KKPro2D49SS - Congélateur KENMORE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KKPro2D49SS KENMORE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur KENMORE KKPro2D49SS, capacité de stockage de 490 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 70 cm |
| Type de congélateur | Congélateur coffre |
| Utilisation | Idéal pour le stockage à long terme des aliments, facile d'accès grâce à son couvercle supérieur |
| Température de fonctionnement | -18°C ou moins |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur |
| Consommation énergétique | Consommation annuelle estimée de 300 kWh |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température élevée |
| Garantie | 2 ans de garantie fabricant |
| Informations supplémentaires | Compatible avec des températures ambiantes jusqu'à 43°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - KKPro2D49SS KENMORE
Questions des utilisateurs sur KKPro2D49SS KENMORE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KKPro2D49SS - KENMORE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KKPro2D49SS de la marque KENMORE.
MODE D'EMPLOI KKPro2D49SS KENMORE
Garantie limitée Ans FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or w orkmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.comThis warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects provided the appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions. It does not cover damage caused by accident, misuse or abuse including overheating, unauthorized repairs or alterations, or use with a voltage converter or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches, stains, discoloration or other surface damage that does not impair the product function. PENDANT DEUX ANS à compter de la date d’achat d’origine ce produit Kenmore sera xempt de défauts de matériaux ou de fabrication.Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE.Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à service@koolatron.comLa présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à condition que l’appareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre pas les dommag-es causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un abus, y compris la surchauffe, les réparations ou modifications non autorisées, ou l’utilisation avec un convertisseur de tension ou des accessoires de rechange, et elle ne s’applique pas aux rayures, taches, décoloration ou autres dommages de surface qui n’affectent pas le fonctionnement du produit. Koolatron Corporation4320 Federal Drive, Batavia, NY 14020 U.S.A.139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 CanadaKenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands Management LLC and are used under license by Koolatron CorporationKenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands Management LLC et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien Customer AssistanceService à la clientèle1-800-265-8456www. koolatron.com2 3 IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Branchez toujours l’appareil à une prise dédiée correctement mise à la terre.
N’essayez PAS de modifier la fiche de quelque manière que ce soit pour la faire entrer dans une prise non mise à la terre.
2. Assurez-vous que la fiche est bien branchée à la prise avant d’utiliser l’appareil.
3. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endom-
magés. Faites-le remplacer immédiatement par un technicien qualifié.
4. N’insérez pas et ne retirez pas la fiche d’alimentation s’il y a des indications de
présence de gaz inflammables.
5. Ne mettez pas le bouton d’alimentation en position de marche à plusieurs repris-
es, car cela pourrait entraîner un choc électrique ou un court-circuit de l’appareil.
6. Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant le nettoyage ou pendant
une coupure de courant. Attendez au moins 5 minutes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour éviter d’endommager le compresseur.
AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1. Ne rangez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans l’appar-
2. Ne placez aucun article sur le dessus de l’appareil.
3. N’exposez jamais l’appareil à l’eau et ne le placez jamais dans un endroit humide.
4. Faites attention à ne pas toucher les surfaces chaudes lors du nettoyage du
1. SURFACE STABLE : L’appareil doit être installé sur une surface plane capable de
supporter tout le poids combiné de l’appareil et de son contenu. Si un matériau est utilisé pour soutenir l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas inflammable.
2. SOURCES DE CHALEUR : Pour des performances de réfrigération optimales,
l’appareil doit se trouver loin de toute source de chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil.
3. VENTILATION : L’appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé avec un
dégagement minimum de 1,5 po (3,8 cm) aux côtés et à l’arrière.
4. ÉLÉMENTS EXTÉRIEURS : L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit où
la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F). L’appareil doit toujours être protégé de la poussière, de la pluie et de la lumière directe du soleil et n’est pas recommandé pour une utilisation à l’extérieur.
2. Interrupteur d’alimentation
4. Commutateur de la lampe
1. Retirez soigneusement l’appareil de la palette. Retirez tous les emballages en
carton, les sacs en plastique et le ruban adhésif de l’extérieur de l’appareil.
2. Retirez tout matériel d’emballage, les clés et tout autre accessoire de l’intérieur
3. Vérifiez l’appareil pour détecter toute pièce cassée ou manquante. Contactez le
vendeur pour toute question.
4. Placez l’appareil dans un endroit approprié conformément aux consignes de
sécurité des pages précédentes.
5. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil et vérifiez le fonctionnement de
la ou des portes avant de brancher l’appareil.
