HG11132A - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG11132A SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG11132A SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur HG11132A SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG11132A - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG11132A de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI HG11132A SILVERCREST
Avertissement: le produit contient une pile cellulaire Dangereux en
cas d'ingestion - voir les instructions.31 FR/BE ARDOISE
Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation prévue Ce produit est destiné à l'écriture de ce que vous voulez sur la tablette d'écriture qui utilise la dernière technologie LCD sensible à la pression. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial. Caractéristiques techniques Écran LCD: 17,3 x 12cm Type de pile: 1 x 3V (typeCR2032) Température de fonctionnement: 10°C ― 35°C Humidité (pas de condensation): 10% ― 70% Température de stockage: 10°C ― 40°C Élément inclus 1 ardoise numérique LCD 1 stylet 1 pile 3V , type CR2032 (pré-installée) 1 manuel d’utilisation Pièces et caractéristiques [1] Écran LCD [2] Stylet [3] Verrouillage de l’écran [4] Bouton d’effacement [5] Vis du compartiment de la pile [6] Compartiment des piles [7] Couvercle du compartiment de la pile [8] Guide de démarrage rapide32 FR/BE Sécurité AVERTISSEMENT! Lisez toutes les informations et les consignes de sécurité. Le non- respect des informations et instructions de sécurité peut provoquer un incendie et/ou des blessures graves.
BESOIN DE VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR! Consignes de sécurité générales
ENFANTS! Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et d’utilisation! Lorsque vous transmettez ce produit à un tiers, joignez-lui tous les documents! Le produit doit être vérifié avant chaque utilisation, un appareil défectueux ou endommagé ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement.
AVERTISSEMENT! Utiliser sous la surveillance directe d’un adulte.
AVERTISSEMENT! Tenez à l'écart des oreilles pendant l'utilisation. Une mauvaise utilisation peut provoquer des lésions auditives. Conservez l’emballage pour consultation ultérieure. Ce produit convient à des enfants âgés de plus de 3 ans. La couleur et les caractéristiques peuvent varier33 FR/BE
DANGER! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Les éléments d’emballage présentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne peuvent jouer avec le produit que sous la supervision d’un adulte.
DANGER! Certaines des pièces fournies peuvent être avalées. En cas d'ingestion d’une pièce, consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d’étouffement en raison de petites pièces.
DES ENFANTS L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2heures suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin. Consignes de sécurité pour les piles/ batteries rechargeables DANGER DE MORT! Gardez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin.34 FR/BE L'ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion.
RISQUE D’EXPLOSION! Ne rechargez jamais des batteries non rechargeables. Ne court- circuitez pas les piles/batteries rechargeables et/ou ne les ouvrez pas. Il existe un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion. Ne jetez jamais les piles/ batteries rechargeables dans un feu ou de l’eau. N’exercez pas de pressions mécaniques sur les piles/ batteries rechargeables. Risque de fuite des piles/ batteries rechargeables Évitez les conditions environnementales/ températures extrêmes qui pourraient nuire au fonctionnement des piles/ batteries rechargeables, par ex. les radiateurs/la lumière directe du soleil. En cas de fuite des piles/ batteries rechargeables, évitez que le produit chimique n’entre en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les zones touchées à l’eau fraîche et contactez un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Des piles/batteries rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau. Si cela devait se produire, veuillez porter des gants de protection adaptés. En cas de fuite des piles/ batteries rechargeables, retirez-les immédiatement du produit pour éviter de l'endommager. Retirez les piles/piles rechargeables si le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Risque d’endommagement du produit. N'utilisez que le type de batterie/pile rechargeable spécifié!35 FR/BE Insérez les piles/batteries rechargeables en respectant les marques de polarité (+) et (-) sur la pile/batterie rechargeable et sur le produit. Utilisez un chiffon sec non pelucheux ou un coton-tige pour nettoyer les contacts de la pile / batterie rechargeable avant de l'insérer ! Retirez immédiatement les piles / batteries rechargeables épuisées du produit.
AVERTISSEMENT: Éliminez
immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Remarques concernant les piles boutons / cellulaires
AVERTISSEMENT! N’ingérez pas la pile, danger de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton/cellulaire. En cas d’ingestion de pile bouton, des brûlures internes sévères peuvent se produire et entraîner la mort en moins de 2heures.
Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et conservez-le à l’écart des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été ingérée ou placée à l’intérieur d’une partie du corps, contactez un médecin immédiatement. AVERTISSEMENT! Contient des piles boutons/cellulaires qui peuvent être ingérées. Risque d’étouffement! L’emballage doit être conservé, car il contient des informations importantes. La fiche d’instructions doit être conservée, car elle contient des informations importantes. Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la supervision d’un adulte. Ne mélangez des types différents de piles ou des piles neuves et usagées.36 FR/BE Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+ ou -). Les piles déchargées doivent être retirées du jouet. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court- circuitées.
