Smart Junior 3.0 Find My - Relógio ICE Watch - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smart Junior 3.0 Find My - ICE Watch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smart Junior 3.0 Find My da marca ICE Watch.
MANUAL DE UTILIZADOR Smart Junior 3.0 Find My ICE Watch
Mostrar informação do contacto de emergência. Pode gravar até 3 contactos de emergência atraves da aplicação
CNEUJbHARyHKLIN
OTo6paXeHne KOHTaKTOB DnIype3BbUaHbIX cnTyaUn. B npInloXeHmMOxHo 3aNNcaTb 3 KOHTaKTa Ha cnYauBo3HNKHOBeHna Ype3BbUaHNo cnTyaUn.
CNEUIAJIbHAФYHKLJIA
Biodo6pa3nTn KOHTaKTHy iHΦopMaζIOnДЯ ekCTpeHnx BnnaDkIb. Yepe3 3actocvHOK MoXHa 3apeectpyBaTn 3 ekCTpeHi KOHTaKTH.
- FR: L'équipment de marque Ice-Watch et de modèle ICE JUNIOR 3.0 FIND MY satisfait aux exigences de la Directive européen NE RED 2014/53/EU. Le document intégral est disponible à l'adresse www.ice-watch.com
EN: The Ice-Watch equipment model ICE JUNIOR 3.0 FIND MY complies with the requirements of the European Directive RED 2014/53/EU. The full document is available at www.ice-watch.com
NL: De Ice-Watch apparatusur model ICE JUNIOR 3.0 FIND MY voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn RED 2014/53/ EU. Het volledige document is beschikbaar op www.ice-watch. com - DE: Die Ausrüstung der Marke Ice-Watch und des Modells ICE JUNIOR 3.0 FIND MY erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie RED 2014/53/EU. Das vollständige Dokument ist unter www.ice-watch.com abrufbar.
- SP: El equipo Ice-Watch modelo ICE JUNIOR 3.0 FIND MY cumple con los requisitos de la Directiva Europea RED 2014/53/UE. El documento Completo está disponible en www.ice-watch.com
- IT: L'apparecchiatura Ice-Watch modello ICE JUNIOR 3.0 FIND MY è conforme ai requisiti della direttiva europea RED 2014/53/UE. Il documento Completo è disponibile su www.ice-watch.com
- PT: O equipamento Ice-Watch modelo ICE JUNIOR 3.0 FIND MY está em conformidade com os requisitos da Diretica Europeia RED 2014/53/UE. O documento Completo está disponible em www.ice-watch.com
- RU: UcTpoIcTBo Ice-Watch MoJenl ICE JUNIOR 3.0 FIND MY COOTBETCTBYET Tpe6oBaHnA M EbponeiCKoi DnpeKTHBbl RED 2014/53/EU. IOnHbI TeKCT DoKymeHTa DoCTyneH Ha Be6-caIte www.ice-watch.com
UK:06nAnHnHie-Watch moeni ICE JUNIOR 3.0 FIND MY BiINOBIaC BmORAM cBpOneCboKi DnpeKTHBn RED 2014/53/EU.3 NOBHIM TcKtOM DOyMeHTa MoXHa O3HaONMTnC3a NocnHnHM www.ice-watch.com
SAR/DAS:
FR: Tete DAS : 0.02 W/Kg / Poignet DAS : 0.04 W/kg
EN: Head SAR : 0.02 W/Kg / Wrist SAR : 0.04 W/kg
NL: Hoofd SAR : 0.02 W/Kg / Pols SAR : 0.04 W/kg
DE: Kopf SAR: 0.02 W/Kg / Handgelenk SAR: 0.04 W/kg
SP: Cabeza SAR : 0.02 W/Kg / Muñeca SAR : 0.04 W/kg
- IT: Testa SAR : 0.02 W/Kg / Polso SAR : 0.04 W/kg
PT: Cabeça SAR : 0.02 W/Kg / Pulso SAR : 0.04 W/kg
RU:YdJIbHbIKo3ΦnIeHTNORIOeHnIraRONOBbl:0,02Bt/Kr /ydeIbHbIKo3ΦnIeHTNORIOeHnIraR3aIcTb:0,04Bt/Kr
UK: SAR Дягюв: 0,02 Bt/Kr / SAR Дяг Здяг: 0,04 Bt/Kr
LIABILITY DISCLAIMER
- FR: Limitation de responsabilité: Enaucun cas, nous ne pourrons etre tenus responsables de tout dommage ou perte de quelquene nature que ce soit subis en raison de l'utilisation de I'appareil ou de la confiance accordee a toute information fournie par I'appareil. Voitre utilisation de I'appareil et voitre confiance en toute information fournie par I'appareil relevant de suaive entiere responsabilité.
