HG08297 - Batterie rechargeable PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG08297 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | HG08297 |
| Type de produit | Batterie rechargeable Li-Ion |
| Tension nominale | 20 V (courant continu) |
| Capacité | 2 Ah |
| Nombre de cellules | 5 |
| Valeur énergétique | 40 Wh |
| Température de charge recommandée | +4 à +40 °C |
| Température de fonctionnement | +4 à +40 °C |
| Température de stockage | +20 à +26 °C |
| Compatibilité | Appareils et chargeurs Parkside X 20 V Team |
| Temps de charge (chargeur PLG 20 C1) | 60 minutes |
| Temps de charge (chargeur Smart PLG 20 A1) | 35 min (rapide) / 120 min (ECO) |
| Indicateur de charge | LED tricolore (rouge/orange/vert) et bouton de test |
| Protection | Contre la chaleur, le feu, l'eau et l'humidité |
| Entretien | Nettoyer les contacts avec une brosse douce |
| Garantie | 3 ans |
| Mise au rebut | Recyclage via points de collecte conformément à la directive 2006/66/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG08297 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur HG08297 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG08297 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG08297 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI HG08297 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité Page 24
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés . Page 25
Introduction Page 26
Utilisation prévue .... Page 27
Contenu Page 27
Liste des pièces ...... Page 28
Données techniques.... Page 28
Instructions générales de sécurité ... Page 30
Première utilisation.... Page 34
Chargement de la batterie rechargeable .. Page 34
Fonctionnement Page 35
Statut de LED ...... Page 35
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable .... Page 35
Retrait/insertion de la batterie rechargeable .... Page 36
Nettoyage Page 37
Maintenance et stockage .... Page 37
Mise au rebut.... Page 38
Déclaration simplifiée de conformité de l'UE ...... Page 40
UKCA simplifiée (uniquement en Grande-Bretagne) Page 40
Garantie et service Page 40
Garantie. Page 40
Faire valoir sa garantie .... Page 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : | |
![]() | Suivez les avertissements et les consignes de sécurité ! |
![]() | Courant/tension continu |
![]() | Protégez le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil. |
![]() | Protégez le pack de batterie contre l'eau et l'humidité. |
![]() | Protégez le pack de batterie contre le feu. |
![]() ![]() | Lisez et respectez les instructions du manuel d'utilisation.Ce symbole avec le terme « Infos » fournit des informations utiles supplémentaires. |
![]() ![]() | Informations relatives à la sécurité et autres remarquesInstructions d'utilisation |
BATTERIE 20 V 2 Ah
● Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle BATTERIE 20 V 2 Ah, ci-après dénommée uniquement "le produit".
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le manuel d'instructions fait partie intégrante de ce produit. Il contient des informations importantes sur le fonctionnement, la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec le produit et toutes les utilisation et de sécurité. Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité suivantes.
Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et avec les applications spécifiées. Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Si vous transférez le produit à des tiers, transférez également toute la documentation accompagnante.
Utilisation prévue
Le produit est compatible avec tous les appareils de la série Parkside X 20 V Team. Le produit ne doit être chargés qu'avec les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraîne un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
Contenu
1 batterie rechargeable
1 manuel d'utilisation
Liste des pièces
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable
2 Batterie rechargeable
3 Voyant LED du niveau de charge (rouge/orange/vert)
4 Bouton (niveau de charge)
5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
6 Chargeur rapide de batterie (non inclus)
7 LED de contrôle du chargement - rouge
8 LED de contrôle du chargement - vert
Données techniques
Batterie : PAP 20 B1
Type : Li-Ion (Lithium Ion)
Tension nominale : max. 20 V

(Courant continu)
Capacité :2Ah
Cellules :5
Valeur énergétique : 40 Wh
Température ambiante
recommandée : max. 45 °C
Pendant le chargement : +4 à +40 °C
Pendant le
fonctionnement : +4 à +40 °C
Pendant le stockage : +20 à +26 °C Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable.
Temps de chargement de la batterie PAP 20 B1 :
| Chargeur | Temps de chargement |
| PLG 20 C1, PLG 20 A4 60 minutes | |
| PLG 20 C3, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1 | 35 minutes |
| Smart PLGs 2012 A1 | 35 minutes (mode de charge rapide)120 minutes (mode de charge ECO) |
Les clients en DK (Danemark), BE (Belgique) & NL (Pays-Bas) peuvent se procurer des accus de rechange et des chargeurs compatibles sur la boutique en ligne de LIDL www.lidl.de. Les clients en GB (Grande-Bretagne), IE (Irlande) & NI (Irlande du Nord) sur www.optimex-shop.com.

Instructions générales de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT ! Lisez tous les
avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves.
GARDEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifiquement désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisée, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques pouvant réaliser une connexion d'une borne à une autre.
Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.

Protégez la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité.

Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives..
L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut causer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommagés. La réparation des blocs de piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou des agents de service agréés.
- Première utilisation
- Chargement de la batterie rechargeable
i INFO :
La batterie rechargeable peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable.
- Chargez la batterie rechargeable avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible.
Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'état du chargeur 6 (non inclus) et de la batterie rechargeable (voir Fig. A)
-
Insérez la batterie rechargeable 2 dans le chargeur 6 (non inclus).
-
Branchez la fiche d'alimentation 5 sur une prise de courant.
-
Lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée, retirez-la du chargeur 6 (non inclus).
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
● Fonctionnement
Statut de LED
La LED rouge 7 s'allume - La batterie rechargeable 2 est en cours de chargement.
La LED verte 8 s'allume - La batterie rechargeable est complètement chargée.
Les LED verte et rouge clignotent - La batterie rechargeable est défectueuse.
La LED rouge clignote - La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie rechargeable) - Le chargeur 6 est prêt à être utilisé.
- Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
□ Appuyez sur le bouton 4 pour vérifier l'état de la batterie rechargeable 2.
L'état/la charge restante est indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 3 comme suit (voir Fig. A) :
- Rouge + orange + vert = charge maximale - Rouge + orange = charge moyenne - Rouge = charge faible
- Retrait/insertion de la batterie rechargeable
⚠️ PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE !
N'insérez la batterie rechargeable que lorsque l'outil à batterie est prêt à être utilisé.
Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et insérez-la dans le chargeur 6. La batterie rechargeable s'enclenche de manière audible.
Pour retirer la batterie rechargeable du chargeur, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable.
Nettoyage

PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur 6 et de la batterie rechargeable 2 avec une brosse douce.
● Maintenance et stockage
□ Ne stockez la batterie rechargeable que partiellement chargée. La batterie rechargeable doit être chargée à 40 - 60 % (deux LED rouge et orange de l'indicateur LED de charge 3 allumés) avant un stockage pendant une durée prolongée.
□ Vérifiez la charge de la batterie rechargeable environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !
Retirez les piles/le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
● Déclaration simplifiée de conformité de l'UE

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
UKCA simplifiée (uniquement en Grande-Bretagne)

Le marquage UKCA indique la conformité aux régulations de la Grande-Bretagne applicables à ce produit. (Le logo de marquage UKCA est valable uniquement en Grande-Bretagne.)
● Garantie et service
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 418068_2210) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente

Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr

Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be








