Easy Fry EY1228 - Friteuse TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Fry EY1228 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air chaud, capacité de 4,2 litres, puissance de 1400 W, technologie de circulation d'air chaud. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Friture, grill, rôtissage, cuisson au four. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, température réglable jusqu'à 200°C. |
| Maintenance | Panier et bac de récupération amovibles et compatibles lave-vaisselle, nettoyage facile. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants, arrêt automatique. |
| Informations générales | Dimensions : 28 x 31 x 32 cm, poids : 4,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Fry EY1228 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Easy Fry EY1228 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Fry EY1228 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Fry EY1228 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Easy Fry EY1228 TEFAL
Essential Air Fryer / Essentiel Friteuse à air
www.t-fal.ca
IMPORTANT SAFEGUARDS
Lors de l'utilisation d'un apparéil électric, il est toujours impératif de respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions avant l'utilisation.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour évider les décharges électricques, ne pas immerger le cordon électricque, les fiches d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
- Une supervision étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou pres d'eux.
- Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser l'appareil refroidir avant d'ajouter ou de-retirer des pièces et avant de le nettoyer.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil dont le cordon électrique ou la fiche d'alimentation est endommage, après une defaillance ou s'il a été endommagedequelque façon.Retouner l' apparéil au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
- L'utilisation d'accessoires complémentaires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait cause des blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon électriquePENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir et ne pas le laisser toucher aune surface chaude.
- Ne pas placer l'appareil sur un brûleur au gaz ou électrique chaud ou à proximé d'un tel brûleur, ou encore dans un four chaud.
- Faire preuve d'une extrème prudence lors du déplacement d'un apparéil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Pour débrancher l'appareil,mettre toute commande en position d'arrêt(« OFF »), puis débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale. - Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il a été concu.
CONSIGNES DE SECURITE
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n'est pas consçu pour être utilisé, et la garantie ne s'appliquera pas, dans les applications suivantes:
-cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- fermes:
-
par les clients dans les hotels, les motel et autres environnements de type résidentiel;
-
environnements de type chambs d'hotes.
-
Cét appeareil n'est pas concu pour être utilisé avec un minuteur exter ou un système de commande à distance séparé.
-
Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou une personne dûment qualifiée afin d'éviter tout risque.
-
Cet apparéil n'est donc pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervises ou instruées quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
La température des surfaces accessibles peuvent être élevées lorsqu' l'appareil est en marche. Ne touche pas les surfaces chaudes de l'appareil. - Nettoyez les pieces amovibles avec une éponge non abrasive et du détergent à vaisselle.
- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec une éponge ou un chiffon humide. Veuillez vous reporter à la section « Nettoyage » des consignes d'utilisation.
L'appareil peut etre utilise jusqu'a une altitude de 4000 m.
A faire
- Lisez et suivez les consignes d'utilisation. Conservez-les soigneusement.
- Retirez tout le matériel d'emballage et toutes les étiquettes ou les autocollants promotionnels de votre apparéel avant de l'utiliser. Assurez-vous d'avoir aussi enlevé le matériel d'emballage sous la cuve amovible (selon les modèles).
Assurez-vous que la tension de votre réseau principal correspond à la tension indiquée sur plaque signalétique de l'appareil (courant alternatif). - Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un pays autre que celui ou il a été acheté, il doit être vérifié par un centre de service/agréé.
Utilisez l'appareil sur une surface plane, stable et résistante a la chaleur, distance des eclaboussures d'eau. - Débranche toujours vous appareil après une utilisation, pour le déplacer ou le nettoyer.
- En cas de feu, débranchez l'appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.
- Pour éciter d'endommager votre apparéil, veuillez suivre les recettes containues dans les consignes et sur www.t-fal.ca et assurez-vous d'utiliser la bonne quantité d'ingredients.
- Placez l'appareil à au moins 20 cm d'un mur.
Ane pas faire
- N'utilisez pas l'appareil si ce dernier ou le cordon d'alimentation est endommage ou s'il est tombé et presente des dommages visibles ou ne semble pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l'appareil doit être envoye à un centre de service/agree.
