Smart Junior 3.0 Find My - Montre ICE Watch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre connectée pour enfants |
| Fonctionnalité principale | Localisation GPS avec fonction "Find My" |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | Application mobile compatible iOS et Android |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 jours selon l'utilisation |
| Résistance à l'eau | Résistante aux éclaboussures (non submersible) |
| Poids | Environ 30 grammes |
| Dimensions | Adaptée aux poignets d'enfants |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Fonction de sécurité avec alertes en cas de sortie de zone définie |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéale pour les parents souhaitant garder un œil sur leurs enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch
Questions des utilisateurs sur Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Junior 3.0 Find My - ICE Watch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Junior 3.0 Find My de la marque ICE Watch.
MODE D'EMPLOI Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch
Affiche les coordonnées de contact en cas d'urgence. Vous pouvez synchroniser vos 3 contacts d'urgence via l'application
SONDERFUNKTION
- La société se réserves le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis. Certaines fonctions peuvent varier selon la version du logiciel.
- Veuillez charger ce produit avec le cable fourni pendant au moins 3 heures avant de l'utiliser.
- La montre peut être utilisée sans être connectée à l'application (avec moins de fonctions). Pour pouvoir profiter de toutes les fonctions, veuillez connecter la montre à l'application.
- Ce produit présente un indice d'étanchéité IP68, mais ne convient pas à la plongée en haute mer. L'eau chaude, le thé et tout autre liquide corrosif peuvent endommager la montre. Par conséquent, tout dommage causé par ces liquides ne sera pas couvert par la garantie produit et les services de réparation gratuites.

Utilisez votre montre suivant les normes 3 ATM et IP68.
COMMENT PORTER VOTRE MONTRE
Veuillez porter la montre au poignet en l'ajustant de manière correcte et comfortable, à environ un doigt du carpe, comme sur la photo ci-dessous.

Veuillez desserer tegerement la montre lorsque vous souhaitez mesurer votre frquence cardiaque.

ATTENTION
Imperméable à l'eau et à la poussière :
La montre est étanche à l'eau et à la poussière. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour que la montre conserve ses fonctions d'étanchéité à l'eau et à la poussière. Sinon, elle risque de ne plus fonctionner correctement.
- N'utilisez pas la montre dans de l'eau sous haute pression.
- N'utilisez jamais la montre lors d'exercices de plongée, de snorkeling ou d'autres sports nautiques.
- Séchez toujours vos mains avant d'utiliser la montre.
- Si la montre est exposée à de l'eau, veuillez la sécher entierement avec un chiffon doux. Si elle est exposée à d'autres liquides (eau salée, eau de piscine, eau savonnexe, huile, parfum, crème solaire, désinfectant pour les mains) ou produits chimiques (cosmetiques, etc.), veuillez la rincer à l'eau claire et la sécher complètement à l'aide d'un chiffon doux.
- Ne trempez jamais la montre dans de l'eau chaude, du thé chaud ou tout autre liquide corrosif.
- Si la montre tombe ou se brise, cela peut affecter ses fonctions d'étanchéité à l'eau et à la poussière.
- Ne démontez jamais la montre vous-même. Celà pourrait endommager ses fonctions d'étanchéité à l'eau et à la poussière.
- N'utilisez pas de seche-cheveux ou d'autres apparéils chauffants pour sécher la montre.
- N'utilise jamais la montre dans un sauna.
2. POUR COMMENCER
a. Charger vous montre:
- Branchez vous montre et chargez-la comme indiqué sur l'image ci-dessous. Veillez à ce que les broches métalliques soient complètement enforcées.
- Veuillez charger la montre uniquement à l'aide du cable fourni pendant au moins 3 heures avant de l'utiliser.
- N'utilisez jamais un chargeur dépassant 5V (2A) pour le chargement.
- Ne laissez pas la montre charger sans surveillance.
5.Activer l'affichage permanent (AOD) diminue l'autonomie de la batterie. Pensez à le désactiver ou à recharger la montre chaque jour.


Si la montre connectee ne s'allume plus après une longue période d'inutilisation, veuillez nettoyer les broches de chargement avec un chiffon sec pour vous assurer qu'elles se connectent correctement.
b. Remplacer le bracelet :
Veuillez retiret le bracelet de la montre en faisant glisser l'attache située sur le bracelet.

