CM1231S - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM1231S BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W, système anti-goutte. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande simple, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent inclus. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible avec des filtres à café standard, détartrage recommandé régulièrement. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM1231S BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur CM1231S BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM1231S - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM1231S de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CM1231S BLACK & DECKER
Félicitations pour votre achat de la cafetière de 12 tasses facile à utiliser de Black+Decker ^MD . Nous avons élaboré le présent guide d'utilisation et d'entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conservez le présent guide d'utilisation et d'entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/blackanddecker.
MATIÈRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES.... 22
FAMILIARISATION AVEC LA CAFETIÈRE.... 23
POUR COMMENCER 24
PROGRAMMATION DE LA CAFETIÈRE.... 24
INFUSION DU CAFÉ 25
FONCTION SNEAK-A-CUP ^MC 26
FONCTION DE RÉCHAUD ET INDICATEUR DE LA FRAÎCHEUR DU CAFÉ INFUSÉ.... 26
FONCTION D'INFUSION DIFFÉRÉE 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....27
SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE AUTO CLEAN ^MC 28
DÉPANNAGE 29

AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole clignotant indique que la « tension est dangereuse »; le point d'exclamation fait référence aux instructions d'entretien. Voir ci-dessous. Avertissement : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre l'appareil par les poignées ou les boutons.
- Afin d'éviter les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
- Débrancher l'appareil lorsque l'appareil et l'horloge ne sont pas en marche, et avant le nettoyage. Laisser refroidir l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
- Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ».
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil présente des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher une surface chaude.
-
Ne pas placer l'appareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four chaud.
-
Pour débrancher l'appareil, d'abord l'éteindre en appuyant sur le bouton de marche/arrêt (💡) en s'assurant que le témoin de marche/arrêt (💡) s'éteint, puis retirer la fiche de la prise de courant murale.
- N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Garder le couvercle sur la carafe lors de l'utilisation de l'appareil.
- Le retrait du couvercle pendant les cycles d'infusion peut causer des brûlures.
- La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson.
- Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
- Ne pas se servir de la carafe si le verre en est félé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.
- Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des tampons en laine d'acier, ou tout autre produit abrasif.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.
- Les enfants doivent être supervisés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (modèles de 120 v seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON D'ALIMENTATION
a) Un cordon d'alimentation court est fourni pour éviter qu'un cordon long s'emmèle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
c) En cas d'utilisation d'une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l'appareil,
2) si l'appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu'il ne soit pas à la portée des enfants et qu'il ne fasse pas trébucher.
Remarque :Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le service à la clientèle dont le numéro figure dans les présentes instructions.
FAMILIARISATION AVEC LA CAFETIÈRE

- Filtre permanent (Non inclus avec tous les modèles)
- Panierd'infusion
- Panneau de commande
- Carafe avec couvercle
- Couvercle
- Douchette à tourbillon
-
Réservoir à eau
-
Indicateurs de niveau d'eau
- Fonction de pause et service Sneak-A-Cup ^MC
- Réchaud antiadhésif
- Range-cordon intégré (non illustré)
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
-
Retirer tout matériau d'emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
-
Aller à www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer votre produit.
-
Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».
-
Nettoyer l'intérieur de la cafetière en exécutant deux cycles complets d'infusion à l'eau seulement (sans café).
a. Verser de l'eau froide fraîche dans le réservoir à eau, jusqu'à la marque de 10 tasses (MAX), puis déposer la carafe sur le réchaud.
b. Brancher le cordon dans une prise de courant standard.
c. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt ( ⏻) pour infuser immédiatement de l'eau dans la cafetière sans ajouter de café.
d. Une fois le cycle terminé, jeter l'eau.
e. Éteindre l'appareil, le débrancher et le laisser refroidir pendant 15 minutes avant de recommencer.
PROGRAMMATION DE LA CAFETIÈRE
Réglage de l'horloge numérique
-
Brancher le cordon de la cafetière dans une prise électrique standard.