6. Laissez l’appareil refroidir à la température de fonctionnement appropriée
avant de conserver des produits à l’intérieur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Schéma de câblage Fiche technique Connecteur : Source de courant : Hz Consommation d’énergie : Écran : Entrée : Sorties : Température de fonctionnement : Température de rangement : Humidité relative : Borne fixe 115 VCA ± 10 %, 50/60 Hz 7,0 VA maximum Tube numérique à trois chiffres et symbole lumineux 2 sondes NTC et 1 entrée unique Voir le schéma de câblage -10 °C ~ 55 °C -25 °C ~ 75 °C 20 % ~ 85 % (pas de gel)
Les spécifications ci-dessus sont testées à une température ambiante de 32 °C (90 °F). Fonction compresseur ventilateur dégivrage auxiliaire alarme chiffres Remarque alarme E0/E1/dr/Lo/HI No.
État des témoins affichage de valeur et de code ACTIVÉ activé activé activé activé alarme DÉSACTIVÉ désactivé désactivé désactivé désactivé aucune alarme CLIGNOTANT appeler appeler appeler
Spécifications techniques Modèle KKPro1D23SS KKPro2D49SS KKPro3D66SS3 Modèle KKPro1D23SS KKPro2D49SS KKPro3D66SS Fréquence (Hz)
Température (°F) 33~41 / -13~-5 33~41 / -13~-5 33~41 / -13~-5 Puissance de fonctionnement (W)
Appuyez sur pendant 3 s pour changer les groupes de paramètres du congélateur au refroidisseur et vice versa. RÉGLER LA TEMPÉRATURE SOUHAITÉE
1. Appuyez sur pendant 1 s jusqu’à ce que la valeur de température commence à
2. Utilisez et pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu’à ce que vous atteigniez
la température souhaitée.
3. Appuyez à nouveau sur pour confirmer la nouvelle température.
AFFICHER/MODIFIER LES PARAMÈTRES DE TYPE F
1. Pour accéder aux paramètres de type F (fréquemment utilisés), appuyez sur pen-
dant au moins 3 s jusqu’à ce que l’écran affiche PS (mot de passe).
2. Utilisez et pour faire défiler la liste des paramètres de type F.
3. Appuyez sur pour afficher la valeur associée à chaque paramètre et utilisez et
pour augmenter ou diminuer la valeur comme vous le souhaitez.
4. Appuyez à nouveau sur pour saisir la nouvelle valeur et revenir à la liste des
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les autres paramètres qui doivent être modifiés.
6. Lorsque vous avez terminé de modifier tous les paramètres, appuyez sur pen-
dant plus de 3 s pour enregistrer toutes les modifications, quitter le menu des paramètres et revenir à l’écran principal. AFFICHER/MODIFIER LES PARAMÈTRES DE TYPE C
1. Pour accéder aux paramètres de type C (configurables), appuyez sur pendant au
moins 3 s jusqu’à ce que l’écran affiche PS (mot de passe).
2. Appuyez sur pour accéder au menu numérique et utilisez et pour faire
défiler les chiffres jusqu’à atteindre 22 (le mot de passe prédéfini).
3. Appuyez à nouveau sur pour confirmer et accéder aux paramètres de type C.
4. Utilisez et pour faire défiler la liste des paramètres de type C et suivez les
étapes 3 à 6 de la section précédente pour modifier les paramètres si nécessaire. IMPORTANT – Vos modifications ne sont enregistrées définitivement que lorsque vous appuyez sur pendant 3 s pour confirmer et revenir à l’écran principal. Si 60 s s’écou- lent sans qu’aucun bouton ne soit enfoncé alors que vous êtes dans le menu des paramètres, toutes les modifications seront annulées et tous les réglages précédents restaurés.
Appuyez sur pendant au moins 3 s pour démarrer le cycle de dégivrage manuel. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CAPTEUR DE L’ÉVAPORATEUR Appuyez sur pour afficher la température actuelle du capteur de l’évaporateur. ALLUMER/ÉTEINDRE Appuyez sur pendant au moins 3 s pour allumer ou éteindre le panneau de commande.
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION
- Ne conservez pas plus de 100 lb (45 kg) de produit sur chaque tablette. - Pour garantir qu’il y a suffisamment d’air froid pour permettre la circulation afin de maintenir la bonne température de fonctionnement, ne dépassez pas 70 % de la limite de charge de l’appareil. - Laissez toujours les aliments chauds refroidir avant de les placer dans l’appareil. - Conservez les produits alimentaires dans un emballage hermétique.
1. Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures de l’appareil avec un chiffon
doux et un produit de nettoyage doux et non abrasif. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs.
2. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour aider à maintenir un joint
étanche à l’air entre la porte et la caisse.
3. Séchez toutes les surfaces avec un chiffon propre et doux.
SERPENTIN DU CONDENSEUR
1. Vérifiez le serpentin du condenseur une fois par mois pour détecter toute saleté
et poussière visibles, car un serpentin de condenseur sale affectera les perfor- mances de réfrigération.
