STVT 35 A1 - Ventilateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STVT 35 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - STVT 35 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STVT 35 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STVT 35 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STVT 35 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STVT 35 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
TAFELVENTILATOR
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 19
Avertissements et symboles utilisés Page 20
Introduction
Utilisation conforme. 20
Contenu de l'emballage. Page 21
Description des pieces. 21
Caracteristiques techniques. Page 21
Consignes de sécurité . Page 21
Avant la mise en service
Déballage 23
Réglage de l'angle. Page 23
Fonctionnement 23
Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse du ventilateur. Page 23
Nettoyage et entretien
Rangement. 24
Mise au rebut. Page 24
Garantie 24
| Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
| ! | DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | i | REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. |
| ! | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. | 4 | Danger - risque d'électrocution ! |
| ! | PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évité. | Utilisez le produit仅仅 à l'intérieur de locaux secs. | |
| Ne mettez pas vos doigs dans la grille. | |||
VENTILATEUR DE TABLE
STVT 35 A1
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indi cations d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu pour produit une circulation d'air refroidissant. Les utilisations non décrites dans ce mode d'emploi peuvent endommager le produit ou provoquer des blessures graves.
Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique; il n'est pas approprié à des fins commerciales.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
Après avoir déballé le produit, vérifie s'il est en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant utilisation.
Description des pieces
Grille avant
2 Pale du ventilateur
3 Bouton de réglage de la vitesse (0, 1, 2, 3)
4Grille arriere
5 Angle d'inclinaison
6 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
7 Socle
Caracteristiques techniques
Tension d'entrée: 220-240 V\~,
$$ 5 0 / 6 0 \mathrm {H z} $$
Consommation de courant : 35 W
Classe de protection : Il/

Désignation Symbole Valeur Unité
| Débit volumétrique maximal | F 14,1 | m | 3/min |
| Consommation d'énergie du ventilateur | P 30,2 | W | |
| Quotient de service | SV 0,5 | (m3/min)/W | |
| Consommation d'énergie en mode veille | PSB | 0,0 W | |
| Niveau de puissance acoustique du ventilateur | LWA | 61 dB(A) | |
| Vitesse maximale de l'air | C | 4,1 m/s | |
| Norme de mesure concernant la détermination des quotients de service | CEI 60879:1986 (corr. 1992) | ||
Adresse
de contact
pour plus
d'informations
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
ALLEMAGNE
www.owim.com

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS!
Dans le cas de dommages resultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumee dans le cas de dommages aux biens et aux personnes resultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité!
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
DANGER! Risque de suffocation! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquement les dangers en résultat.
Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et aient compris les risques encourus.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage.
AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution! Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité.
AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution! Si le cable electrolytique de ce produit est endommagé, il doit être replacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d'oeuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Fonctionnement
Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
Protégez le produit, le cable électrique de raccordement et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.
PRUDENCE! Risque de blessure! Il est interdir d'utiliser le produit avec une grille de protection endommagée.
PRUDENCE! Risque de blessure! Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégats sur le produit.
Avant la mise en service
Déballage
Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour y détecter des dommages.
Réglage de l'angle
Ajustez manuelles l'angle d'inclinaison 5 (110° maxi).
Fonctionnement
Placez le produit à un emplacement qui est plat et stable.
- Branchez la fiche de secteur sur une prise de courant compatible.
Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse du ventilateur
Tournez le bouton de réglage de la vitesse 3 pour allumer/éteindre le produit et pour régler la vitesse du ventilateur.
Position Fonction
| 0 | Désactivée |
| 1 | Vitesse du ventilateur basse |
| 2 | Vitesse du ventilateur moyenne |
| 3 | Vitesse du ventilateur maximal |
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage: tournez le bouton de réglage de la vitesse 3 sur la position 0. Débranchez la fiche de secteur 6 de la prise de courant.
AVERTISSEMENT!Risque
d'électrocution! Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
Pierre Nettoyage
| Produit | Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié. Ne laïsez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. |
| Grille 1 4 | Enlevez avec précaution le plus gros des dépôts de poussière avec un aspirateur. Nettoyez les grilles avec un chiffon légèrement humidifié. Appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon en cas de saleté tenace. |
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou recurants ou de brosses dures pour le nettoyage.
i REMARQUE: les grilles 1 4 servent de protection afin d'empêcher l'utilisateur d'entre en contact avec la pale du ventilateur 2.
Après le nettoyage : laissez secher toutes les pièces.
Rangement
- Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.
Conserve le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matieres recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1 - 7 : plastiques / 20 - 22 : papiers et cartons / 80 - 98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise a rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouze contacter notre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etecentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait acourir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuement tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pieces détaches indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans a compter de sa date d'achat. La durée de garantie deboute à la date d'achat. Veuillez conserve r le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valeur sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:
Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du début avec mention de sa date d' apparition.
Service après-venture
FR Service après-vente France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-venture Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
C