WF5I1045BBQ - Machine à laver HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF5I1045BBQ HISENSE au format PDF.
| Marque | Hisense |
| Modèle | WF5I1045BBQ |
| Catégorie | Machine à laver |
| Type de chargement | Frontale |
| Capacité maximale | 10,5 kg |
| Poids net | 67 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 845 x 580 mm |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance nominale | 1950 W |
| Pression d'eau requise | 0,1 - 1 MPa (1-10 bar) |
| Programmes de lavage | Eco 40-60, Coton, Synthétiques, Auto, Rafraichissement, Spécial bébé, Anti-allergie, Animaux, Charge pleine 49', Power 30', Rapide 15', Linge de lit, Laine, Textiles sport, Couette, Rinçage + Essorage, Nettoyage tambour, Essorage |
| Fonctions supplémentaires | Température, Rinçage, Essorage, Vapeur, Plus rapide, Auto Dose, Commande à distance, Sécurité enfants, Muet, Arrêt différé, Anti-froissage, Lavage à froid, Pré-lavage, Intensif, Détachage |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz et Bluetooth (ConnectLife) |
| Type de distributeur de détergent | Automatique (Auto Dose) avec réservoirs pour lessive et adoucissant |
| Sécurité | Verrouillage enfants, protection débordement, arrêt aquastop |
| Entretien régulier | Nettoyage du tiroir à détergent, du filtre de pompe, du filtre d'entrée d'eau, du joint de porte |
| Consommation énergétique (Eco 40-60 pleine charge) | 0,550 kWh/cycle |
| Consommation d'eau (Eco 40-60 pleine charge) | 60 litres/cycle |
| Informations générales | Notice disponible en PDF, service après-vente Hisense |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF5I1045BBQ HISENSE
Questions des utilisateurs sur WF5I1045BBQ HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF5I1045BBQ - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF5I1045BBQ de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI WF5I1045BBQ HISENSE
Avant d'utiliser cet apparéil, veuilles lire attentivement ce manuel et le conserver pour ↔ évidence ultérieure.
Merci infiniment d'avoir besoin notre produit.
Veuillez installer et utiliser ce produit correctement. Ne l'utilisez pas pour du linge etiquete ne convenant pas au lavage en machine.
Les images presentes dans le manuel sont fournies à titre indicatif uniquement.
L'apparance, l'impression et d'autres détails dépendent du produit réel.
■ Nous privilégions l'innovation technologique. Pour améliorer ses performances globales, l'appareil fait l'objet de modifications techniques sans préavis.
- Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique.
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel sont définis ci-dessous :

Informations, conseils, astuces ou recommendations

AVERTISSEMENT - Danger général

AVERTISSEMENT - Danger de décharge électrique

AVERTISSEMENT - Danger de surface chaude

AVERTISSEMENT - Danger d'incendie

Veuillez lire attentivement ce manuel.

CONTENU
| 4 CONSIGNES DE SECURITÉ | INTRODUCTION |
| 10 DESCRIPTION DU PRODUIT | |
| 11 Spécifications | |
| 12 INSTALLATION ET ConnEXION | PRÉPARATION |
| 12 Emballage/Conditionnement | AVANT LA |
| 14 Retrait des vis/tiges de transport | PREMIÈRE |
| 15 Emplacement d'installation | UTILISATION |
| 15 Pieds régibles | |
| 15 Dégagement pour installation | |
| 16 Connexion à l'alimentation en eau | |
| 19 Connexion et sécurisation du tuyau d'évacuation d'eau | |
| 20 Raccordement au réseau électricque | |
| 21 Transport après installation | |
| 22 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS | |
| 27 PROGRAMMES ET FONCTIONS | ÉTAPES DE LAVAGE |
| 28 Tableau des programmes | |
| 30 Réglages et fonctions supplémentaires | |
| 37 Démarrer le programme | |
| 37 Fin du programme | |
| 38 InterrUPTIONS ET MODIFICATION DU PROGRAMME | |
| 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE | NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
| 40 Nettoyage du tiroir à détergent | |
| 41 Nettoyage du tuyau d'alimentation en eau, du boîtier du distributeur de détergent et du joint de porte en caoutchouc | |
| 42 Nettoyage du filtre de la pompe | |
| 43 Nettoyage du filtre d'entrée | |
| 43 Nettoyage de l'extérieur | |
| 44 DÉPANNAGE | DÉPANNAGE |
| 47 CODES D'ERREUR ET DÉPANNAGE | |
| 48 ENTRETIEN | |
| 48RECOMMANDATIONSD'UTILISATION | DIVERS |
| 49 CONSEILS POUR ENLEVER LES TACHES | |
| 51 ÉLIMINATION | |
| 52 TABLEAU DE CONSOMMATION HABITUELLE |
CONSIGNES DE SECURITÉ

Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans comprendre ou dire ce manuel.
Ce manuel s'applique à plusieurs modèles. Par conséquent, il peut inclure des fonctionnalités non applicables à votre modele.
Le non-respect des consignes ou une mauvaise utilisation peut endommager le linge ou l'équipement, ou encore entraîner des blessures corporelles. Veuillez conserver le manuel après de l'appareil pour un accès facile.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique. Si l' apparéil est utilisé à des fins professionnelles, à des fins lucrativeves ou à des fins dépassant l'utilisation domestique, ou si l' apparéil est utilisé par une personne qui n'est pas un consommateur, la période de garantie doit être égale à celle la plus courte requise par la législation applicable.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en permanence.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
La capacité maximale dans certains cycles pour les vêtements secs à utiliser est Lavage ( 10,5kg
La capacitéemaxilale recommandee pour chaque programme peut varier. Pour des résultats optimaux, voir « TABLEAU DES PROGRAMMES »
Pour raccorder l'appareil à l'alimentation en eau, assurez-vous d'utiliser le tuyau d'alimentation en eau fourni et les joints. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,1-1 MPa (1-10 bar; 1 - 10kp / cm^2 ; 10-100 N/cm²).
Utilisez toujours un nouveau tuyau d'alimentation en eau pour connecter l'appareil à l'alimentation en eau, ne réutilisez pas un ancien. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, celles-ci ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de même qualification afin d'éviter un danger.
SECURITE ÉLECTRIQUE
Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Avant de brancher l' apparéil au réseau électrique, attendez au moins 2 heures jusqu'à ce qu'il attigne la température ambiente. Cet apparéil doit être réparé par un centre de service agrée, en utilisant uniquement des pieces de rechange approvées par des fabricants agréés. Toute réparation ou entretien lie à la sécurité ou à la performance doit être effectué par des professionnels formés. N'essayez pas de réparer l' apparéil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent entraîner des blessures corporelles ou une erreur plus grave. Veuillez consulter votre centre de service local et plusieurs insister sur les pieces de rechange d'origine.
N'essayez pas d'utiliser l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou s'il a des pieces manquantes ou endommagées, y compris des cables ou des fiches endommages. Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds dessus.
Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil avec de l'eau pulverisée.
En cas d'inondation, veuilles débrancher la fiche d'alimentation et contacter le centre de service après-vente.
Les modèles équipés d'une fonction de séchage permettent d'arrêter automatiquement le chauffage pour éviter la surchauffe. Le chauffage s'éteint automatiquement lorsque la température dépasse le seuil de sécurité et redémarre lorsque la température descend en dette de celui-ci.
Ne connectez pas plusieurs prises de courant, rallonges ou adaptateurs doubles à l'appareil. Ne branchez pas l'appareil au réseau électrique à l'aide d'une rallonge.
Ne connectez pas l'appareil à une prise de courant destinée à un rasoir électrique ou à un sèche-cheveux.
Ne connectez pas l'appareil à une prise de courant destinée aux petites charges.
Avant de connecter l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension électrique spécifiée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre prise.
La prise de courant doit être mise à la terre correctement et l'alimentation en eau doit être dégagée.
Ne connectez pas l'appareil au réseau électrique à l'aide d'un apparéil de commutation externe tel qu'une minutesie de programme, ni ne le connectez au secteur qui est régulièrement allumé et étant par le fournisseur d'alimentation.
L'air d'échéappement ne doit pas être evacué dans un conduit conçu pour evacuer les gaz de combustion ou d'autres gaz d'échéappement du carburant.
INSTALLATION
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous dePTRirer l'emballage (eponge, mousse de polystyrene, etc.) fixe au fond de celui-ci.
Veuillez installer l'appareil correctement conformément aux consignes et le raccorder à l'alimentation en eau et en électricité (voir « INSTALLATION ET RACCORDEMENT »).
La tuyauterie d'eau et le câblage électrique doivent être effectués par un technicien ou un professionnel dûment formé.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où l'ouverture de la porte est restreinte.
N'installez pas l'appareil là où la température peut descendre en dessous de 5^ , car ses pieces pourraient être endommagées en cas de gel de l'eau.
Placez l'appareil sur un sol solide et plat. S'il est installé sur une plate-forme haute, l'appareil doit être solidifié pour éviter qu'il ne bascule.
L'extrémité du tuyau de décharge d'eau doit Deboucher sur une conduite de vidange d'eau.
Cet apparéil ne doit pas être rangé ou utilisé à l'extérieur.
Évitez l'accumulation de peluches à proximité de l'appareil.
N'installez pas l'appareil à proximé des radiateurs ou de matériaux inflammables.
N'installez pas l'appareil dans une zone où des fuites de gaz peuvent se produit.
Assurez une bonne ventilation pour empêcher les gaz générés par l'appareil de refluer dans la piece et de provoquer un incendie.
UTILISATION
Retirez les vis/tiges de transport avant la première utilisation, sinon de graves dommages peuvent survenir lors du démarriage de l'appareil (voir le chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT/Retrait des vis/tiges de transport »). Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé pendant le transport. N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé.
Utilisez des détergents adaptés à l'appareil et au sein du linge. Nous ne serons pas responsables des dommages ou de la décoloration des joints et des pieces en plastique resultant d'une utilisation incorrecte d'agents de blanchiment ou de coloration.
N'essayez pas de-retirer des panneaux ou de démonter l'appareil. N'appuyez pas sur les boutons avec des objets tranchants tels que des épingle, des couteaux ou des clous.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation ou n'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cet apparéil ne convient que pour le lavage ou le séchage régulier (pour les modèles de sèche-linge). Il ne peut pas être utilisé pour le nettoyage à sec.
Le fait de tenter de soulever l'appareil qui pèse lourd peut vous blesser. N'essayez pas de soulever l'appareil vous-même car vos mains pourrait être coupées par ses bords tranchants.
N'utilisez pas de pieces protubérantes pour déplacer l'appareil. Les pieces protubérantes sur l'appareil peuvent être cassées lors du levage ou de la poussee de l'appareil.
Ne lavez pas le linge avec de gros boutons ou d'autres objets en métal lourd, et assurez-vous que toutes les poches du linge sont vides. Pour éviter les odeurs et la moissure, ouvre la porte à la fin du cycle de lavage pour permettre au tambour de secher.
Ne laissez pas d'objets métalliques dans le tambour pendant de longues périodes.
La porte vitrée peut être fissurée par de forts chocs. Manipuez avec précaution.
Placez entiérement le linge dans le tambour pour éviter qu'il ne se coince dans la porte.
Coupez l'alimentation en eau et débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne placez pas d'animaux (teils que des animaux de compétie) dans l'appareil.
TRANSPORT/TRANSPORT APRES INSTALLATION
Assemblez les vis/tiges de transport si vous doivent déplacer l'appareil installé (voir le chapitre « INSTALLATION ET RACCORDEMENT/
Déplacement et transport après l'installation »). Débranchez le cordon d'alimentation avant d'assembler les vis/tiges de transport!
Éteignez le robinet et débranchez l'appareil à la fin du cycle de lavage. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la fiche d'alimentation et tirez-la directement hors de la prise.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, car cela pourrait entrainer la libération de gaz toxiques, endommager l'appareil et entrainer des risques d'incendie et d'explosion.
N'ouvre pas la porte de l'appareil en force pendant son fonctionnement (lavage/sechage à haute température).
N'utilisez pas l'appareil après l'avoir nettoyé avec des produits chimiques industriels.
L'eau drainée pendant un cycle de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas à l'eau pour éviter les brûlures.
Le linge contaminé par des huiles comestibles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des déterments, de la térébenthine, de la cire et des déterments doit être prélavé avec de l'eau chaude et beaucoup de déterment avant de le placer dans le tambour.
Utilisez un adoucissant ou des produits similaires conformément aux consignes du fabricant.
Retirez tous les articles tels que les briquets ou les allumettes des poches.
DANGER RELATIF À LA SURFACE CHAUBE
À des températures de lavage ou de séchage plus élevées, le verre de la porte chauffera. Veillez à éviter les brûlures. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas pres de la porte vitrée. Ne touchez pas la porte vitrée pendant le fonctionnement.
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS D'EAU (AVEC L'APPAREIL ALLUMÉ)
Si le niveau d'eau dans l'appareil dépasse le niveau normal, la protection contre l'excess de niveau d'eau sera activée. Elle coupera l'alimentation en eau et commencerà à pomper l'eau. Le programme est interrompu et une erreur est signalée.
Ne lavez ou ne sechez pas le linge en caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les produits en caoutchouc, les vêtements ou les oreillers contenant des coussins en caoutchouc mousse dans le tambour.

