GF730HLDB - Friteuse INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GF730HLDB INVENTUM au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INVENTUM GF730HLDB - page 1
Caractéristiques Techniques Friteuse à air avec capacité de 7,5 litres
Puissance 1800 W
Température réglable De 80 à 200 °C
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de préchauffage, minuterie intégrée
Utilisation Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire au four sans huile
Entretien Panier et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Informations Générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - GF730HLDB INVENTUM

Comment nettoyer la friteuse INVENTUM GF730HLDB ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et le bac à huile, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité de la friteuse INVENTUM GF730HLDB ?
La friteuse INVENTUM GF730HLDB a une capacité de 3,5 litres.
Quel type d'huile puis-je utiliser avec la friteuse ?
Vous pouvez utiliser des huiles végétales comme l'huile de tournesol, l'huile d'arachide ou l'huile de colza. Évitez les huiles avec un point de fumée bas.
Comment régler la température de cuisson ?
La friteuse INVENTUM GF730HLDB est équipée d'un thermostat réglable. Tournez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée.
Que faire si la friteuse ne chauffe pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si le thermostat est réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on utiliser la friteuse à l'extérieur ?
La friteuse INVENTUM GF730HLDB est conçue pour une utilisation en intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Est-ce que le panier de la friteuse est amovible ?
Oui, le panier de la friteuse INVENTUM GF730HLDB est amovible pour faciliter le nettoyage.
Comment éviter les éclaboussures d'huile ?
Assurez-vous que les aliments soient bien secs avant de les plonger dans l'huile chaude. Évitez de surcharger le panier.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Non, la friteuse INVENTUM GF730HLDB ne dispose pas de fonction d'arrêt automatique. Surveillez la cuisson pour éviter tout débordement.
Quelle est la puissance de la friteuse ?
La friteuse INVENTUM GF730HLDB a une puissance de 2000 watts.

Questions des utilisateurs sur GF730HLDB INVENTUM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GF730HLDB - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GF730HLDB de la marque INVENTUM.

MODE D'EMPLOI GF730HLDB INVENTUM

1. consignes de sécurité page 29

2. définition de l’appareil page 33

3. pour la première utilisation page 33

4. friture à air chaud pulsé page 34

7. problèmes & solutions page 37

de hetelucht friteuse.

  • Attention! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche.
  • Ne couvrez jamais les orifices d’arrivée et d’évacuation d’air lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
  • Placez toujours les ingrédients à frire dans le bac, afin d’éviter qu’ils entrent en contact avec les éléments chauffants.
  • Ne remplissez jamais l’appareil d’huile, car ceci peut entraîner un risque d’incendie.
  • Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
  • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce moded'emploi.
  • Raccordez l'appareil uniquement à une source de courant alternatif, à une prise murale mise à la terre, dont la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique del'appareil.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d’appareils électriques. Par conséquent, ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Tenezl'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf si cela est effectué sous surveillance. Français consignes de sécurité

Français • 29• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, demandez conseil au vendeur ou à notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même. Les réparations sur des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés.

  • Une réparation incorrectement réalisée peut entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. N'utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
  • Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas courbé excessivement et ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Branchez l’appareil uniquement dans une prise de courant mise àla terre. Vérifiez toujours si la fiche mâle est insérée correctement dans la prise de courant.
  • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains mouillées ou humides.
  • Ne raccordez jamais l'appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande individuel, afin d'éviter tout danger.
  • Ne placez jamais l'appareil près d'équipements produisant de la chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenez l'appareil à l'écart des murs ou d'autres objets susceptibles de s'enflammer tels que les rideaux, serviettes (cotonou papier), etc.
  • Placez l'appareil sur un support plat et stable et veillez à laisser suffisamment d’espace tout autour pour une ventilation suffisante. Il faut au minimum 10 cm d'espace entre l'appareil et d’autres appareils ou les murs. Ne posez rien sur l'appareil.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Attention! De la vapeur d’eau s’échappe par les orifices d’évacuation durant la friture à air chaud. Maintenez vos mains et votre visage hors de portée de la vapeur et des orifices d’évacuation. Faites attention à la vapeur lorsque vous retirez lebac. 30 • Français• Après l’utilisation, l’intérieur est très chaud. Évitez par conséquent de toucher l’intérieur.
  • Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface égale et plane, et à l'utiliser exclusivement à l'intérieur.
  • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, etnon à une utilisation dans les environnements suivants :

dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels. - dans les environnements de type chambre d'hôte; - dans les fermes.

