GT-SF-IV-01-R - Lutte antiparasitaire Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-IV-01-R Ambiano au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-IV-01-R - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de lutte antiparasitaire Ambiano GT-SF-IV-01-R
Type d'appareil Appareil de lutte antiparasitaire
Utilisation Élimination des insectes nuisibles dans les espaces intérieurs et extérieurs
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces de l'appareil, vérification des composants
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant, éviter le contact direct avec les surfaces traitées
Informations générales Idéal pour les foyers avec problèmes d'insectes, respectueux de l'environnement

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-IV-01-R Ambiano

Comment utiliser l'Ambiano GT-SF-IV-01-R correctement ?
Pour utiliser l'Ambiano GT-SF-IV-01-R, placez l'appareil dans la zone où vous souhaitez lutter contre les parasites. Assurez-vous qu'il est branché et allumé. Suivez les instructions spécifiques fournies dans le manuel d'utilisation pour une efficacité optimale.
L'appareil est-il silencieux ?
L'Ambiano GT-SF-IV-01-R est conçu pour fonctionner de manière silencieuse, mais un léger bruit peut être perceptible lors de son utilisation. Cela fait partie de son fonctionnement normal.
Quels types de parasites l'Ambiano GT-SF-IV-01-R peut-il éliminer ?
L'Ambiano GT-SF-IV-01-R est efficace contre une variété de parasites tels que les souris, les rats, les insectes et autres nuisibles domestiques. Pour de meilleurs résultats, combinez-le avec d'autres méthodes de lutte antiparasitaire.
Est-ce que l'Ambiano GT-SF-IV-01-R est dangereux pour les animaux domestiques ?
L'Ambiano GT-SF-IV-01-R est généralement sans danger pour les animaux domestiques. Toutefois, il est conseillé de garder un œil sur vos animaux de compagnie lors de son utilisation.
Quelle est la durée de vie de l'appareil ?
La durée de vie de l'Ambiano GT-SF-IV-01-R dépend de son utilisation et de son entretien. En suivant les instructions du manuel et en évitant une utilisation excessive, l'appareil peut durer plusieurs années.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Si l'Ambiano GT-SF-IV-01-R ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le dépannage ou contactez le service client.
Puis-je utiliser l'Ambiano GT-SF-IV-01-R à l'extérieur ?
L'Ambiano GT-SF-IV-01-R est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur car cela pourrait endommager l'appareil et réduire son efficacité.
Comment nettoyer l'Ambiano GT-SF-IV-01-R ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-IV-01-R Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-IV-01-R - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-IV-01-R de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-IV-01-R Ambiano

Sommaire Sommaire 20 Généralités 21 Introduction 21 Déclaration de conformité UE 21 Utilisation conforme 21 Composants / Contenu de l’emballage 22 Sécurité 23 Consignes générales de sécurité 23 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 23 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 24 Risques liés à l’utilisation du désinsectiseur 25 Explication des symboles et autres informations 27 Installation et montage 28 Avant la première utilisation 28 Utilisation 29 Principe de fonctionnement 29 Utilisation de l’appareil 29 Vidage du récipient collecteur 30 Pannes et solutions 31 Maintenance, nettoyage et entretien 32 Rangement 32 Données techniques 33 Recyclage 33 Carte de garantie 3521

Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un désinsectiseur Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qua- lité qui satisfait aux normes de perfor- mance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respec- ter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recomman- dations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appa- reil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme L’appareil est uniquement adapté à l’élimination des insectes indésirables dans des espaces intérieurs secs. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dom- mages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne info@globaltronics.com23

Composants/ Contenudel’emballage A) Cordon électrique (sans ill.) B) Poignée (rabattable) C) Corps de l’appareil D) Interrupteur marche/arrêt E) Grille métallique (à l’intérieur, haute tension) F) Grille de protection G) Lampe UV H) Récipient collecteur

I) Notice d’utilisation et

carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.

