EL 380 - Non catégorisé MOUNTFIELD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL 380 MOUNTFIELD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur électrique, puissance 1600 W, largeur de coupe 38 cm, hauteur de coupe réglable sur 6 positions de 25 à 75 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les petites et moyennes surfaces, facile à manœuvrer grâce à son poids léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après utilisation, ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, poids 12 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL 380 MOUNTFIELD
Questions des utilisateurs sur EL 380 MOUNTFIELD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL 380 - MOUNTFIELD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL 380 de la marque MOUNTFIELD.
MODE D'EMPLOI EL 380 MOUNTFIELD
1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE
2. Marquage de conformité, selon la directive 2006/42/CE
3. Année de fabrication
6. Nom et adresse du Fabricant
7. Tension et fréquence du courant
9. Puissance du moteur et régime
10. Poids en kilogrammes
Tout de suite après l'achat de la machine, transcrire les numéros d'identification (3 - 4 - 5) dans les espaces prévus, sur la dernière page du manuel.
11. Châssis 12. Moteur 13. Couteau (lame) 14. Pare-pierres 15. Sac de ramas-
sage 16. Manche 17. Commande de l'interrupteur 18. Raccord câble électrique Ne pas jeter les appareils électriques dans les déchets ménagers. Selon la Directive Européenne 2002/96/CE sur les déchets d'appareils électriques et électroniques, et selon son application conforme aux normes nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément, pour qu'on puisse les réutiliser d'une manière éco-compatible. Si l'on jette les appareils électriques dans une décharge ou dans un terrain, les substances nocives peuvent atteindre la nappe d'eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, en nuisant à votre santé et à votre bien-être. Pour avoir des informations plus détaillées sur comment élimi- ner ce produit, contacter l'Organisme compétent pour l'élimination des déchets ménagers, ou bien votre revendeur. DESCRIPTION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LES COMMANDES (là où ils sont prévus)
21. Arrêt 22. Marche
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Votre tondeuse doit être utilisée avec pru- dence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales pré- cautions d’utilisation ont été placés sur la machine.La signification des étiquettes est
66expliquée ci-après. Nous vous recommandons également de lire attentivement les
onsignes de sécurité données au chapitre prévu du présent manuel.
emplacer les étiquettes abîmées ou illisibles.
61. Attention: Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine.
62. Risque d’éjection. Pendant l’utilisation, maintenez les personnes à l’extérieur
e la zone de travail.
3. Attention aux lames tranchantes: Détacher la fiche de l’alimentation élec-
rique avant de procéder à l’entretien ou en cas de câble endommagé. Ne pas introduire les mains et les pieds à l’intérieur du siège de la lame.
64. Attention: tenir le câble d’alimentation électrique loin de la lame.
65. Seulement pour les tondeuses à batterie
6. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité.
7. Attention aux lames tranchantes: Après l’extinction du moteur les lames
continuent à tourner. Valeurs maximales de bruit et de vibrations Modèle ................................................................................................. EL 380 EL 420
iveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur (en référence à la norme 81/1051/CEE) ..................................... db(A) 80,3 82,9 – Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ............... db(A) 1,4 0,4 Niveau de puissance acoustique mesuré
en référence aux directives 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............. db(A) 92,2 95,2
iveau de puissance acoustique garanti (en référence aux directives 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............. db(A) 94 96
iveau de vibrations (en référence à la norme EN 1033) ............. m/s
IMPORTANT - Utilisez la tondeuse exclusivement dans le but pour lequel elle est
estinée, c'est-à-dire couper l'herbe et la ramasser. Tout autre emploi peut se révéler dangereux et causer des dommages à des personnes et/ou à des choses. Font partie de l’emploi impropre (à titre d’exemple non exclusif): – transporter sur la machine des personnes, enfants ou animaux; – se faire transporter par la machine; – utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges;
utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus;
utiliser la machine pour régulariser des haies, ou pour couper de la végétation de type
on herbeux; – utiliser la machine à plus d’une personne; – actionner la lame sur des terrains sans herbe.
) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et avec un emploi approprié de la tondeuse. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.
) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou à des personnes qui n’ont
as la connaissance nécessaire des instructions d’emploi. La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l’utilisateur.
3) Ne jamais utiliser la tondeuse:
– si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité;
si l’utilisateur a pris des médicaments ou des substances considérées comme nocives pour les capacités de réflexes et d'attention.
4) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des im-
révus qui pourraient se produire en provoquant des dommages à d’autres personnes ou
1) Pendant la coupe, Il faut toujours porter des chaussures solides et un pantalon long. Ne
pas faire fonctionner la tondeuse lorsque l’on est pieds nus ou avec des sandales ouvertes.
vitez de porter des vêtements ayant des parties volantes, ou avec des lacets ou des cra- vates.
2) Inspecter minutieusement toute la zone de travail, et enlever tout ce qui pourrait être
éjecté de la machine, ou endommager le groupe de coupe et le moteur (cailloux, branches, fils de fer, os, etc..).
3) Avant l’utilisation, effectuer une vérification de la tondeuse en général, et en particulier
de l’aspect des lames, contrôler que les vis et le groupe de coupe ne sont ni usés ni en- dommagés. Remplacez en bloc les lames et les vis endommagées ou usées, pour pré- server le bon équilibrage.
4) Avant d’utiliser la machine, contrôlez que le câble de secteur et la rallonge ne sont pas
endommagés, et ne présentent aucun signe de détérioration ni de vieillissement. Débran- chez tout de suite la fiche de la prise de courant si le câble ou la rallonge s’abîment pen- dant l’emploi. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT N’utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé.
1) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate.
2) Eviter de travailler dans l’herbe mouillée ou sous la pluie.
3) Sur les terrains en pente, vérifier toujours le propre point d’appui.
4) Ne jamais courir, mais marcher; éviter de se faire tirer par la tondeuse.
5) Couper l’herbe dans le sens transversal à la pente, jamais de haut en bas.
6) Sur les pentes, faire extrêmement attention aux changements de direction.
7) Ne pas couper l’herbe sur des pentes trop raides.
8) Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi.
9) Arrêter la lame si l'on doit incliner la tondeuse pour le transport, traverser des surfaces
sans herbe, et lorsqu'on transporte la tondeuse de ou vers le terrain que l’on doit tondre.
10) Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si les protections sont endommagées, ou sans
le sac de ramassage de l’herbe ou le pare-pierres.
11) Dans les modèles avec la traction, avant de démarrer le moteur il faut dégager l’em-
brayage de la transmission aux roues.
12) Faire démarrer le moteur en suivant les instructions avec précaution et en tenant les
pieds à bonne distance de la lame.
13) Ne jamais incliner la tondeuse lorsque l’on allume le moteur, à moins que ce soit né-
cessaire pour la mise en marche. Dans ce dernier cas, il ne faudra pas l’incliner plus que le strict nécessaire, et soulever uniquement la partie la plus loin de l’opérateur.Vérifier que les deux mains sont en position de fonctionnement avant de rabaisser la tondeuse.
14) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-dessous des pièces ro-
tatives. Restez toujours loin de l’ouverture de déchargement.
15) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur est en fonction.
16) Arrêter le moteur et débrancher le câble d’alimentation.Vérifier que toutes les pièces
en mouvement se sont arrêtées complètement: – pendant le transport de la machine. – chaque fois qu’on laisse la tondeuse sans surveillance. – avant de supprimer les causes d’un blocage ou de déboucher la goulotte d’éjection; – avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine; – après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la tondeuse est endommagée, et effec- tuer les réparations nécessaires avant de l’utiliser à nouveau. Si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale (contrôler immédiatement): – vérifier s’il y a des dommages; – faire remplacer ou réparer les pièces endommagées dans un centre spécialisé; – contrôler s’il y a des pièces desserrées, et les serrer.
17) Arrêter le moteur:
– chaque fois qu’on enlève ou qu’on remonter le sac de ramassage de l’herbe; – avant de régler la hauteur de tonte.
18) Pendant le travail, veiller à toujours maintenir la distance de sécurité par rapport à la
lame rotative; cette distance est donnée par la longueur du manche.
19) ATTENTION - En cas de cassures ou d’accidents pendant le travail, arrêter tout de
suite le moteur, et éloigner la machine, pour ne provoquer aucun dommage supplémentaire;
en cas d’accidents entraînant des lésions personnelles ou à des tiers, activer tout de suite les procédures de secours d’urgence les plus adéquates à la situation en cours, et s’adres- ser à une Structure médicale pour recevoir les soins nécessaires. Enlever soigneusement
es détritus éventuels qui pourraient causer des dommages ou des lésions à des personnes
u à des animaux s’ils demeuraient inobservés.
1) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire attention à éviter que
les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma- chine.
2) Avant de ranger la machine, attendre qu’elle se refroidisse.
3) Pendant les interventions sur la lame, n’oubliez pas que la lame peut bouger
ême si la machine est débranchée de l’électricité de secteur.
) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d’assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances.
5) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la tondeuse, et en particulier
le moteur, de résidus d’herbe, de feuilles et d’excès de graisse. Ne pas laisser les récipients contenant l’herbe coupée à l’intérieur d’un local.
) Vérifier fréquemment que le pare-pierres et le sac de ramassage n’ont pas subi
’usure ni de détérioration.
) Pour raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées.
’utiliser que des pièces de rechange d’origine.Des pièces d’une qualité non équi-
alente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
1) Avant chaque emploi de la machine, vérifier qu’elle ne présente aucun signe
d’endommagement. Les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un
entre spécialisé. Si la machine commence à vibrer de manière anomale, étein- dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant, et s’adresser à un cen- tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles.
) Pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée.
) Les pièces sujettes à l’usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé.
4) Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation ou la rallonge sont en-
5) Ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant, et en pas tou-
cher un câble endommagé branché à la prise de courant. Un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension.
) Ne pas toucher la lame tant que la machine n’a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s’est pas complètement arrêtée.
7) Tenir le câble de rallonge loin de la lame. La lame peut endommager le câble
et provoquer le contact avec des pièces sous tension.
8) Lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser la machine en toute sécurité.
9) Alimenter l’appareil avec un dispositif différentiel résiduel (RCD - Residual
Current Device) ayant un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA.
10) Si le câble d’alimentation de la machine est endommagé, il faut le faire rem-
placer par votre revendeur ou dans un centre agréé, et en utilisant exclusivement une pièce de rechange originale.
1) Le branchement permanent de n’importe quel appareil électrique au réseau
électrique de l’édifice doit être réalisé par un électricien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur. Un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves, y comprise la mort.
2) ATTENTION: DANGER! L’humidité et l’électricité ne sont pas compatibles:
– les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec; – ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo- uillée (flaque, ou herbes humides); – les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche.Uti- liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées, en vente dans le commerce.
3) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non inférieure au type
H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm
et une longueur ma- ximale conseillée de 25 m.
4) Avant de mettre en marche la machine, accrocher le câble au serre-câble.
5) Avant de commencer le travail, montez les protections à la sortie (sac ou pare-
6) Ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique. Au cours de la coupe, il
faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse, et toujours du côté où l’herbe est déjà coupée.Utiliser le crochet serre-câble comme indiqué sur le présent ma- nuel, pour éviter que le câble ne se détache accidentellement, et être sûr qu’il s’in- sère correctement dans la prise sans forcer.
7) Ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d’alimentation, ni tirer sur
le câble pour débrancher la fiche. Ne pas exposer le câble à des sources de cha- leur, et ne pas le mettre en contact avec de l’huile, des solvants ou des objets cou- pants.
8) Porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame.
9) Vérifier l’équilibrage de la lame quand on l’affûte. Toutes les opérations con-
cernant la lame (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplace- ment) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l’utilisation d’outillages spéciaux;pour des raisons de sécurité, il faut donc toujours qu’ils soient exécutés dans un centre spécialisé.
1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer, soulever, transporter ou incli-
ner la machine, il faut: – porter des gants de travail robustes; – prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre, en tenant com- pte de son poids et de la répartition du poids; – employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machine doit être placée ou retirée.
2) Pendant le transport, attacher la machine adéquatement avec des cordes ou
REMARQUE - La correspondance entre les références contenues dans le texte et les figures respectives (qui se trouvent aux pages 2 et suivantes) est indiquée par le numéro qui précède chaque pa- ragraphe. REMARQUE - La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés. ATTENTION - Le déballage et l'achèvement du montage doi- vent être effectués sur une surface plate et solide, avec suf- fisamment d’espace pour la manutention de la machine et des emballages, toujours en utilisant les outils appropriés. L’élimination des emballages doit être faite conformément aux dispositions locales en vigueur. Manche du type «I» Mettre les deux parties inférieures du guidon (11) et (12) déjà pré- montées dans leur position de travail, en faisant coïncider la dent marquée par «>» EXCLUSIVEMENT avec une des deux entre- dents marquées par «1» ou «2» de la denture, en fonction de la hauteur désirée, puis bloquer les deux poignées inférieures (13). La position doit être la même pour les deux côtés. Monter la partie supérieure du guidon (14) et la bloquer aux deux parties inférieures (11) et (12) avec les poignées supérieures (15) (après les avoir enlevées de leurs trous respectifs), insérées dans l'un des deux trous (3) ou (4) en fonction de la hauteur finale que l'on désire. Pour régler la force de retenue, il faut débloquer chaque poignée (15) et la visser ou la dévisser sur son axe autant que nécessaire pour garantir une fixation stable de la partie supérieure (14) aux deux parties inférieures du guidon (11) et (12), sans demander un effort excessif pour les bloquer ou les débloquer. Accrocher le câble (16) aux serre-câbles (17) et (18) comme indi- qué. Manche du type «II» Mettre les deux parties inférieures du guidon déjà prémontées (11) et (12) dans leur position de travail, en faisant coïncider la dent marquée par «>» EXCLUSIVEMENT avec une des deux entre- dents de la denture, marquées par «1» ou «2 », en fonction de la hauteur désirée, puis bloquer les deux boutons rotatifs inférieurs (13). La position doit être la même pour les deux côtés. Monter la partie supérieure du guidon (14), et la bloquer aux deux parties inférieures (11) et (12) en agissant sur les boutons rotatifs supérieurs (15) (après les avoir enlevés de leurs trous respectifs), insérés dans un des deux trous (3) ou (4) en fonction de la hauteur finale que l'on désire. Accrocher le câble (16) aux serre-câbles (17) et (18) comme indi- qué. La bonne position de l’accrochage du câble (19) est celle qui est indiquée. Unir entre eux les deux éléments latéraux (1) et (2) du sac, puis monter la partie supérieure (3), en encastrant correctement tous les accrochages du périmètre. Monter la poignée (4) sur la partie supérieure du sac, en l’insérant dans le siège prévu jusqu’au déclic.
Le moteur est commandé par un interrupteur à double ac- tion, pour éviter tout départ accidentel. Pour le démarrage, appuyer sur le poussoir (2) et tirer sur le levier (1) ou sur un des deux leviers (1a). Le moteur s'arrête automatiquement quand on relâche le levier (1) ou les deux leviers (1a). On effectue le réglage de la hauteur de coupe en utilisant le levier prévu à cet effet (1). EXÉCUTER L'OPÉRATION AVEC LA LAME ARRÊTÉE. REMARQUE - Cette machine permet d’effectuer la tonte de la pe- louse de diverses manières ; il est recommandé, avant de com- mencer le travail, de préparer la machine en fonction de comment on a l’intention d’exécuter la tonte. EXÉCUTER L'OPÉRATION AVEC LE MOTEUR ÉTEINT. Préparation pour la coupe et le ramassage de l’herbe dans le sac – Soulever le pare-pierres postérieur (1), et accrocher correcte- ment le sac (2), comme indiqué sur la figure. Préparation pour la coupe et l’éjection de l’herbe à l’arrière – Enlever le sac et vérifier que le pare-pierres postérieur (1) reste abaissé de manière stable. Préparation pour la coupe et le broyage de l’herbe (fonction de «mulching» - si prévue) – Soulever le pare-pierres postérieur (1), introduire le bouchon déflecteur (5) dans la bouche de sortie, et le pousser à fond jusqu’à ce que le profil inférieur s’accroche correctement au bord de la bouche de sortie. Pour enlever le bouchon déflecteur (5), soulever le pare-pierres (1) et l’extraire en le tenant soulevé, de façon à décrocher le profil in- férieur du bord de la bouche de sortie. Accrocher correctement le câble de rallonge comme indi- qué. Pour faire démarrer le moteur, appuyer sur le poussoir de sécurité (2) et tirer sur le levier (1) de l’interrupteur ou bien sur un des deux leviers (1a). IMPORTANT - Au démarrage de la machine il peut se produire des chutes de tension momentanées. Pour éviter de perturber éventuellement d’autres appareillages branchés au réseau d’alimentation électrique, vérifiez que ce der- nier ait une impédance inférieure à 0,42 Ohm. Pendant la coupe, faire en sorte que le câble électrique se trouve toujours derrière vous et du côté où l’herbe est déjà coupée. L’aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effectuées toujours à la même hauteur, et alternativement dans les deux di- rections.
- Dans le cas avec «mulching»: toujours éviter d’enlever une très grande quantité d’herbe. N’enlevez jamais plus d’un tiers de la
hauteur totale de l’herbe d’un seul coup ! Adapter la vitesse de marche aux conditions de la pelouse et à la quantité d’herbe en- levée. A la fin du travail, relâcher le levier (1) ou bien les deux le- viers (1a). Débrancher D’ABORD la rallonge électrique de la prise de secteur (2) et ENSUITE du côté de l’interrupteur de la tondeuse (3). Avant d’effectuer tout type d’intervention ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME. IMPORTANT - Au cas où le moteur s’arrête à cause d’une sur- chauffe pendant le travail, il faut attendre environ 5 minutes avant de pouvoir le remettre en marche. IMPORTANT - Il est indispensable d’effectuer des opérations d’entretien régulières et soignées pour maintenir pendant longtemps les niveaux de sécurité et les performances ori- ginelles de la machine. Conserver la tondeuse dans un endroit sec.
1) Porter des gants de travail robustes avant d'effectuer toute in-
tervention de nettoyage, d'entretien, ou de réglage de la ma- chine.
2) Après chaque coupe, il faut enlever les détritus d’herbes et la
boue qui se sont accumulés à l’intérieur du châssis, pour éviter qu’en séchant ils ne rendent le prochain démarrage particuliè- rement difficile.
3) Vérifier toujours que les prises d’air sont libres de tous détritus.
Au besoin on peut ranger la machine à la verticale, accro- chée à un crochet. ATTENTION - S'assurer que le crochet et le système de fixa- tion correspondant sont adéquats et en mesure de porter le poids de la machine; faire attention et surveiller la machine de façon adéquate, pour éviter que des enfants ou des ani- maux grimpent sur la machine en pesant sur la charge sus- pendue au crochet. Accrocher la machine de sorte que la lame reste orientée vers un mur ou soit couverte adéquatement, pour ne consti- tuer aucun danger en cas de contact, même fortuit ou acci- dentel, avec des personnes, des enfants, ou des animaux. Pour ranger la machine à la verticale, débloquer les poignées (1 - Type "I") ou bien desserrer les boutons rotatifs (2 - Type "II"), et faire tourner le guidon vers l'avant de façon à faire coïncider la dent mar- quée par «>» EXCLUSIVEMENT avec l'entredent de la denture marquée par «S», puis bloquer les poignées (1 - Type "I") ou les boutons rotatifs (2 - Type "II").La position doit être la même pour les deux côtés. La position doit être la même pour les deux côtés. Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appropriés. Sur cette machine il est prévu d'employer des lames portant le code: 81004154/0 (pour le modèle 380) 81004155/0 (pour le modèle 420)
Les lames devront toujours être marquées «GGP».Vue l’évolution de ce produit, les lames citées ci-dessus pourraient être rempla- cées à l’avenir par d’autres lames, ayant des caractéristiques ana- logues d’interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement. Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure. Serrer la vis centrale (1), en utilisant une clé dynamométrique ta- rée à 16-20 Nm. Ne pas utiliser de jets d’eau, et éviter de mouiller le moteur et les pièces électriques. Pour nettoyer le châssis, n’employer aucun liquide agressif. La protection de l’environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l’emploi de la machine, au profit de la société civile et de l’environnement où nous vivons. – Éviter de déranger le voisinage. – Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe. – Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des pièces détériorées ou de tout élément ayant un fort impact sur l’environnement ; ces déchets ne doivent pas être jetés dans les ordures, mais ils doivent être séparés et ap- portés dans les centres de collecte prévus, qui procèderont au recyclage des matériaux. – Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la ma- chine dans l’environnement, mais la livrer à un centre de collecte, suivant les normes locales en vigueur. En cas de n’importe quel doute ou problème, n’hésitez pas à contacter le Service d’Assistance le plus proche ou bien votre Re- vendeur.
Notice Facile