AVENTISSEMENT
Si vous appeareil a une fonction de sechage, n'interrompez pas le programme jusqu'à ce que le cycle de sechage soit terminé. Si vous doivent pour une raison quelconque, retirez soigneusement le linge pour éviter les brûlures. Retirez rapidement le linge et étalez-le de sorte que la chaleur soit dissipée.
SECURITE ENFANT
Avant de fermer la porte de l'appareil et d'exécuter le programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour. Assurez-vous qu'aucun infant n'est monté dans le tambour de l'appareil et n'a fermé la porte de l'intérieur.
Ne laissez pas la porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou grimper dans l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, car ils peuvent constituer un danger.
Gardez le détergent et l'adoucissant hors de portée des enfants.
ENTRETIEN
Les coûts de réparation résultat de dommages causés par des connexions incorrectes, une installation et une utilisation incorrectes ou des réparations effectuees par du personnel non autorisé sont à la charge de l'utilisateur et ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les consommables, les écarts de couleur mineurs, l'augmentation du bruit due à l'âge de l'appareil qui n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil, et les défauts esthétiques sur les composants qui n'affectent pas la fonctionnalité et la sécurité de l'appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
AVANT
1 Unité de commande
2 Bouton de selection du programme
3 Tiroir à dédTangent
4 Porte
5 Couvercle du filtré de la pompe

DERRIÈRE
1 Tuyau d'alimentation en eau
2 Cordon d'alimentation
3 Tuyau de décharge d'eau
4 Pieds réglables
5 Vis/tiges de transport


Les illustrations continues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. En raison
des améliorations apportées au produit et de l'expansion de la série, l'apparce, la couleur et les composants fonctionnels du produit que vous receivez peuvent différer de ceux indiqués dans ce manuel. Veuillez vous reférer au produit réel.
SPECIFICATIONS
(SELON LE MODELE)
| Charge maximale | 10,5 kg |
| Poids net | 67 kg |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puisance nominale | 1950 W |
DIMENSIONS(MM)
| Indice Dimensions (mm) | |
| A 595 | |
| B 845 | |
| C 515 | |
| D 550 | |
| E 580 | |
| F 1075 | |


E = profondeur de l'appareil
F = profondeur avec la porte ouverte
INSTALLATION ET ConnEXION Emballage/Conditionnement
- Veuillez d'abord retiret tous le conditionnement et la mousse, en particulier la base en mousse.
Lors du déballage de l'appareil, veuillez ne pas utiliser d'objets tranchants car cela pourrait l'endommager. Gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, autres pieces en plastique, etc.) hors de portée des enfants.

Le processus d'emballage de la machine est exactement l'inverse du déballage ci-dessus.
Veuillez vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de dommage, ne l'utilise pas et contactez immédiatement le service après-vente.
Cet apparéil comprend un ou plusieurs des accessoires suivants :
- Manuel de l'utilisateur :
- 4 bouchons en plastique ;
Tuvau d'alimentation ; - Support du tuyau d'évacuation;
- Clé :
Tableau de réduction du bruit/bandes d'éponge/aucun (selon le modele).
Les configurations sont propres aux différents modèles. Les accessoires inclus avec cet apparéil dépendant de la configuration réelle du modele.
COMMENT INSTALLER LE PANNEAU DE RÉDUCTION DU BRUIT :