- N'utilise pas de rallonge. Si vous decidez tout de même de le faire sous voiture propre responsabilité, utilisez une rallonge en bon et conforme à la puissance de l'appareil.
- Ne laissez pasPENDRElcordon d'alimentation.
- Ne débranche pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Ne déplacez jamais l'apparéil tant qu'il contient des aliments chauds.
- Ne faites jamais fonctionner vous appeareil à vide.
- Ne mettez pas l'appareil en marche pres de matériaux inflammables (stores, ridesaux) ou pres d'une source de chaleur externe (cuisinière à gaz, plaques chauffantes, etc.).
- Ne rangez pas de produits inflammables pres du meuble où se trouve l'appareil ou sous ce meuble.
- Ne demontez jamais l'appareil vous-même.
- Ne plongez pas le produit dans l'eau.
- N'utilise pas de produits de nettoyage puissants (notamment des décapants à base de soude), ni de coussinets Brillo ou d'éponges metalliques.
- N'entreposez pas votre apparéil dehors. Rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Conseils/informations
- Lors de la première utilisation du produit, ce dernier peut degager une oedur non toxique. Cela ne nuira pas à son utilisation et disparaitra rapidement.
Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et à la législation en vigueur (directives sur la base tension, compatibilité electromagnetique, matériaux en contact avec les alliments, l'environnement, etc.). - Cét appeareil est destiné à un usage domestique et interieur uniquement. En cas d'utilisation utilisation professionnelle, d'utilisation inappropriée ou de non-respect des consignes, le fabricant Decline toute responsabilité et la garantie ne s'applique pas.
- Pour votre sécurité, utilisez seulement les accessoires et les pièces détaches concus pour votre apparéil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS SPECIALES CONCERNANT LE CORDON ELECTRIQUE
a) Un cordon d'alimentation électrique court est fourni afin de réduire les risques qu'un cordon plus long ne s'enchèvêtre ou ne fasse trébucher qu'ilqu'un.
b) De plus longs cordons d'alimentation amovibles ou des rallonges sont disponibles et peuvent ettre utilisés si les utilisateurs font preue de prudence.
c) Si un plus long cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisé : 1) La puissance nominale électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit et au moins aussi grande que la puissance électrique nominale de l'appareil ; et
2) Le cordon doit être place de façon qu'il ne dépasse pas du plan de travail ou du plateau de table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou provoquer un trèbuchement involontaire. Si l'appareil est un modele avec prise de terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec une fiche de mise à la terre.
INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE POLARISATION
Cet apparéil est équipé d'une fiche d'alimentation polarisée (une lame est plus large que l'autre). Àfin de réduire les risques de décharge électrique, cette fiche est conçue pour ne pouvoir être insérée que dans un seul sens sur la prise polarisée. Si la fiche ne convient pas parfaitement à la prise, tourner la fiche dans l'autre sens. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de chaque façon.
Environnement

Participons à la protection de l'environnement!
1 Voiture appareil contient de nombreux matériaux précieux qui peuvent etre recuperes ou recyclés.
Allez le porter à un centre de collecte des déchets.

About the product/Présentation du produit/ Presentación del produits

DESCRIPTION
- Basket
- Basket handle
- Heating up light
- Ready light
-
Temperature control knob (175 to 390^ / 80 to 200^ )
-
Timer (0-60 min) / 'On' knob
- Removable grid
- Top cover
- Air vent
- Main power cable
BEFORE FIRST USE
- Panier
- Poignée du panier
3.Voyant de prechauffage - Voyant prét
-
Bouton de commande de la température (de 175 à 390°F / de 80 à 200 °C)
-
Minuterie (0-60 min)/Bouton de marche
7.Grille amovable - Couercle supérieur
9.Sortie d'air - Cordon d'alimentation principale
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Les recettes en ligne sur www.t-fal.ca vous permettent de vous familiariser avec l'appareil.
- Retirez tout le matériel d'emballage.
- Enlevez tous les autocollants ou etiquettes sur l'appareil.