-
Les chiffres et le deux-points « : » de l'affichage de l'horloge numérique clignotent et indiquent « 12:00 ».
-
Appuyer sur les boutons HOUR (heure) et MIN (minute) pour régler l'heure : Appuyer sur le bouton HOUR jusqu'à ce que l'heure exacte soit affichée. Les deux points « : » continueront à clignoter même après le réglage de l'heure. (A)
-
Le témoin à DEL PM s'allume lorsque l'horloge passe à l'heure de l'après-midi. Si le témoin PM est éteint, il s'agit de l'heure du matin.
-
Pour changer l'heure, utiliser les boutons HOUR et MIN à tout moment.

text_image
10:58 HOUR MIN BREW LATER STRONGRemarque : Si la cafetière est débranchée ou si le courant est interrompu, même momentanément, l'horloge pourrait devoir être réglée de nouveau.
INFUSION DU CAFÉ
- Ouvrir le couvercle.
- Remplir le réservoir à eau avec la quantité voulue d'eau. La ligne 12 sur le côté du réservoir représente une carafe complète de café. Ne pas remplir au-delà de celle-ci.
Remarque : Utiliser de l'eau de source ou de l'eau filtrée. L'eau distillée est dépourvue des minéraux nécessaires permettant de se lier aux éléments du café.

Remarque : L'eau filtrée limitera les impuretés et les minéraux excessifs qui peuvent nuire à la saveur du café et à la performance de l'appareil.
- Placer le filtre en papier de type panier ou le filtre permanent dans le panier d'infusion. S'assurer que la languette du panier d'infusion s'insère bien dans la fente du côté droit de l'ouverture (B) afin que le couvercle se ferme.
- Ajouter la quantité désirée de café moulu. Fermer le couvercle en vous assurant qu'il s'encliquette.
- Veiller à ce que le couvercle de la carafe soit correctement fixé à la carafe vide. Fermer le couvercle de la carafe.
Remarque : Le café peut déborder si le couvercle de la carafe n'est pas bien placé.
- Déposer la carafe vide sur le réchaud.
- Si ce n'est pas déjà fait, brancher la fiche du cordon dans une prise de courant.
- Si le degré d'infusion moyennement corsé est souhaité, la cafetière est prête à infuser le café.
- Pour obtenir un café plus fort, appuyer une fois sur le bouton STRONG (CORSÉ) pour sélectionner le degré d'infusion corsé. Le témoin sous le bouton STRONG s'allume. Pour annuler le mode STRONG, appuyer de nouveau sur le bouton STRONG: le témoin lumineux s'éteint.
Remarque : Nous recommandons d'utiliser le réglage STRONG pour obtenir un meilleur goût lors d'une infusion de 4 tasses de café ou moins.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt (☑), l'infusion commence alors. Le bouton (☑) s'allume pendant l'infusion.
- Une fois que le marc de café a refroidi, ouvrir soigneusement le couvercle et jeter le marc. Fermer le couvercle.
- La cafetière conservera le café chaud pendant deux heures, puis s'éteindra automatiquement.
Pour éteindre la cafetière en tout temps, appuyer sur le bouton de marche/arrêt (💡). Le témoin de marche/arrêt (💡s'éteint. Débrancher l'appareil quand il ne sert pas.
FONCTION SNEAK-A-CUP ^MC
Enlever la carafe; l'infusion s'interrompt alors. La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements. L'infusion reprend.
FONCTION DE RÉCHAUD ET INDICATEUR DE LA FRAÎCHEUR DU CAFÉ INFUSÉ
La plaque chauffante reste en mode de réchaud pendant 2 heures (120 minutes) après le cycle d'infusion.
- Pendant ce temps, l'affichage indique le temps du mode réchaud à la place de l'horloge, sous forme de compte à rebours (commençant à 120 et finissant à 0). Les chiffres permettent de savoir combien de temps le café sera gardé au chaud.