1 Avant l'installation du panneau de réduction du bruit, alignez et collez la laine d'absorption acoustique avec et le long de l'emploi à angle droit du panneau de réduction du bruit (cette procédure est inutil pour certains modéles non dotés de laine d'absorption acoustique).
3 Inclinez l'appareil à un angle de 40^ et laisserze le côte avec l'encoche à angle droit orienté vers l'avant de l'appareil, comme illustré dans la figure. Insérez le côte avec l'encoche à angle oblique entre les deux vis de pied à l'arrière de l'appareil déjà complètement en place. Ensuite, installez le panneau de réduction du bruit et assurez-vous qu'elle entre en contact étroit avec le bas de l'appareil.
2 Retirez le papier de surface sur le ruban adhesif double face situé sur les quatre côtes du panneau de réduction du bruit.
4 Appuyez manuellement le ruban adhesif double face situé sur les quatre côtes pour fixer fermement le panneau de réduction du bruit à l'appareil.
COMMENT INSTALLER LES BANDES D'ÉPONGE :



1 Enlevez le papier de surface sur du an adhesif double face situé sur les bandes d'éponge. 2
3 Appuyez vers le bas pour fixer fermement les bandes d'éponge.
Inclinez l'appareil à un angle de 40^ et fixez des bandes d'éponge sur le fond de l'appareil avec les deux longues bandes d'éponge aux positions de support avant et arrière, et les deux bandes d'éponge courtes aux positions de support gauche et droite.
RETRAIT DES VIS/TIGES DE TRANSPORT

Demontez les vis/tiges de transport une fois que tous les emballages ont ete retirés. Un apparieil bloqué peut etre endommagé lorsqu'on veut le metre en marche. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie.

1 Mettez de cote les tuyaux d'évacuation d'eau et utilisez une clé appropriée pour desserrer les quatre vis à l'arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme indiqué par les flèches. Desserrez les vis d'environ 30 mm.
Tirez les 4 vis/tiges de transport horizontallement.
3 Retirez les vis/tiges de transport ainsi que les pieces en caoutchouc et en plastique.
4 Couvre les trous de vis avec des bouchons en plastique. Les bouchons en plastique sont fournis dans le sac avec le manuel d'utilisation de l'appareil (l'ensemble de support).

Conserve les vis/tiges de transport au cas où vous deviez transporter à nouveau l'appareil plus (pour réinstaller les vis/tiges de transport, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse).
EMPLACEMENT D'INSTALLATION
- Placez l'appareil sur un sol solide et mis à niveau pour le maintainir stable. Le sol doit être propre et sec ; sinon, l'appareil peut glisser. Nettoyez également la surface inférieure des pieds réglables.
PIEDS RÉGLABLES
Utilisez un niveau à bulle et la clé fournie.

1 Tournez les pieds régiables pourmettre l'appareil à niveau dans le sens de la longueur et dans les sens transversal. Les pieds permettent une mise à niveau de +/-2 cm.
2Après avoir reglé la hauteur des pieds, utilisez la clé fournie pour serrer solidement les contre-écrous en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir Figure).
- Une mise à niveau incorrecte de l'appareil peut provoquer des vibrations, un glissement de celui-ci dans la pièce et un fonctionnement bruyant. La mise à niveau incorrecte de l'appareil n'est pas soumise à la garantie.
- Parfois, un bruit inhabituel ou plus fort peut apparaitre pendant le fonctionnement de l'appareil. Celles-ci sont principalement le résultat d'une installation incorrecte.
DÉGAGEMENT POUR INSTALLATION


2
L'appareil ne doit pas etre en contact avec un mur ou un meuble adjacent. Pour un fonctionnement optimal de
l'appareil, nous vous recommandons de respecter les espacements des murs comme indiqué sur la figure. En cas de non-respect des espacements minimaux requis, le fonctionnement sur et correct de l'appareil ne peut pas etre assurede plus une surchauffe peut eglement se produire (figures 1 et 2).
CONNEXION À L'ALIMENTATION EN EAU
Le tuyau d'alimentation en eau fourni varie selon le modele. Veuillez besoinir la methode de raccordement appropriee en fonction du tuyau d'alimentation en eau reel.

ARACCORDEMENT
ADU TUYAU
D'ALIMENTATION
EN EAU SOUS LE
MODELE EUROPEEN
BCONNEXION D'ARRÉT BAQUA
CRACCORD DE TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU SOUS LE MODELE CHINOIS
Pour un fonctionnement normal de l'appareil, la pression dans les conduites d'eau doit etre comprise entre 0,1- 1 MPa (1-10 bar ; 1-10 kp / cm^2 . 10 - 100N / cm^2 ). La pression dynamique minimale de I'eau peut etre déterminée en mesurant le debit d'eau. En 15 secondes, 3 litres d'eau doit s'ecouler d'un robinet complètement ouvert.
Utilisez uniquement le tuyau d'alimentation en eau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de tuyaux usages ou autres.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas endommagé. Si le tuyau est dégradé, cassant ou fissure, il doit être remplace.
Cet appeareil est concu pour I'eau froide uniquement. Ne le branchez pas a I'eau chaude.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU SOUS LE MODELE EUROPEEN
Serrez le tuyau d'alimentation en eau à la main pour assurer une bonne étanchéité (couple maximum : 2 Nm). Vérifiez l'étanchéité pour constater les fuites.
N'utilise pas de pince ou d'outils similaires, car ils pourraient endommager les filetages des écrous.

CONNEXION AQUASTOP
Si un tube ou un tuyau interne est endommagé, un système d'arrêt est activé qui coupe l'alimentation en eau de l'appareil. Dans ce cas, le verre de commande (a) devendra rouge. Remplacez le tuyau d'alimentation en eau.


Ne plongez pas le tuyau d'alimentation en eau avec le système AquaStop dans l'eau car il contient une vanne electrique.

