Walk-Thru Distinction - Barrière de sécurité Evenflo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Walk-Thru Distinction Evenflo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barrière de sécurité |
| Dimensions | Largeur ajustable pour s'adapter à différentes ouvertures |
| Installation | Installation sans perçage, facile à mettre en place |
| Matériaux | Structure en métal avec finitions en plastique |
| Système de verrouillage | Verrouillage sécurisé, facile à manipuler pour les adultes |
| Utilisation | Conçu pour empêcher l'accès des enfants à certaines zones |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, vérifier régulièrement le système de verrouillage |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les barrières de sécurité pour enfants |
| Poids | Léger et facile à déplacer |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Walk-Thru Distinction Evenflo
Questions des utilisateurs sur Walk-Thru Distinction Evenflo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barrière de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Walk-Thru Distinction - Evenflo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Walk-Thru Distinction de la marque Evenflo.
MODE D'EMPLOI Walk-Thru Distinction Evenflo
Afin d'éviter des blessures graves, voire mortelles, installer la barrière en toute sécurité et l'utiliser conformément aux directives et avertissements fabricant.
- NE JAMAIS l'utiliser pour un enfant ou un animal domestique capable de grimper par dessus celle-ci de la déplacer ou de l'ouvré.
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance.
• Ann d'éviter les chutes, NE JAMAIS l'utiliser en haut d'un escalier.
- Destinée à être utilisée UNIQUEMENT pour des enfants âgés de 6 à 24 mois.
• Afin d'assurer le réplage correct, utiliser UNIQUEMENT dans des ouvertures de 79 à 92 cm (31 à 36.25 po) de largeur.
- Afin d'empêcher d'être coincé, NE PAS laisser d'espace entre le bas de la barrière et le sol.
• Utiliser UNIQUEMENT avec le mécanisme de verouillage/fermeture bien bloque afin d'éviter que la barrière ne se déplace.
• S'assurer que les quatre embouts sont bien ajustés contre le mut ou dans l'ouverture de porte.
- Afin d'énter les chutes, NE PAS essayer d'enjamber la barrière.
- CESSER d'utiliser la bantère si des pièces manquent ou sont endommagées afin d'assurer son fonctionnement correct.
- Utiliser dans des chambranes en bois. Lors de l'installation de la barrière sur des doisons sèches, vérifier que la surface de montage est renforcée par un montant afin d'éviter les dégôts.
- Examiner périodiquement tous les éléments de location pour vérifier siés sont stables et bien fixés afin d'empêcher que la barrière ne se déplace.
- Les bamlères montées par pression peuvent se déloger si une pression importante est exercée contre celles-ci. Etter d'exercer une pression ou un poids important.
- Cette barrière N'empêchero PAS nécessairement tous les accidents.
• Pour utilisation à l'intérieur UNIQUEMENT
- DANGER DE STRANGULATION POUR LES ANIMAUX DE COMPAGNIE – Les animaux domestiques peuvent se fouffler par de très petites ouvertures. Utiliser uniquement cette barrière avec des animaux domestiques dont la tête ou le corps NE s'adaptent PAS dans les ouvertures de la barrière, entre la barrière et le sol ou entre la barrière et le mar.
• S'assurer que les espaces entre la bântère de sécurité et les côtés du chambrante de porte sont approximativement égaux.
- S'assurer de garder l'enfant à l'écart de la barmère lors de sa lemméure et de son ouverture afin d'empêcher qu'il ne subisse des blessures, comme par exemple des pincements.
Informations Importantes
IMPORTANT : Risque de blessures graves à l'enfant si ces instructions d'installation ne sont pas suivies. Lire ces instructions complètement et les conserver pour référence ultérieure.
Liste des pièces
51 des pièces manquent, vistez à www.evenflo.com, ou appeler le « ParentLink » au 1-937-773-3971.

Boitier de butoir de réglage
supérieur de la barrière (3)

Boîtier de butoir de réglage
inférieur de la barrière (3)

Butoir de réglage (4)

Barrière (1)
(Le produit peut être différent de l'illustration.)

Extension (1)
Informations d'enregistrement
Nous vous prions d'enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacte en cas d'avertissement de sécurité ou de roppel. Nous nous engageons à ne pas vendre, louer au partager vos informations personielles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la carte jointe au produit ou visiter notre site d'enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct.
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
ParentLink.
Assemblage de la barrière
Mesurer et noter la largeur de l'ouverture de la porte dans laquelle la barrière va être installée. L'extension doit être utilisée dans des ouvertures de porte d'une largeur de 83,6 à 92 cm (32,9 à 36,25 po). Si l'ouverture de la porte est d'une largeur de 79 à 83,6 cm (31 à 32,9 po), l'extension n'est pas nécessaire.
Assemblage de la barrière sans l'extension

- Insérer un boîtier de butoir de réglage supérieur de la barrière ① dans chaque coin supérieur du châssis de la barrière ②, comme illustré.

- Insérer un boîtier de butoir de réglage inférieur de la barrière ⑧ dans chaque coin inférieur du châssis de la barrière ⑨, comme illustré.

- Insérer un butoir de réglage ① dans le boîtier de butoir de réglage (② et ③) situé à chacun des quatre coins du châssis de la barrière ④, comme illustré.

REMARQUE : S'assurer que les butoirs de réglage et leurs boîters sont enfoncés à fond.
Assemblage de la barrière avec l'extension

-
Insérer les boitiers des butoirs de réglage inférieurs et supérieurs (① et ②, respectivement) dans la barrière ③, comme illustré.
-
Insérer l'extension ① dans la barrière ②, comme illustré S'assurer que les embouts en plastique de l'extension ③ et de la barrière ④ se touchent. Les embouts en plastique DOIVENT se toucher pour installer l'extension en toute sécurité.
-
Insérer les boitiers des butoirs de réglage inférieurs et supérieurs (4 et 5, respectivement) dans l'extension 10, comme illustré,
-
Insérer un butoir de réglage ① dans chaque boîtier de butoir de réglage (A et B), comme illustré.
REMARQUE : S'assurer que les butoirs de réglage et leurs boîtiers sont enfoncés à fond.
Installation

-
Positionner la barrière ⊕ sur le sol au milieu de l'ouverture en s'assurant qu'elle est en position verticale (à un angle de 90° par rapport au sol).
-
Tirer un butoir de réglage ⑤ de chaque côté du haut et du bas de la barrière jusqu'à ce qu'il touche le mur ou l'encadrement de la porte, comme illustré. Répéter pour les autres butoirs de réglage.
Installation
Fonctionnement de la barrière

- Bas de la barrière : faire tourner les deux butoirs de réglage inférieurs ①, as shown, comme illustré, jusqu'à ce qu'ils touchent l'encadrement de la porte ou le mur. Vérilier que la barrière est toujours bien verticale et posée au sol; ensuite, faire tourner chaque butoir de deux rotations complètes ou jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
4. Haut de la barrière
- Côté à charnières : Serrer le butoir de réglage ① situé du côté à charnières de la barrière, comme illustré, jusqu'à ce que l'espace entre l'encadrement de la porte ou le mur et le bord le plus extérieur de la barrière ② soit identique à celui du côté à charnières ③ du bas de la barrière. - Côté à poignée : Serrer le butoir de réglage ④ situé du côté à poignée de la barrière, comme illustré, jusqu'à ce que l'espace entre la poignée ⑤ et le verrouillage ⑥ soit de 0,32 cm (1/8 po).
- S'assurer que le châssis de la barmère est bien fixé en le secouant fermement. S'il bouge, il doit être réinstallé. Répéter les étapes 2 à 5.

-
Lorsque la fenêtre d'Indication est verte, la barrière est verrouillée. Lorsqu'elle est rouge, la barrière N'EST PAS verrouillée. Toujours s'assurer que la fenêtre d'indication est verte après avoir fermé la barrière.
-
Pour fermer la barrière, faire basculer doucement la barrière en position fermée en s'assurant qu'elle est bien verrouillée.
Entretien et nettoyage
- Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon doux humide et séchées avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de détergents abrasifs ou de solvants.
Fonctionnement de la barrière

- Pour ouvrir la barrière, appuyer légèrement sur l'onglet ⑧ situé sur la poignée ⑨ et faire glisser le verrouillage ⑩ vers l'arrière pour faire sortir la cheville métallique de l'orifice du châssis.

- Soulever le portillon ①hors du bas du châssis et le faire basculer pour l'ouvrir.
Evenlo garantit ce Produit (y comprises les accessoires) à l'utilisateur final d'origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date de l'achat initial de ce produit. La seule responsabilité d'Evenlo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu'il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenlo être couvert sous les termes de cette garantie. La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garanie est le seul recours de l'Acheteur. La preuve d'achat sous la forme d'une facture ou d'un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie cum obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT PAR Evenlo à l'Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacier le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d'Evenlu au 937-773 3971 ou www.evenflo.com. À L'EXCEPTION DE CE QUI ESTERDIT PAR LA LOPLIABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCALE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SÉDICAUX OU DOMMACES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUÉMENT A TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS ENTENDUE PAR LA LOU AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPlicitE LIMITÉE CH-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE PRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
ParentLink.
- www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l'Est - Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00