- Au bout de 2 heures, le réchaud s'éteint, le témoin de marche/arrêt ( ⏻) s'éteint et l'affichage indique l'heure de nouveau.
Pour éteindre la cafetière en tout temps, appuyer sur le bouton de marche/arrêt (💡).
FONCTION D'INFUSION DIFFÉRÉE
Remarque: Il n'est pas possible d'utiliser la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE si l'heure principale n'est pas réglée.
Si la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE n'a pas été réglée précédemment :
- Appuyer sur le bouton BREW LATER (INFUSION DIFFÉRÉE).
- Le témoin sous le bouton BREW LATER s'allume et clignote une fois par seconde.
- L'horloge indique la dernière heure programmée pour la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE (si aucune heure n'a été programmée ou si l'appareil a été débranché, l'heure de la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE est réglée par défaut à 12:00).
- Utiliser les boutons HOUR et MIN pour régler l'heure de la fonction BREW LATER (pendant que le témoin BREW LATER clignote).
-
Après 3 secondes sans appuyer sur aucun bouton, l'heure de la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE est réglée.
-
L'appareil commencera l'infusion à l'heure réglée pour la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE.
Si la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE est déjà définie :
- Appuyer sur le bouton BREW LATER (INFUSION DIFFÉRÉE) pour afficher l'heure de l'INFUSION DIFFÉ-RÉE pendant 3 secondes. Vous pouvez modifier l'heure de l'INFUSION DIFFÉRÉE pendant qu'elle est affichée.
- Après 3 secondes, l'horloge revient à l'heure actuelle.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt ( Ⓤ) pour annuler la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE. L'appareil commence à infuser immédiatement. Si l'infusion n'est pas souhaitée à ce moment, appuyer de nouveau sur le bouton de marche/arrêt ( Ⓤ) et le témoin de marche/arrêt ( Ⓤs'éteint.
Remarque : Même si la fonction d'INFUSION DIFFÉRÉE est désactivée, l'heure d'INFUSION DIFFÉRÉE restera en mémoire sauf si l'appareil est débranché.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En confier la réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
- S'assurer que la cafetière est débranchée et a refroidi.
- Laver les pièces amovibles dans le panier supérieur du lave-vaisselle, ou les nettoyer à la main dans de l'eau chaude, en utilisant un détergent à vaisselle.
- Essuyer la surface externe de l'appareil, le panneau de commande et le réchaud à l'aide d'un linge doux humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafetière dans l'eau.
- Pour nettoyer l'intérieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le laisser en position ouverte. Essuyer les surfaces à l'aide d'un linge humide.
SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE AUTO CLEAN ^MC
Détartrage à l'aide du système de nettoyage automatique Auto Clean ^MC
Au fil du temps, des dépôts de calcium ou « tartre » peuvent s'accumuler dans votre cafetière. Le tartre n'est pas toxique, mais si on le laisse s'accumuler, il peut nuire au rendement de la cafetière et entraîner une usure prématurée. Un détartrage régulier de votre cafetière aide à maintenir la qualité du café ainsi qu'à assurer la durée de vie de l'élément chauffant et des autres pièces qui sont en contact avec l'eau tout au long de l'infusion.
Pour vous faciliter la tâche le plus possible, votre cafetière est dotée d'un système de nettoyage automatique Auto Clean ^MC préprogrammé.
Quand dois-je effectuer le nettoyage automatique Auto Clean ^MC ?
Vous devez nettoyer votre cafetière toutes les 60 infusions (environ 2 mois). Si vous désirez nettoyer la cafetière avant 60 infusions en raison d'une eau dure, vous pouvez le faire.
Que dois-je faire pour effectuer le nettoyage automatique Auto Clean ^MC ?
Il suffit de suivre les étapes simples indiquées ci-dessous. Votre cafetière s'occupera du reste.