Le tuyau d'alimentation en eau peut etre raccorde sans clapet antiretour.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU SOUS LE MODELE CHINOIS
- Sélectionnez un robinet approprié avec une longueur de pointe supérieure à 10 mm. L'extrémité de sortie doit être plate. Si elle est inégale, lissez-la avec une lime pour éviter les fuites après l'installation (voir Figure 1).
- Poussez le curseur vers le bas pour débrancher le connecteur du tuyau d'alimentation en eau de l'assemblage d'entrée (voir Figure 2).
- Desserrez les quatre vis du connecteur du tuyau d'alimentation en eau, puis fixez le tuyau au robinet. Si le diamètre du robinet est trop grand pour le connecteur, desserrez les vis et retirez le manchon (voir Figure 3).
- Serrez uniformément les quatre vis du connecteur du tuyau d'alimentation en eau et fixez les écrous (voir Figure 4).
- Si l'appareil doit être utilisé une ou plusieurs fois par semaine, poussez le curseur vers le bas sans débrancher le connecteur du tuyau d'alimentation en eau pour éviter d'endommager les vis de fixation.

REMARQUE : La longueur de filtage exposée avant le serrage de l'écrou est d'environ 4 mm et inférieure
à 2 mm après le serrage (Figure 4).

VÉRIFICATION DE LA ConnexION ENTRE LE TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU ET LE ROBINET
- Tirez doucement sur le tuyau d'alimentation en eau pour vérifier si la connexion est sécurisée.
- Ouvrez le robinet pour vérifier s'il y a des fuites.
- Le tuyau d'alimentation en eau ne doit pas etre tordu ou plie.
- Verifiez le tuyau d'alimentation en eau avant chaque utilisation pour éviter une connexion incorrecte.

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU À L'APPAREIL
Connectez l'écrou du tuyau d'alimentation en eau au connecteur du tuyau d'alimentation en eau de l'appareil. Serrez l'écrou et secouez-le doucement pour vérifier qu'il est fermement fixé, comme indiqué sur la figure de droite.


REMARQUE:
- Serrez l'écrou uniformément. Évitez de faire tourner le tuyau d'alimentation en eau, car cela pourrait cause des dommages.
- Ne retirez pas le joint en caoutchouc. Avant chaque utilisation, vérifie que le joint n'est pas détached ou endommaged. En cas de dommage, veuillez contacter immédiatement le service après-venture.
CONNEXION ET SECURISATION DU TUYAU D'EVACUATION D'EAU
Introduisez le tuyau d'évacuation d'eau dans un lavabo ou une baignoire, ou connectez-le directement à un drain (tuyau d'évacuation d'un diamètre minimum de 4 cm). La distance verticale du sol à l'extrémité du tuyau de d'évacuation peut être de 70 à 100 cm. Il peut être fixé de trois manières (A, B, C).

A L'extremite du tuyau de d'évacuation peut être placée sur un évier ou une baignoire. Utilisez une ficelle à travers l'ouverture dans le support de coude pour fixer le tuyau et l'empêcher de glisser sur le sol.
B Le tuyau de d'évacuation peut également être fixé directement au drain de l'évier. Un évier trop petit n'est pas acceptable. Soyez prudent car l'eau drainage peut être chaude.

Le tuyau de décharge peut également être fixé à un drain mural avec un piège. Ce piège doit être correctement installé pour permettre le nettoyage.
Le tuyau de d'évacuation doit être fixé aux attaches à l'arrière de l'appareil, comme indiqué sur la figure.
Ces pince s ne deserve pas etre retirees car cela pourrait empêcher un lavage normal.

Assurez-vous que le tuyau d'évacuation n'est pas endommagé.

si le tuyau de d'évacuation n'est pas correctement fixé, le fonctionnement sur et correct de
l'appareil ne peut pas etre assure.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, attendez au moins 2 heures jusqu'à ce qu'il attaigne la température ambiente.
Connectez l'appareil à une prise de courant mise à la terre. Àpres l'installation, la prise doit être librement accessible. La prise doit être équipée d'une protection de mise à la terre. Les informations relatives à votre apparéil sont indiquées sur la plaque signalétique.
4 Nous vous recommendons d'utiliser une protection contre les surtensions pour protégger l'appareil en cas de foudre.
L'appareil ne peut pas etre connecte au reseau electrique a I'aide d'une rallonge.
Ne connectez pas l'appareil à une prise de courant destinée aux petites charges.
Ne branchez ou ne débranchez pas l'appareil lorsque vos mains sont mouillées.
Toute réparation et tout entretien de l'appareil doivent être effectués par des experts.
4 Un cordon d'alimentation endommagé ne peut être remplaceé que par une personne autorisée par le fabricant.
TRANSPORT APRÉS INSTALLATION
- Si vous doivent transporter un appareil installé, débranchez d'abord la fiche d'alimentation, fermez le robinet, retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et assurez-vous que le bac à dessive et la porte sont fermés.
Assurez-vous de réinstaller les boulons de transport pour éviter que les vibrations pondant le transport n'endommagent l'appareil (voir « Installation et connexion/retrait des boulons de transport »). Si vous perdez accidentellement les boulons de transport, vous pouvez les commander auprès du fabricant.
Emballez tous les matériaux de conditionnement (sacs en plastique, autres pieces en plastique, etc.).
L'appareil est lourd. Veuillez faire appel à au moins deux personnes pour le déplacer. Lors du transport, ne tenez pas les pieces saillantes telles que la porte, le couvercle supérieur, etc., de leur de les faire tomber ou d'être endommagées.
Après le transport, laissez l'appareil reposer pendant au moins 2 heures avant de le connecter à l'alimentation électrique. L'appareil doit être installé et connecté par des techniciens formés.
Lisez attentivement les instructions avant de reconnectcer l'appareil. Les dommages causés par une connexion ou une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
Méthode de transport et de manutention