- EN: Limitation of Liability: Under no circumstance shall we have any liability to you for any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of the Device or reliance on any information provided on the Device. Your use of the Device and your reliance on any information on the Device is solely at your own decision.
- NL: Aansprakelijkkheidsbeperking: Onder geen enkele omstandigheid zullen wij enige aansprakelijkkheid jegens u hebben voor enig verlies of schade van welke aard dan ook die u oploopt als geolg van het gebruik van het Apparaat of het vertrouwen op enige informatie die door het Apparaat worden verstrekt. Uw gebruik van het Apparaat en uw vertrouwen op enige informatie op het Apparaat isuitsuiitend uw eigen beslissing.
- DE: Haftungsbeschränkung: Unter keinen Umständen haften wir Ihnen gegenüber für Verluste oder Schaden jeglicher A die durch die Nutzung des Geräts oder das Vertrauen auf die bereitgestelltten Informationen entstehen. Die Nutzung des Geräts und das Vertrauen in die bereitgestelltten Informationen erfolgen ausschließlich auf ihre eigene Entscheidung hin.
- SP: Limitación de Responsabilidad: Bajo ninguna circunstancia asumimos cualesrier responsableidad por la perdida o daño de cualquier tipo incurido como resultado de tu uso del Dispositivo o de la confianza que depositas en cualesrier información proporcionada en el Dispositivo. Tu uso del Dispositivo y confianza que tienes en cualesrier información del Dispositivo son una decision exclusivamente tuya.
- IT: Limitazione di responsabilità: In nessuna circostanza avremo alcuna responsabilità nei loro confronti per eventuali perdite o danni di qualiasi tipo subiti a seguito dell'utilizzo del dispositorio o dell'affidamento su qualiasi informazione fornita dal dispositorio. L'utilizzato del dispositorio e l'affidamento su qualiasi informazione sul dispositorio sono esclusivamente a sua discrezione.
- PT: Limitação de Responsabilité: Sob nenhuma circunestência.
assumimos qualquer responsabilité pela perda ou dano de qualquer tipo incorrido como resulto do seu uso do Dispositivo ou da forma como configas nas informações fornecidas pelo Dispositivo. O seu uso do Dispositivo e a forma como configas nas informações do Dispositivo são uma decisão exclusivamente sua.
1. NOTES
- A marca reserva-se o direito de alterar os conteudosDSLmente manual sem qualquer aviso. E normal que algumas funcaoes variam de acordo com a versao do software.
- Por favor, corregue este produit com o corregador que foi fornecido com o mesmo, durante pelo menos 3 horas antes de outilizar.
- O relógio pode ser utilisé sem estar connectado à App (com menos funções). Conectar o relógio à App para terAceço a todas as funções.
- Este produit tem uma classificacao IP68 de resistencia à agua, mas não é adequado para fazer vergelho. Água quente, chá e liquidos corrosivos podem danIFICar o relógio, por也是如此 qualquer dano causado por"These liquidos não sera abrangido pela garantia do produits e respetivos serviços Gratisos发展机遇o de manutenção.