2. Coupez l’alimentation de l’appareil avant de nettoyer le serpentin du conden-
3. À l’aide d’une brosse douce, balayez doucement verticalement le long des
ailettes pour éliminer toute poussière accumulée. N’utilisez pas la brosse horizontalement contre les ailettes, car cela pourrait les endommager et avoir un impact négatif sur les performances de réfrigération. REMARQUE – Après le nettoyage, vérifiez que toutes les pièces retirées ont été correctement réinstallées et que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.18 19 DÉPANNAGE REMARQUE – Si le problème ne peut pas être résolu à l’aide du guide de dépannage ci-des- sous, contactez votre vendeur. Tout entretien ou réparation doit être effectué par des techniciens de service qualifiés et autorisés. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. PROBLÈME Pas de réfrigération Refroidissement lent Fonctionnement bruyant CAUSES POSSIBLES – La fiche d’alimentation est desserrée – Prise non dédiée utilisée – L’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt – L’appareil est en train de dégivrer – L’appareil est trop rempli – Circulation de l’air bloquée par les produits conservés – L’appareil est exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur – Le condenseur est sale – Portes ouvertes fréquemment – La température n’est pas réglée correctement – Plats chauds dans l’appareil – L’appareil n’est pas de niveau – La surface est inégale ou instable SOLUTIONS POSSIBLES – Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée à la prise. – Utilisez une prise de courant dédiée – Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de marche – Attendez la fin du cycle de dégivrage – Enlevez des produits – Repositionnez les produits pour permettre à l’air froid de circuler – Déplacez l’appareil dans une zone plus appropriée – Éteignez l’appareil et nettoyez le condenseur (voir p. 14) – Ouvrez les portes moins fréquemment – Vérifiez la température de consigne et ajustez-la si nécessaire (voir p. 15) – Retirez les aliments chauds et laissez-les refroidir – Ajustez les roulettes/pieds pour mettre l’appareil à niveau – Déplacez l’appareil sur une surface plus appropriée Codes d’anomalies Codes d’anomalies
(*)valable uniquement pour la série C/Y Description anomalie capteur 1 = contrôle anomalie capteur 2=dégivrage alarme porte ouverte alarme de température basse alarme de température élevée Paramètres associés
stabilité de mesure du capteur mot de passe taux d’affichage du capteur sélectionner le capteur affiché sélectionner °C/°F (0:Celsius 1:Fahrenheit) désactiver le point décimal (0 : désactiver dp.) activer l’alarme de capteur 2 (1:alarme) (réservé) capteur 1 décalage capteur 2 décalage capteur 3 décalage sélectionner le type de capteur (réservé) point de consigne différentiel valeur de point de consigne minimale valeur de point de consigne maximale sélectionner le fonctionnement direct/ marche arrière (0 : direct avec dégivrage (1 : direct sans dégivrage (2 : marche arrière sans dégivrage) delta de consigne nocturne retard de démarrage du compresseur et du ventilateur activé temps d’arrêt minimum du compresseur temps minimum entre les démarrages consécutifs du compresseur temps de fonctionnement minimum du compresseur temps de fonctionnement du compresseur avec réglage de service (0:arrêt,100:toujours activé) durée du cycle continu (réservé) contournement de l’alarme de température après cycle continu (réservé) délai du deuxième compresseur (réservé) /C1
Def.20 21 TABLEAU DES PARAMÈTRES TABLEAU DES PARAMÈTRES type de dégivrage (0=chauffage, fin par température (1=gaz chaud, fin par température (2=chauffage, fin par temps (3=gaz chaud, fin par temps (4= chauffage avec contrôle de température, fin par temps) intervalle entre les dégivrages consigne de température de fin de dégivrage C 0 4 0 - C 0 199 8 h/min C -50 130 55.0°F C 1 199 30 min/s H 0 1 0 - H 0 199 0 min H 0 1 1 - H 0 1 0 - C -20 20 2.0 C 0 15 2 min H 0 15 1 h H 0 1 0 - F - - °C/°F °C/°F °C/°F