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
PREMIÈRE UTILISATION
Cet apparéil a été testé en usine et peut conténir une petite quantité de résidus d'eau. Il est recommandé d'éxcuter un programme de « Nettoyage tambour » (ou autre programme à haute température) pour éliminer toute eau résiduelle de celui-ci.
- Branchez l'appareil sur le réseau électrique et ouvre le robinet d'eau. Il ne devrait pas y avoir de binge dans le tambour. Sélectionnez et démarrez le programme.
N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pouraient endommager l'appareil (veuillez respecter les recommendations et les avertissements fournis par les fabricants de produits de nettoyage).
TENEZ COMPTE DES ETIQUETTES APPOSEES SUR LE LINGE
| Lavage | Température max. de lavage 95°C | Température max. de lavage 60°C | Température max. de lavage 40°C | Température max. de lavage 30°C | Lavage à la main uniquement | Lavage interdit |
| 95 | 60 | 40 | 30 | 30 | 30 | |
| Blanchiment | Blanchiment à l'eau froide Blanchiment non autorisé | |||||
| c1 | X | |||||
| Nettoyage à sec | Nettoyage à sec avec tous les agents | Solvant petrolier R11, R113 | Nettoyage à sec au kerosène, à l'alcool pur et au R113 | Nettoyage à sec non autorisé | ||
| A | P | F | X | |||
| Repassage | Repassage à chaud, max. 200°C | Repassage à chaud, max. 150°C | Repassage à chaud, max. 110°C | Repassage non autorisé | ||
| Séchéance | Séchéance à plat (placer sur une surface plane) | Séchéance au goutte-à-goutte Ligne sèche | Température élevée Basse température | Sèche-linge interdit X | ||
PREPARATION DU PROCESSUS DE LAVAGE
- Triez le linge en fonction du type de tissu (coton, melanges, soie, laine, etc.), des consignes d'entretien inscrites sur l'étiquette, de la couleur (blanche, colorée) et de la salissure.
- Videz les poches; retirez les articles métalliques qui peuvent endommager le linge ou l'appareil; fermez les boutons et returnez les vêtements comptant des boutons ou des broderies; fermez toutes les fermétures à glissière; attachez les ficelles des vêtements avec des cordons de serrage.
- Placez les vetements sensibles et les articles petits ou légers dans un sac à linge spécial et lavez-les avec un autre linge.
- Retournez les articles susceptibles de boulocher ou les tissus à poils longs avant de les laver.
- Les taches laissées trop longtemps peuvent être difficiles à enlever. Traitez les zones sales telles que les poignets et les cols avant le lavage (voir le chapitre « Conseils pour enlever les taches »).
- Ne lavez pas les couettes lourdes, les jouets en peluche ou les articles dans des sacs à linge séparément dans le tambour pour éviter les alarmes de déséquilibre.





LINGE NON LAVABLE ET NON SECHABLE
| Produits en cuir et fourrure (risque de déformation) | Rayon et ses produits mélangés (risque de décoloration ou de déformation) | Grands coussins en caoutchouc épais (risque d'endommagement ou de dysfonctionnement) |
| Chapeaux en matériaux durs (risque d'endommagement et de dysfonctionnement de l'appareil) | Coussins, oreillers, articles avec ouate de coton, mousse et autres matériaux spongieux, housses de tapis (risque d'endommagement ou de dysfonctionnement) | Autres :Vêtements froissés ou gaufrés ;doudounes enduites ; tissus en crépe ; vêtements facilement déformables (costumes, vestes, cravates, robes, etc.); vêtements facilement pelucheux (velours, flanelle de coton). |
LINGE NON SECHABLE (POUR LES MODELES DE SÉCHE-LINGE)
| Tout linge marqué par un graphique (risque d'endommagement du linge) | Vêtements en laine (risque de rétrécissement ou de perte de fourrure) | Collants et bas (risque d'endommagement ou de déformation) | Dimensionnement des vêtements |
| Coussins ou vêtements avec fourrures (risque d'endommagement ou de dysfonctionnement) | Consolateurs (risque d'endommagement ou de dysfonctionnement) | Vêtements à dentelle ou broderie, et nouvelles fibres synthétiques (fibres très fines) (risque de déformation) | Soie |
Le linge non lavable et non séchable comprend, mais sans s'y limiter, aux articles cidesus.
Les articles humides qui gouttent encore ne convennent pas au séchage en machine et peuvent déclencher une alarmé.
AJOUTER UN DÉTERGENT/ADOUCISSEUR BOITE À DÉTERGENT
- Le modele de distribution automatique a pour fonction de distribuer automatique du détergent/ adoucisseur, qui peut automatiquement ajouter la quantité appropriée de détergent/adoucissant. Lorsqu'il est utilisé pour la première fois, le système active par défaut la fonction de distribution automatique du détergent et de l'adoucisseur.
- Lorsque la fonction de distribution automatique est selectionnée, l'appareil distribue automatiquement le détergent/adoucisseur, et vous pouvez ajuster l'équipment de distribution automatique en fonction de la quantité requise. L'appareil se souviendra du réglage de la vitesse de distribution lorsque le dernier lavage a été effectué.
- Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de distribution automatique, vous pouvez la désactiver dans les réglages et ajouter manuellement du détergent et de l'adoucisseur lors du lavage du linge.
- L'adoucissant/lessive peut être ajoute au « Distributeur 2 »; veuillez vous assurer qu'il est ajouté conformément aux paramètres de fonction. Vous pouvez désirer la même lessive ou une lessive différente que celle dans « Distributeur 1 » selon vos besoins. Pour les réglages de distribution spécifique, veuillez vous reférer aux réglages « Distributeur 2 »
- Si la quantité de détergent/adoucisseur dans la boîte de détergent/adoucisseur est insuffisante, l'icone de rappel de pénurie de liquide correspondante sur l'écran d'affichage s'allume ou clignote en rouge, veuillez ajouter le détergent/adoucisseur à temps. La capacité maximale du « Distributeur 1 » est de 0,65 L, et celle du « Distribateur 2 » est de 0,4 L. N'ajoutez pas plus que la marque d'échelle MAX. Veuillez fermer complètement le tiroir de la boîte à détergent après l'avoir ajouté.