3.COMMENT TELLECHARGER ET SE CONNECTER A L'APPLICATION
a. Méthodes pour télécharger et insatiller l'application:
Scannez le QR code "ICE" ci- contre pour télécharger et installer l'application ICE JUNIOR".

OU Recherche l'application « ICE JUNIOR » dans l'Apple Store ou le Google Play Store et installez-la sur votre téléphone.
b. Comment se connecter à l'application :
Ouvrez l'application « ICE JUNIOR » et appuyez sur l'icone « Connexion ». Assurez-vous que les fonctions Bluetooth et Localisation de votre téléphone sont activées. Sélectionnez l'appareil "ICE JR 3.0 FIND" dans la liste.

CONSEILS
- La première fois que vous vous connectez à un iPhone, le rappel « Jumeler » apparait. Cliquez sur « Jumeler » pour autoriser les notifications.
- La première fois que vous vous connectez avec un téléphone Android, un rappel « Autorisations » apparait. Veuillez suivre le guide et accorder les autorisations requises pour pouvoir profiter de toutes les fonctionnalités.
- Ne connectez pas la montre via le paramètre Bluetooth de votre téléphone.
4. OPERATING INSTRUCTIONS

Appuyez toujours sur la couronne pour revenir à l'écran d'accueil. Appuyez sur la couronne et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes pour éteindre la montre.

Réactivation de l'écran : Lorsque l'écran de la montre est eteint, vous pouvez appuyer sur la couronne pour l'allumer. Si le bouton de contrôle gestuel est activé dans l'application, vous pouvez également allumer l'écran en bougeant le poignet.


Arret: Cliques sur l'icone « Paramétres » → « Système » → « Arrêt ». Cliques sur ✔ pour arrêt.

Changement de cadran: Appuyez sur l'écran d'accueil pendant 3 secondes pour acceder à l'interface de selection des cadrans. Gillessez ensuite vers la gauche ou vers la droite pour selectionner le cadran que vous souhaitez.







Balayage vers la gauche: Permet d'acceder au menu ainsi qu'aux différents icones Activité quotidienne, Sports, Fréquence cardiaque, Alarmes, Jeux, ICE (en cas d'urgence), Sommeil, Reglage date et heures, Habitude sportive, Historique sportif, Tension arterielle, Saturation en oxygène dans le sang, Calculatrice, Météo, Minuteur, Contrôle musical et Paramétres. Appuyez sur la fonction de votrechoix et balayez vers la droite pour revenir à la page précédente.






5. FONCTIONS

Activité quotidienne: Enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories dépensesés au cours d'une journee. Les données sont effacées chaque jour à minuit (00:00).

Fréquence cardiaque: Appuyez sur l'interface de la fréquence cardiaque pour mesurer votre fréquence cardiaque actuelle. Une fois terminée, la montre vibrera et affichera le résultat de la fréquence cardiaque. Activez la mesure de la fréquence cardiaque toute la journee via l'application, la fréquence cardiaque sera surveillée une fois par heures. Des informations plus détaillées, des analyses et des enregistements de données peuvent être consultés dans l'application. (Ces informations sont uniquement titre de referencia et ne peuvent pas été utilisées comme base pour des décisions Médicales)

Sports: Prend en charge l'enregistrement des modes sportifs tels que la marche, la course, la rondonnée, le cyclisme, le basketball, le football, le baseball, le tennis, le saut à la corde et les sports libres.

Alarmes : Vous pouvez synchroniser les paramétres de l'heure du réveil sur l'application. Dans les paramétres d'alarme de l'application, vous pouvez désactiver la fonction de mise en marche/a l'alarme sur la montre.

Sommeil : Voitre montre peut enregistrer (de 21h30 à 12h00 le jour suiv afficher votre durée totale de sommeil ainsi que la quantite de sommeil profond et de sommeil léger que vous avez eu pendant la nuit precedente. Des informations plus détaillées, des analyses et des enregistrentes de données peuvent être consultés dans l'application

Chronometre: Appuyez sur le bouton pour démarrer, pourmettre en pause et pour réinitialiser.
Minuteur:Touchez et faites defiler respectivement les heures,les minutes et les secondes pourreglerle tempsdésire pour la fonction minuterie.

Date et Heure: Reglage de la date, de l'heure et du mode 12/24 heures.