Utilize o seu relógio em conformidade com as normas 3 ATM e IP68.
COMO USAR O SEU RELOGIO
Por favor, use o relógio no seu pulso corretramente, com um dedo de espaço entre o relógio e o pulso e ajuste-o para uma posicaocomfortavel. Veja a imagem abaixo para referencia.

Por favor, use o relógio um pouco mais apertado quando estiver a monitorizar a frequência cardíaca.

CUIDADO
Resistência à água e ao po:
O relógio é resistente à água e ao po. Por favor, siga as seguintes recomendações para conservar as funções de resistência à agua e ao po. Se não seguir estas recomendações, o relógio pode fazer danificado.
- Não utilize o relógio com pressão de água elevada.
- Não utilize o relógio em praticas de vergelho, snorkeling, ou outros desportos com impacto de água elevado.
- Manuseie o relógio com as mês secas.
- Se o relógio for exposto à agua, por favor seque-o por completeness com um pano macio. Se o relógio for exposto aoutsrosliquidos (comoágua salgada,água de piscina,água com sabonete,oleo,perfume,protetor solar, desinfetante de mãos) ou químicos (como produits de cosmética), por favor lave-o com agua limpa e seque-o por completeness com um pano macio.
- Não mergerulhe o relógio em água quente, chá quando ou outros liquidos corrosivos.
- Se o relógio sofrer uma queda, as funções de resistência à água e ao pouderão ser afetadas.
- Não desmonte o relógio. As funções de resistência à água e ao poução ser afetadas.
- Não utilize secadores deCEDO ou outros apareiros de aquecimento para fazer o relógio.
- Não utilize o relógio na sauna.
2.COMEÇAR
a. Carregue o relógio :
- Ligue e carregue o relógio de acordo com a imagem abaixo. Certifique-se de que os pinos metalicos está Completely connectados.
- Por favor, carregue o relógio apenas com o cabo que foi fornecido com o mesmo, durante pelo menos 3 horas antes de outilizar.
- Não utilize um carregarador que exceeda 5V 2A para o corregamento.
- Por favor, não deixe o relógio a carregar sem supervisão.
5.Ativar o visor sempre ligado (AOD) reduz a autonoma da bateria. Desligue-o ou carregue o reliqio diariamente.


Se o relógio não ligar après um longo periodo de não'utilisation, por favor limpe os pinos metálicos de corregamento com um pano seco e certificado-se de que ainda ligam corretemente.
b. Substitui r a bracelet :
Remova a bracelet do relógio deslizando a libertação rápida na bracelet.

3.COMO DESCARREGARELIGAR-SEA APP
a. Metodos para descarregar e instalar a APP:
Faça scan ao documento QR "ICE" para descarregar e instalar a APP "ICE JUNIOR".

OU Pesquisar "ICE JUNIOR" na App Store ou Play Store para descarregar e instalar a App "ICE JUNIOR".
b. Como ligar o relógio à App :
Abra a App "ICE JUNIOR" e pressione o botão "ligar".
Certifique-se de que as funções de Bluetooth e Localização está ativas e ligadas no seu téléphone.
Seleciono o disposito "ICE JR 3.0 FIND" na lista.

DICAS
- Na primeira vez que se ligar com um iPhone, o lembrete "Emparelhar" aparecerá. SeLECTIONe emparelhar para permitir todas as notifications.
- Na primeira vez que se ligar a um telemóvel Android, o àsido "Permissões" aparecerá, por favor siga as instruções e ative as permissões necessarias para que todas as funções funções corretamente.
- Não ligue o relógio diretamente atraves do Bluetooth no seu téléphone.
4. INSTRUÇÉS DE UTILIZACHO

Ligar/desligar : quando o relógio estiver desligado, mantenha pressionado o botão de cigar/desligar (coroa) durante 5 segundos para cigar. O Menu Inicial serapresentado.
Pressione sempre o botão de ligar/ desligar para voltar ao Menu Inicial. Mantenha pressionado o botão de ligar/desligar durante 5 segundos para desligar o relógio.

Ativar o ecra: : quando o ecra do relógio estiver desligado, pode pressionar o botão de ligar/desligar para ativa-lo. Se o botão de controlo por Gestos estiver ativo na App, pode ativar o ecra virando o pulso.


Desligar : Clique em Definições, Sistema - Desligar, clique✔ para desligar.

Alterar os Mostradores: Mantenha o dedo pressionado no Menu Inicial durante 3 segundos para aceder a selecao de主義adores. Deslize para a esquerda e direita para escolher o主義ador desejado.



Deslizar para baixo: Exibir nivel da bateria, estado da conexão Bluetooth, data dia, brilho, desportos, calculadora, temporizador, cronometro, alarmes e icones de configuraçao.


Deslize para cima: Sincronizar as notificacoes de mensagens do seu telephone e exibir as ultimas 5 notificacoes de informacoes no relógio (para也是如此, você precise ativar a 'notificacao de mensagens' na aplicacao). Toque no esra para ir para as proximas mensagens.