Sécurité Veuillez lire et respec- ter les consignes de sécurité énoncées ci- après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour lesenfants et lespersonnes dont les facultés sontlimitées - Les personnes dont les facultés physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites ou les personnes manquant d’expérience et de connaissances sont autorisées à utiliser cet appareil, à condition d’être surveillées ou d’avoir été instruites quant à son usage sûr et d’avoir com- pris les dangers résultant d’une utilisation incor- recte. - Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Conservez cet appareil et son câble électrique hors de portée des enfants. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effec- tués par des enfants. - Il convient de surveiller les enfants et de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Veillez à tou- jours utiliser et conserver l’appareil hors de la portée de ces derniers. Ne lais- sez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie!25

Risques liés à l’utilisation d’appareilsélectriques - Branchez l’appareil unique- ment sur une prise sec- teur installée de manière conforme et dont la ten- sion de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur avec terre se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appa- reil puisse être rapidement débranché en cas d’acci- dent. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout acci- dent, n’utilisez jamais la même prise secteur pour brancher simultanément plusieurs appareils ména- gers (par exemple, sur une triplite). - Ne plongez jamais l’ap- pareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut égale- ment lorsque le câble d’alimentation ou l’appa- reil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution!25

- Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon élec- trique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cor- don électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cor- don électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil car il ris- querait de se rompre. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trou- vez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du désinsectiseur - N’utilisez en aucun cas l’appareil dans un environ- nement menacé d’explo- sion. - N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait y avoir des vapeurs inflam- mables ou de la poussière explosive. - L’appareil ne doit pas être utilisé dans des salles de bain ou autres pièces pré- sentant un fort taux d’humi- dité. - N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’un évier ou d’autres réci- pients contenant de l’eau ou d’autres liquides, car la proximité de l’eau constitue un danger. - N’exposez pas l’appareil à un rayonnement solaire27

direct et ne le placez pas à proximité de sources de chaleur. - L’appareil ne doit pas être utilisé dans des étables, écuries ou endroits simi- laires. Il ne doit pas être utilisé à proximité de maté- riaux inflammables. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine ! L’uti- lisation d’autres accessoires peut accroître les risques d’accident. Lors d’acci- dents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garan- tie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tem- pérature ambiante avant de les nettoyer. - Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ni de produits à récurer puissants. - Respectez les autres indica- tions du chapitre « Mainte- nance, nettoyage et entre- tien ». - Veillez absolument à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher sur une prise secteur ou de le débran- cher. - La lampe UV de l’appa- reil n’est pas remplaçable. N’essayez pas de remplacer ou de réparer la lampe UV. En cas de défaut, éliminez l’appareil entier. - L’alimentation en courant doit être sécurisée à l’aide d’un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI). - N’utilisez plus l’appareil si les éléments en plastique présentent des fissures, fentes, déformations ou autres endommagements.27

Explication des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou apportent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Danger! Des éléments à haute tension dangereuse se trouvent à l’intérieur de l’appareil. N’insérez jamais les doigts ou toute autre partie du corps ni objets à travers la grille de protection et n’ouvrez en aucun cas le corps de l'appareil lorsque l’appareil est branché au réseau. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre «Recyclage»).29

Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien com- plet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du trans- port.

  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’emballage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage confor- mément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entre- tien ». Remarque: avant la mise en service de l’appareil, assurez-vous que le récipient collecteur (H) est correctement posi- tionné. Installation et montage29

Principe de fonctionnement Une lampe UV (G) et une grille métal- lique (E) se situent à l’intérieur de l’appareil. Cette dernière est sous haute tension lors de l’utilisation de l’appareil. Les insectes sont attirés par la lumière produite et tués par décharge électrique lors du contact avec la grille métallique (E) sous haute tension. Les insectes morts tombent ensuite dans le récipient collecteur amovible (H). La grille de protection (F) extérieure empêche de toucher la grille métallique (E) par inattention. Pour attirer les insectes vers la lumière UV de l’appareil, nous vous recomman- dons de ne pas le placer à proximité de sources de lumière importantes. Remarque: choisissez un endroit adapté et veillez à ce que l’appareil soit placé à une hauteur adaptée. Évitez le rayonnement solaire, car cela peut réduire l’effet de la lumière UV. AVERTISSEMENT – Cet appareil contient un émetteur UV. Ne xez pas la source de lumière. Utilisation de l’appareil

