NSZD 3.7 A1 - Brosse à dents électrique NEVADENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSZD 3.7 A1 NEVADENT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSZD 3.7 A1 NEVADENT
Questions des utilisateurs sur NSZD 3.7 A1 NEVADENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse à dents électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSZD 3.7 A1 - NEVADENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSZD 3.7 A1 de la marque NEVADENT.
MODE D'EMPLOI NSZD 3.7 A1 NEVADENT
BROSSE À DENTS À ULTRASON S DESIGN
Mode d'emploi
CZ
ULTRAZVUKOVÝ ZUBNÍ KARTÁČEK
Návod k obsluze
PT
ESCOVA DE DENTES ELÉTRICA
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme à l'usage prévu 22
Matériel livré 22
Description de l'appareil 22
Caractéristiques techniques 22
Consignes de sécurité 23
Installation 24
Première utilisation 24
Installation/enlèvement de la brossette 24
Opération.... 25
Brossage des dents 25
Nettoyage et entretien 26
Sécurité de voyage 27
Mise au rebut 27
Commander des pièces de rechange 28
Garantie de Kompernass Handels GmbH 29
Service après-vente 30
Importateur 30
BROSSE À DENTS À ULTRASONS DESIGN
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil est exclusivement destiné aux soins dentaires personnels dans le cadre domestique. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou médicale, ni pour l'administration de soins aux animaux. Veuillez ne pas l'utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Appareil
8 brossettes
Chargeur
Mode d'emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
Retirez tous les matériaux d'emballage et films de l'appareil.
Description de l'appareil
① Brossette
② Arbre d'entraînement
3 Bouton Marche/Arrêt
4 LED «White» (orange)
⑤ LED «Clean» (verte) +
6 LED «Soft» (jaune) ≈
7 LED «Pulse» (rouge)
8 Indicateur de charge
9 Chargeur
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : 100 - 240 V\~, 50/60 Hz
Accumulateur : batterie Li-Ion, 600 mAh 3,7 V
Type de protection
(chargeur) : IP X7 (protection contre la pénétration de l'eau en cas d'immersion passagère)
Puissance absorbée : 2 W
Classe de protection : II /
Autonomie : env. 60 min (avec batterie entièrement rechargé)
Durée de charge : env. 14 - 16 heures
(première charge)
Type de protection
(corps de l'appareil) : IP X4 (protection contre les projections d'eau)
Consignes de sécurité
⚠️ DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l'appareil et ne le plongez pas dans l'eau afin d'éviter tout dommage.
- Évitez la pénétration de corps étrangers.
▶ Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
- Pendant l'utilisation, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse jamais être humide ou mouillé. Posez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être coincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Risque de choc électrique !
- Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'appareil doit être détruit.
▶ Ne touchez jamais le chargeur lorsque celui-ci est tombé dans l'eau. Retirez d'abord impérative ment la fiche secteur ! Risque de choc électrique !

Ne plongez pas le corps ou le chargeur dans l'eau ou d'autres liquides.
⚠AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES !
- Les brosses à dents peuvent être utilisées par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
- La brosse à dents électrique doit être chargée uniquement avec le chargeur fourni. L'appareil risque sinon d'être endommagé de façon irréparable !
▶ Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis.
Installation
REMARQUE
Dans les pièces humides, en particulier à proximité d'eau (salle de bains), le chargeur 9 doit être monté de manière à ne pas tomber dans l'eau par inadvertance.
1) Placez le chargeur ⑨ sur une surface lisse et stable. Veillez à ce que le chargeur ⑨ ne puisse pas tomber dans l'eau, comme par exemple dans une baignoire ou un lavabo.
Première utilisation
REMARQUE
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous qu'il se trouve en parfait état de fonctionnement. Dans le cas contraire, ne pas l'utiliser.
1) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
2) Avant la première utilisation, nettoyez la nouvelle brossette ① à l'eau claire.
3) Placez le corps de l'appareil sur le chargeur ⑨ de manière à ce qu'il glisse sur la tige du socle.
4) Laissez le corps se charger pendant env. 14 à 16 heures, avant de l'utiliser pour la première fois. L'indicateur de charge 4 8 à l'avant du corps s'allume en rouge au cours du processus de chargement.
5) Utilisez le corps de l'appareil sans le recharger jusqu'à ce que la puissance s'affaiblisse sensiblement, ou que la brosse à dents s'arrête en cours d'opération et que l'indicateur de charge ⑧ clignote en rouge. Vous pouvez ensuite à nouveau charger la brosse à dents pendant une durée de 14 à 16 heures. Lorsque l'appareil est chargé, l'indicateur de charge ⑧ est vert.
6) Déchargez et rechargez intégralement la brosse à dents à 3 reprises. La batterie a alors atteint sa pleine capacité.
7) Vous pouvez maintenant placer l'appareil portatif dans le chargeur ⑨ après chaque utilisation afin de toujours disposer de la pleine puissance.
Installation/enlèvement de la brossette
Pour retirer la brossette ①, tirez-la vers le haut pour la détacher de l'arbre d'entraînement ②.
Lors de la mise en place de la brosette ① veillez à ce que l'arbre d'entraînement ② sur le corps glisse parfaitement dans le logement de la brosette ①. Poussez la brosette ① vers le bas jusqu'à ce qu'elle entoure entièrement l'arbre d'entraînement ②.
REMARQUE
Utiliser exclusivement des brossettes d'origine pour éviter d'endommager l'appareil.
(Brossettes de rechange : voir le chapitre «Commander des pièces de rechange»)
- Vous pouvez également utiliser les brossettes de rechange Oral® Sonic Complete* avec cet appareil.
*Oral-B est une marque déposée de Procter & Gamble.
Opération
Cette brosse à dents affiche 4 niveaux de vitesse différents :
- «White»: niveau de vitesse élevée, LED «White» orange Pour un brossage particulièrement approfondi des dents.
- «Clean» : niveau de vitesse normale, LED «Clean» verte + + Pour le brossage des dents.
- «Soft» : niveau de vitesse lente, LED «Soft» jaune ≈ 6 Pour le brossage des dents en cas de gencives sensibles.
- «Pulse» : niveau de vitesse lente avec de courtes pauses, LED «Pulse» rouge 7
Pour le massage des gencives.
■ Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt ③ pour enclencher le niveau de puissance «White». La LED «White» 🎨 ④ s'allume.
■ Appuyez une nouvelle fois pour régler le niveau de puissance «Clean». La LED «Clean» + + 5 s'allume.
■ Appuyez une troisième fois pour régler le niveau de puissance «Soft». La LED «Soft» ≈ ≈ 6 s'allume.
■ Appuyez une quatrième fois pour régler le niveau de puissance «Pulse». La LED «Pulse» ≈7 s'allume.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton Marche/Arrêt ③, la brosse à dents s'éteint.
REMARQUE
Si vous utilisez un niveau de puissance pendant plus de 10 secondes et appuyez ensuite sur le bouton Marche/Arrêt ③, la brosse à dents s'éteint.
Lorsque vous l'allumez à nouveau, la brosse à dents démarre automatiquement avec le dernier niveau de puissance utilisé.
Pour modifier à nouveau le niveau de puissance, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ③, comme décrit précédemment, jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité soit réglé.
Brossage des dents
⚠ AVERTISSEMENT !
Au début, le frottement inhabituel peut provoquer des saignements au niveau des gencives, ce qui est tout à fait normal. Si ces saignements perdurent pendant plus de deux semaines, nous vous recommandons de consulter votre dentiste.
1) Insérez la brossette ① sur le corps.
2) Humidifiez la brosse à l'eau courante.
3) Mettez un peu de dentifrice sur la brosse humide.
REMARQUE
Ne mettez l'appareil en marche que lorsque vous avez la brosse en bouche, afin d'éviter des projections.
4) Réglez le niveau de vitesse souhaité à l'aide du bouton Marche/Arrêt ③.
REMARQUE
Cette brosse à dents dispose d'un minuteur provoquant un bref arrêt toutes les 30 secondes pour que vous puissiez nettoyer les quatre quadrants maxillaires de manière homogène.
5) Subdivisez vos mâchoires en quatre zones (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite.

text_image
1 2 3 46) Commencez par un quadrant :
Posez la brossette ① sur la gencive et déplacez-la sur la dent en partant de la gencive.
Procédez de cette manière avec l'intérieur ainsi que l'extérieur de la dent. Pour chaque dent, recommencez à nouveau à partir de la gencive.
N'oubliez pas de brosser l'arrière de la molaire postérieure.
Pour nettoyer les surfaces de mastication, déplacez la brosette sur les surfaces de mastication en exerçant une légère pression.
7) La brosse à dents s'interrompt brièvement au bout de 30 secondes pour vous signaler de nettoyer le quadrant maxillaire suivant. Nettoyez tous les quadrants maxillaires selon la même technique.
8) La brosse à dents s'interrompt brièvement à 2 reprises au bout de deux minutes. Vous aurez alors satisfait à la recommandation du dentiste de brosser les dents pendant 2 minutes.
9) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ③.
10) Ne retirez la brosse à dents de la bouche que maintenant.
11) Après usage, nettoyez soigneusement la brossette ① à l'eau courante.
12) Retirez la brossette ① du corps de l'appareil.
Faites brièvement couler de l'eau sur l'arbre d'entraînement ② et le corps de l'appareil pour les nettoyer. Tenez pour ce faire le corps de manière à ce que l'arbre d'entraînement ② soit incliné vers le bas.
REMARQUEA
Massez régulièrement vos gencives. Vous stimulez ainsi l'irrigation sanguine en préservant la santé de vos gencives. Réglez le niveau de vitesse «Pulse» et déplacez la brosse humidifiée sur la gencive en exerçant une légère pression.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur du chargeur 9 de la prise secteur ! Risque d'électrocution !

Ne plongez jamais l'appareil portatif ou le chargeur ⑨ dans l'eau ou d'autres liquides !
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez aucun nettoyant ou solvant. Ils risqueraient d'endommager la surface en plastique.
REMARQUE
N'ouvrez jamais le boîtier du chargeur ⑨ ou de la brosse à dents ! Ils ne peuvent en effet pas être reformés de façon imperméable.
1) Nettoyez le chargeur ⑨ exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humidifié.
2) Retirez la brossette ① du corps de l'appareil. Après usage, nettoyez soigneusement la brossette ① à l'eau courante.
Nous conseillons de procéder au nettoyage de la brossette ① dans un liquide de nettoyage usuel pour prothèses dentaires toutes les 2 à 4 semaines. Au bout de 3 mois env., mais au plus tard lorsque les poils de la brosse commencent à se tordre vers l'extérieur, vous devriez utiliser une nouvelle brossette ①.
3) Faites brièvement couler de l'eau sur l'arbre d'entraînement ② et le corps de l'appareil pour les nettoyer. Tenez pour ce faire le corps de manière à ce que l'arbre d'entraînement ② soit incliné vers le bas.
Sécurité de voyage
Cette brosse à dents est dotée d'une sécurité voyage. Vous pouvez verrouiller le bouton Marche/Arrêt ③ afin d'éviter un démarrage involontaire de la brosse à dents :
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ③ et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que l'indicateur de charge ④ ⑧ clignote 5 fois en vert. Le bouton Marche/Arrêt ③ est maintenant verrouillé.
Pour le déverrouillage, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ③ et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que l'indicateur de charge ④ ⑧ clignote une fois longuement.
REMARQUE
Si vous essayez d'allumer la brosse à dents tandis que la sécurité voyage est activée, l'indicateur de charge 48 s'allume 5 fois brièvement. La brosse à dents ne démarre pas.
Mise au rebut

en aucun cas l'appareil à la poubelle des ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
REMARQUE
▶ La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.
Commander des pièces de rechange
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit NSZD 3.7 A1 :

▶ Lot de 8 brossettes (couleur de l'anneau : gris, blanc, vert, bleu)

▶ Lot de 8 brossettes (couleur de l'anneau : gris, blanc, rose, pink)
Commandez les pièces détachées via notre ligne téléphonique de service après-vente «Service») ou de confortablement sur notre site web www.kompernass.com.

▶ Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce manuel d'utilisation, prêt pour la commande.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.