- Nettoyez bien la cuve et la grille amovible à l'eau chaude, avec du détergent à vaisselle et une éponge non abrasive.
- Essuyez l'interieur et I'extérieur de I'appareil avec un chiffon humide. La fritteuse a air fonctionne a l'air chaud. Ne remplissez pas la cuve avec de I'huile ou de la graisse de friture.
PREPARATION A L'UTILISATION
- Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et au niveau. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces non thermoresistantes.
- Ne remplissez pas la cuve avec de I'huile ou tout autre liquide.
Ne posez rien sur l'appareil. Cea perturbe le debit d'air et nuit au résultat de la cuisson air chaud.
MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL
La frutese à air chaud permet de cuir une large gamme d'ingREDIENTs. Les recettes en ligne sur www.t-fal.ca vous aideront à mistrieux connaître l'appareil. Les temps de cuisson pour les principaux Ingredients sont indiqués dans la section « Régliages », Vous trouvez plus de recettes sur www.t-fal.ca.
- Insérrez la fiche secteur dans une prise murale.
- Retirez delicatement la cuve de la friteuse.
- Placeez les ingredients dans la cuve. Remarque: Ne replissiez jamais la cuve au-delà de l'indication MAX et ne dépassez jamais la quantité induquée dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela pourrait nuire à la qualité du résultat final.
-
Remettez la cuve dans la friteuse a air chaud. Attention: Ne touchez pas la cuve pendant l'utilisation et un certain temps après l'utilisation, car celle-ci devient très chaude. Tenez tous jours la cuve par la poignée.
-
Mettez le bouton de commande de la température à la température requise.
Voir la section « Régliages » pour déterminer laonne temperature
- Dete miniez le temps de preparation requis pour I'ingredient (voir la section « Reglages »).
- Pour allumer l'appareil, mettez le bouton de la minuterie au temps de préparation requis. Ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque l'appareil est froid. Pour régler une courte durée, tournez le bouton de la minuterie jusqu'à 10 minutes puis revenez au temps souhaïte.
Remarque: Si vous le souhaitez, vous pouvez également laisser préchauffer l'appareil sans ingredients à l'intérieur. Dans ce cas, metteze le bouton de la minuterie à plus de 3 minutes et attendez que le voyageant de préchauffage s'éteigne (après environ 3 minutes). Ensuite, replississe le panier et metteze le bouton de la minuterie au temps de préparation requis.
Levoyant pret devient vert,indiquant que I'appareil est chaud.
Levoyant de prechauffage s'allume.
La minuterie commence le décompte du temps de préparation fixé.
- Au cours du processus de frutta à air chaud, le voyant de préchauffage s'allume et s'éteint régulément. Cea indique que l'élement chauffant s'allume et s'éteint pour maintenir la température fixée.
8. Le surplus d'huile des ingredients se dépose au fond de la cuve
9. Certains ingredients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section « Réglages »). Pour remuer les ingredients, retirez la cuve de l'appareil en la tenant par la poignée et remuez. Ensuite, glissez à nouveau la cuve dans la friteuse à air chaud. Astuce: Vous pouvez régler la minuterie à la moitiè du préparation puis, une fois qu'elle aura sonné, sécouer les ingredients, cependant, cela signifie que vous doivent régler à nouveau la minuterie au temps de préparation restant après avoir remué les ingredients.
10. Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie, le temps de préparation définir s'est ecoulé.
Retirez la cuve de I'appareil et posez-la sur une surface thermoresistante.
Remarque: Vous pouze également etéindre l'appareil manuellement. Pour cela, mettez le bouton de la minueterie à 0.
- Assurez-vous que les ingrédents sont prêts.
Si les ingredients ne sont pas encore prêts, remettez simplement la cuve dans l'appareil et réglez la minuterie à quelques minutes supplémentaires. - Lorsque les Ingredients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retarder les ingredients.
Attention: Lorsque vous returnez la cuve, faites attention à l'exédent d'huile au fond qui pourrait s'écouer sur les alimentés et à la grille amovible qui pourrait tomber. Àpres la culsson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds. Prenez des précautions, selon le type d'ingredients dans friteuse à air chaud de la vapeur peut s'échapper de la cuve.