  • Placez l’appareil dans un endroit approprié, à proximité d’une prise secteur. Veillez à ce que la surface soit adaptée, plane et stable.
  • AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Veillez impérativement à placer l’interrupteur marche/arrêt (D) sur la position ARRÊT « 0 » avant de bran- cher l’appareil à une prise secteur ou de le débrancher.
  • Branchez ensuite l’appareil à une prise secteur installée de manière conforme.
  • Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur marche/arrêt (D) sur la position « I ». La lampe UV s’allume et la haute tension de la grille métallique (E) intérieure est activée.
  • Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur marche/arrêt (D) sur la position « 0 » et débranchez la prise secteur.
  • Contrôlez et videz chaque semaine le récipient collecteur (H), voire plus régulièrement en cas de présence importante d’insectes, comme décrit à la section « Vidage du réci- pient collecteur ». Utilisation31

Vidage du récipient collecteur

  • Éteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur marche/arrêt et débranchez-le.
  • Retirez le récipient collecteur (H) de la partie inférieure de l’appareil en appuyant sur la patte de verrouillage située sur le récipient collecteur (H) et en retirant le récipient collecteur (H) du boîtier (C) vers le bas.
  • Videz le récipient collecteur (H) au- dessus d’un récipient adapté.
  • Placez à nouveau le récipient collec- teur (H) dans le boîtier.31

Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas relié à la prise secteur. Branchez l’appareil à une prise secteur adaptée. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur marche/arrêt. La lampe UV ne s’allume pas. La lampe UV est défectueuse. Éliminer l’appareil. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.33

Maintenance, nettoyageetentretien Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage, retirez la prise et laissez-le refroidir complètement à température ambiante. Risque d’électrocution! Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risqued’électrocution! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants pour nettoyer l’appareil! Nettoyez l’appareil chaque semaine, voire plus régulièrement en cas de présence importante d’insectes, afin de garantir un bon fonctionnement.

  • Videz tout d’abord le récipient collecteur (H) comme décrit à la section « Vidage du récipient coll- ecteur ».
  • Pour nettoyer le boîtier (C) ainsi que le récipient collecteur (H), utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré. Essuyez ensuite en frottant.
  • Pour nettoyer la grille de protec- tion (F) du boîtier (C), utilisez une brosse souple, adaptée à cette utilisation.
  • Placez de nouveau le récipient collecteur (H) sec dans le boîtier. Rangement Conservez le désinsectiseur dans un endroit sec et inaccessible par les enfants. Utilisez l’emballage d’origine pour le rangement.33

Données techniques Tension nominale : 220-240 V~ Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance nominale : 11 W Classe de protection :

Tension de la grille métallique : 2200 V~ – 2450 V~ Type d’ampoule : PLS 11W Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. Recyclage35

D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.35

Carte de garantie À compter de la date d’achat (conservez la preuve d’achat)Article : Désinsectiseur GT-SF-IV-01-R (AN BE 27087404) Distributeur Nom de la société: N°/Rue: Code postal/Ville: Acheteur Nom: N°/Rue: Code postal/Ville: E-mail: Signature: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureuse. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIUM Hotline: +32 (0) 3 707 14 49, Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :

1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste

soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit.

2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la

garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.

3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au

service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des me- sures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques !

PO51033084 NOSW: 24/2025 • IOSW: 23/2025

(Pour les messages concernant l’état en cas de réparation)37

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-IV-01-R

Catégorie : Lutte antiparasitaire