Avertissement: Ce produit
contient une pile bouton. Une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes si elle est ingérée.
immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été ingérée ou placée à l’intérieur d’une partie du corps, contactez un médecin immédiatement.37 FR/BE Symptômes pouvant résulter de l'ingestion de piles: Pas de symptômes évidents Malheureusement, il n'est pas évident qu'une pile bouton ou une pièce de monnaie soit coincée dans l'œsophage d'un enfant. Il n'y a pas de symptômes spécifiques associés à cette situation. L’enfant peut: tousser, avoir des haut-le-cœur ou baver beaucoup; sembler souffrir de maux d'estomac ou d'un virus; être malade; montrer du doigt sa gorge ou son estomac; avoir mal à l’abdomen, à la poitrine ou à la gorge; être fatigué ou léthargique; être plus silencieux ou plus collant que d'habitude ou ne pas être lui-même; perdre son appétit ou avoir un appétit réduit; et ne pas vouloir manger d’aliments solides / être incapable de manger des aliments solides. Ces types de symptômes varient ou fluctuent, la douleur augmentant puis s'atténuant. Un symptôme spécifique à l'ingestion de piles boutons est le vomissement de sang frais (rouge vif). Si l'enfant vomit du sang, il faut immédiatement consulter un médecin. L'absence de symptômes clairs explique pourquoi il est important d'être vigilant quant à la présence de piles «plates» ou bouton de rechange dans la maison et dans les produits qui en contiennent.38 FR/BE Remplacement de la pile (voir fig. A)
MISE EN GARDE! N'utilisez que les types de piles indiqués ci-dessus. Dans le cas contraire, il existe un risque d’endommager le produit. o Ouvrez le compartiment à piles [6] en tournant la vis du compartiment des piles [5] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis, puis retirez le couvercle du compartiment des piles [7]. o Remplacez-la par une pile neuve 3V de type CR2032. Le marquage «+» doit être orienté vers le haut. o Replacez le couvercle du compartiment des piles [7] pour fermer le compartiment des piles [6] et serrez- le en tournant la vis du compartiment des piles [5] dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis. Fonctionnement o Retirez le stylet [2] d’en haut au centre (modèle A : bas) de la tablette supérieure. o Écrivez ce que vous souhaitez sur l’écran LCD [1] avec le stylet [2]. Remarque: Veuillez ne pas écrire sur l’écran LCD [1]. Dans le pire des cas, des objets pointus peuvent endommager irrémédiablement le panneau d'écriture LCD. o Lorsque vous souhaitez réécrire sur la tablette d’écriture, appuyez sur le bouton d'effacement [4] pour effacer le contenu. Assurez-vous que le verrouillage de l'écran [3] est en position de déverrouillage
o La fonction de verrouillage de l'écran [3] consiste à verrouiller le bouton d'effacement [4] pour éviter de perdre du contenu pendant que vous écrivez ou dessinez. Après avoir verrouillé
bouton d'effacement [4], vous pouvez toujours écrire sur la tablette d’écriture. Dépannage Si le bouton d'effacement [4] ne fonctionne pas, assurez-vous que le verrouillage de l'écran [3] est en position déverrouillée. Si la tablette d’écriture ne fonctionne pas,39 FR/BE remplacez la pile comme décrit dans la section «Remplacement de la pile». Nettoyage et entretien o Ne veuillez en aucun cas utiliser des liquides ou des détergents, car ceux-ci endommageront le produit. o L’extérieur du produit doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec uniquement. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20– 22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.40 FR/BE Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.41 FR/BE La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 462233_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be42 NL/BE Lijst van gebruikte pictogrammen ......... Pagina 43 Inleiding........................................ Pagina 44 Beoogd gebruik .................................. Pagina 44 Technische gegevens .............................. Pagina 44 Inbegrepen items ................................. Pagina 45 Onderdelen en functies ............................ Pagina 45 Veiligheid ...................................... Pagina 45 Algemene veiligheidsinformatie ...................... Pagina 45 Veiligheidsinstructies voor batterijen/ oplaadbare batterijen ............................. Pagina 47 De batterij vervangen (zieAfb.A) ......... Pagina 51 Gebruik ........................................ Pagina 51 Probleemoplossing........................... Pagina 51 Reiniging en onderhoud ..................... Pagina 52 Afvoer.......................................... Pagina 52 Garantie en service .......................... Pagina 53 Garantie........................................ Pagina 53 Afwikkeling in geval van garantie .................... Pagina 54 Service ......................................... Pagina 5443 NL/BE Lijst van gebruikte pictogrammen GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Gevaar" markeert een hoog risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord 'Waarschuwing' markeert een middelgroot risico dat, indien het niet wordt voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Voorzichtig" markeert een gevaar met een laag risico dat, indien niet voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. OPGELET! Dit symbool met het signaalwoord "Let op" geeft een mogelijk risico voor materiële schade aan. Gelijkstroom/spanning Schermvergrendeling Grootte van scherm De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU-richtlijnen. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. (Het logo van de UKCA-markering is uitsluitend geldig in Groot-Brittannië.)44 NL/BE Waarschuwing: het product bevat een knoopcelbatterij Gevaarlijk wanneer ingeslikt - zie de instructies. LCD-SCHRIJFBORD Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Met dit product kunt u met behulp van de nieuwste drukgevoelige LCD-technologie op de schrijftablet schrijven. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Technische gegevens LCD-scherm 17,3 x 12
Notice Facile