configuration de la 3ème entrée 0 : entrée non active 1 : Alarme externe (Entrée ouverte = alarme) 2: réservé 3 : Démarrer le dégivrage lorsque l’entrée passe d’ouvert à fermé 4: Interrupteur de rideau ou fonctionnement nocturne (Entrée fermée = consigne nocturne, Entrée ouverte = consigne normale) 5 : marche-arrêt à distance (Entrée fermée = ACTIVÉE, Entrée ouverte = DÉSACTIVÉE) 6: réservé 7: Contacteur de porte avec les ventilateurs de l’évaporateur éteints (Entrée fermée = porte fermée, Entrée ouverte = porte ouverte) 8: Contacteur de porte avec ventilateurs d’évaporateur et compresseur éteints (Entrée fermée = porte fermée, Entrée ouverte = porte ouverte) 9 : mode de fonctionnement direct/marche arrière (entrée fermée = marche arrière, (entrée ouvert = direct + dégivrage) 10 : Capteur pour alarme de condenseur sale 11 : Capteur de produit 12: Contacteur de porte avec ventilateurs de l’évaporateur éteints et lampe allumée (Entrée fermée = porte fermée, Entrée ouverte = porte ouverte) retard d’entrée d’alarme numérique (seulement A4=1,7,8,12 disponible) activer l’alarme « Ed » (fin du dégivrage par temporisation) C -50 250 0 C -50 250 0 C 0 199 0 min C 0 12 12
point de consigne d’alarme de condenseur sale H -50 250 0
alarme différentielle condenseur sale H 0.1 20.0 0
retard d’alarme du condenseur sale H 0 250 0
Acd gestion de la porte algorithme (réservé) H - - -
Ad0 activer le contrôle du ventilateur de l’évaporateur (0 : le ventilateur est allumé) (1 : le ventilateur est contrôlé en fonction d’un point de consigne [voir paramètre F1]. Si le capteur de l’évaporateur est défectueux, le ventilateur fonctionne) C 0 1 1
durée maximale de dégivrage dégivrage à l’allumage de l’appareil (0:désactivé 1:activé) délai de dégivrage à la mise sous tension ou lorsque activé par entrée numérique affichage de la température de contrôle du gel pendant le dégivrage (0 : afficher le message « dF » en alternance avec la température mesurée par le capteur de contrôle; (1 : fige l’affichage sur la dernière température mesurée avant le dégivrage) base de temps (0:unité dl =heure, unité dP=min (1:unité dl=min, unité dP=seconde) alarme et différentiel de température du ventilateur (A0≤0, AL et AH exprimés en absolus (A0>0, AL et AH exprimés par rapport à la consigne) temps d’égouttage temps de contournement de l’alarme après le dégivrage priorité au dégivrage sur les protecteurs du compresseur (0 : temps de protection observés (1 : temps de protection ignorés) lecture du capteur de dégivrage température absolue/relative pour alarme de basse température température absolue/relative pour alarme de température élevée retard d’alarme de température Type Min Max Unit Description Par. Disp. Def. Type Min Max Unit Description Par. Disp. Def.22 23 *F : paramètres fréquents, pas besoin de mot de passe *C : paramètres configurables, nécessite un mot de passe *H : paramètres cachés, non réglables TABLEAU DES PARAMÈTRES TABLEAU DES PARAMÈTRES point de consigne de contrôle du ventilateur de l'évaporateur (lorsque F0 = 1, température de l'évaporateur < F1–A0, le ventilateur est allumé; température de l'évaporateur > F1, le ventilateur est éteint) F -50 130 99.0°F °C/°F
arrêter les ventilateurs de l’évaporateur si le compresseur s’arrête 0 : le ventilateur fonctionne selon F0 même lorsque le compresseur est éteint; 1 : le ventilateur est éteint lorsque le compresseur est éteint; 2 : le ventilateur est géré en mode marche/arrêt cyclique. Les temps de marche et d’arrêt peuvent être configurés respectivement par les paramètres F4 et F5. La séquence marche/arrêt après la désactivation de la commande commence par la phase d’activation, de manière à exploiter le fait que l’évaporateur est encore froid. C 0 2 2 -
état du ventilateur de l’évaporateur pendant le dégivrage (0 : le ventilateur est allumé pendant le dégivrage) (1 : le ventilateur est éteint pendant le dégivrage.) C 0 1 1 -
temps après égouttage C 0 15 0 min
durée de fonctionnement du ventilateur (quand F2=2) C 0 100 1 min
temps d’arrêt du ventilateur (quand F2=2) C 0 100 5 min
adresse série (réservée) H 0 207 0 -
configuration de sortie AUX (réservée) H 0 3 0 -
désactiver l’avertisseur C 0 1 0 -
code d’identification (lecture seule) (réservé) H 0 199 0 -
sélectionner le contrôle associé aux boutons HAUT + BAS (réservé) (0 : démarrer/arrêter le cycle continu) (1 : démarrer/arrêter le dégivrage.) H 0 1 0 -
gestion du quatrième relais / communication série (réservé) (0 : quatrième relais désactivé et communication série activée) (1 : quatrième relais activé et communication série désactivée) H 0 1 0 -
activer le clavier (réservé) (0 : clavier désactivé) (1 : clavier activé) (2 : clavier activé sauf pour MARCHE/ARRÊT) H 0 2 1 -
sélection rapide d’un ensemble de paramètres (réservé) H 0 4 0 - EZY activer RTC (réservé) H 0 1 0 - tEn AVERTISSEMENT ! Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb et le bisphénol A (BPA), connus de l'État de Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov Type Min Max Unit Description Par. Disp. Def. Type Min Max Unit Description Par. Disp. Def.
Notice Facile