  • Si l'appareil n'est pas utilisé ou si vous souhaitez le nettoyer, arrêtez-le complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
  • Laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes avant de le ranger ou de le nettoyer.
  • Veillez à ce que les ingrédients qui sont préparés dans l’appareil en ressortent dorés et non brunis. Retirez les morceaux brûlés.
  • En cas de panne, ne réparez jamais l'appareil vous-même; le déclenchement du disjoncteur peut signaler l'existence d'un défaut auquel l'enlèvement ou le remplacement de ce dispositif de sécurité ne remédie pas. Il est impératif que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées.
  • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Une utilisation inappropriée de l'appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d'éventuels défauts, et annule la garantie.
  • Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’un défaut, nous vous conseillons de retirer la fiche de la prise murale et de couper le câble d’alimentation. Déposez l'appareil à la déchetterie municipale. Français • 31protection contre la surchauffe Cet appareil est équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Lorsque la température intérieure est trop élevée, l’appareil est automatiquement mis hors tension par la protection. L'appareil ne peut alors plus être utilisé. Retirez la fiche de la prise de courant, laissez l’appareil refroidir et prenez contact avec le service après-vente d’Inventum ou votre revendeur. arrêt automatique Cet appareil est équipé d'une minuterie. Lorsque la minuterie a effectué son compte à rebours jusqu’à 0, un signal sonore retentit et l'appareil s’arrête automatiquement. Protection supplémentaire : dès que le bac est retiré au cours de l’utilisation, l’appareil s’arrête également automatiquement. champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil satisfait à tous les critères concernant les champs électromagnétiques (CEM). 32 • Françaisdescription du produit

7. Menus automatiques pour une

préparation avec fonction Juicy ouCrispy

8. Affichage de température et de temps

9. Menus automatiques pour une

préparation avec fonction Crispy

10. Indicateur pour «ajouter de l’eau» pour

une préparation avec fonctionJuicy

11. Touche Juicy pour une

12. Touche Crispy pour une préparation

13. Baisse de température (fonctionne

uniquement avec la fonction Crispy etréglage manuel)

14. Touche pour basculer entre l’affichage

de température et de durée

15. Augmentation de température

(fonctionne uniquement avec la fonction Crispy et réglage manuel)

16. Touche de menu pour choisir les menus

automatiques et allumer l’écran

17. Touche de marche et pause

Français • 33 avant la première utilisation

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la friteuse à air chaud avec précaution et retirez tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez soigneusement s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez la friteuse à air chaud sur un support solide, plat et résistant à la chaleur. Les boutons pour commander la friteuse à air chaud sont des touches à effleurement. Touchez délicatement les touches d’un doigt, pour les activer. Un signal sonore retentit à chaque effleurement d’une touche.

MISE EN MARCHE ET VEILLE

Dès que vous branchez la fiche mâle dans la prise de courant, la friteuse à air chaud se trouve en position de veille. L’écran s’allume. Si aucune touche n’est effleurée pendant 2 minutes, la friteuse à air chaud éteint l’écran automatiquement. Appuyez sur le bouton pour activer de nouveau l’écran.

  • La friteuse à air chaud fonctionnera uniquement si le bac est placé de la bonne manière dans l’appareil.
  • Dès que la durée préréglée est écoulée, la friteuse à air chaud va se mettre automatiquement en position de veille. Le ventilateur continue à tourner afin de refroidir la friteuse à air chaud. Ensuite, un signal sonore retentit.

Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre. L’élément chauffant est muni d’une couche de protection qui doit être éliminée avant la toute première utilisation. Faites ceci en faisant fonctionner la friteuse à air chaud sur la position maximale pendant environ 10 minutes, sans aliments dans l’appareil. Unelégère fumée peut se former du fait de la couche de protection qui s’élimine à présent de l’élément chauffant en brûlant. Assurezune bonne ventilation de la pièce. Après l’élimination de la couche de protection, vous pouvez arrêter la friteuse à air chaud. Retirez la fiche de la prise de courant et nettoyez les éléments non fixes avant d’utiliser véritablement la friteuse à air chaud. Nettoyez la grille et le bac avec de l'eau chaude, un détergent doux et une éponge douce. Remarque : ces éléments peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Cette friteuse fonctionne à l’air chaud. Ne remplissez pas le bac d’huile ou de graisse de friture.