Attention: Ne jamais tourner le bol à l'envers car la plaque amobile et de l'huile chaude pouraient tomber. - Lorsqu'un lot d'ingredients est prét, la friteuse à air chaud est préte instantanément pour préparer un autre lot.
- Note: il est même possible d'éteindre manuellement l'appareil en tournant le bouton de la minuterie à zéro dans le sens antihoraire.
RéGLAGES
Le tableau ci-dessous vous aide à Sélectionner les réglages de base pour les ingrédents que vous souhaitez préparer.
Remarque : Gardez à l'esprit que ces réglages ne servent que de réference. Étant donné que les ingrédiers diffèrent selon la provenance, la taille, la forme et la marque, nous ne pouvons pas garantir les mêlures réglages pour vos ingrédients.
| Quantité min. et max. (lb/g) | Temps(min) | Température(°F/°C) | Agiter* | Information supplémentaire | |
| Pommes de terre et frittes | |||||
| Frites fines congelées | 0.65-1.3 lb /300-600 g | 20-30 min | 350°F / 180°C Oui | ||
| Rondelles de pommes de terre congelées | 0.65-1.3 lb /300-600 g | 30-40 min | 350°F / 180°C Oui | Ajoutez 1 cuillerée d'huile | |
| Viate de bœuf et viande de volaille | |||||
| Biftek | 0.2-0.7 lb /100-320 g | 9-17 min | 350°F / 180°C | ||
| Boulettes | 0.7 lb / 320 g 8 | 12 min | 350°F / 180°C | ||
| Poitrine de poulet | 0.2-0.8 lb /100-380 g | 12-25 min | 350°F / 180°C | ||
| Poisson | |||||
| Filet de saumon 0.55 | 5 lb / 270 g 15- | 7 min | 280°F / 140°C | Utilisez la poèle sans la grille. | |
| Sandwiches | |||||
| Bouchées de poulet panées congelées | 0,4-0.95 lb /200-450 g | 20-25 min | 390°F / 200°C | ||
| Ailles de poulet congelées | 0.45lb / 220g(6 morceaux) | 16-20 min | 390°F / 200°C | ||
| Bâtonnets au fromage panés congelées | 0.2lb / 110g(3 morceaux) | 8-15 min | 350°F / 180°C | ||
| Rondelles d'olignons congelées | 0.35lb / 180g(6-7 morceaux) | 8-10 min | 390°F / 200°C Oui | ||
| Baking | |||||
| Muffins | 3 x 0.2lb /3 x 100g | 30 min | 350°F / 180°C | Utilisez le plat à four** | |
- Remuez à mi-chemin.
Mettez le plat a four dans la poèle.
Visitez www.t-fal.ca pour les recettes en ligne.
CONSEILS
- Les petits ingredients nécessitent généralement un temps de préparation légarement plus court que les ingredients plus volumineux.
- Une grande quantité d'ingREDIENTs ne nécessite qu'un temps de préparation légarement plus long et une petite quantité d'ingREDIENTs plus long et une petite quantité, un temps de préparation légarement plus court.
- Remuer les petits ingredients à mi-cuisson permet d'optimiser le résultat final et peut contributor à une meilleure homogeneité de la cuisson des ingredients.
- Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraiches pour les rendre croustillantes. Àprouvait ajoute l'huile, faites frère vos ingredients dans la friteuse à air chaud dans les minutes qui seront.
- Ne préparez pas des ingrédlents extrémement gras dans la friteuse à air chaud.
- Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans la friteuse à air chaud.
La quantite optime de frites pour obtenir un résultat croustillant est de 1.3 lbs / 600 grammes.. - Utilisiez de la pâte toute prete pour préparer des bouchées fourres rapidement et facilement. La pâte toute prete nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte maison.
- Mettez un plat allant au four dans la cuve de la friteuse à air chaud si vous souhaitez préparer un gateau ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingredients delicats ou fournés. Ce plat peut être en silicone, en acier inoxydable, en aluminium ou en terre cuite.