Deslizar para a direita: Mostrar a lista de jogos.
Deslizar para a esquerda: Aceda ao Menu e acos icones de func Atividade diaria, Desporto, Freqencia cardiaca, Alarmes, Jogos, ICE (em caso de emergencia), Sono, Configuração de data e hora, Habito desportivos, Registo de desportos, Pressao sanguinea, Oxigeno no sangue, Calculadora, Clima, Cronometro, Controle de musica e Configurações. Toque para entra na funcao correspondente, deslize para a direita para voltar a pagea anterior.





5. FUNCAES

Atividade diaria: Regista o número de passos, distança percorrida e calorias despendidas num dia. As informações seront apagadas todos os dias à meia-noite (00:00).

Frequencia cardiaca: Pressione a funcio de frequencia cardiaca para medir a sua frequencia cardiaca atual. Assim que a medicao for conclusia, o reloio vibrarare e做不到o resultado da frequencia cardiaca. Ative a medicao da frequencia cardiaca o dia todo pela aplicacao para que a frequencia cardiaca sera monitorizada uma vez a cada hora. Analisises mais detalhadas e registos de dados poder ser visualizados na aplicacao.(Estas informacoes são apenas para a sua referencia e nao poder ser usadas como base para decisoes medicas).
Desportos: Suporte para gravar modelos desportivos como Caminhada, Corrida, Caminhadas, Ciclismo, Basquete, Futebol, Beisebol, Ténis, Pular corda e Desportos livres.

Alarmes: Pode sincronizar as configurações do descentador na App. No ajuste de alarmes da App, pode desabilitar a função de ligar/desligar o alarme no relógio.

Sono: O seu relógio podegravar (das 21:30 as 12:00 do dia segunte) e exibir a sua quantidade total de sono e a quantidade de sono profundo e sono leve que teve durante a noite anterior. Analises mais detalhadas e registos de dados podem ser visualizados na App.

Cronómetro: Clique no botão para iniciar, para paugar e para reiniciar. Temporizador: Toque faça rodar as horas, minutos e segundos respetivamente para fazer o tempo desejado para a função de temporizador.

Data e Hora: Defina data, hora e modo 12/24 horas.

Hábito desportivo: Configure um recordatório diário para tornar 30 horas de desporto um hábito diário.

Monitor de pressão sanguínea: Meça a pressão sanguínea tocando no ecra. Ela para com vibração e o registo está muito alto. (Estas informações são abenas para a sua referencia e não podem ser usadas como base para décisões médicas).

Monitor de oxigenio no sangue: Medir o oxigenio no sangue ao entrada na funcao. Para com vibrationao e o resulto sera como. Registos dos resultados anteriores dos testes de oxigenio no sangue e analises de informacoes mais detalhadas podem ser visualizadas na App. (Estas informacoes são apenas para a sua referencia e não podem ser usadas como base para decisoes medicas).

Calculadora: É uma calculadora com números de até 7 digitos e um resulto máximo de 8 digitos.



Clima: Exibe as condições climáticas atuais e o clima para osproximos 6 días. As informações climáticas devem estar connectadas na App antes para que estés dados possam ser obitidos.
Controle de música: Depois de conectar o seu relógio à App, ja pode controlar as funções de reprodução/pausa da música, música anterior/proxima e ajuste de volume no seu téléphone.
Parametros

Inglés, Frances, Alemao, Holandes, Espanhol, Portugues, Italiano, Japonés, Russo, Ucraniano, Chinés simplificado e tradicional está disponible para seleção.

Exibicao do ecr: Mudar o mostrador, Brilho, Tempo do ecr, Configuraao de ativacao ao girar o pulso.

Tempo: Defina a hora.
Exibicao de tempo: Escolha o modo de exibicao de tempo (12/24 HR).

Data: Defina a data.

Não perturbar: Entrar ou sair do modo não perturbar.

Vibracao: Definir a intensidade da vibracao.

Definção da unidade: Definar a unidadeétrica/imperial e a unidade de temperatura.

Bateria: indica a entrega restante da bateria. quando o modo de poupanca de energia é ativado, a ligation Bluetooth é desactivada.

Sistema:Versao do systema,,) codo QR da App, desligar e redefinir configurações.