| Boîte à détergent | |
| Compartment du détergent manuel | |
| 1 | Compartment du détergent liquide |
| 2 | Adoucisseur de tissu/ Compartment du détergent liquide |
PRECAUTIONS D'UTILISATION
- Utilisez toujours un déterment à haute efficacité, neutr et faiblement moussant adapté à cet apparéil. N'utilise pas de déterment en poudre qui fait des grumeaux.
- N'ajoutez pas de détergent manuellement lorsque vous utilisez la fonction de distribution automatique.
- Ne replissez pas trop la boite de dédTergent/adoucisseur pour éviter que le dédTergent/adoucisseur ne déborde. Àpès avoir rempli le dédTergent/adoucisseur, assurez-vous que le tiroir de la boite à dédTergent est complètement fermé avant de commencer le programme de lavage.
- Avant d'installer, de déplacer, de transporter ou de régler l'appareil, retirez ou fixez la boîte de détergent pour éviter que celui-ci et l'adoucisseur ne débordent.
- Les agents de détartrage corrosifs peuvent endommager l'appareil. N'utilisez pas de solvents. Ne lavez pas les vêtements qui ont été nettoyés avec des solvents ou des produits inflammables.
- Si une distribution manuelle est nécessaire, vous pouvez désactiver la fonction de distribution automatique et ajouter du détergent manuellement :
6.1 La quantité de détergent utilisée dépend du type de vêtement, du degré de salissure, de la couleur du vêtement et de la température de lavage. Veuillez utiliser la quantité appropriée.
6.2 Un excès de lessive peut provoquer de la mousse, ce qui affectera les performances de lavage. Si l'appareil détecte trop de mousse, il peut interrompre le programme pour le effectuer un démoussage.
6.3 Si la quantité de détergent utilisé est insuffisante, cela peut entraîner de mauvaises performances de lavage et pourrait également entraîner la formation de calcaire dans le tambour et les tuyaux d'eau.
6.4 Lorsque you ajoutez du détergent en poudre manuellement, il est conseilé de l'ajouter juste avant le début du programme de lavage. Si vous l'ajoutez à l'avance, assurez-vous que le compartmentement de la boîte de détergent est complètement sec; sinon, le détergent en poudre peut durcir et s'agglutiner avant le début du programme de lavage. - N'utilisez pas de détergent ou d'adoucisseur concentré ou très concentré (la viscosité maximale admissible est de 800 mpa.s). Utilisez uniquement après dilution avec de l'eau.
- Ne mettez pas de détergent en poudre dans le compartment de distribution automatique de celui-ci.
- Pour éviter que le détergent/adoucisseur dans la boîte de détergent ne sèche, n'ouvre pas le couvercle de cette-ci pendant une longue période. Retirez le compartment uniquement lors du remplissage ou du changement du détergent.
- Gardez le détergent et l'adoucisseur hors de la portée des enfants.
- Le tiroir du distributeur de détergent n'a pas de compartmentement dédié à l'ajout de désinfectants, il n'est donc pas recommendé d'ajouter ceux-ci.
METTRE LE LINGE
Ouvrez la porte de la machine, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étranger dans le tambour et mettez les vêtements en vinc dans celui-ci.
Fermez la porte de la machine et entendez un « clic » indiquant que la porte de l'appareil est bien fermée.

Ne surchargez pas le tambour! Reportez-vous à la « tableau des programmes » pour la charge maximale. Si le our est trop plein, les vêtements peuvent ne pas être nettoyés efficacement.

Veuillez mette le linge dans te tambour complètement pour eviter que ceux-ci ne se coince dans la porte.



PREMIÈRE UTILISATION
Appuyez sur « pour allumer et acceder à la navigation de démarrage.
Hisense
Configurez la langue et le WLAN en fonction de la navigation de démarrage et des besoin réels de l'utilisateur, et compteze les conseils d'utilisation.
Langue
Définissez la langue, la langue par défaut est l'anglais, tournez le bouton principal pour sélectionner, puis appuyez sur « O » pour confirmer la sélection et passer à l'étape suivante.
WLAN
L'appareil est lie au réseau et la connexion WLAN de l'appareil est terminée conformément aux invites. Si vous n'avez pas besoin de vous connecter au réseau, maintenez la touche « » enforcée pour annorer.
Conseils d'utilisation
Guide de fonctionnement de l'interface, appuyez sur « » en continu pour changer l'interface du guide de fonctionnement, et accedez à l'interface principale après l'avoir terminée.
PROGRAMMES ET FONCTIONS
Interface principale
Cette machine adopte la méthode de commande consistant à toucher les touches de fonction + tournier le bouton principal. Les boutons d'alimentation, de démarrer/pause, de retard, d'options, de confirmation et d'autres fonctions sont actionnés en appuyant sur les boutons; la sélection du programme est actionnée en tournant le bouton principal; des fonctions supplémentaires et autres paramètres sont actionnés en tournant le bouton principal + en appuyant sur les boutons de fonction.
AlimentationL'affichage final est sc