- Vous pouvez également utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer les ingredients. Pour réchauffer les ingredients, reglez la température à 320 °F / 160 °C pour au plus 10 minutes.
- Remarque : Lorsque vous utilisez des Ingredients qui levent (teils que des gateaux, des quiches ou des muffins), le plat allant au four ne doit pas etre rempli a plus de la moitié.
FRITES MAISON
Pour obtenir les mêleurs résultats possibles, nous vous conseillons d'utiliser des frites précuites (p. ex., surgelées). Si vous souhaitez préparer des frites maison, veillez suivre les étapes ci-dessous.
- Epluchez les pommes de terre et coupe-les en batonnets.
- Faites tremper les batonnets de pommes de terre dans un bol pendant au moins 30 minutes, retirez-les et sechez-les avec du papier absorbant.
- Versez 12 cuillère à soupe d'huile d'olive dans un bol, mettez ensuite les batonnets et remuez-les jusqu'à ce qu'il sont recouverts d'huile.
- Retiree les batonnets du bol avec vos doigs ou un ustensile de cuisine de sorte que l'excedent d'huile reste dans le bol. Remarque: Ne videz pas d'un seul trait tous les batonnets dans la cuve, afin d'évité que l'excedent d'huile se retrouvue au fond de la cuve.
- Faites cuire les batonnets de pommes de terre conformément aux instructions de la section « Réglages »
NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N'utilise pas d'ustensiles de cuisine metalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela peut endommager le revêtement anti-adhésif.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l'appareil refroidir
Remarque : Retirez la cuve pour laisser la friteuse à air chaud refroidir plus rapidement. - Essuyez I'extérieur de I'appareil avec un chiffon humide.
- Nettoyez la cuve et la grille à l'eau chaude, avec du détergent à vaissele et une éponge non abrasive.
Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté.
Conseil: Si la salete adhère au fond de la cuve ou sur la grille, remplissez la cuve avec de l'eau chaude et du détergent à vaisselle. Laissez tremper la cuve et la grille pendant environ 10 minutes.
- Nettoyez l'intérieur de I'appareil avec de I'eau chaude et une éponge non abrasive.
- Nettoyez l'element chauffant avec une Brosse nettoyante pour retarder les résidus d'aliments.
RANGEMENT
- Debranchez l'appareil et laisserse-le refroidir.
- Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et séches.
ENVIRONMENT
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères ordinaires à la fin de sa vie utile, mais allez le porter à un point de collecte officiel pour qu'il soit recycle. Vous aiderez ainsi à préserver l'environnement.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Si vous avez besoin d'un service après-vente ou d'informations ou en cas de probleme, veillez consulter le site Web de T-Fal à l'adresse www.t-fal.ca ou contacter le service d'assistance à la clientèle T-Fal de votre pays. Vous trouvez le numero de téléphone dans le livre de garantie mondiale. S'il n'y a pas de service clients dans votre pays, veillez vous rendre chez vous distributeur T-Fal local.
DIAGNOSTIC D'ANOMALIE
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, visitez www.t-fal.ca pour consulter la foire aux questions ou contactez le service d'assistance à la clientèle de votre pays.
