PFGR 33 A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFGR 33 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFGR 33 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PFGR 33 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFGR 33 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFGR 33 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PFGR 33 A1 PARKSIDE
- Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 440089_2304 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools.de ImportedforGBmarketby: Lidl Great Britain Ltd. Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU8 FR BE Table des matières Introduction p. 8
- Utilisation conforme p. 8
- Description générale p. 9
- Matériel livré/Accessoires p. 9
- Aperçu p. 9
- Description fonctionnelle p. 9
- Caractéristiques techniques p. 9
- Consignes de sécurité p. 9
- Montage p. 10
- Utilisation p. 10
- Raccorder l’embout de nettoyeur haute pression p. 10
- Nettoyage/Entretien p. 10
- Travaux généraux de nettoyage p. 10
- Maintenance p. 10
- Stockage p. 11
- Recyclage/Protection de l'environnement p. 11
- Pièces de rechange/Accessoires p. 11
- Service-Center p. 11
- Importeur Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de ce produit a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle nal. Le bon fonctionnement de votre produit est ainsi garanti. Le mode d'emploi fait partie inté- grante du produit. Il contient des in- formations importantes sur la sécurité, l'uti- lisation et la mise au rebut. Avant l'utilisation du produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'ap- plications indiqués. Veillez à bien conser- ver la notice et à remettre l'ensemble de la documentation en cas de cession du pro- duit à de tierces personnes. Utilisation conforme Le kit de nettoyage de façades et de vitres est destiné au lavage de surfaces en verre et au nettoyage de façades. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte. L’embout de nettoyeur haute pression est compatible avec les nettoyeurs haute pression Parkside de la gamme PHD110, PHDS110 Silent, PHD135, PHD150, PHD170, PHDM110 Mini, PHDP180. Adaptateurs inclus pour d’autres nettoyeurs haute pression courants d’une puissance opérationnelle/assignée de 150bars max., p. ex. de Kärcher.9 FR BE Description générale Vous trouverez les représentations sur le volet rabattable avant. Matériel livré/Accessoires Déballez le produit et contrôlez s'il est complet. Éliminez correctement les maté- riaux d’emballage. -- Kit de nettoyage de façades et de vitres: - 1x logement pour cadre - 1x revêtement textile pour le net- toyage de vitres - 1x cadre pour le revêtement textile - 1x cadre pour le nettoyage de faça- des avec poils - 1x adaptateur - Mode d'emploi Aperçu Illustration 1 Adaptateur 2 Logement pour le cadre 3 Cadre pour le revêtement textile 4 Revêtement textile 5 Cadre pour le nettoyage de façades avec poils 6 Écrou-raccord Description fonctionnelle Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Caractéristiques techniques Kitdenettoyagedefaçadesetde vitres p. 11
- PFGR 33 A1 Pression de fonctionnement/ assignée (P max) p. 15
- MPa / 150 bars Pression admissible (P max) p. 18
- MPa / 180 bars Débit (Q max) p. 450
- l/h Température d’arrivée (T max) p. 60
- °C Adaptateur Convient aux nettoyeurs à haute pression ayant les caractéristiques suivantes: Pression de fonctionnement/ assignée (P max) p. 15
- MPa / 150 bars Pression admissible (P max) p. 18
- MPa / 180 bars Débit (Q max) p. 450
- l/h Température d’arrivée (T max) °C Consignes de sécurité p. 60
- Lors du choix de l’accessoire pour net- toyeur haute pression, vériez la sensi- bilité du support.
- Veuillez également respecter les instruc- tions du fabricant de l’objet à nettoyer an d’éviter des dommages.
- Soyezattentif. Faites attention à ce que vous faites; commencez le travail raisonnablement.
- Éviteztoutepositionanormale du corps. Veillez à avoir une position sûre et maintenez toujours l’équilibre.
- Gardezvotrezonedetravail rangée. Le désordre dans la zone de travail peut être source d’accidents.10 FR BE
- Portezdesvêtementsdetravail adaptés. - Pour travailler en extérieur, il est recommandé de porter des chaussu- res antidérapantes. - Si vous avez les cheveux longs, portez une résille.
- Tenezcomptedesconditions ambiantes. Veillez à un bon éclairage du lieu de travail.
- Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine et ne procédez à aucune mo- dication. Montage Monterlekitdenettoyagede vitres
1. Placez le logement pour le cadre(2)
dans le cadre pour le revêtement textile(3).
2. Accrochez le revêtement textile(4) sur
le cadre pour le revêtement textile(3). Monterlekitdenettoyagede façades
1. Placez le logement pour le cadre(2)
dans le cadre pour le nettoyage de vitres avec poils(5). Le logement pour le cadre(2) peut pivoter vers l’avant et l’arrière dans lecadre (3/5). Utilisation Raccorder l’embout de nettoyeur haute pression Raccordement sans adaptateur
- Par enchage, pression et rotation (fermeture à baïonnettes), raccordez l’accessoire à l’aide du raccord haute pression à votre nettoyeur haute pres- sion Parkside. Raccordement avec adaptateur
1. Par enchage, pression et rotation
(fermeture à baïonnettes), raccordez l’adaptateur(1) à l’accessoire.
2. Par enchage, pression et rotation
(fermeture à baïonnettes), raccordez l’adaptateur(1) à l’aide du raccord haute pression à votre nettoyeur haute pression Parkside.
3. Bloquez le raccord en resserrant ferme-
ment l‘écrou-raccord(6). Démontage: Le démontage se fait en sens inverse. Nettoyage/Entretien Effectuez régulièrement les travaux de net- toyage suivants. Cela garantit une durée d'utilisation longue et able. Travaux généraux de nettoyage N'utilisezaucunproduit de nettoyage ou détergent agressif.Vouspourriezen- dommager les plastiques de manière irréversible.
- Nettoyez l’embout de nettoyeur haute pression le cas échéant avec un chiffon humide.
- Le revêtement textile(4) de l’embout de nettoyage de vitres est lavable jusqu’à 60°C. Maintenance L'appareil ne demande aucune maintenance.11 FR BE Stockage
- Stockez toujours le produit: - sec. - propre. - hors de portée des enfants. Recyclage/Protection de l'environnement Introduisez le produit et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'en- vironnement. Restituez le produit dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plas- tique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recy- clage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de SAV. Nous effectuons gratuitement la mise au re- but de votre appareil défectueux retourné. Pièces de rechange/ Accessoires Vousobtiendrezdespiècesde rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du pas- sage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez- vous au ”Service-Center” (voir page 11). Service-Center
Notice Facile