  • Placez la friteuse à air chaud sur une surface plane, résistant à la chaleur.
  • Placez le grille correctement dans le bac.
  • Placez le bac dans la friteuse à air chaud. ATTENTION ! Placez le bac correctement dans la friteuse à air chaud; dans le cas contraire, celle-ci ne fonctionnera pas. Ne remplissez pas le bac d’huile ou d’autres liquides. Ne posez rien sur l'appareil. Ne placez rien sur les orifices d’évacuation d’air. Ceci perturbe la circulation d’air et a une influence négative sur le résultat de cuisson. friture à air chaud

La friteuse à air chaud permet de préparer une grande diversité de plats.

1. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil,

etbranchez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre. L’écran complet s’allume brièvement et la friteuse à air chaud se trouve en position de veille.

2. Relevez la partie supérieure (couvercle) de l’appareil et tirez lentement le bac par les

poignées hors de la friteuse à air chaud.

3. Placez les ingrédients sur la grille à l’intérieur du bac. Attention: ne dépassez jamais la

quantité recommandée et ne remplissez jamais le bac au-dessus du maximum, car les aliments pourraient alors entrer en contact avec l’élément chauffant. Assurez-vous que l’air peut circuler librement entre les aliments.

4. Replacez correctement le bac dans la friteuse à air chaud.

N’utilisez jamais le bac sans la grille. Si le bac n’est pas placé correctement dans la friteuse à air chaud, l’appareil ne fonctionnera pas et le message d’erreur «C4» apparaît sur l’écran,

5. Attention : ne touchez pas le bac et la grille pendant ou peu après l’utilisation, car ils

deviennent très chauds. Tenez le bac uniquement par les poignées.

6. Appuyez sur la touche de menu

pour activer de nouveau l’écran de la friteuse à air chaud, s’il s’est éteint automatiquement.

7. Sélectionnez un menu automatique en appuyant d’abord sur la touche de menu

puis sur la touche«Juicy» ou «Crispy». – Les 4 plats qui sont illustrés à gauche peuvent être préparés au choix avec la fonction «Juicy» pour un résultat de préparation tendre, ou avec la fonction «Crispy» pour un résultat croustillant. – Les 4 plats qui sont illustrés à droite peuvent être préparés uniquement avec la fonction «Crispy» pour un résultat de préparation croustillant. Choisissez ensuite l’un des menus automatiques disponibles qui clignotent. Le temps et la température de préparation correspondants s’affichent à présent sur l’écran. – Lorsque vous choisissez la fonction «Juicy», le texte «Add water» (ajouter de l’eau) commence également àclignoter. Vous devez maintenant remplir d’abord le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet. Ce réservoir a une capacité maximale de 0,1 litre. – Uniquement pour les plats qui sont préparés avec la fonction «Crispy», vous pouvez encore modifier vous-même le temps de préparation et la température si vous le souhaitez. Si vous ne souhaitez pas utiliser de menu automatique, vous pouvez également régler vous-même avec les touches et une durée (1 - 60 minutes) et une température (40 - 200 °C), puis choisir la fonction «Juicy» ou «Crispy». Utilisez la touche pour basculer entre la température et la durée. Conseil: ajoutez 3minutes au temps de préparation si la friteuse à air chaud est froide.Français • 35

8. Pour mettre en marche la friteuse à air chaud, appuyez ensuite sur la touche de marche .

  • L’écran affiche alternativement l’heure et la température réglées.
  • L’écran indique le temps restant. La durée et la température peuvent être augmentées ou diminuées au cours de la friture, en appuyant sur les touches et (Uniquement avec la fonction «Crispy» et réglage manuel).
  • L’excès d’huile qui s’égoutte des ingrédients est recueilli dans le bac.