| Problème Cause | possible Solution | |
| La friteuse à air ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez la fiche sur une prise murale. |
| La minuterie n'a pas été configurée. | Mettez le bouton de la minuterie au temps de préparation requis pourmettre l'appareil en marche. | |
| Le bol n'est pas mis en place correctement dans la friteuse à air. | Assurez-vous que le bol est complètement à l'intérieur de la friteuse à air. | |
| Les alimentés frits avec la friteuse à air ne sont pas blén cuits. | La quantité d'aliments dans le panier est excessive. | Metterez des petites portions d'ingréients dans le panier. La friture des petites portions est uniforme. |
| La température可以选择 est BASSE. | Tournez le bouton de commande de température au réglage de température requis (voir la rubrique de «Réglages» au chapitre «Utilisation de l'appareil »). | |
| Les ingréients ne sont pas frits uniformément dans la friteuse à air. | Certain types d'ingréients doivent être remués au milieu du temps de préparation. | Les ingréients qui restent les uns sur les autres ou collés entre eux (ex frites) doivent être remués au milieu du temps de préparation. Voir la rubrique de «Réglages» au chapitre «Utilisation de l'appareil » |
| Les collations ne sont pas croustillantes lorsqu'on les retire de la friteuse à air. | Ces alimentés doivent être cuits de préférence dans une friteuse traditionnelle. | Faites cuire les collations au four, ou badigeonnelez-les d'un peu d'hülle pour obtenir une texture croustillante. |
| Je ne peux pas bien insérer le panier dans l'appareil. | Il y a beaucoup d'ingréients dans le panier. | Ne replissiez pas le panier plus que l'indication maximale. |
| De la fumée blanche s'échappe du panier. | Vous étés en train de cuire des ingréduits gras. | Lorsque vous faites frère des alimentés gras dans la fritseuse à air, une grande quantité d'huile peut s'échapper du panier. L'huile générale de la fumée blanche et le panier peutvenir plus chaud plus que qu'd'habitude. Cela ne compromèt ni l'appareil, ni le résultat final. |
| Le panier a encore des résidus de graissé des usages précédents. | La fumée blanche est causée par la graissie chaude à l'intérieur du panier. Prenez soin de bien laver le panier avant chaque utilisation. | |
| La friture des frites n'est pas uniforme dans la fritseuse à air. | Vous n'utilise pas le bon type de pomme de terre. | Utilissez des pommes de terre fraiches et voirlez à ce qu'elles restent fermes au cours de la cuisson. |
| Les pommes de terre coupées n ont pas été bien rincéées avant la friture. | Rincez les pommes de terre coupées pour éliminer l'excess d'amidon. | |
| Les frites ne sont pas croustillantes lorsqu'on les retire de la fritseuse à air. | Le croustillant des frites dépend de la quantité d'huile et d'eau dans les pommes de terre. | Prenez soin de bien sécher les pommes de terre coupées avant d'ajouter l'huile. |
| Coupez les pommes de terre en plus petits morceaux pour obtenir une texture plus croustillante. | ||
| Ajoutez un peu d'huile pour Brokerner une texture plus croustillante. |
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est reparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie.
Ls accessions, consumables et autres pieces remplocaires directement par l'utilisance, peuvent ettre communales, s'tis sont dispensables localement, sur le site internet www. total.com
La Garantle:
Co produit est gentanti par TEFAI/T-FAI, contre tout début de fabriation, de matière ou de main d'ouverture, surmain la période de garantie dans les pays (^{+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Conditions & Exclusions:
TEFAI/T-FAL n a aucune obligation de repaire ou d'échéancer un produit qui se soit pas accompanying d'un justificat d'achat. Le produit peut être disposédirectement chez un repaireur agree, ou peut y'être envoyé en reconnexe après avoir été émballé de manière équatie. La liste compte des repaires et agrees dans chaque pays, avec les coquiondonnées comptes. est disponible sur le site de TPEFAI/T-FAI (www.carpal.com), ou en composante le nombre du Servièurs Commissourière précisé dans la Liste des Pays. Alain d'obrir le méfier au service après cette possible et d'appliwiller constantement la satisfaction de ses clients. TPEA/I-T-FAI pourra envoyer une envelope de solubilisation à tous ses clients dont le produit ne sera reporté ou changé par l'um des parentaines service agées de TEFAI/T-FAI.
La Garantie Internationale de TEI-AL-FAL couve exclusively les produits achetés dans un des produits listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des produits liés dans la List des Pays. Cette garantie ne couvait pas les données qui seront le résultat d'une mise en œuvre, d'une équivalence, du non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'embaillage ou de transport pendant l'expédition, du produit par sa préemptionaire. Elle n'inclut également pas l'usse normale du produit, ni la maintenance ou le replACEMENT de pieces consommables, ni les cas suivants :
-utilisation d'une eau ou de consommables non adaptes
-dannages daa a un choc ou upe sucharge
-tour accident lie a un feu, une insondation, etc.