Habitude sportive: Définissez un rappel quotidien pour consacrer 30 minutes de sport comme habitude quotidienne.

Enregistrement sportif : Les enregistrents sportifs sauvegardés seront affichés.

Moniteur de pression arterielle: La pression arterielle peut etre mesurer en tapotant I'ecran. Elle s'arrete avec une vibration et I'enregistrement sera affiche. (Ces informations sont uniquement a titre de reference et ne peuvent pas etre utilisées comme base pour des decisions medicales).

Moniteur d'oxygène sanguin: Mesure de l'oxygène dans le sang lors de l'entree dans l'interface. Elle s'arrete avec une vibration et le résultat sera affiche. Les enregistements des résultats des tests precedents d'oxygene sanguin et des analyses d'informations plus detaillees peuvent etre consultes dans I'application. (Ces informations sont uniquement a titre de reference et ne peuvent pas etre utilisées comme base pour des decisions medicales).

Calculatrice: Elle permet des calculs jusqu'à 7 chiffres avec un résultat maximal de 8 chiffres.

Méto : Affiche les conditions météorologiques actuelles et la météo pour les 6 prochains jours. Avant de pouvoir acceder à ces données, il est nécessaire de connecter les informations météorologiques à l'application.

Contrôle musical: Àprous avoir synchronisé vos rontre avec l'application, il est possible de gérer les commandes de lecture/pause de la musique, de passer à la chanson précédente/suivante et d'ajuster le volume sur votre téléphone.

Paramètres :
ABC Langues: Anglais, français, allemand, neerlandais, espagnol, portugais et italien, japonais, Russé, Ukrainien, chinois simplifié et traditionnel sont disponibles pour la sélection.
Affichage de l'écran : Changer le cadran, la luminosité, le temps d'écran, Réglage du réveil par rotation du poignet.
Heure: Regler l'heure. Affichage de l'heure: Choisissez le mode d'affichage de l'heure (12/24 HR).
Date: Regler la date.
Ne pas déranger: Entrer ou quitter le mode «Ne pas déranger».
Vibration : Régler l'intensité des vibrations.
Réglage de l'unité : Régler l'unité métrique/impérieale et l'unité de température.
Batterie : indique le niveau de batterie restante. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, la connexion Bluetooth est désactiveré.
Systeme : Version du système, code QR de l'application, Arreter et Rinitialiser les paramétres.

Boire de l'eau : Régler le rappel pour boire de l'eau.
Sédentaire: Régler le rappel sédentaire.

Main gauche ou main droite : Régler pour porter sur la main gauche ou droite.
6. UTILISER LA MONTRE SANS LA CONNECTER À L'APPLICATION
La montre ICE JUNIOR 3.0 FIND MY peut etre utiliser sans etre connectee a I'application.Dans ce cas,les fonctions suivantes ne peuvent etre utiliser.
- Changement et personnelisation du cadran de la montre.
- Notifications de message.
- Sommeil, Sport, Enregistrement de la pression arterielle et de l'oxygène dans le sang.
- Contrôle de la musique
- Météo locale et prévisions.
7. GARANTIE
Chaque montre est couverte par une GARANTIE LOCALE DE 2 ANS contre tout vice de matériel et de fabrication. Cette garantie couvre toutes les pieces, à l'exception de la pile, du bracelet et du cable de recharge.
La garantie ne couvre pas les motifs suivants:
- Montage ou démontage de la montre par vos propres soins.
- Dégats dus à une chute pendant l'utilisation.
- Tout dommage d'origine humaine ou du à la faute d'un tiers, à une utilisation inappropriée (eau dans la montre, bris par une force extérieure, rayures pendant l'utilisation, etc.)
Lorsque vous faites une demande de service après-venture, veuillez nous fournir une carte de garantie contenant les informations nécessaires.
Pour toute commande de garantie, veuillez contacter directementYOUR revendeur.
Cette garantie limite est nulle si le vice une utilisation abusive ou inappropriée de la montre.

CONSEILS
Ce produit contient une pile au lithium. Lorsque vous souhaïterez recycler ce produit, veuilles le déposer dans un point de collecte approprié pour ce type de pile.

Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations locales, ce produit et/ ou sa batterie doit être jetés séparément des déchets menagers. Lorsqu'il arrive en fin de vie, veuilles le déposer dans un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage séparés du produit et/ou de sa batterie contribuant à la preservation des ressources naturelles et assurent un recyclage respectieux de la santé humaine et de l'environnement.
1. HINWEISE
- Veuillez lire le manuel d'utilisation attentivement avant la première utilisation et conservez le soigneusement.
-
Utilisez exclusivement le cable de recharge fourni.
-
Ne pas laisser l'appareil seul pendant la recharge.

ACHTUNG

Scan the QR code to download the APP
Scannez le QR code pour télécharger l'application


USER MANUAL FOR FIND REY FUNCTIONS
1. EXPOUNDITON
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2. NAME ATTEMPTED FIND REY FUNCTIONS
Aepae Fiey Taes an the doon hns of fo aoeae, faoe ae eae
1
1
1
()
Purposes the data:
()
2.股票简称:凯盛股份
Ae
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
n
2018年1月1日星期六中
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
T
mnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
A 1
00000000000000000000000000000000000000
a 1
中
eepnne eepnne ennnnne nnnnne nee
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
()
1
(1)
1
2
Aaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
7.5.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Cortesorteia edulis (D. G.) de Gómez, 1905; L. de Cervantes, 1906; L. de Cervantes, 1907; L. de Cervantes, 1908; L. de Cervantes, 1909; L. de Cervantes, 1910; L. de Cervantes, 1911; L. de Cervantes, 1912; L. de Cervantes, 1913; L. de Cervantes, 1914; L. de Cervantes, 1915; L. de Cervantes, 1916; L. de Cervantes, 1917; L. de Cervantes, 1918; L. de Cervantes, 1919; L. de Cervantes, 1920; L. de Cervantes, 1921; L. de Cervantes, 1922; L. de Cervantes, 1923; L. de Cervantes, 1924; L. de Cervantes, 1925; L. de Cervantes, 1926; L. de Cervantes, 1927; L. de Cervantes, 1928; L. de Cervantes, 1929; L. de Cervantes, 1930; L. de Cervantes, 1931; L. de Cervantes, 1932; L. de Cervantes, 1933; L. de Cervantes, 1934; L. de Cervantes, 1935; L. de Cervantes, 1936; L. de Cervantes, 1937; L. de Cervantes, 1938; L. de Cervantes, 1939; L. de Cervantes, 1940; L. de Cervantes, 1941; L. de Cervantes, 1942; L. de Cervantes, 1943; L. de Cervantes, 1944; L. de Cervantes, 1945; L. de Cervantes, 1946; L. de Cervantes, 1947; L. de Cervantes, 1948; L. de Cervantes, 1949; L. de Cervantes, 1950; L. de Cervantes, 1951; L. de Cervantes, 1952; L. de Cervantes, 1953; L. de Cervantes, 1954; L. de Cervantes, 1955; L. de Cervantes, 1956; L. de Cervantes, 1957; L. de Cervantes, 1958; L. de Cervantes, 1959; L. de Cervantes, 1960; L. de Cervantes, 1961; L. de Cervantes, 1962; L. de Cervantes, 1963; L. de Cervantes, 1964; L. de Cervantes, 1965; L. de Cervantes, 1966; L. de Cervantes, 1967; L. de Cervantes, 1968; L. de Cervantes, 1969; L. de Cervantes, 1970; L. de Cervantes, 1971; L. de Cervantes, 1972; L. de Cervantes, 1973; L. de Cervantes, 1974; L. de Cervantes, 1975; L. de Cervantes, 1976; L. de Cervantes, 1977; L. de Cervantes, 1978; L. de Cervantes, 1979; L. de Cervantes, 1980; L. de Cervantes, 1981; L. de Cervantes, 1982; L. de Cervantes, 1983; L. de Cervantes, 1984; L. de Cervantes, 1985; L. de Cervantes, 1986; L. de Cervantes, 1987; L. de Cervantes, 1988; L. de Cervantes, 1989; L. de Cervantes, 1990; L. de Cervantes, 1991; L. de Cervantes, 1992; L. de Cervantes, 1993; L. de Cervantes, 1994; L. de Cervantes, 1995; L. de Cervantes, 1996; L. de Cervantes, 1997; L. de Cervantes, 1998; L. de Cervantes, 1999; L. de Cervantes, 2000
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
aepaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae