MOUNTFIELD M1 - Motoculteur

M1 - Motoculteur MOUNTFIELD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M1 MOUNTFIELD au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOUNTFIELD M1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques
Type d'appareil
Poids
Dimensions
Capacité du réservoir
Type de moteur
Puissance
Utilisation
Maintenance
Réparation
Consignes de sécurité
Informations générales

FOIRE AUX QUESTIONS - M1 MOUNTFIELD

Comment assembler le MOUNTFIELD M1 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Que faire si le MOUNTFIELD M1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer le MOUNTFIELD M1 ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Quelle est la garantie du MOUNTFIELD M1 ?
Le MOUNTFIELD M1 est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment contacter le service client pour le MOUNTFIELD M1 ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail à support@mountfield.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.
Quels accessoires sont compatibles avec le MOUNTFIELD M1 ?
Veuillez vous référer à la liste des accessoires compatibles dans le manuel d'utilisation ou sur notre site web.
Y a-t-il des mises à jour de logiciel pour le MOUNTFIELD M1 ?
Oui, des mises à jour peuvent être disponibles. Visitez notre site web pour télécharger la dernière version du logiciel.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le MOUNTFIELD M1 ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié. Si le problème persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur M1 MOUNTFIELD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M1 - MOUNTFIELD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M1 de la marque MOUNTFIELD.

MODE D'EMPLOI M1 MOUNTFIELD

MOUNTFIELD M1 - 1

natural_image Black-and-white photo of a small manual tiller with a tool handle and blade, no visible text or symbols.

MOUNTFIELD M1 - CULTIVATOR MOUNTFIELD M1 - MOTOCULTEUR MOUNTFIELD M1 - MOTORHACKE

MOUNTFIELD M1 - 2

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

M.100 & M.112 - GEARBOX ASSEMBLY

M.100 & M.112 - BOITIER RÉDUCTEUR

M.100 & M.112 - GETRIEBE KPL.

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1M.1293 △1Drive pulley - double groovePoulie motrice - double gorgeDoppelriemenscheibe
2MX.1591KeyClavetteNutenfeder
3M.10011WormshaftArbre à vis sans finSchneckenwelle
4MX.1071BushBague entretoiseBuchse
5MX.1081BushBague entretoiseBuchse
6MX.1761Taper plugBouchon remplissage d'huileStopfen
7MX.1201Thrust raceButée à rouleauxAusgleichscheiben
8MX.1091BushBagueBuchse
9MX.1591KeyClavetteNutenfeder
10M.10061ShaftAxeWelle
11M.10071Thrust washerRondelle de serrageZwischenscheibe
12M.1011/1&2*Shim .003" & .012" thickJoint d'épaisseurDistanzscheibe
13035-06131Grub screwVis sans têteStift
14M.1010/1*ShimJoint d'épaisseurDistanzscheibe
15M.1953 ☒1Shaft Cap & Spacer M.1954 & Felt M.1955Couvercle supérieur du boîtierFlansch
16064-0512 △3Screw - self-tapVisSchraube
17057-131Lock nutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
18MX.1981Selok pinGoupille (Selok)Stift (Selok)
19M.1634 △1Tie bar 10 34" Lg - 1kg THRENDBarre de fixationZughebel
20M.10231NutÉcrouMutter
21MX.260 △1WasherRondelleScheibe
22M.10092GasketJointDichtung
23M.10021Wormbox housingBoîtier du réducteurGetriebegehäuse
24010-0801 △3WasherRondelleScheibe
24061-08 △3NutÉcrouMutter
24029-0885 △3BoltBoulonBolzen
25M.10032Gearbox end cap (plain bearing)Couvercle inférieur du boîtier (coussinet à bague)Getriebeflansch (Gleitlager)
25M.11102Gearbox end cap (ball bearing)Couvercle inférieur du boîtier (coussinet roulement à billes)Getriebeflansch (Kugellager)
26MX.1102Bush - plain bearingÇoussinet à bagueGleitlager
26MX.1222Ball Bearing rls. 8Roulement à billesKugellager
27MX.1252SealJoint d'étanchéitéSimmerring
28M.10081PlugCapuchonKappe
29035-06081Grub screwVis sans têteStift
30M.10001Wormwheel - 36 toothRoue dentée - 36 dentsSchneckenrad - 36 Zähne
-M.1001Gearbox complete (plain bearing)Boîtier réducteur-coussinet à bagueGetriebe kpl. (Gleitlager)
-M.1121Gearbox complete (ball bearing)Boîtier réducteur-roulement à billesGetriebe kpl. (Kugellager)
M.1955 △1Felt WasherRondelle feutreFilzcheibe
III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeModificationsModificationsÄnderungen
The following changes have been introduced on machines manufactured after the date of the modifications:-Les modifications ci-dessous ont été faites sur les machines fabriquées après la date des modifications:-Die folgenden Änderungen wurden auf nach dem Änderungsdatum hergestellten Maschinen durchgeführt:-
1M.1293Pulley - was M.1094 41⁄2 Dia.fitted with MX.190 V.Belts 1965Shaft Cap - was M.1004 1974Tie Bar - was M.1109 1970Washer - was 011-1302 1971Washer - was 011-0801 1972Nut - was 053-08 1974Bolt - was 021-0883 1974Felt washer fit with new shaft cap M.1953 and washer M.1954Was 033-0513 1976Poulie - était M.1094. dia.41⁄2 avec courroies en V MX.190 1965Couvercle sup. du boîtier - était M.1004 1974Barre De Fixation - était M.1109 1970Rondelle - était 011-1302 1971Rondelle - était 011-0801 1972Ecrou - était 053-08 1974Boulon - était 021-0883 1974Monter rondelle feutre sur nouveau couvercle sup. du boîtier 1975Riemenscheibe - war 41⁄2 O mit Keilriemen MX.190 1965Flansch - war M.1004 1974Zughebel - war M.1109 1970Scheibe - war 011-1302 1971Scheibe - war 011-0801 1972Mutter - war 053-08 1974Bolzen - war 021-0883 1974Filzscheibe auf neuen Flansch anbringen 1975
15M.1953M.1954M.1955
19M.1634
21MX.260
24010-0801
24061-08
24029-0885
M.1955
16064-0512

M.104 - CHASSIS ASSEMBLY

M.104 - CHASSIS COMPLET

M.104 - CHASSIS KPL.

MOUNTFIELD M1 - 3

text_image Exploded view diagram of a mechanical device with numbered parts and a specification note below.

M.104 · CHASSIS ASSEMBLY
M.104 - CHASSIS COMPLET
M.104 - CHASSIS KPL.

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
-MX.1001021Engine 100902MoteurMotor
2MX.1581Key No: 505Clavette no: 505Paßfeder Nr: 505
3M.17871Tension rodTige d'embrayageVerstellhebel
4M.10572SpacerBagueAbstandshülse
5058-082Self locking nutÉcrou indesserrablePolistop-Mutter
6M.20201Control and wireCommande et câbleGaszug kpl.
7MX.1682Handle grip - white plasticPoignée plastiquePlastikhandgriff
8M.11021HandleGuidon (MX.Führungsholm
9M.10301Lever with sleeve (MX.166)Levier d'embrayage complet 166)Ausrückhebel kpl. (MX.166)
10M.10391Adjusting pinPièce de fixation du levierHaltebolzen
11029-10402BoltBoulonBolzen
11061-102NutÉcrouMutter
11011-10012WasherRondelleScheibe
12M.10241Handle clamp - lowerBride inférieure de guidonunt. Klemmstück kpl.
13M.13011Handle clamp - upperBride supérieure de guidonob. Klemmstück
14029-08502BoltBoulonBolzen
14061-082NutÉcrouMutter
14011-08012WasherRondelleScheibe
15MX.2062V-belt (Matched pair)Courroie en V (paire)Keilriemen (Paar)
16MX.1392RivetRivetNiet
17M.10591Spring catchRessort d'arrêtFederbügel
18M.10281ChassisChàssisChassis
20M.10291Motor plateSupport du moteurGrundplatte
21M.103310Bearing capBrideLagerflansch
22MX.1065BearingRotule (coussinet)Lagerbuchse
23MX.13910RivetRivetNiet
24056-132Lock nutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
25M.17841Clutch boltBoulon fixation tige embrayageKupplungsbolzen
26042-06164ScrewVisSchraube
26013-064Lock washerRondelle freinSicherungsscheibe
27001-02131Split pinGoupille fendueSplint
28M.10312Slide barAxe glissièreFührungsbolzen
29040-10311ScrewVisSchraube
29012-101Lock washerRondelle freinSicherungsscheibe
30M.10911Drive pulley (double groove)Poulie motrice (double gorge)Doppelriemenscheibe
--1Set of transfersJeu de décalquesS. Abziehbilder
-021-08323BoltBoulonBolzen
-055-083Self-locking nutÉcrou indesserrablePolistop-Mutter
-011-08013WasherRondelleScheibe
-034-05442ScrewVisSchraube
-052-052Lock nutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
-M.11741Guard completeCapot completSchutzhaube kpl.
-M.12261Guard rearCapot partie arrièreSchutzhaube hinten
-M.12271Guard frontCapot partie avantSchutzhaube vorn
-M.12291Front pieceEnjoliveurVorderschutzblech
-032-05104ScrewVisSchraube
The following alternative engines have been used since 1968:-Les moteurs suivants ont été montés sur les machines depuis 1968:-Folgende verschiedene Motoren sind seit 1968 aufgebaut:-
-MX.1001Kirby Lauson 3 h.p.Kirby Lauson 3 c.v.Kirby Lauson 3 P.S.
-MX. 1021Briggs & Stratton 4 h.p. (Estate)Briggs & Stratton 4 c.v. (Estate)Briggs & Stratton 4 P.S. (Estate)
-MX.1051Aspera 3.5 h.p. (Super)Aspera 3,5 c.v. (Super)Aspera 3,5 P.S. (Super)
-MX.3021Briggs & Stratton 5 h.p. (Monarch)Briggs & Stratton 5 c.v. (Monarch)Briggs & Stratton 5 P.S. (Monarch)
3M.17871ModificationsModificationsÄnderungen
Tension Rod - was M.1036 1974Tige d'embrayage - était M.1036 1974Verstellhebel - war M.1036 1974
25M.17841Clutch Bolt - was M.1058 with MX.285 Clevispin 1974Boulon fixation tige embrayage était M.1058 1974Kupplungsbolzen - war M.1058 1974
11029-10402Bolt - was 021-1038 1974Boulon - était 021-1038 1974Bolzen - war 021-1038 1974
11061-102Nut - was 055-10 1974Ecrou - était 055-10 1974Mutter - war 055-10 1974
14029-08502Bolt - was 021-0851 1974Boulon - était 021-0851 1974Bolzen - war 021-0851 1974
14061-082Nut - was 055-08 1970Ecrou - était 055-08 1974Mutter - war 055-08 1974
16MX.1392Rivet - was Screw & Nut 1968Rivet - était Vis et Ecrou 1970Niet - war Schraube und Mutter 1970
192was plug-not reqd.
6M.20201Control was M.1307/1 1976Commande - était 1307/1 1976Gaszug kpl. - war 1307/1 1976
m x 102- B&SSHP TYPE 100 900 (100902 - 1973)
m x 302B&SSHP TYPE 130902

M104 - CHASSIS ASSEMBLY -1975

M104 - CHASSIS COMPLET - 1975

M104 - CHASSIS KPL - 1975

MOUNTFIELD M1 - 4

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

M141 - CHASSIS ASSEMBLY - 1975

M141 - CHASSIS COMPLET - 1975

M141 - CHASSIS KPL - 1975

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1M19901HandleGuidonFührungsholm
2M20041Clutch LeverLevier d'embrayageAusrückhebel
3M20151Pivot Pin & Circlip MX335Axe pivot & serreclip MX335Drehachse & Sicherungsring MX335
4M20171Catch PlungerArrêtHebelhalterung
5M20181SpringRessortFeder
6M20191SpacerBague d'épaisseurDistanzbuchse
7MX1612HandgripPoignéeHandgriff
8M20131Cable AssemblyCâble completKabel kpl.
9M20201Throttle ControlManette des gazGaszug kpl.
10MX3052RivetRivetNiete
11M14931Cable ClampAttache câbleKabelklemme
12034-05131ScrewVisSchraube
12051-051NutÉcrouMutter
13M20081Handle Clamp UpperBride supérieure de guidonob. Klemmstück
14M20091Handle Clamp LowerBride inférieure de guidonunt. Klemmstück
15029-10402BoltBoulonBolzen
15061-102NutÉcrouMutter
15011-102WasherRondelleScheibe
16029-08402BoltBoulonBolzen
16061-082NutÉcrouMutter
16011-082WasherRondelleScheibe
17M19981Lever & Cover MX341LevierHebel
18M20231Pin & Circlip MX335Axe & serreclip MX335Bolzen und Sicherungsring
19M20221EyeboltBoulon à oeilRingbolzen MX335
20M20261CoverEnjoliveurAbdeckkappe
21MX2604Disc SpringRondelle ressortTellerfeder
22M20211WasherRondelleScheibe
23063-101NutÉcrouMutter
24M19892WasherRondelleScheibe
25MX3344PinGoupilleSicherungsbolzen
26M20101ChassisChâssisChassis
27M19951Motor PlateSupport du moteurGrundplatte
28050-08164ScrewVisSchraube
29M20011Lever AssemblyLevier completHebel kpl.
30MX3312BushBagueHülse
31M20141Pin & Circlip MX335Axe & serreclip MX335Bolzen und Sicherungsring MX335
32M20121Jockey RollerPoulie de tensionKettenspanner
33MX3332BushBagueHülse
34M20061SleeveManchonBuchse
35MX3362Felt washerRondelle feutreFilzscheibe
36029-06501BoltBoulonBolzen
36061-061NutEcrouMutter
37M20161SpringRessortFeder
38M10911PulleyPoulieDoppelriemenscheibe
39040-10311ScrewVisSchraube
40MX1581KeyClavettePassfeder
41MX2061 pairV BeltsCourroies en V (paire)Keilriemen (Paar)
421Guard Assembly comprising:-Capot complet comprenant:-Schutzhaube kpl. einschl.
M12261Guard RearCapot partie arrièreSchutzhaube hinten
M12271Guard FrontCapot partie avantSchutzhaube vorne
M12291FrontEnjoliveurVorderschutzblech
032-05102ScrewVisSchraube
Engine AlternativesMoteurs selon besoinVerschiedene Motoren auf Wunsch
MX10513.5 h.p. AsperaAspera 3,5 c.v.Aspera 3,5 P.S.
MX12613.5 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 3,5 c.v.Briggs & Stratton 3,5 P.S.
MX10214 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 4 c.v.Briggs & Stratton 4 P.S.
MX30215 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 5 c.v.Briggs & Stratton 5 P.S.
029-08353BoltBoulon'Bolzen
061-083NutÉcrouMutter
1Set transfersJeu de décalquesSatz Abziehbilder
MX3371Cable TieCollier de fixationKabelklemme

M141 - CHASSIS ASSEMBLY - 1977 M141 - CHASSIS COMPLET - 1977 M141 - CHASSIS KPL - 1977

MOUNTFIELD M1 - 5

text_image 7 6 5 4 3 2 1 Mountfield 42 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CRINWLE SPACER 23 24 25 26 27

M141 - CHASSIS ASSEMBLY - 1977
M141 - CHASSIS COMPLET - 1977
M141 - CHASSIS KPL - 1977

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1M20771HandleGuidonFührungsholm
2M20901Clutch LeverLevier d'embrayageAusrückhebel
3M20151Pivot Pin & Circlip MX335Axe pivot & serreclip MX335Drehachse & Sicherungsring MX335
4M20731PlungerArrêtHebelhalterung
5M20751SpringRessortFeder
6M20721CatchLoquetHaken
7MX1612HandgripPoignéeHandgriff
8M20131Cable AssemblyCâble completKabel kpl.
9M20201Throttle ControlManette des gazGaszug kpl.
10MX3052RivetRivetNiete
11M14931Cable ClampAttache câbleKabelklemme
12034-05131ScrewVisSchraube
12051-051NutÉcrouMutter
13M20081Handle Clamp UpperBride supérieure de guidonob. Klemmstück
14M20091Handle Clamp LowerBride inférieure de guidonunt. Klemmstück
15029-10402BoltBoulonBolzen
15061-103NutÉcrouMutter
15018-10012WasherRondelleScheibe
16029-08402BoltBoulonBolzen
16061-082NutÉcrouMutter
16011-082WasherRondelleScheibe
17M19981LeverLevierHebel
18M20231Pin & Circlip MX335Axe & serreclip MX335Bolzen und Sicherungsring
19M20221EyeboltBoulon à oeilRingbolzen MX335
20M20261CoverEnjoliveurAbdeckkappe
21MX2604Disc SpringRondelle ressortTellerfeder
22M20211WasherRondelleScheibe
23061-101NutEcrouMutter
24M19892WasherRondelleScheibe
25MX3342PinGoupilleSicherungsbolzen
26M20101ChassisChêssisChassis
27M19951Motor PlateSupport du moteurGrundplatte
28050-08164ScrewVisSchraube
29M20011Lever AssemblyLevier completHebel kpl.
30MX3314BushBagueHülse
31M20141Pin & Circlip MX335Axe & serreclip MX335Bolzen und Sicherungsring MX335
32MX3561Jockey RollerPoulie de tensionKettenspanner
34M21081SleeveManchonBuchse
36029-06501BoltBoulonBolzen
36061-061NutÉcrouMutter
37M20161SpringRessortFeder
38M10911PulleyPoulieDoppelriemenscheibe
39040-10311ScrewVisSchraube
40MX1581KeyClavettePassfeder
41MX2061 pairV BeltsCourroies en V (paire)Keilriemen (Paar)
421Guard Assembly comprising:-Capot complet comprenant:-Schutzhaube kpl. einschl.
M22681Guard RearCapot partie arrièreSchutzhaube hinten
M22691Guard FrontCapot partie avantSchutzhaube vorne
M12291FrontEnjoliveurVorderschutzblech
046-05134Screw - self-tapVisSchraube
MX4004Nut (spire)ÉcrouMutter
M20741Plastic CapCache-moyeuAbdeckkappe
066-101LocknutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
MX3411Lever CoverManchon de levierHülle für Hebel
Engine AlternativesMoteurs selon besoinVerschiedene Motoren auf Wunsch
MX10513.5 h.p. AsperaAspera 3,5 c.v.Aspera 3,5 P.S.
MX12613.5 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 3,5 c.v.Briggs & Stratton 3,5 P.S.
MX10214 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 4 c.v.Briggs & Stratton 4 P.S.
MX30215 h.p. Briggs & StrattonBriggs & Stratton 5 c.v.Briggs & Stratton 5 P.S.
029-08353BoltBoulonBolzen
061-083NutÉcrouMutter
1Set transfersJeu de décalquesSatz Abziehbilder
MX3372Cable TieCollier de fixationKabelklemme

DIGGING ROTORS M.108 & M.109 - WHEEL AND ATTACHMENT ASSEMBLY ROTORS M.108 & M.109 - ROUES ET ACCESSOIRES HACKVORRICHTUNG M.108 & M.109 - RAD UND ZUSATZTEILE

MOUNTFIELD M1 - 6

text_image Technical diagram of a mechanical fan assembly with numbered parts for identification

DIGGING ROTORS M.108 & M.109 - WHEEL AND ATTACHMENT ASSEMBLY

ROTORS M.108 & M.109 - ROUES ET ACCESSOIRES

HACKVORRICHTUNG M.108 & M.109 - RAD UND ZUSATZTEILE

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1M.1081Basic rotors - 4 blades (per pair)Rotors de base - 4 lames (paire)4 Messer-Hacksatz - innen
2M.109*Extension rotors - 4 blades (pair)Rotors extension - 4 lames (paire)4 Messer-Hacksatz - außen
4M.10891Axle blockSupport de l'axe des rouesAchsenbefestigung
5M.10261Pinch boltBroche de serrageGewindebolzen
6M.1014*Spring clipGoupille à ressortSicherungsfeder
7M.11041Pin - depth barBroche - barre réglage profondeurBolzen für Tiefensporn
8M.11721Depth barBarre de réglage en profondeurTiefensporn
9MX.2822Bush - thin wallCoussinet - paroi minceBuchse, dünn
9MX.2812Bush - thick wallCoussinet - paroi épaisseBuchse, dick
10MX.150210" wheelRoue - 25 cmRad - 25 cm
11M.10601AxleAxe des rouesLaufradachse
12001-03192Split pinGoupille fendueSplint
13014-13012WasherRondelleScheibe
14M.10621Axle pinBroche de fixationBolzen für Achse
15025-10228BoltBoulonBolzen
15055-108Centrelok nutÉcrou (Centrelok)Mutter (Centrelok)
16M.10962per rotor, digging tine L.H.Lame de rotor gaucheHackmesser, einzel - links
16M.10962per rotor, digging tine R.H.Lame de rotor droiteHackmesser, einzel - rechts
17M.1013*PinAxe de fixation de rotorSicherungsbolzen
The following change has been introduced on machines manufactured from January 1971 :-La modification suivante a été apportée sur les machines fabriquées depuis janvier 1971 :-Die folgende Änderung wurde ab Produktion Januar 1971 vorgenommen :-
12MX.2072CirclipSerreclipSicherungsring
Optional attachments :-Accessoires - selon besoin :-Zusätzlich auf Wunsch lieferbar :-
-M.10811Front weightMasse frontaleZusatzgewicht
-M.10822Weight barSupport de masseHalter für Zusatzgewicht
-M.10992Disc coulterDisque de protectionSchutzkappe
-M.1141Single wheel assemblyMonoroue complèteRadausrüstung kpl.
-M.11811Single wheel axleAxe de monoroueRadachse
-M.11821V-blockSupport en VHalter
-MX.2081WheelRoueRad

The following changes have been introduced on machines manufactured from January 1976:

10MX.38629 14 ′′ wheel with MX.354 Hub cap
11M.21031Axie
12MX.3532Circlip fit with:-
015-13012Washer

( As required

* ( Selon besoin

(Auf Wunsch

M.118 - ROTARY GRASSCUTTER ATTACHMENT

M.118 - DISPOSITIF TONDEUSE

M.118 - RASENMÄHER-ZUSATZGERÄT

MOUNTFIELD M1 - 7

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

M.118 - ROTARY GRASSCUTTER ATTACHMENT

M.118 - DISPOSITIF TONDEUSE

M.118 - RASENMÄHER-ZUSATZGERÄT

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par'machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
-M4.15971CasingCarterGehäuse
-M.13651BossPorte-lameMessernabe
-MX.1581Woodruff key no: 505Clavette no: 505Paßfeder Nr. 505
-M.13361Cutter bladeLameMesser
-M.11441WasherRondelleScheibe
2040-10311Screw (Longlok)Vis (Longlok)Schraube (Longlok)
3M.13881ShaftAxeWelle
4MX.2131Selok pinGoupille SelokStift (Selok)
7M.1499 △1PulleyPoulieRiemenscheibe
8MX.1112BushBagueBuchse
9MX.1751Grease nippleGraisseurSchmiernippel
10M.13841Drive housingBoîtier d'axeWellengehäuse
12M.14981Tie barTige de fixationZughebel
13057-131Lock nutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
16MX.2461Selok pinGoupille SelokStift (Selok)
17M.13871Swing clampBride de fixationKlammer
18M.10231NutÉcrouMutter
-MX.247 △2V-beltCourroie en VKeilriemen
-M.13984Lever c/w knob MX.170Levier réglage avec boutonRad-Verstellhebel mit Knopf
-M4.15772Axle carrierSupport axe de réglageAchsbefestigung
-M4.15782Axle carrierSupport axe de réglageAchsbefestigung
-M.13892QuadrantSecteur de réglageVerstellsegment
-M.13902QuadrantSecteur de réglageVerstellsegment
-M.1169/12SpringRessortVerstellfeder
-M.1169/22SpringRessortVerstellfeder
-M.11664Sleeve - axle carrierBague de l'axe de réglageLaufbuchse
-M.13334Sleeve - wheelBague de roueRadbuchse
-M.12248" wheel assemblyRoue complète - 20,5 cmRad kpl. - 20,5 cm
-M.152848" tyreBandage - 20,5 cmReifen - 20,5 cm
-MX.2504Wheel centreJanteFelge
-MX.2518Nylon bushBague nylonNylonbuchse
-M4.16024Dust capCache-poussièreStaubkappe
-M4.16034Felt washerRondelle feutreFilzscheibe
-MX.2194Hub coverCache-moyeuAbdeckkappe
-M.13541Grass deflectorDéflecteurGrasauswurf
-M.15001Deflector retainerPièce fixation déflecteurGrasauswurfhalter
-M.15011Deflector retainer clipBroche fixation déflecteurHalteklemme
-025-08253BoltBoulonBolzen
-025-08444BoltBoulonBolzen
-025-08574BoltBoulonBolzen
-055-0811NutÉcrouMutter
-011-080116WasherRondelleScheibe
-014-13011WasherRondelleScheibe
-MX.1408RivetRivetNiet
ModificationsModificationsÄnderungen
Pulley 1975 onPoulie 1975Riemenscheibe
V.belt 1975 onCourroie en VKeilremen
III.No Numéro Eclaté Bld Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
47MX.277M.1749MX.278112Selok pinPulleyV-belt (pair)Goupille SelokPoulieCourroie en V (Paire)Stift (Selok)RiemenscheibeKeilriemen (Paar)
M.111 - DRIVE WHEEL ASSEMBLYM.111 - ROUE MOTRICE COMPLETEM.111 - ANTRIEBSRADER KPL.
1920212222232425262626-M.1085M.1084M.1083MX.151M.1626M.1013M.1306021-0835053-08-2222222222262222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222Wheel ratchetWheel rim - innerWheel rim - outerTyreTyre (from 1970)PinSpring clipBoltSelf-locking nutPlunger unit c/w pin and springPlungerPlunger bossDrive wheel completeCliquet de roueJante intérieureJante extérieureBandageBandage (depuis 1970)Axe de fixationGoupille ressortBoulonÉcrou indesserrableCliquet d'entraînement completCliquetPorte-cliquetRoue motrice complèteRadnabeFelge - innenFelge - außenReifenReifen (ab 1970)SicherungsbolzenSicherungsfederBolzenPolistop-MutterLaufbolzen kpl. mit Stift u. FederLaufbolzenNabeLaufrad kpl.

M.147 - ROTARY GRASSCUTTER ATTACHMENT - 1976
M.147 - DISPOSITIF TONDEUSE - 1976
M.147 - RASENMÄHER-ZUSATZGERÄT - 1976

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
-M.18821CasingCarterGehäuse
-M.13651BossPorte-lameMessernabe
-MX.1581Woodruff key no: 505Clavette no: 505Paßfeder Nr. 505
-M.13361Cutter bladeLameMesser
-M.19231WasherRondelleScheibe
M.19221BushBagueHülse
2040-10311Screw (Longlok)Vis (Longlok)Schraube (Longlok)
3M.13881ShaftAxeWelle
4MX.2771Selok pinGoupille SelokStift (Selok)
7M.20331Pulley 3^3/_8 " dia.PoulieRiemenscheibe
8MX.1112BushBagueBuchse
9MX.1751Grease nippleGraisseurSchmiernippel
10M.13841Drive housingBoîtier d'axeWellengehäuse
12M.14981Tie barTige de fixationZughebel
13057-131Lock nutÉcrou indesserrableSicherungsmutter
16MX.2461Selok pinGoupille SelokStift (Selok)
17M.13871Swing clampBride de fixationKlammer
-MX.3402V-beltCourroie en VKeilriemen
-M.13984Lever c/w knob MX.170Levier réglage avec boutonRad-Verstellhebel mit Knopf
-M4.15772Axle carrierSupport axe de réglageAchsbefestigung
-M4.15782Axle carrierSupport axe de réglageAchsbefestigung
-M.13892QuadrantSecteur de réglageVerstellsegment
-M.13902QuadrantSecteur de réglageVerstellsegment
-M.1169/12SpringRessortVerstellfeder
-M.1169/22SpringRessortVerstellfeder
-M.11664Sleeve - axle carrierBague de l'axe de réglageLaufbuchse
-M.13334Sleeve - wheelBague de roueRadbuchse
-M.12248" wheel assemblyRoue complète - 20,5 cmRad kpl. - 20,5 cm
-M.152848" tyreBandage - 20,5 cmReifen - 20,5 cm
-M.18774Wheel centreJanteFelge
-M.18788Nylon bushBague nylonNylonbuchse
-M.17744Dust capCache-poussièreStaubkappe
-M4.16034Felt washerRondelle feutreFilzscheibe
-M.18794Hub coverCache-moyeuAbdeckkappe
-ME3561Grass deflector MF 369DéflecteurGrasauswurf
-M.15001Deflector retainerPièce fixation déflecteurGrasauswurfhalter
-M.15011Deflector retainer clipBroche fixation déflecteurHalteklemme
-029-08253BoltBoulonBolzen
-029-08454BoltBoulonBolzen
-029-08604BoltBoulonBolzen
-061-0811NutÉcrouMutter
-011-080116WasherRondelleScheibe
-014-13011WasherRondelleScheibe
-MX.1408RivetRivetNiet
M.20031Decal "Mountfield"DécalqueAbziehbild

MOUNTFIELD M1 - 8

natural_image Two black industrial wheels with visible mechanical components, labeled M.111 Drive Wheel Assb.

MOUNTFIELD M1 - 9

natural_image Black propeller with two blades mounted on a vertical post, labeled 'Ridger & stem' below (no other text or symbols)

MOUNTFIELD M1 - 10

natural_image Tool frame with five black-handled tools mounted on a stand, labeled 'Tool Frame with Points' below (no other text or symbols)

MOUNTFIELD M1 - 11

natural_image Black and white photo of a single wheel with a handle, labeled M.114 Single Wheel (no other text or symbols)

MOUNTFIELD M1 - 12

natural_image Black-and-white illustration of a mechanical tool with hoes, showing two levers and a handle (no text or symbols on the diagram itself)

MOUNTFIELD M1 - 13

natural_image Two oval-shaped objects with internal patterns, one showing a circular surface and the other a cylindrical object inserted into a dark medium (no text or symbols on objects)

MOUNTFIELD M1 - 14

natural_image Two black-and-white industrial lawn mower machines, one labeled 'Mountfield', shown from different angles (no text or symbols on the machines themselves)

MOUNTFIELD M1 GARDENER CULTIVATOR
MOUNTFIELD M1 GARDENER MOTOBÊCHE
MOUNTFIELD M1 GARDENER MOTORHACKE

MOUNTFIELD M1 - 15

MOUNTFIELD M1 - 16

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification and assembly reference.

Mountfield M1 "Gardener" Cultivator Part No. M2809
.920102
2.4.06.04 5:12
mal078sto3/8threwd
mal07x 0v/size 1/2 Thread

MOUNTFIELD M1 - 17

MOUNTFIELD M1 GARDENER CULTIVATOR MOUNTFIELD M1 GARDENER MOTOCULTEUR MOUNTFIELD M1 GARDENER MOTORHACKE

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1MG10011Top Handle CompleteMacherons completsFührungsholm kompl.
2MG10063GripPoignéeHandgriff
3060-061Nut 1/4" UNF NylocEcrou 1/4 UNF nylocMutter 1/4"
4023-06381Bolt 1/4" UNF x 11/2"Boulon 1/4 UNF x11/2"Bolzen 1/4" UNF x 1-5"
5MG10071Clutch LeverPoignée d'embrayageKupplungsgriff
6MG10081Clutch Cable ClevisEtrierKabelhalter
7MG10111Clutch CableCâble d'embrayageKupplungskabel
8MG10161Clutch Lever Rivet SpringRessort de rappel loquetFeder
9MG10151Clutch Lever RivetLoquetNiet
10023-06191Bolt 1/4" UNF x 3/4"Boulon 1/4 UNF x 3/4Bolzen 1/4" UNF x 3/4"
11060-061Nut 1/4" UNF NylocEcrou UNF nylocMutter 1/4" UNF
12MG10171Clutch LimiterEquilibreur de tensionBegrenzungsröhre
13068-081Nut 5/16 UNFEcrou 5/16 UNFMutter 5/16" UNF
14023-08381Bolt 5/16 UNF x 11/2"Boulon 5/16 Unf x 11/2"Bolzen 5/16" UNF x 1-5"
15MG10091Throttle Cable & LeverCâble des gaz avec manetteGaskabel mit Hebel
16049-05452Screw 2BA x 13/4"Vis 2BA x 13/4"Schraube 2BA x 13/4"
17076-052Nut 2BAEcrou 2BAMutter 2BA
18023-08251Screw Hex Hd 5/16 UNF x 1"Vis hex 5/16 UNF x 1"Sechskantschraube
5/16 UNF x 1"
19010-08011Washer 5/16Rondelle 5/16Scheibe 5/16"
20MG10191Pivot SpacerEntretoise pivotAbstandshülse
21010-08011Washer 5/16Rondelle 5/16Scheibe 5/16
22MG10181Belleville WasherRondelle bellevilleTellerfeder
23MG10221PlungerPlongeurHebelhalterung
24MG10231Plunger SpringRessort de plongeurFeder
25MG10271Plunger LeverLevier de plongeurHebel
26MG10281Plunger Lever TipCapuchon du levier de plongeurHandgriff
27077-081Double Coil Spring Washer 5/16Rondelle ressort à double spire 5/16Springscheibe 5/16
28019-06011Washer 1/4Rondelle 1/4"Scheibe 1/4"
29060-061Nut 1/4 UNF NylocEcrou 1/4 UNF NylocMutter 1/4 UNF Nyloc
30MG10291Pivot CompletePivot completDrehzapfen kompl.
31023-08512Bolt 5/16 UNF x 2"Boulon 5/16 UNF x 2"Bolzen 5/16 UNF x 2"
32010-08012Washer 5/16"Rondelle 5/16Scheibe 5/16"
33068-082Nut 5/16 UNFEcrou 5/16 UNFMutter 5/16 UNF
34MX5561Engine B & S 31/2 hpMoteurMotor
35MG10791Clutch Cable StopArrêt du câble d'embrayageKupplungskabelhalter
36MG10611Front Clip CompletePoignée avant complèteHaltevorrichtung kompl.
37MG10651Front Clip SpringRessort de poignée avantFeder
38MG10661Front Clip WasherRondelleScheibe
39001-03251Split PinGoupille fendueSplint
40MG10772Blanking PlugCheville d'obturationStöpsel
41MG1067QGS 1Clutch Pulley Assy. Nov 05Ensemble disque d'embrayageKupplungsscheibe
42MG10781Drive HexAxe hexagonalKupplungsantrieb
43MG10802Nylon Pivot BearingsCoussinets nylonNylonlager
44MG10701Clutch Bearing completeRoulement completKupplungslager kompl.
45MG10721Clutch operating armLevier d'embrayageKupplungshebel
46MG10762Clutch Return SpringRessort de rappelFeder
47MG10521FrameChâssisRahmen
48060-083Nut 5/16" UNF Nyloc EngineEcrou 5/16 UNF nyloc MoteurMutter 5/16" UNF Nyloc Motor
49023-08321Bolt 5/16" UNF x 11/4" EngineBoulon 5/16 UNF x 11/4" MoteurBolzen 5/16" UNF 11/4" Motor
50MG10821Holding Down ScrewVisFlügeischraube
51MG10831Holding Down Screw WasherRondelleScheibe
52078-061Nut 5/16 UNC NylocEcrou 5/16 UNC NylocMutter 5/16 UNC Nyloc
53MG20021Cultivator Frame CompleteChâssis motobêche completHackenrahmen kompl.
54MG20091Gear Case CompleteBoîtier réducteur completGetriebe kompl.
55MG20251Skid CompleteBéquille completBremssporn
56MG20244Retaining Pin ClipGoupille d'arrêt ressortSicherungsfeder
57MG20231Skid Retaining PinBrocheStift
58MG20362AxleAxeAchse
59001-03252Split Pin (Axle) 18 " x 1"Goupille fendueSplint (Achse) 18 " x 1"
60MG20352WheelRoueRad
61MG20422Felt WasherRondelle feutreFilzscheibe
62014-13012Washer 12 " boreRondelle 12 " boreScheibe 12 " bore
63MG20494Tine Retaining PinBrocheSicherungsbolzen
64MG20481Tine L.H. OuterCouronne extérieure gaucheHackstern L.H. aussen
65MG20431Tine L.H. InnerCouronne Intérieure gaucheHackstern L.H. inner
66MG20441Tine R.H. OuterCouronne extérieure droiteHackstern R.H. aussen
67MG20331Tine R.H. InnerCouronne intérieure droiteHackstern R.H. inner
68MG20341Pulley SealJoint de poulieRiemenscheibendichtung
69MG20301Felt WasherRondelle feutreFilzscheibe
70MG20291Pulley HalfDisque d'entraînementRiemenscheibe (halb)
71MG20321BeltCourroieKeilriemen
72MG10901Clutch Pivot RodAxe pivot d'embrayageDrehachse
73MG20901Outer Guard R.H.Capot extérieur droitSeitenschutz R.H.
74MG20911Outer Guard L.H.Capot extérieur gaucheSeitenschutz L.H.
75060-081Nut 5/16 UNF NylocEcrou 5/16 UNF nylocMutter 5/16" UNF
76010-08011Washer 5/16 x 58 OD x ·048"Rondelle 5/16 x 58 x ·048"Scheibe 5/16 x 58 ·048"
77MG20921Bolt Head CoverCapuchon de la vis pivotBolzen
78MG20411PlugChevilleStöpsel
79MG20082Dowel GuideGuide de chevillePaßstiftführung
80MG10812DowelCheville de centragePaßstift
81MG10332Cable TieCollier de fixationKabelklemme
82023-08381Bolt 5/16 UNF x 112 "Bouion 5/16 UNF x 112 "Bolzen 5/16 UNF x 112 "
83060-081Nut 5/16 UNF NylocEcrou 5/16" UNF NylocMutter 5/16" UNF Nyloc

MOUNTFIELD M1 - 18

text_image Technical diagram of a mechanical clamp or tool assembly with numbered parts labeled 1 through 12.
III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil Nr.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1MG4020Tool BarEntretoiseZugstange
2MG4004Tool FrameChâssis porte-outilsHaltebügel
3MG4009Tool Frame pointDent de cultivateurKultivator
4MG4012HoeHoueKleinpflug
5MG4017Depth SkidBéquille de profondeurTiefensporn
6MG4016HoeHoueKleinpflug
7MG4013StalkTigeHalter
8MG4015ClampBrideHalterklammer
9073-1020Screw Hex Hd 3/8 " UNC x 3/4 "Vis hex. 3/8 " UNC x 3/4 "Sechskantschraube 3/8 " UNC x 3/4 "
10080-10Sq. Nut 3/8 " UNCÉcrou 3/8 " UNCMutter 3/8 " UNC
11023-00845Bolt Hex. Hd. 5/16" UNF x 3/4 " LGVis hex. 5/16" UNF x 13/4 "Sechskantschraube 5/16" UNF x 13/4 "
12060-08Nut 5/16" UNF Self-LockingÉcrou indesserrable 5/16" UNFSicherungsmutter 5/16" UNF

MOUNTFIELD M1 - 19

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

Mountfield M1 Gardener Mulching Mower Unit M357

MOUNTFIELD M1 GARDENER - MULCHING MOWER UNIT M357 MOUNTFIELD M1 GARDENER - TONDEUSE BROYEUSE M357 MOUNTFIELD M1 GARDENER - HÄCKSELMÄHER M357

III. No Numéro Eclaté Bild Nr.Part No. Référence fournisseur Teil No.Qty. per M/c Quantité par machine MengeDescriptionDésignationBezeichnung
1MG30011DeckCarter completMähergehäuse kpl.
2MG30091Pulley & ShaftPoulie et axeRiemenscheibe und Welle
3MG20212BearingsRoulementLagerbuchse
4MG30141Bearing CoverProtège-roulementKugellagerschutz
5MG20181CirclipSerreclipSicherungsring
6MGB30161Blade BossPorte-lameMessernabe
7MGB30171BladeLameMesser
8MGB30182Blade BoltBoulon de lameMesserbolzen
9MGB30192Blade NutEcrou de lameMutter für Messer
10MGB30201Boss BoltBoulon porte-lameMessernabebolzen
11MGB30211Boss Bolt WasherRondelle porte-lameMessernabescheibe
12MGB30224WheelRoueRad
13MGB30231Front AxleAxe avantVorderachse
14MGB30241Woodruff KeyClavette WoodruffWoodruff Passfeder
15MGB30251Rear AxleAxe arrièreHinterachse
16MGB30274Washer (Axle Arm)RondelleScheibe
17MGB30284Spring LeverLevier ressortFederhebel
18MGB30294Axle ArmBras excentriqueAchsenarm
19MGB30304Nylon BearingBague nylonNylonlager
20MGB30314Axle Cover (Hub)Cache-moyeuAchsenschutz
21MG20321BeltCourroieKeilriemen
22MG10812DowelCheville de centragePaßstift
23011-104Washer 3/8"Rondelle 3/8"Scheibe 3/8"
24060-104Nut 3/8 UNF Self LockingEcrou indesserrablePolistop-Mutter
25001-03254Split Pin 1/8"x1"Goupille fendueSplint
26015-130120Washer 1/2"Rondelle 1/2"Scheibe 1/2"
27011-102Washer 3/8"Rondelle 3/8"Scheibe 3/8"
28011-052Washer 5/16"Rondelle 5/16"Scheibe 5/16"
29060-082Nut 5/16" UNF SelflockEcrou indesserrablePolistop-Mutter

$$ \frac{1}{2}\left( \frac{\sqrt{3}}{4} - \frac{1}{2}\right)^2 = \frac{1}{2}\left( \frac{\sqrt{3}}{4} - \frac{1}{2}\right)^2 + \frac{1}{2}\left( \frac{\sqrt{3}}{4} - \frac{1}{2}\right)^2 + \dots + \frac{1}{2}\left( \frac{\sqrt{3}}{4} - \frac{1}{2}\right)^2. \tag{10} $$

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOUNTFIELD

Modèle : M1

Catégorie : Motoculteur