9. Certains ingrédients doivent être secoués à la moitié du temps de préparation. La

sonnerie de l’appareil retentit 5 fois et «turn food» (retourner les aliments) apparaît sur l’écran. Replacez ensuite le bac dans la friteuse à air chaud et refermez le couvercle, afin de poursuivre la cuisson. 10. Dès que la durée préréglée est écoulée, la friteuse à air chaud va se mettre automatiquement en position de veille. Par contre, le ventilateur continue de tourner afin de refroidir la friteuse à air chaud. Ensuite, un signal sonore retentit. Ouvrez le couvercle et sortez le bac hors de la friteuse à air chaud par les poignées, et placez-le sur une surface résistant à la chaleur, comme un dessous de plat. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, remettez le bac dans la friteuse à air chaud et réglez la minuterie sur quelques minutes supplémentaires, puis appuyez sur la touche de marche

11. Ne retournez pas le bac à l’envers lorsque la grille se trouve encore à l’intérieur. L’excédent de graisse qui est

collecté au fond du bac coulerait alors sur les ingrédients. Après la cuisson à l’air chaud, le bac et les ingrédients sont chauds. En fonction du type d’ingrédients, de la vapeur peut s’échapper du bac. Après la friture à air chaud, le bac et l’intérieur métallique sont chauds ; évitez de toucher ces éléments.

12. Videz le contenu du bac dans un plat ou sur une assiette. En cas d’ingrédients de grande taille, utilisez une pince.

  • Appuyez sur la touche marche/pause pour mettre en pause la friture à air chaud. L’indication clignote. Appuyez à nouveau sur la touche marche/pause pour reprendre la friture à air chaud.
  • La friture à air chaud peut également être mise en pause si vous retirez le bac de la friteuse à air chaud. Attention: l’écran s’éteint complètement. Dès que le bac est de nouveau placé dans la friteuse à air chaud, l’écran s’allume et l’opération de friture à air chaud reprend. INTERROMPRE Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes si vous souhaitez interrompre la friture à air chaud dans l’intervalle. ÉLIMINER L’EAU DE LA FRITEUSE À AIR CHAUD Maintenez les deux touches «Juicy» et «Crispy» enfoncées simultanément pendant trois secondes, si vous voulez éliminer l’eau de la friteuse à air chaud.

EXEMPLES DE MENUS AUTOMATIQUES

Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes

Menu DURÉE TEMPÉRATURE SECOUER Réglage standard Plage Réglage standard Plage Frites 27 min De 1 à 60 min 180 °C De 40 à 200°C OUI Crevettes 15 min De 1 à 60 min 180 °C De 40 à 200°C OUI Viande 28 min De 1 à 60 min 200 °C De 40 à 200°C OUI Poisson 20 min De 1 à 60 min 180 °C De 40 à 200°C OUI Volaille 20 min De 1 à 60 min 200 °C De 40 à 200°C OUI Légumes 16 min De 1 à 60 min 180 °C De 40 à 200°C OUI Poulet entier 50 min De 1 à 60 min 180 °C De 40 à 200°C OUI Les températures et durées figurent dans le tableau à titre d’indication. En fonction du format et du poids, il peut s’avérer nécessaire d’ajuster la température et la durée.36 • Français conseils

  • Des ingrédients de petite taille nécessitent généralement un temps de préparation plus court.
  • Une plus grande quantité d’ingrédients n’a besoin que d’un peu plus de temps, et une plus petite quantité nécessite un peu moins de temps de préparation.
  • Lorsque vous secouez plusieurs fois de petites quantités d’ingrédients pendant le temps de préparation, le résultat final est meilleur et plus uniforme.
  • Ne préparez pas d’ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses, dans la friteuse à air chaud.
  • Les en-cas qui peuvent être préparés au four, peuvent également être préparés dans la friteuse à air chaud.
  • La quantité optimale pour la préparation de frites croustillantes est de 1000 grammes. La quantité maximale est de 1500 grammes.
  • Utilisez éventuellement un pulvérisateur d’huile pour asperger légèrement les ingrédients afin de les rendre encore plus croustillants.
  • Utilisez une pâte prête à l’emploi pour préparer rapidement et facilement des en-cas fourrés. La pâte prête à l’emploi cuit également plus rapidement que la pâte fait maison.
  • Placez un moule de cuisson ou un plat passant au four dans le bac, si vous voulez préparer un cake ou une quiche ou si vous souhaitez préparer des ingrédients fragiles ou comportant une farce.
  • La friteuse à air chaud peut également être utilisée pour réchauffer des ingrédients. Réglez à cet effet la température sur 150ºC pendant 10minutes.
  • Ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque la friteuse à air chaud est encore froide.
  • Étant donné que la technologie d’air chaud pulsé chauffe à nouveau instantanément l’air de l’appareil, retirer un bref instant le bac de la friteuse à air chaud n’a aucun effet sur le résultat de cuisson. Du fait que les ingrédients peuvent être différents en ce qui concerne l’origine, la taille, la forme et la marque, Inventum n’est pas en mesure d’indiquer le réglage le plus optimal. nettoyage et entretien

Nettoyez la friteuse à air chaud après chaque utilisation. Avant de nettoyer la friteuse à air chaud, vous devez la laisser refroidir complètement. Ne touchez pas l’intérieur métallique pour le nettoyer si l’opération de friture à air chaud vient juste de se terminer. Pour le nettoyage du bac et de la grille, n’utilisez pas d’ustensiles de cuisine métalliques ou de produits abrasifs, car ceci peut endommager la couche antiadhérente.