- Verser 1,5 litre (6 tasses) de vinaigre blanc et 1 litre (4 tasses) d'eau froide dans la carafe.
- Verser le mélange dans le réservoir à eau.
- Veiller à ce que le couvercle de la carafe soit en place et déposer la carafe vide sur le réchaud.
- Presser et maintenir enfoncé le bouton de marche/arrêt pendant 3 secondes.
- Le témoin à DEL du bouton de marche/arrêt s'allume (aucun clignotement).
- La mention « CL » apparaît à l'écran, clignote une fois par seconde, puis le cycle de nettoyage automatique commence.
Pendant le fonctionnement du cycle de nettoyage automatique :
- La machine infusera environ 5 tasses de solution de nettoyage.
- Une partie du mélange sera infusée. Le reste demeurera dans la cafetière pendant 30 minutes avant d'être infusé complètement.
- La machine continuera à infuser le reste de la solution de nettoyage.
Remarque : Le cycle de nettoyage complet prend de 45 à 60 minutes..
-
À la fin du cycle de nettoyage automatique, la cafetière s'éteint automatiquement.
-
Avant d'infuser du café à nouveau, infuser de l'eau fraîche dans la cafetière en suivant les instructions de la section POUR COMMENCER.
Si une aide supplémentaire est nécessaire, s'il vous plaît contacter notre équipe de service à la clientèle au 1-800-465-6070.
DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| La cafetière ne se met pas en marche. | La cafetière n'est pas branchée. | S'assurer que l'appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. |
| La cafetière fuit. Le réservoir | ir à eau est peut-être rempli au-delà de sa capacité. | S'assurer que le réservoir à eau n'a pas été rempli au-delà de la ligne de remplissage de 12 tasses. |
| Le couvercle n'est peut-être pas placé correctement sur la carafe. | S'assurer que le couvercle est bien placé et fixé sur la carafe. | |
| La carafe n'est peut-être pas bien placée sur le réchaud. | S'assurer que la carafe est bien placée sur le réchaud. | |
| Le panier-filtre déborde. La | carafe a été retirée pendant plus de 30 secondes en mode Sneak-A-CupMC. | S'assurer de remettre la carafe en place avant qu'un délai de 30 secondes se soit écoulé durant le cycle d'infusion. |
| Une quantité de café excessive est produite. | Réduire la quantité de café utilisée. | |
| Infusion avec de l'eau adoucie. | Toujours infuser avec de l'eau froide filtrée. | |
| Il y a des résidus de grains de café dans la tasse de café infusé. | Le filtre en papier et/ou le panier d'infusion ne sont pas correctement placés. | Insérer le filtre et le panier correctement. |
| Le marc de café est suffisamment petit pour passer à travers le filtre permanent. | Bien qu'il soit normal de constater un résidu de café à l'utilisation d'un filtre permanent, une moutureplus grossière peut réduire la quantité de résidu. | |
| L'infusion est lente. | La cafetière a besoin d'un nettoyage. | Suivre les instructions figurant dans la section « Nettoyage automatique ». Il sera peut-être nécessaire de répéter le cycle de nettoyage si la cafetière est très entartrée. |
| La cafetière n'infuse pas toute l'eau contenue dans le réservoir. | La cafetière a besoin d'un nettoyage. | Suivre les instructions figurant dans la section « Nettoyage automatique ». |
BLACK+DECKER®
www.BlackAndDeckerAppliances.com

Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible, apportez-le à un point de collecte officiel de votre région qui recycle ce type de produit. Merci d'avoir pensé à l'environnement.
BLACK+DECKER® et les logos BLACK+DECKER® sont des marques de commerce de Black & Decker Corporation, utilisées sous licence par Empower Brands, LLC, une filiale de Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la vente de ce produit. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Empower Brands, LLC.
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
© 2023 Empower Brands, LLC. All rights reserved. / Tous droits réservés. / Todos los derechos reservados.
Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Empower Brands, LLC.
T22-9003469-A
29672 E/S/F