant principal avant le remplacement de pièces. Prendre garde aux tuyaux de gaz et d'eau avant de déplacer l'étuve.
Les pièces de contrôle à l'avant:
Pour enlever les pièces des panneaux avants, vous devez aller sur le dessus de l'unité.
Panneau de contrôle, étuve et unité de Elles sont situées sur le dessus. réfrigération:
| Problèmes Solutions | |
| L'étuve ne démarre pas lorsque installée. | Vérifier si la lumière est allumée.Vérifier si l'interrupteur de l'étuve est à la position "MARCHE".Vérifier les disjoncteurs du bâtiment.Vérifier les fusibles à l'avant et dans le panneau de contrôle électrique. |
| Le ventilateur fonctionne mais l'unité ne produit pas de chaleur. | Assurez-vous que le thermostat est ajusté à une température suffisamment élevée (au dessus de la température ambiante) et que la lampe témoin est allumée. |
| Le ventilateur fonctionne mais l'unité ne produit pas de vapeur. | Assurez-vous que le contrôle d'humidité est ajusté à environ 4.Vérifier s'il y a de l'eau dans le réservoir et si le réservoir est correctement placé sur l'élément. |
OVEN MAINTENANCE AND CLEANING
MAINTENANCE OF THE PROOFER
- Il est recommandé d'utiliser un filtre à eau et de le remplacer régulièrement pour réduire les accumulations de calcaire dans l'unité.
- Une fois par année ou au besoin, nettoyer l'unité de vapeur de l'étuve. (Voir description des pièces pour le localiser.)
| Étape par étape Solutions | |
| Nettoyer l'intérieur du four et de l'étuve avec de l'eau et un détergent. | Produit recommandé: Dirt Buster III Nettoyant à four à action moussante No de pièce: NEB201 |
| Nettoyer l'extérieur de l'étuve avec un produit d'entretien pour l'acier inoxydable. | Produit recommandé: Nettoyeur pour acier inoxydable No de pièce: NES201 |
| Nettoyer les vitres du four avec du Brasso ou un produit équivalent. Bien que ce soit des nettoyeurs à cuivre, ils s'avèrent très efficaces. | Produit recommandé: Nettoyeur pour vitres de four No de pièce: EXC300 |
A-14
ENTRETIEN: UNITE D'EVAPORATION
NETTOYER LE COMPARTIMENT A VAPEUR REGULIEREMENT : (3-6 MOIS)
COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE PRINCIPALE.
DEVISSER ET ENLEVER LE COUVERT DE L'UNITE DE VAPEUR.
VIDER L'EAU DU COMPARTIMENT A VAPEUR.
NETTOYER L'INTERIEUR; ENLEVER LA BOUE
ET LES MINERAUX ACCUMULES QUI POURRAIENT EMPECHER
L'INTERRUPTEUR DE NIVEAU DE FONCTIONNER NORMALEMENT.
ALLEZ-Y DELICATEMENT POUR NE PAS L'ENDOMMAGER.
AFIN DE PROLONGER LA VIE DES COMPOSANTES DU
(Pour le Canada et les États continentaux des États-Unis)
Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, en autant qu'ils aient été utilisés de façon normale.
Cette garantie ne s'applique cependant pas sur les ampoules, les calibrations de température, tout défaut dû ou résultant d'une mauvaise manipulation, d'un emploi abusif ou d'un mauvais usage. La garantie ne s'applique pas non plus sur tout équipement dont le numéro de série aurait été enlevé ou altéré, tout produit modifié par du personnel de service non autorisé, endommagé par une inondation, un feu ou tout autre acte de Dieu, ni sur les éléments immergés endommagés par l'eau dure.
L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive.
L'acheteur est responsable de faire installer son équipement adéquatement, de l'opérer sous des conditions normales d'utilisation avec une bonne supervision, ainsi que d'effectuer un entretien préventif périodique.
Dans le cas où les pièces s'avéreraient défectueuses durant une période d'un an à partir de la date d'achat, Équipement Doyon Inc. s'engage à les remplacer, sans frais, F.O.B. Linière, Québec, Canada.
Équipement Doyon Inc. couvrira les frais raisonnables de main-d'œuvre reliés au remplacement des pièces, pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Toutefois, les frais encourus pour les déplacements au-delà de 50 milles, le temps supplémentaire et les jours de congé ne sont pas couverts. Au-delà d'un an après la date d'achat, tous frais de transport et de main-d'œuvre pour le remplacement des pièces sont la responsabilité de l'acheteur.
Équipement Doyon Inc. ne se tient pas responsable envers l'acheteur pour toutes conséquences ou dommages incluant, mais non limités à, dommages à la propriété, dommages pour perte d'usage, perte de temps, perte de profits ou de revenus, provenant de tout bris de garantie.
En aucun cas, cette garantie ne s'applique à l'extérieur du continent des États-Unis d'Amérique ou du Canada, à moins que l'acheteur n'ait une entente écrite avec Équipement Doyon Inc.
ÉQUIPEMENT DOYON INC.
1255, rue Principale