1. Retirez la fiche de la prise de courant et laissez la friteuse à air chaud refroidir complètement.

Remarque: retirez le bac de la friteuse à air chaud pour faire refroidir l’appareil plus rapidement.

2. Nettoyez l’extérieur de la friteuse à air chaud avec un chiffon humide.

3. Nettoyez le bac et la grille avec de l’eau chaude à laquelle un peu de liquide vaisselle doux a été ajouté, en utilisant une éponge. Lebac et la grille peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle. Un produit dégraissant peut être utilisé pour éliminer la saleté résiduelle. Remarque : remplissez le bac avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle et laissez agir pendant 10 minutes, afin d’éliminer la saleté tenace.

4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’eau chaude avec une éponge douce.

5. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse de vaisselle douce, afin d’éliminer les restes d’aliments éventuels. Faites attention avec le liquide vaisselle. Celui-ci peut rester sur l’élément chauffant et donner un arrière-goût aux ingrédients. N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. Avant de ranger la friteuse à air chaud, celle-ci doit avoir totalement refroidi et vous devez retirer la fiche de la prise de courant. Vérifiez si tous les éléments sont propres et secs. Rangez la friteuse dans un endroit propre et sec.Français • 37 pannes et solutions

Panne Cause possible Solution Code d’erreur E1 sur l’écran Rupture dans le câble de capteur Prenez contact avec le service après-vente d’Inventum ou consultez votre fournisseur Code d’erreur E2 sur l’écran Court-circuit dans le câble de capteur Prenez contact avec le service après-vente d’Inventum ou consultez votre fournisseur Code d’erreur C4 sur l’écran Le bac n'est pas placé correctement dans l’appareil. Placez correctement le bac dans l’appareil. La friteuse à air chaud ne fonctionne plus. La fiche ne se trouve pas dans la prise de courant. Branchez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre. Le bac n'est pas placé correctement dans l’appareil. Placez correctement le bac dans l’appareil. Les ingrédients ne sont pas cuits. La quantité d’ingrédients dans le bac est trop importante. Placez de plus petites quantités dans le bac. Des portions plus petites cuisent plus régulièrement. La température réglée est trop basse. Réglez la friteuse à air chaud sur une température plus élevée. Le temps de préparation est trop court. Réglez une durée plus longue. Les ingrédients ne sont pas cuits de manière uniforme. Certains ingrédients doivent être secoués à la moitié du temps de préparation. Les ingrédients qui sont posés les uns sur les autres (comme les frites), doivent être secoués à la moitié du temps de préparation. Les en-cas frits ne sont pas croustillants lorsqu’ils sortent de la friteuse à air chaud. Les en-cas ne conviennent pas pour une friteuse à air chaud, mais ils doivent être frits dans l’huile. Utilisez des en-cas au four ou badigeonnez les en-cas avec un peu d’huile pour un résultat plus croustillant. De la fumée blanche sort de l’appareil. Vous êtes en train de préparer des ingrédients gras. Lorsque des ingrédients gras sont préparés dans la friteuse à air chaud, beaucoup de graisse peut s’égoutter dans le bac. La graisse provoque une fumée blanche et le bac peut devenir plus chaud que la normale. Ceci n’a aucune influence sur l’appareil ou sur le résultat final. Le bac contient encore des résidus de graisse de la préparation précédente. Nettoyez le bac après chaque utilisation. Les résidus de graisse qui deviennent chauds peuvent provoquer une fumée blanche. Les frites fraîches ne sont pas cuites de manière uniforme dans la friteuse à air chaud. Une sorte de pomme de terre inadaptée est utilisée. Utilisez des pommes de terre fraîches légèrement farineuses. Les frites ne sont pas bien rincées avant la cuisson. Rincez bien les frites coupées, afin d’éliminer l’amidon. Les frites fraîches ne sont pas croustillantes lorsqu’elles sortent de la friteuse à air chaud. Le croustillant des frites dépend de la quantité d’huile et d'eau dans les frites. Veillez à ce que les frites soient bien séchées avant d'ajouter l’huile. Coupez les frites plus fines pour un résultat plus croustillant. Ajoutez un peu plus d’huile pour un résultat plus croustillant. Consommaon d’énergie Informaons sur le produit concernant la consommaon d’énergie et le temps maximum pour aeindre le mode de faible consommaon applicable. Mode veille 0,5 W Temps maximum nécessaire pour que le four à micro-ondes aeigne automaquement le mode ou l’état de faible consommaon applicable. 20 minutes38 • Nederlands Algemene service- en garantievoorwaarden 5 jaar Inventum garantie!