Mao esquerda ou direita: Definir食用 na mao esquerda ou direita.
6.USAR O RELOGIO SEM CONECTAR A APP
ICE JUNIOR 3.0 FIND MY pode ser'utilizzato sem estar connectado à App. No entanto, as funções seguições não podem ser realizadas.
- Alterações de主義ores da App e personalização.
- Notificacoes de mensagens.
- Sono, , Desporto, Monitorização da pressão arterial e oxigenio no sangue.
- Controle de música.
- Tempo local e previsão.
7. GARANTIA
Cada relógio vem com uma GARANTIA LOCAL DE 2 ANOS contra defeitos nos materiais e fabrico. Estagarantia cobre todos os componentes, com exceda da bateria, da bracelet e do carregarador.
Ascausas seguintedesdefeitos nao sao abrangidaselo service de garantia:
- Montagem ou desmontagem pessoal.
- Danos causados por umaqueada do relógio durante autilização.
- Qualquer dano causado pelo homem ou por falha de terreiros, uso improprio (como:água no smartwatch, estilhacamento devido a forças externas, ricos durante o uso, etc.)
Forneca o cartão de garantia com todos os detalhes preenchidos quando solicitar serviços pos-venda.
Entre em contacto diretamente com os revendedores para solicitar serviços da garantia.
Esta garantia limitada sera considerada nula se for apurado que o defeito foi causado por abuso ou adulteracao do relatorio.

DICAS
Este produit contém uma bateria de litio, certificque-se de que a deposita num punto de reciclagem de baterias apropriadó.

Este Trickbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o produits ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo domestico. Quando atingir o fim da vidautil, leve-o a um punto de recolha designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem contribuem para a preservaço dos recursos naturais e garantem uma reciclagem segura para a saude humana e o meio ambiente.
1.ПРИМЕЧАНО
KOMnHaHnOcTabnEe3aCobn npaBo n3MeHnTb CoepXaHHe 3TOr pyKOBOCTBa 6e3DOnONHnTeJbHorO yBeOMnEnHn.ДЯ pa3hBix BepCn IporpaMMHO OecneueHn MoryT 6bTb NpeDycmOTpeHb pa3hble FyhKuHn.
- Параи сплбзоваимс устор CTBa erо Heo6xOДmo 3apnntb c nmoцью пnilaraemoro ka6eЯВ TeueHne He Meee ue 3 acob. O religio pode ser realizado sem estar conectado a App (com menos funções). Conecte o religio à App para ter accesso a todas as funções.
- Yacbl MoXHo NcNoIb3OBaTb 6e3 NoKJIouHeHnR K npInoJxHeHIO (C MeHbUIM HApOpom FyHKuN). Dna DoCTyna K NOHOMy HApOpy FyHKuN qacbl Heo6xOdImo NODKJIIOHTb K npInoJxHeHIO.
JaHHoe yCTpoNCTBO NMeet KnaCC BOHOHePOHnUaEMocTn IP68, Ho He NOxOuNT Dnra Tnyb6oKOBODhBIX NorpyxKeHn. TOpuae BOda, qan n Kopp03nOHbIe XnIKoCTn MOryTe ero NOBpeDntb, YTO RaJIaETcOCHOBaHNEm Dnra OTMeHbI rapaHTmN 6ecnlaTHoro

- Por favor, leia o manual do'utilizar com atenção antes da primeira'utilisation e guarde-o adequamente para referencia futura.
- Utilize開放 o carregarador incluido para carregar a bateria.
- Por favor, não deixe o disposito a carregar sem supervisão.

BHIMAHINEI
- Npeed nepBbIM IcNoIb3OBAHnEM BHNMaTeJIbHO O3HaKOMbTECb C pyKOBOCTBOM NOIb3OBATeJIa COxpaHnte erD JaIbHeHJero pnpMeHeHHa.
2.ДЯЗAPYdKN NcNoJIb3yIe ToJIbKO npUraeMbIn Ka6eJIb.
3.He octabnTe yCTpoNCTBO 3apXaTbc86e3 npncMOtpa.

YBAGA
1.YBaXHo npOHTaTe «KepiBnHTBO DnKOpNCTaHHM 136epiraTne HANO HAnEJKHM YHOM IINoanbIoro BnKOpNCTaHH.
2.ДЯЗAPДЖАHH BUNKOPNCTOBYIte JINue Ka6eNb, IO BXODNTB DO KOMJIeKTy.
3.He 3aIIuatae npncpti 3apdxkatae 6e3 Hargy.
Date:
Watch ID:
Stamp:
