TF 324 - Scie électrique HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF 324 HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motoculteur à moteur thermique, puissance de 6,5 kW, largeur de travail de 60 cm, profondeur de travail jusqu'à 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le jardinage, le labourage de petits champs et l'entretien des potagers. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage des filtres à air, affûtage des lames, contrôle des courroies. |
| Sécurité | Port de gants et de lunettes de protection recommandé, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 85 kg, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, service après-vente accessible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TF 324 HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur TF 324 HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF 324 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF 324 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI TF 324 HUSQVARNA
FR Manuel d'utilisation 56-83
Recherche de pannes....77
Transport, entreposage et mise au rebut....78
Caractéristiques techniques 80
Accessoires.... 82
Déclaration de conformité....83
Introduction
Responsabilité du propriétaire

AVERTISSEMENT: Le traitement du béton et de la pierre par des méthodes telles que la coupe, le meulage ou le forage, surtout pendant le fonctionnement à sec, génère de la poussière provenant du matériau traité, laquelle contient souvent de la silice. La silice est un composant de base du sable, du quartz, de l'argile de brique, du granit et de nombreux autres minéraux et roches. L'exposition à une quantité de poussière excessive peut entraîner :
Des maladies respiratoires (affectant vos capacités à respirer) causées par l'exposition à la silice dont la bronchite chronique, la silicose et la fibrose pulmonaire. Ces maladies peuvent être fatales ;
Des irritations et éruptions cutanées.
Le cancer selon le NTP* et le CIRC* * / Programme national de toxicologie, Centre international de recherche sur le cancer.
Suivez les étapes de précaution suivantes :
Évitez toute inhalation et tout contact cutané avec la poussière, le brouillard et la fumée.
Portez et assurez-vous que toutes les personnes aux alentours portent une protection respiratoire appropriée, tel un masque anti-poussière conçu pour filtrer les particules microscopiques. (Consultez la norme 29 CFR partie 1926.1153 de l'OSHA)
Pour réduire les émissions de poussière, utilisez un aspirateur approprié.
Il est de la responsabilité du propriétaire/de l'employeur de s'assurer que l'utilisateur possède les connaissances nécessaires pour manipuler le produit en toute sécurité. Les responsables et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le Manuel d'utilisation. Ils doivent avoir conscience :
- Des consignes de sécurité de la machine.
- Des diverses applications de la machine et de ses limites.
- De la façon dont le produit doit être utilisé et entretenu.
Les législations nationales ou locales peuvent limiter l'utilisation de ce produit. Recherchez les législations applicables au lieu où vous travaillez avant d'utiliser le produit.
Description du produit
Le produit est un aspirateur fonctionnant avec des composants électriques certifiés ATEX. Le produit fonctionne avec un moteur électrique. La poussière traverse le tuyau d'extraction de poussière et pénètre dans l'entrée de poussière. Le produit recueille les particules de poussière contenues dans l'air.
Utilisation prévue

AVERTISSEMENT: Utilisez la prise de courant du produit uniquement aux fins spécifiées dans les instructions.

AVERTISSEMENT: ne recueillez pas de sources d'inflammation, de particules chaudes, de liquides, de matériaux explosifs et de particules instables ou pyrophoriques.
Ce produit est à usage professionnel uniquement. Le produit est utilisé pour l'aspiration à sec et destiné à une utilisation en intérieur et en extérieur dans des conditions sèches. Ce produit sert à recueillir et éliminer les matériaux secs des machines et des dispositifs. Ces matériaux peuvent être dangereux et nocifs pour la santé.
Vous pouvez brancher un outil électrique sur la prise de courant. Assurez-vous que la consommation électrique (W) de l'outil électrique n'est pas supérieure à la consommation électrique maximale (W) identifiée sur la prise électrique.
N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Utilisez uniquement le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant.

- Support de câble
- Capot avant
- Prise de connecteur d'alimentation ATEX avec interrupteur
- Silencieux
- Panneau de commande. Reportez-vous à Aperçu du panneau de commande à la page 57.
- Compartiment à poussière
- Poignée du compartiment à poussière
- Couvercle de filtre
- Manomètre à dépression
- Raccord pour adaptateur de tuyau de l'aspirateur
- Manomètre du réservoir de pression
- Capot latéral
- Buse d'air sous pression
- Adaptateur de tuyau de l'aspirateur
- Manuel d'utilisation
Aperçu du panneau de commande
Tous les composants électriques du produit se trouvent dans le panneau de commande. Le panneau de commande est certifié ATEX.

text_image
1 2 3 4 5 6 7-
Témoin de phase incorrecte
-
Témoin du compresseur d'air et du ventilateur
- Témoin de défaillance du moteur
- Bouton d'arrêt d'urgence
- Interrupteur Marche/Arrêt et convertisseur de phase
- Bouton d'Arrêt du compresseur d'air et du ventilateur
- Bouton de Marche du compresseur d'air et du ventilateur
Symboles concernant le produit

Avertissement : ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement.

haute tension.

Point de levage.

Lisez avec attention le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit.

Portez une protection respiratoire homologuée.

Utilisez des protège-oreilles homologués.

Utilisez des protections pour les yeux homologuées.

Utilisez des gants de protection homologués.

Utilisez des bottes de protection homologuées.

Ce produit est conforme aux directives de l'UE en vigueur.
Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.
Plaque signalétique

- Référence de produit
- Poids du produit
- Puissance nominale
- Tension nominale
- Phases
- Intensité nominale
- Fréquence
- Angle de pente maximal
- Fabricant
- QR code
- Année de production
- Modèle
- Numéro de série
Endommagement du produit
Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par le produit si :
- le produit n'est pas correctement réparé ;
- le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ;
- le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ;
- le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée.
Sécurité
Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.
Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

REMARQUE: Lisez toujours le manuel, les instructions et les avertissements relatifs au moteur diesel avant d'utiliser le produit.
- Ce produit est un outil dangereux si vous ne faites pas attention ou si vous l'utilisez de manière incorrecte. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Avant d'utiliser le produit, il convient de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel de l'opérateur.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances.
- Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
- Respectez l'ensemble des lois et règlements applicables.
- L'opérateur et son employeur doivent connaître et éviter tout risque lors de l'utilisation du produit.
-
Ne laissez personne utiliser le produit avant d'avoir lu et compris le contenu du manuel d'utilisation.
-
N'utilisez pas le produit sauf si vous bénéficiez d'une formation préalable. Assurez-vous que tous les opérateurs suivent une formation.
- Ne laissez pas un enfant utiliser le produit.
- Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le produit.
- L'utilisateur est tenu responsable des accidents auxquels il expose d'autres personnes ou leurs biens.
- N'utilisez jamais le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
- L'utilisation de la machine peut entraîner de la fatigue. Il est important que l'opérateur effectue des pauses régulières.
- Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
- Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez lire clairement les avertissements et les autocollants.
- N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement.
- Ne modifiez pas ce produit.
- N'utilisez pas le produit s'il est susceptible d'avoir été modifié par d'autres personnes.
Instructions de sécurité pour le fonctionnement

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Utilisez un équipement de protection individuel. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 60.
- N'utilisez pas le produit sans les caches de protection.
- Assurez-vous de savoir comment couper le moteur rapidement en cas d'urgence.
- Avant de vous éloigner du produit, coupez le moteur et débranchez le cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de démarrage accidentel.
- Maintenez les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
- Veillez à vous tenir dans une position stable et sûre pendant le fonctionnement.
- Vérifiez l'absence de boulons ou d'écrous desserrés.
-
Utilisez uniquement des accessoires homologués. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Husqvarna.
-
Assurez-vous que le tuyau d'extraction de poussière est correctement fixé au produit à l'aide de colliers de serrage et de ruban adhésif industriel.
- Assurez-vous que les freins de stationnement sont engagés et que votre position est sûre et stable pendant l'utilisation du produit.
- Vérifiez régulièrement le contenu du système de stockage de la poussière au bas du produit. Portez toujours un masque anti-poussière lorsque vous videz le système de stockage de la poussière. Respectez les réglementations locales lorsque vous jetez la poussière.
- Ne dirigez pas le tuyau d'extraction de poussière vers des personnes.
- Vérifiez l'absence d'huile ou de graisse sur les poignées.
- N'utilisez pas le produit pour recueillir de l'eau ou d'autres liquides.
- N'utilisez pas le produit pour recueillir des objets chauds, brûlants ou incandescents.
- N'utilisez pas le produit pour recueillir des liquides inflammables ou combustibles.
- N'utilisez pas le produit pour recueillir des matériaux explosifs.
- Arrêtez immédiatement le produit si de la poussière s'échappe du filtre. Les filtres primaires sont endommagés ou mal installés.
- N'utilisez pas la machine sans sac à poussière et/ou sans filtres. Remplacez le sac à poussière et les filtres comme indiqué dans ce manuel.
Sécurité antipoussière

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Le fonctionnement du produit peut générer de la poussière dans l'air. La poussière peut provoquer des blessures graves et des problèmes de santé irréversibles. Plusieurs organismes classent la poussière de silice parmi les poussières dangereuses. Voici quelques exemples de problèmes de santé pouvant être causés :
- Maladies pulmonaires mortelles telles que la bronchite chronique, la silicose et la fibrose pulmonaire
- Cancer
- Anomalies congénitales
• Inflammation de la peau.
- Utilisez un équipement adapté permettant de réduire la quantité de poussière et de fumées dans l'air et de diminuer la poussière présente sur les équipements de travail, les surfaces, les vêtements et les parties du corps. Par exemple, des systèmes de collecte de la poussière. Réduisez la quantité de poussière au niveau de la source, dans la mesure du possible. Assurez-vous que l'équipement est correctement
installé et utilisé, et qu'un entretien régulier est effectué.
- Portez une protection respiratoire homologuée. Assurez-vous que la protection respiratoire est adaptée aux matériaux dangereux dans la zone de travail.
- Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment aérée.
- Il incombe à l'utilisateur d'analyser la surface à traiter. La surface ne doit contenir aucune substance susceptible de présenter un risque d'incendie, d'explosion ou pour la santé lorsqu'elle est traitée. L'utilisateur doit effectuer une évaluation des risques sur la base des informations obtenues sur la surface à traiter et prendre les précautions appropriées pour le travail à effectuer.
Sécurité relative au bruit

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Des niveaux sonores élevés et une exposition prolongée au bruit peuvent provoquer une perte auditive.
- Afin de maintenir le niveau sonore au minimum, effectuez l'entretien et utilisez le produit comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
- Utilisez des protège-oreilles homologués pendant l'utilisation du produit.
- Soyez attentif aux signaux d'alerte et aux appels lorsque vous portez des protège-oreilles. Retirez les protège-oreilles lorsque le produit est arrêté, sauf si les protège-oreilles sont nécessaires en raison du niveau sonore dans la zone de travail.
Équipement de protection individuel

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Portez toujours un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement de protection individuel adéquat et vous indiquer quand l'utiliser.
- Vérifiez régulièrement l'état de votre équipement de protection individuel.
- Utilisez des protège-oreilles homologués.
- Portez une protection respiratoire homologuée.
- Utilisez des protections pour les yeux homologuées avec protections latérales.
-
utilisez des gants de protection.
-
Utilisez des bottes avec coquille en acier et semelles antidérapantes.
- Utilisez des vêtements de travail homologués ou des vêtements près du corps équivalents dotés de manches longues et d'un pantalon.
Sécurité dans la zone de travail

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez pas le produit en cas de brouillard, pluie, vents violents, risque de foudre ou autres conditions climatiques.
- Éloignez les animaux, les enfants et toute personne de la zone de travail et à une distance de 5 m/17 pi minimum du produit.
- Assurez-vous que seules les personnes autorisées se trouvent dans la zone de travail.
- Maintenez un espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés ou sombres exposent à des accidents.
- Assurez-vous que les surfaces rugueuses, telles que les joints soudés ou les joints au sol, n'arrêtent pas le produit.
- Assurez-vous qu'aucun câble ou tuyau n'est présent dans le sens de marche du produit.
- Assurez-vous qu'il y ait une circulation d'air suffisante dans la zone de travail.
- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de liquides inflammables dans la zone de travail.
- Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des endroits classés (dangereux), pour aspirer les poussières ou les liquides présentant un risque d'explosion élevé, ni les mélanges de poussières combustibles et de liquides.
- N'aspirez aucun objet brûlant ou incandescent, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Le produit ne doit pas servir à aspirer des liquides inflammables, tels que de l'essence, ni être utilisé dans des zones où des vapeurs inflammables peuvent être présentes.
Sécurité électrique

AVERTISSEMENT: les produits électriques présentent toujours un risque d'électrocution. N'utilisez pas le produit dans de mauvaises conditions météorologiques. Ne touchez pas de paratonnerres ni d'objets métalliques. Utilisez toujours le produit comme indiqué dans ce manuel d'utilisation pour éviter les blessures.

AVERTISSEMENT: utilisez toujours une alimentation électrique avec RCD (disjoncteur différentiel de fuite à la terre).
L'utilisation d'un RCD permet de réduire le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT: haute tension. Il y a des pièces non protégées dans l'unité électrique. Débranchez toujours le produit de la fiche d'alimentation avant d'ouvrir la porte du boîtier électrique.

AVERTISSEMENT: utilisez les prises du produit uniquement aux fins spécifiées dans les instructions.

REMARQUE: l'alimentation électrique du produit ou du générateur doit être suffisamment puissante et constante pour que le moteur puisse fonctionner sans problème. Une tension incorrecte provoque l'augmentation de la consommation d'énergie et de la température du moteur jusqu'au déclenchement du circuit de sécurité. Les dimensions du cordon d'alimentation doivent être conformes aux réglementations nationales et locales. Les dimensions de la prise de courant murale doivent être conformes à l'ampérage de la prise électrique et du câble de rallonge du produit.
Si la résistance du secteur est plus élevée, de brèves chutes de tension peuvent se produire au démarrage du produit. Cela peut affecter le fonctionnement d'autres produits ; les lampes peuvent par exemple vaciller.
- La fiche d'alimentation doit être adaptée à la prise. N'apportez jamais de modifications à la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptation avec des outils mis à la terre (masse). Des fiches non modifiées et des prises compatibles réduiront le risque d'électrocution.
- Évitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus important si le corps est relié à la terre.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation, des fusibles et du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique du produit.
- Arrêtez toujours le produit avant de débrancher la fiche d'alimentation.
- Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position d'arrêt avant de brancher le produit sur l'alimentation électrique.
- Débranchez toujours la fiche d'alimentation en cas d'arrêt prolongé du produit.
- N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation sont endommagés. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier spécialisé ou toute autre personne habilitée, afin d'éviter tout danger. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- Utilisez le cordon d'alimentation correctement. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour déplacer, tirer ou débrancher le produit. Tirez sur la fiche d'alimentation pour débrancher le câble d'alimentation. Ne tirez pas le cordon d'alimentation.
- Utilisez uniquement le produit sur des surfaces sèches.
- Tenez le produit à l'abri de la pluie. L'eau qui s'infiltre dans le produit augmente le risque d'électrocution.
- Débranchez toujours de cordon d'alimentation avant de brancher ou débrancher la connexion du câble du moteur et du boîtier électrique.
- Afin d'éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d'électricité.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique du produit est fournie par des unités d'alimentation électrique distinctes qui sont utilisées à des fins industrielles uniquement.
Instructions pour produit mis à la terre

AVERTISSEMENT: un mauvais branchement peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien agréé si vous n'êtes pas certain que votre prise secteur soit correctement mise à la terre.
Ne modifiez pas la prise de courant par rapport à ses spécifications d'usine. Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna. Respectez la législation et les réglementations locales.
Si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise à la terre du produit, consultez un électricien homologué.
Utilisez uniquement des rallonges extérieures mises à la terre avec des fiches de mise à la terre et une prise de mise à la terre acceptant la fiche d'alimentation du produit.
Le produit est équipé d'un cordon d'alimentation de mise à la terre et d'une prise de courant. Branchez systématiquement le produit sur une prise secteur mise à la terre. Cela réduit le risque de choc électrique.
N'utilisez pas d'adaptateurs électriques avec le produit.
Rallonges
- Utilisez uniquement des rallonges homologuées avec des propriétés adéquates.
- La valeur nominale sur la rallonge doit être identique ou supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du produit.
- Utilisez des rallonges mises à la terre.
- Lorsque vous utilisez l'outil à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. Cela réduit le risque de choc électrique.
- Maintenez la connexion de la rallonge au sec et au-dessus du sol.
- Maintenez la rallonge à l'écart de la chaleur, d'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.
- Assurez-vous que la rallonge est en bon état et non endommagée.
- N'utilisez pas la rallonge lorsqu'elle est enroulée. Cela peut entraîner une surchauffe de la rallonge.
- Assurez-vous que la rallonge se trouve en dehors du passage et du produit pendant le fonctionnement. Cela empêche toute dégradation de la rallonge.
Dispositifs de sécurité sur le produit

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez pas le produit si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement.
- Contrôlez les dispositifs de sécurité quotidiennement. Si vos dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna.
- N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité
Bouton d'arrêt d'urgence
Le bouton d'arrêt d'urgence est utilisé pour arrêter rapidement le produit et couper l'alimentation électrique du secteur.
Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence
Reportez-vous à la section Aperçu du panneau de commande à la page 57 pour connaître l'emplacement du bouton d'arrêt d'urgence sur votre produit.
- Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer qu'il est désengagé.
- Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit à la page 65.
- Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
-
Assurez-vous que le moteur s'arrête.
-
Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.
Disjoncteur du moteur
Le produit est doté de plusieurs disjoncteurs de moteur pour éviter la surcharge du moteur. Demandez à un électricien de vérifier les disjoncteurs du moteur en cas de surcharge du moteur.
Instructions de sécurité pour l'entretien

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit.
- Des accidents liés au produit peuvent survenir pendant la recherche de pannes et l'entretien, car l'opérateur doit se trouver dans la zone à risque du produit. L'opérateur doit être prudent, planifier et préparer le travail pour éviter les accidents.
- Si l'entretien n'est pas effectué correctement et régulièrement, le risque de blessures et d'endommagement du produit augmente.
- Utilisez un équipement de protection individuel. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 60.
- Avant tout travail d'entretien, débranchez le produit de la source d'alimentation.
- Ne modifiez pas le produit. Les modifications apportées au produit qui ne sont pas approuvées par le fabricant peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
- Utilisez toujours des accessoires et des pièces de rechange d'origine. Les accessoires et les pièces de rechange qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
- Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées.
- Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites dans le présent manuel d'utilisation. Laissez un atelier spécialisé agréé se charger de toutes les autres opérations d'entretien.
- Si le remplacement du cordon d'alimentation s'avère nécessaire, il doit être effectué par le constructeur ou son agent afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
-
Seul un électricien agréé doit effectuer tous les contrôles des composants électriques.
-
Soyez prudent lors de la manipulation des filtres. Si vous endommagez les filtres, il existe un risque de dispersion de la poussière. Utilisez toujours une protection respiratoire homologuée. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 60.
- Le fabricant ou une personne qualifiée doit effectuer une inspection technique au moins une fois par an. L'inspection technique comprend l'étude des filtres pour vérifier l'absence de dommages, l'étanchéité à l'air du produit et le bon fonctionnement du mécanisme de commande. En outre, l'efficacité de filtration du produit doit être testée au moins une fois par an, ou plus fréquemment, selon les exigences nationales. Si le test n'est pas effectué, les filtres principaux doivent être remplacés par des filtres neufs.
- Lors d'opérations d'entretien ou de réparation, tous les éléments contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés de manière satisfaisante doivent être mis au rebut ; ils doivent pour cela être placés dans des sacs imperméables conformément à la réglementation en vigueur concernant l'élimination de ces déchets.
- Toutes les pièces de la machine doivent être considérées comme contaminées lorsqu'elles sont retirées de la zone de travail et les mesures appropriées doivent être prises pour empêcher la dispersion de la poussière.
- L'extérieur de la machine doit être décontaminé par des méthodes d'aspiration et essuyé ou traité avec du produit d'étanchéité avant d'être sorti d'une zone de travail.
- Pour l'entretien par l'utilisateur, la machine doit être démontée, nettoyée et entretenue, dans la mesure du possible, sans risque pour le personnel d'entretien et d'autres personnes. Les précautions appropriées comprennent la décontamination avant le démontage, la mise à disposition d'une ventilation par aspiration locale filtrée à l'endroit où la machine est démontée, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection individuelle appropriée.
- Il est nécessaire de prévoir un TAUX DE RENOUVELLEMENT D'AIR (TRH) adéquat dans la pièce si l'air évacué est renvoyé dans la pièce. Reportez-vous aux réglementations nationales.
Utilisation
Introduction

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
À faire avant d'utiliser le produit

AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous de fixer complètement la fiche du produit à la rallonge. Vérifiez régulièrement le branchement pendant que vous utilisez le
produit pour vous assurer qu'il est bien fixé. N'utilisez pas de rallonge créant une connexion lâche.
Remarque: lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'équipement fixé. Si des exigences ou des réglages spécifiques sont donnés pour le produit secondaire, veillez à les respecter.
- Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions.
- Effectuez l'entretien quotidien. Reportez-vous à Calendrier d'entretien à la page 66.
- Assurez-vous que la zone de travail est propre et lumineuse.
- utilisez un équipement de protection individuel. Reportez-vous à Équipement de protection individuel à la page 60.
- Assurez-vous que le produit est installé correctement.
- Veillez à ce que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension d'alimentation électrique. Cela s'applique également aux rallonges.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation est correctement branchée.
Fixation du tuyau de l'aspirateur
- Installez l'adaptateur de tuyau de l'aspirateur sur la prise d'air.

- Fixez le tuyau de l'aspirateur avec des colliers de serrage et du ruban adhésif industriel.
a) Pour les tuyaux de 150 mm/6 po. de diamètre, fixez le tuyau de l'aspirateur autour de l'adaptateur de tuyau de l'aspirateur.
b) Pour les tuyaux de 130 mm/5 po. de diamètre, fixez l'adaptateur de tuyau de l'aspirateur autour du tuyau de l'aspirateur.
Pour engager et désengager le frein de stationnement
Le frein de stationnement doit être serré avant de démarrer le produit.
- Pour désengager le frein de stationnement, repoussez le levier de verrouillage vers le haut.

- Pour engager le frein de stationnement, poussez le levier de verrouillage vers le bas.
Séparateur d'eau
Le séparateur d'eau élimine la saleté, l'huile et l'eau de l'air. L'air humide et sale réduit la durée de vie des filtres primaires. Videz le séparateur d'eau tous les jours ou lorsque le niveau d'eau est 10 mm en dessous de l'indicateur de niveau. Reportez-vous à Vidange de l'eau du séparateur d'eau à la page 74.
Manomètre à dépression
Le manomètre à dépression indique l'état des filtres primaires. Si la valeur indiquée sur le manomètre à dépression est supérieure ou égale à 20 cmH2O, il est nécessaire de nettoyer les filtres primaires.
Manomètre du réservoir de pression
Le manomètre du réservoir de pression indique la pression dans le réservoir de pression. L'air dans le réservoir de pression nettoie les filtres primaires. La pression est d'environ 7 bar/100 PSI pendant le fonctionnement.
Branchement d'un produit secondaire
- Branchez la fiche d'alimentation du produit secondaire à une source d'alimentation électrique appropriée ou à la prise du connecteur d'alimentation ATEX du produit.

REMARQUE: Assurez-vous que la fiche d'alimentation du produit secondaire est bien branchée à la prise d'alimentation ATEX.
- Assurez-vous que le tuyau d'extraction de poussière entre le produit et le produit secondaire est raccordé à l'aide de colliers de serrage et de ruban adhésif industriel.
- Assurez-vous que le tuyau d'extraction de poussière est en bon état et peut se déplacer librement.
Branchement du produit à une source d'alimentation
- Branchez la fiche d'alimentation du produit à une prise secteur mise à la terre ou à une autre source d'alimentation.
- Assurez-vous que la tension secteur est conforme aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du produit.
Démarrage du produit
- Branchez le tuyau d'extraction de poussière entre le produit et le produit secondaire. Reportez-vous à Fixation du tuyau de l'aspirateur à la page 64 et Branchement d'un produit secondaire à la page 64.
- Branchez le produit à une alimentation électrique. Reportez-vous à Branchement du produit à une source d'alimentation à la page 65.
- Placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position « 1 » (A).

text_image
A C D 1 2 B E- Observer le témoin de phase incorrecte (B). Si le témoin est allumé, procédez comme suit pour modifier les phases :
a) Placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position « 0 » (C).
b) Placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position « 2 » (D).
c) Assurez-vous que le témoin de phase incorrecte est éteint.
- Appuyez sur le bouton de Marche du compresseur d'air et du ventilateur (E).
Arrêt du produit
- Si vous arrêtez temporairement le produit, fermez la soupape de prise d'air dans l'adaptateur de tuyau de l'aspirateur.

Remarque: lorsque le compresseur d'air et le ventilateur sont activés pendant un court arrêt, le produit nettoie les filtres primaires.

AVERTISSEMENT: fermez toujours la soupape de prise d'air dans l'adaptateur de tuyau de l'aspirateur lorsque vous arrêtez temporairement le produit. Si la prise d'air n'est pas fermée, de la poussière pénètre dans l'air. Les particules de poussière sont dangereuses pour la santé.
- Si vous arrêtez le produit pendant plus de 1 heure, procédez comme suit :
a) Fermez la soupape de prise d'air.
b) Au bout de 5 minutes, appuyez sur le bouton d'arrêt du compresseur d'air et du ventilateur (A).

text_image
B 1 2 Ac) Placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position « 0 » (B).
d) Débranchez la fiche d'alimentation de l'alimentation électrique.
Vidage du compartiment à poussière

AVERTISSEMENT: faites preuve de prudence lorsque vous videz le compartiment à poussière, car un
compartiment à poussière plein peut être lourd.

AVERTISSEMENT: portez une protection respiratoire homologuée lorsque vous videz le compartiment à poussière. Reportez-vous à Équipement de protection individuel à la page 60.
- Tournez les poignées pour libérer les goupilles de verrouillage.

- Retirez le compartiment à poussière.

- Respectez les réglementations locales en matière de mise au rebut du contenu du compartiment à poussière.
- Installez le compartiment à poussière en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Assurez-vous que le compartiment à poussière est correctement installé.

AVERTISSEMENT: Si le compartiment à poussière n'est pas correctement installé, de la poussière peut pénétrer dans l'air.
Entretien
Introduction

AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit.
Calendrier d'entretien
* = Entretien général effectué par l'opérateur. Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation.
X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation.
O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un agent d'entretien agréé.
| Entretien général du produit | Tous les jours | Toutes les semaines | Tous les 3 mois | Une fois par an | Tous les 2 ans |
| Assurez-vous que la fiche d'alimentation et le câble de rallonge sont en bon état et non endommagés. | * | ||||
| Vérifiez que les composants électriques, les câbles et les raccords ne sont pas usés ou endommagés. | * | ||||
| Examinez le moteur électrique à la recherche de saletés et de dommages. | * | ||||
| Assurez-vous que le tuyau d'extraction de poussière n'est ni endommagé ni obstrué. | * | ||||
| Videz le compartiment à poussière. X | |||||
| Assurez-vous que le tuyau d'extraction de poussière est correctement installé. | X | ||||
| Jetez la poussière du produit. X | |||||
| Contrôlez les dispositifs de sécurité. X | |||||
| Vidangez l'eau du séparateur d'eau. X | |||||
| Vidangez l'eau du réservoir de pression. X | |||||
| Vérifiez le niveau d'huile dans le compresseur d'air.7 | X | ||||
| Nettoyez le filtre du compresseur d'air. X | |||||
| Nettoyez le filtre du séparateur d'eau. Remplacez-les si nécessaire. | X | ||||
| Contrôlez la tension de la courroie trapézoïdale. | X | ||||
| Nettoyez la partie supérieure de l'ensemble filtre. | O | ||||
| Remplacez le filtre du compresseur d'air. X | |||||
| Effectuez un entretien et un nettoyage complets du produit. | O | ||||
| Remplacez l'huile dans le compresseur d'air.8 | X |
Nettoyage du produit
- Nettoyez toujours tout l'équipement après utilisation. Utilisez un aspirateur.
- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
- Maintenez les ouvertures d'air propres et dégagées afin que le produit dispose toujours d'un flux d'air suffisant.
Pour nettoyer le filtre du compresseur d'air

REMARQUE: n'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni d'eau pour nettoyer le filtre du compresseur d'air.
- Nettoyez l'avant du boîtier de filtre avec de l'air comprimé. Utilisez une protection respiratoire homologuée. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 60.

- Ouvrez le boîtier de filtre.

-
Retirez le filtre du compresseur d'air (A).
-
Nettoyez le filtre du compresseur d'air avec de l'air comprimé. Utilisez une protection respiratoire homologuée. Reportez-vous à la section Équipement de protection individuel à la page 60.

- Nettoyez les 2 moitiés (B) du boîtier de filtre à l'aide d'un chiffon non pelucheux.

Remplacez le filtre du compresseur d'air s'il est impossible de le nettoyer correctement ou s'il est endommagé.
Nettoyage du filtre du séparateur d'eau
-
Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
-
Retirez les 6 écrous, les 6 rondelles et le couvercle latéral gauche.

- Appuyez sur le bouton de verrouillage du séparateur d'eau, tournez la cuve du filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez-la vers le bas.

- Retirez la vis du filtre et le filtre.

-
Nettoyez le filtre avec de l'eau chaude.
-
Séchez le filtre à l'air comprimé.
- Installez le filtre et la vis du filtre.
- Installez la cuve du filtre.

- Tournez la cuve du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

text_image
CLICKRemplacez le filtre du séparateur d'eau s'il est impossible de le nettoyer correctement ou s'il est endommagé.
Nettoyage des filtres primaires

AVERTISSEMENT: fermez toujours la prise d'air lorsque le cycle de nettoyage par impulsions est en cours. Si la prise d'air n'est pas fermée, de la poussière peut pénétrer dans l'air. Les particules de poussière sont dangereuses pour la santé.
- Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit à la page 65.
- Arrêtez le ventilateur. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
- Laissez le compresseur d'air activé pendant 30 minutes lorsque le produit n'est pas en marche. L'air comprimé traverse les filtres primaires et les nettoie.
Remplacement des filtres à air

AVERTISSEMENT: veillez à retirer les filtres primaires délicatement. Les particules présentes dans les filtres primaires sont dangereuses pour la santé. utilisez toujours un équipement de protection individuel lors du remplacement des filtres primaires. Reportez-vous à Équipement de protection individuel à la page 60.

REMARQUE: remplacez les 6 filtres primaires en même temps.
- Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
- Retirez le compartiment à poussière. Reportez-vous à Vidage du compartiment à poussière à la page 65.
- Retirez l'écrou, le bouton et le joint en caoutchouc.

- Retirez le filtre et placez-le dans un sac en plastique.

- Mettez au rebut le sac en plastique avec le filtre primaire de manière approprié. Reportez-vous aux réglementations locales.
- Installez le nouveau filtre, le joint en caoutchouc, le bouton et l'écrou.

AVERTISSEMENT: si les filtres primaires ne sont pas installés correctement, de la poussière peut pénétrer dans l'air. Les particules de poussière sont dangereuses pour la santé.
- Effectuez la même procédure de remplacement sur les 5 autres filtres primaires.
Pour contrôler la tension des courroies trapézoïdales
Le produit est équipé de 2 courroies trapézoïdales : une pour le moteur et une pour le compresseur d'air.

AVERTISSEMENT: retirez le couvercle avant uniquement lorsque le produit est débranché de la prise secteur et que le moteur est complètement arrêté.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le produit si le couvercle avant n'est pas installé.
-
Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit à la page 65.
-
Retirez le capot avant.

- Vérifiez l'absence de dommages et d'usure sur les courroies trapézoïdales (A) et (B). Remplacez les courroies trapézoïdales, si nécessaire. Reportez-vous à la section Remplacement des courroies trapézoïdales à la page 73.

- Poussez les courroies trapézoïdales avec le pouce pour vérifier la tension. Si vous pouvez pousser la courroie trapézoïdale sur une distance de 10 à 15 mm (A), la tension est correcte. Si vous utilisez un tendeur de courroie, la fréquence correcte est de 70 Hz.

- Réglez la tension des courroies trapézoïdales si nécessaire. Reportez-vous à la section Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du moteur à la page 71 ou Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air à la page 72.
- Installez le capot avant.
Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du moteur

AVERTISSEMENT: retirez le couvercle avant uniquement lorsque le produit est débranché de la prise secteur et que le moteur est complètement arrêté.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le produit si le couvercle avant n'est pas installé.
- Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
- Retirez le couvercle avant.

- Retirez les 6 écrous, les 6 rondelles et le couvercle latéral gauche.

- Desserrez les 4 boulons (A).

- Pour augmenter la tension de la courroie trapézoïdale du moteur (B), desserrez les 2 boulons (C). Pour diminuer la tension, serrez les boulons (C).

REMARQUE: Cette procédure permet également de régler la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air.
-
Vérifiez la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air à la page 72.
-
Si nécessaire, réglez la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air à la page 72.
-
Installez le couvercle avant et le couvercle latéral gauche.
Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air

AVERTISSEMENT: retirez le couvercle avant uniquement lorsque le produit est débranché de la prise secteur et que le moteur est complètement arrêté.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le produit si le couvercle avant n'est pas installé.
- Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
- Retirez le couvercle avant.

- Retirez les 5 écrous, les 5 rondelles et le couvercle latéral droit.

- Desserrez les 4 boulons (A).

- Pour augmenter la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air (B), desserrez les 2 boulons (C). Pour diminuer la tension, serrez les 2 boulons (C).
- Installez le couvercle avant et le couvercle latéral droit.
Remplacement des courroies trapézoïdales

AVERTISSEMENT: retirez le couvercle avant uniquement lorsque le produit est débranché de la prise secteur et que le moteur est complètement arrêté.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le produit si le couvercle avant n'est pas installé.
-
Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
-
Retirez le couvercle avant.

- Retirez les 6 écrous, les 6 rondelles et le couvercle latéral gauche.

- Retirez les 5 écrous, les 5 rondelles et le couvercle latéral droit.

- Effectuez les étapes ci-dessous pour remplacer la courroie trapézoïdale du moteur :
a) Desserrez les 4 boulons (A).

b) Desserrez les 2 boulons (B) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de tension dans la courroie trapézoïdale du moteur.
c) Remplacez la courroie trapézoïdale du moteur.
d) Réglez la tension de la courroie trapézoïdale du moteur. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du moteur à la page 71.
- Effectuez les étapes suivantes pour remplacer la courroie trapézoïdale du compresseur d'air :
a) Desserrez les 4 boulons (A).

b) Desserrez les 2 boulons (B) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de tension dans la courroie trapézoïdale du compresseur d'air.
c) Remplacez la courroie trapézoïdale du compresseur d'air.
d) Réglez la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale du compresseur d'air à la page 72.
- Installez le couvercle avant et les 2 couvercles latéraux.
Vidange de l'eau du séparateur d'eau
- Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
- Retirez les 6 écrous, les 6 rondelles et le couvercle latéral gauche.

- Vérifiez le niveau d'eau dans le séparateur d'eau. Il est nécessaire de vidanger le séparateur d'eau lorsque le niveau d'eau est 10 mm en dessous de l'indicateur de niveau (A) ou après 200 h de fonctionnement.

- Placez un récipient sous le séparateur d'eau pour recueillir l'eau.
- Poussez la bague de sortie (B) vers le haut.

- Relâchez la bague de sortie lorsque toute l'eau est vidangée.
Vidange de l'eau du réservoir de pression
L'eau du réservoir de pression doit être vidangée tous les jours. Utilisez la pression dans le produit pour vidanger l'eau du réservoir de pression.
- Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit à la page 65.
-
Observez le manomètre. Attendez que la pression atteigne 7 bar.
-
Faites fonctionner la buse d'air sous pression. L'eau s'écoule de la buse d'air sous pression. Vidangez l'eau jusqu'à ce que la pression atteigne 0 bar.

Contrôle du niveau d'huile dans le compresseur d'air

REMARQUE: Un niveau d'huile trop bas peut endommager le moteur. Contrôlez le niveau d'huile avant de démarrer le produit.
Vérifiez le niveau d'huile dans le compresseur d'air toutes les 50 heures de fonctionnement pendant les 300 premières heures de fonctionnement. Le produit utilise plus d'huile pour le compresseur d'air pendant la première période de fonctionnement. Après les 300 premières heures de fonctionnement, vérifiez le niveau d'huile dans le compresseur d'air une fois par semaine.
- Placez le produit sur un sol plat.
- Retirez les 5 écrous, les 5 rondelles et le couvercle latéral droit.

- Déposer la jauge d'huile du bouchon de remplissage d'huile.

- Nettoyez l'huile sur la jauge.
- Introduisez complètement la jauge dans le réservoir d'huile.
- Retirez la jauge.
- Inspectez le niveau d'huile sur cette dernière.
- Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile et contrôlez à nouveau le niveau d'huile. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 80 pour connaître le type d'huile approprié.
Changement de l'huile dans le compresseur d'air
Changez l'huile dans le compresseur d'air après les 300 premières heures de fonctionnement. Ensuite, changez l'huile du compresseur d'air tous les 2 ans.
- Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit à la page 65.
- Laissez le produit préchauffer.
-
Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit à la page 65.
-
Retirez les 5 écrous, les 5 rondelles et le couvercle latéral droit.

- Placez un récipient sous le bouchon de vidange d'huile.
- Retirez le bouchon de remplissage d'huile (A) et le bouchon de vidange d'huile (B).

- Laissez l'huile s'écouler dans le récipient.
-
Installez le bouchon de vidange d'huile.
-
Remplissez le réservoir d'huile du compresseur d'air avec 1 L d'huile. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 80 pour connaître le type d'huile approprié.

REMARQUE: n'utilisez pas d'huile moteur.
-
Installez le bouchon de remplissage d'huile.
-
Mettez l'huile vidangée au rebut de manière appropriée. Respectez les réglementations environnementales locales.
Recherche de pannes
| Problème Cause Solution | ||
| Le système de nettoyage de filtre ne fonctionne pas cor-rectement. | La pression est nulle ou insuffisante dans le réservoir de pression. | Contrôlez le système pneumatique. |
| Nettoyez le filtre du compresseur d'air. Remplacez-les si nécessaire. Reportez-vous à Pour nettoyer le filtre du compresseur d'air à la page 68. | ||
| Le réservoir de pression contient trop d'humidité. | Utilisez la buse d'air sous pression pour éliminer toute l'humidité du réservoir de pression. Reportez-vous à Vidange de l'eau du réservoir de pression à la page 75. | |
| L'automate programmable (PLC) ne fonction-ne pas correctement ou les réglages sont in-corrects. | Adressez-vous à un atelier de réparation agréé. | |
| Le moteur est allumé, mais il n'y a pas d'as-piration. | Les filtres primaires sont sales. | Nettoyez les filtres primaires. Reportez-vous à Nettoyage des filtres primaires à la page 69. Remplacez les filtres primaires si nécessaire. Reportez-vous à Remplacement des filtres à air à la page 70. |
| Le système d'aspiration présente une fuite. | Vérifiez l'étanchéité du système de stockage de poussière. Remplacez-les si nécessaire. | |
| Le tuyau d'extraction de poussière est mal installé ou endommagé. | Contrôlez le tuyau d'extraction de poussière. Remplacez-les si nécessaire. | |
| La tension des courroies trapézoïdales est incorrecte. | Contrôlez la tension des courroies trapézoïdales. | |
| Le témoin de contrôle de séquence de pha-se est allumé. | Les phases sont incorrectes. | Modifiez la séquence de phase. Reportez-vous à Démarrage du produit à la page 65. |
| Le témoin de défaillance du moteur est allumé. | Le disjoncteur du moteur se déclenche en raison d'une surcharge du moteur. | Assurez-vous d'utiliser la bonne alimentation électrique. |
| Faites vérifier le défaut par un électricien. | ||
| De la poussière s'échappe dans l'air par le silencieux. | Les filtres primaires sont endommagés ou mal installés. | Contrôlez les filtres primaires. Remplacez-les si nécessaire. Reportez-vous àRemplacement des filtres à air à la page 70. |
| Le produit émet des bruits inhabituels. | Des vis et des écrous sont desserrés. Resserre | ez toutes les vis et tous les écrous. |
| Les roulements présentent un défaut. | Adressez-vous à un atelier de réparation agréé. | |
| Le silencieux est endommagé. | Contrôlez le silencieux. Remplacez-les si nécessaire. | |
| La pression dans le réservoir de pression est inférieure à 7 bar. | Le filtre du séparateur d'eau est sale ou endommagé. | Nettoyez le filtre du séparateur d'eau. Remplacez-les si nécessaire. |
| Le filtre du compresseur est sale ou endommagé. | Nettoyez le filtre du compresseur d'air. Remplacez-les si nécessaire. Reportez-vous àPour nettoyer le filtre du compresseur d'airà la page 68. | |
| Les tubes présentent une fuite. | Adressez-vous à un atelier de réparation agréé. | |
| La vanne de commande est endommagée. | Adressez-vous à un atelier de réparation agréé. | |
| La pression est nulle ou insuffisante dans le réservoir de pression. | Le système pneumatique est endommagé. Contrôlez le système pneumatique. | |
| Le filtre du compresseur est sale. | Nettoyez le filtre du compresseur d'air. Remplacez-les si nécessaire. Reportez-vous àPour nettoyer le filtre du compresseur d'airà la page 68. | |
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport

AVERTISSEMENT: soyez prudent lors du transport. Le produit est lourd et peut provoquer des blessures ou être endommagé en cas de chute ou de déplacement lors du transport.

REMARQUE: ne remorquez pas le produit derrière un véhicule.
- Veillez à débrancher le câble électrique et le tuyau d'extraction de poussière avant le transport. Fermez la prise d'air lorsque le tuyau d'extraction de poussière est débranché.
-
Retirez la poussière recueillie avant le transport.
-
Les roues vous permettent de déplacer le produit sur de courtes distances. Pour de longues distances, bloquez les roues et soulevez le produit pour le déplacer ou le placer sur un véhicule.
- Placez une protection sur le produit pendant le transport. La protection permet que le produit n'entre pas en contact avec la pluie et la neige.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de pression dans le réservoir de pression avant le transport.
Déplacement du produit

AVERTISSEMENT: attendez que toutes les pièces mobiles soient immobilisées avant de déplacer le produit.

AVERTISSEMENT: portez des bottes de protection avec coquille en acier et des semelles antidérapantes.
- Poussez ou tirez le produit par la poignée.
Pour faire monter et descendre le produit sur des rampes

AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous faites monter et descendre le produit sur des rampes. Le produit est lourd et il y a un risque de blessure s'il tombe ou se déplace trop rapidement.

AVERTISSEMENT: Pour les rampes à pente raide, utilisez toujours un treuil. Ne marchez pas sur le produit et ne restez pas en dessous ou à proximité.

AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas le produit sur des pentes raides. Reportez-vous à la plaque signalétique du produit pour plus d'informations sur l'angle de pente maximal.
- Pour faire descendre le produit d'une rampe, déplacez-le lentement vers l'avant.
- Pour faire monter le produit sur une rampe, déplacez-le lentement vers l'arrière.
- Ne faites pas pivoter le produit vers la gauche ou vers la droite à plus de 45° sur une rampe.
Levage du produit

AVERTISSEMENT: assurez-vous que l'équipement de levage présente la bonne spécification afin de soulever le produit en toute sécurité. La plaque signalétique sur le produit indique le poids du produit.

AVERTISSEMENT: ne marchez pas sur un produit soulevé et ne restez en dessous ou à proximité. Éloignez les personnes présentes de la zone de travail.

AVERTISSEMENT: ne soulevez pas un produit endommagé. Assurez-vous que les anneaux de levage sont bien fixés et en bon état.
-
Retirez la poussière recueillie du produit.
-
Faites passer des sangles dans les anneaux de levage et utilisez un équipement de levage pour soulever le produit.

- Soulevez lentement le produit.
Fixation du produit pour le transport
Utilisez les anneaux de levage pour fixer le produit au véhicule de transport.
- Fixez les sangles d'arrimage dans les anneaux de levage.
- Fixez les sangles d'arrimage sur le véhicule de transport et serrez-les.
Remisage

REMARQUE: N'entreposez pas le produit à l'extérieur. Gardez toujours le produit à l'intérieur.
- Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel.
- Nettoyez le produit et effectuez un entretien complet avant de remiser le produit.
- Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès.
- Éliminez la poussière de l'aspirateur.
Mise au rebut du produit
- Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
- Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut dans une déchetterie.
Caractéristiques techniques
| DC 350 EX 50 Hz | |
| Puissance nominale, W 5 500 | |
| Tension nominale, V 400 | |
| Fréquence nominale, Hz 50 | |
| Intensité nominale, A 63 | |
| Longueur du câble, m/pi. 15/50 | |
| Type de cordon d'alimentation 4x16 mm | 2 |
| Débit d'air maximal, m^3/h 1 250 | |
| Sous-pression maximale, mbar 52 | |
| Poids, kg/lb 707/1559 | |
| Diamètre du raccord du tuyau à poussière, mm/po. 130/5 | ou 150/6 |
| Huile pour le compresseur d'air Huile pour compresseur B | OGE Syprem 8000 K |
Remarque: si votre produit correspond à des spécifications électriques qui ne figurent pas dans le
tableau, contactez un atelier de réparation Husqvarna pour plus d'informations.
Émissions sonores
| Niveau de puissance acoustique, LWA dB(A)1 | 101 |
| Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, LP dB(A)2 | 85 |
| 1Niveau de puissance acoustique déterminé selon la norme EN ISO 3747. Mesuré sur une surface en béton.Incertitude KwA 2,5 dB | |
| 2Niveau de pression sonore déterminé selon la norme EN ISO 11202. Mesuré sur une surface en béton. Incertitude KpA 2,5 dB | |
Déclaration relative au bruit et aux vibrations
Ces valeurs déclarées ont été obtenues grâce à des essais types effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes mentionnées. Elles conviennent à l'établissement d'une comparaison avec les valeurs déclarées d'autres produits testés conformément aux mêmes normes ou à la même directive. Ces valeurs
ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins d'évaluations des risques ; les valeurs mesurées dans différents lieux de travail peuvent être plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques de blessures rencontrés par chaque utilisateur sont uniques et dépendent de la manière dont l'utilisateur travaille, dans quel matériau le produit est utilisé, mais aussi de la durée d'exposition, de la condition physique de l'utilisateur et de l'état du produit.
Rallonges
| Longueur du câble Section transversale | ||||
| ≤ 16 A ≤ 32 | A ≤ 63 A ≤ 125 A | |||
| Calculé au niveau d'un pré-fusible GG9: 16 A 32 A 63 A | 125 A | |||
| >20 m 1,5 mm | ^2 | 2,5 mm ^2 | 10 mm ^2 | 25 mm ^2 |
| 20 m >50 m 2,5 mm | ^2 | 4 mm ^2 | 10 mm ^2 | 25 mm ^2 |
| 50 m >75 m 4 mm | ^2 | 6 mm ^2 | 16 mm ^2 | 35 mm ^2 |
Dimensions du produit

| A Longueur, mm/po. 1 832/72 | |
| B Largeur sans adaptateur de tuyau de l'aspirateur, mm/po. 793/31 | |
| C Largeur avec adaptateur de tuyau de l'aspirateur, mm/po. 1 018/40 | |
| D Hauteur, mm/po 1 680/66 |
Accessoires
| Accessoire disponible Numéro d'article | |
| Cartouche filtrante primaire classe M 534 33 49-01 |
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité UE
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :
| Description Aspirateur | |
| Marque Husqvarna | |
| Type/Modèle DC 350 EX | |
| Identification Numéros de série à partir de 2025 et ultérieurs | |
est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :
| Directive/Réglementation Description | |
| 2006/42/EC « relative aux machines » | |
| 2014/30/UE « relative à la compatibilité électromagnétique » |
et que les normes et/ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées :
EN ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006
Partille, 2025-03-06

text_image
Christian HyberChristian Nyberg
Directeur senior, R&D équipements lourds
Instructions d'origine