-veur ou ceraique endommagé
Prrnarrge (tou detartrage doit pree ralise conforment aux instruions dans mode d'emploi)
entree d'ran, de pousirire, d'inees dans le peuluit (hors appareils aux cacteistiques specialement conques pour les inertes)
-usage professionnel ou sur un lieu de travail
-domage résultant de la foudre ou sur tension électrique
dommages ou dysbnctionnements specifquement du utilisation avec un voltage, une frquence eletrique non conformes
a ceux specifiés sur la plaque signaletique ou toute autre Specification locale.
Droits des Consommateurs.
Cetter Garantie Internationale de TEFAI J-TEAI, n'afraidre ni des droits liégaux dont bénéficiait mut consommateur lorsqu'enfant, qui ne sauraient étreux occlusion ou limitiés, ni des droits liégaux envers un distributeur autres de qui avait été achacé un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifièces, et le consommateur peut par ailleurs bénéficiaire des droits particuliers en fonction du Pays, de l'List et de la l'ovince. Le consommateur peut rare usee que des droits de son se fait.
***In crs d'utilisation dans un pays listed du pays d'china, la durée de la Garantie Internationale de TEFAI/TEPAL est crle l'elle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas ou le produit actif a euq accidet dans un pays listed une distance de garantie d'intérême. Le trésorerie de la Garantie Internationale peut几年前emperé aux conditions locales de répération si la référence du produit n'est pas泳 même commercialisée par TEFAI/TEPAL dans le pays d'employe. Au cas où le produit ne sera pas équivalante dans le pays d'employe, la Garantie Internationale de TEFAI/TEPAL est limité au remplacement par un produit équivalent au新产品 alimenté de même valeur, si c'est possible.
Pour la France uniquement
Article 1.217-4 du Code de la consommation : a l'evendur est rare et livrure un bon conformer au contrat et rapproch des detais de conformiteré existant lors de la revise.
Il rôpond également des défains de conformité resultant de l'embaigné, des instructions de montage ou de l'installation; lorsqu'elle-ci a été mise à sa charge par le comat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L 217-5 du Code de la consommation: Paur étre conforme au contrat, le birt nait
InEre propre a lusage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas echeant
corresponde à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentaient à l'acheter sous forme d'échéanur ou de mode:
-présenté des qualités qu'un achatteur peut étiquetement attendre et égard en déclarations publiques faits par le verteuere, par le produiteur ou par sa représentant, notamment dans la publicite ou l'@ 提 tique;
20 En prunser a cnaatricatiie dclles d un commun au coul par les parties u ne preper a tout usage special rechepe par Iachetore, porre a la connaisance du vendeur et que ce dlere a accepte.
Article L 217-12 du Code de la consommation: « L'action resultant du défioué de conformité se prescrir par deux ans à compler de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation « Lorsque l'acheteur demande ou venduer, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reporiation d'un bien meubale, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins septs jours vient s'aouter du jourde de la garantie quetrioraou courtte. Cette periodecourt acoplmer de lamande d'intervention de l'acheteur ou de la mise d'dispersion pour reparation duien cause, si cette mise a disposition est posteriorie au la mande d'intervention.
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des detuts cachés de la chose vendue qui la rendent. Impropres à l'usage ou le destin, ou quiiminuit tellement cet usage que l'acheter ne auuit pas acquise, ou n'en aurait doit qu'un moyen prix, s'il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : A laction resultant des vices redbihitoires doit ete intente par Iacquereur dans un deai de deux ans a complier de la discoverie du vice .
La marque de produits TEFL approuvait dans certains pays comme le lapon ou les USA sous la forme T-ITAL. TEFAL/T-ITAL sont des marques disposées du Groupe SEB.
Veuliez conserver ce document qui vous sera utile en cas de reclamation sous garantie.
DESCRIPCION
- Canasta
- Asa de la canasta
- La luz de calentamento
- La luz de lista
-
Perilla de control de temperatura (175 a 390°F / 80 a 200°C)
-
Temporizador (0-60 min) / Perilla de encendido
- Rejilla extraible
- Cobertura Superior
- Salida de aire
- Cable de alimentacion principal