1. En tant que consommateur, vous bénéficiez d’une garantie Inventum de 5 ans sur tous les produits de la marque

2. Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse, rendant impossible le fonctionnement normal

du produit ou de la pièce, sera toujours gratuitement réparé(e) ou, si la réparation n'est pas possible et/ou n'offre pas de solution, échangé(e) (par un produit identique ou équivalent). L’évaluation des défauts incombe à Inventum.

3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit dans

les 2 mois suivant la découverte du défaut ou de la défectuosité, ou contacter le service après-vente d’Inventum par le biais du formulaire de demande d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service.

4. La période de garantie commence à partir de la date figurant sur le bon d’achat original du produit.

5. Pour avoir droit à la garantie, vous devez toujours envoyer une copie du bon d'achat original avec la demande

d’intervention et présenter le bon d'achat original au technicien de service.

6. La garantie Inventum de 5 ans s’applique seulement à un usage ménager normal des produits aux Pays-Bas.

Sont exclus de la garantie

1. La garantie Inventum de 5 ans ne s'applique pas aux cas suivants : usure normale, consommables, utilisation abusive,

entretien insuffisant ou incorrect, montage et installation incorrects et/ou incompétents de l'appareil, réparations effectuées par des tiers non autorisés, usage professionnel ou commercial, numéro de série manquant, dommages engendrés par une cause externe. Cette énumération n'est pas exhaustive.

2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts

par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie. Signalement des pannes des produits Inventum 1. Les pannes ou les défauts des produits Inventum peuvent être signalés par le biais du formulaire d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service ou par l'intermédiaire du vendeur du produit.

2. Une copie du bon d'achat original doit être envoyée avec la demande.

3. Le service après-vente d'Inventum détermine sur la base de la demande et du bon d'achat si le produit sera réparé ou

échangé. Important à savoir

  • Les produits envoyés sans demande préalable ne seront pas traités. Après avoir introduit votre demande, vous recevrez un message d'Inventum indiquant si vous avez droit à une garantie et si vous devez envoyer le produit.
  • Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai de garantie initial.
  • Les produits éligibles pour le remplacement ou la réparation doivent être vidés et propres. Pour une explication détaillée des conditions de garantie et des éléments qui en sont exclus, rendez-vous sur le site Web d'Inventum : www.inventum.eu/algemene-voorwaarden Les présentes conditions générales de garantie et de service après-vente s'appliquent aux produits de la marque Inventum dont la date d'achat est postérieure au 27 avril 2022 et qui sont utilisés aux Pays-Bas. Pour les produits Inventum utilisés en dehors des Pays-Bas, mais dans un pays de l'UE, les règles de garantie de ce pays s'appliquent. Inventum n’offre une garantie et un service après-vente par un technicien spécialisé en appareils électroménagers qu’aux Pays-Bas uniquement. En tant que consommateur, vous avez droit, en vertu de la loi, à un produit fiable. Le produit tombe en panne plus tôt que prévu ? Ilest alors question de non-conformité. Dans un tel cas, la loi vous offre, en tant qu'acheteur, un certain nombre de recours pour vous protéger. Cette protection juridique n'est pas affectée par la garantie commerciale ci-dessus accordée par Inventum sur les produits Inventum utilisés aux Pays-Bas. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 261, 6825 MC Arnhem, Nederland (Pays-Bas)42 •• 43persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem www.inventum.eu GF730HLDB/01.0425 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved Place FSC logo inside
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVENTUM

Modèle : GF730HLDB

Catégorie : Friteuse