Démarrer/PauseBoutons de fonction
Description de l'icone
| Icône Nom Description | ||
| Alimentation | Utilisé pour allumer/éteindre l'appareil. | |
| II | Démarrer/Pause | Permet de démarrer/mettre un programme en pause. |
| ← | Retour | Appuyez pour revenir à l'interface précédente ; appuyez longuement pour revenir à l'interface principale. |
| ○○ | Options | Appuyez pour acceder à la sélection de fonctions supplémentaires ; appuyez longuement pour acceder aux réglages de fonction du système. |
| ○ | Confirmer | Permet de confirmer la sélection en cours. |
| ○ | WLAN | Cette icône s'affiche lorsque l'appareil est connecté au réseau. |
| ○ | Commande à distance | Cette icône s'affiche lorsque la fonction Commande à distance est activée. |
| ○ | Serrure de porte | Cette icône s'affiche lorsque la portee est verrouillée. |
TABLEAU DES PROGRAMMES
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil, puis tournez le bouton principal pour selectionner le programme approprié en fonction du type de vêtement et du degré de salissure. Pendant le fonctionnement, le bouton principal ne tournera pas automatiquement.
| Programme | Charge maximale (kg) | Vitesse maximale (tr/min) | Description du programme |
| Eco 40-60 - | 10,5 1400 | Ce programme convient au lavage des vêtements en coton légèrement sales. | |
| Coton (Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) | 10,5 1400 | Ce programme convient au lavage des tissus de coton ou de lin modérément et fortement sales. | |
| Synthétiques (Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C) | 5 1400 | Ce programme convient aux tissus synthétiques moyennement sales et aux tissus en coton. | |
| Auto (Froid, 20°C, 30°C, 40°C) | 6 1400 | Ce programme peut régler automatiquement le temps de lavage principal et les temps de rinçage en fonction du poids du linge et convient au lavage des vêtements légèrement sales. | |
| Rafraichissement (40°C, 60°C) | 1 | / | Ce programme est utilisé pour désinfecter, essuyer et désodoriser une petite charge de vêtements secs. Le robinet doit être ouvert etaucun détergent ni adoucisseur ne doit êtreajouté. |
| Spécial bébé (40°C, 60°C, 90°C) | 2 1400 | Ce programme convient au lavage des vêtements de bébé, des sous-vêtements, etc., et les stérisifer à des températures élevées. Il estdéconseillé d'ajouter de l'adoucissant pour ceprogramme. | |
| Anti-allergie (6 0°C) | 2 1400 | Ce programme est ajusté pour laver les vêtements qui résistant à des températures élevées et qui ne décolorent pas facilement. Il elimine les allergènes tels que le pollen, les acariens, les parasites, etc. à des températures élevées. | |
| Animaux (Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C) | 4 1400 | Ce programme convient au lavage des vêtements recouverts de poils d'animaux. | |
| Charge pleine 49' (Froid, 20°C, 30°C, 40°C) | 10,5 1400 | Ce programme est ajusté pour laver les vêtements quotidiens en coton, en tissus synthétiques ou en tissus mixtes en un laps de temps. | |
| Power 30' (Froid, 20°C, 30°C, 40°C) | 5 1400 | Ce programme convient au lavage d'une petite quantité de linge fortement sale, avec un cycle de lavage intensif en peu de temps. | |
| Rapide 15' (Froid, 20°C, 30°C, 40°C) | 2 800 | Ce programme est ajusté pour laver une petite quantité de linge ou du linge légèrement sale. Si vous modifier le réglage par défaut, le temps de lavage sera plus long. | |
| Linge de lit (Froid, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C) | 4 1400 | Ce programme est ajusté pour laver les vêtements de grande taille, tels que les rideaux, les draps, les housses de couette, etc. | |
| Laine(Froid, 20°C, 30°C,40°C) | 2600 | Ce programme convient aux vêtements en laine lavables en machine à laver (reportez-vous aux exigences de l'étiquette de blanchisserie). | |
| Textiles sport(Froid, 20°C, 30°C,40°C) | 41000 | Il convient pour laver les vêtements de sport et les vêtements décontractés en microfibrés. | |
| Couette(Froid, 20°C, 30°C,40°C) | 2600 | Il convient aux articles lavables en machine replis de fibres synthétiques, tels que les oreillers, les matelas et les couvre-lits, ainsi qu'aux articles de lavage replis de duvet. | |
| Rinçage + Essorage- | 10,51400 | Ce programme est destiné au rincege et à l'essorage séparés du linge. N'ajoutez pas de détergent pour ce programme. | |
| Nettoyage tambour(90°C) | /800 | Ce programme est utilisé pour nettoyer le tambour et éliminer les résidus de détergent, ainsi que les bactéries qui s'accumulent et se développent lors du lavage à basse température. N'ajoutez pas de détergent/adoucissant pour ce programme. | |
| Essorage- | 10,51400 | Ce programme est utilisé pour l'essorage séparé du linge. N'ajoutez pas de détergent/adoucissant pour ce programme. |
Remarque
(1) Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau appropriée en fonction du programme de lavage sélectionné. Lors du lavage, consultez l'étiquette de lavage du fabricant de vêtements ou les consignes pour éviter d'endommager les vêtements.
(2) La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée dans le programme.
(3) Les résultats du test dépendent de la pression de l'eau, de la durée de l'eau, de la température de l'eau d'entrée, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, du degré de saleté, du détergent utilisé, des fluctuations de l'alimentation électrique et des autres options sélectionnées.
(4) Si vous ajoutez trop de linge pendant le cycle de lavage, celui-ci peut être lavé moins efficacement car la machine détecte initialement un poids inférieur et ajoute moins d'eau. Un manque d'eau peut également endommager le linge par conséquent, le temps de lavage sera plus long.
(5) Nettoyage tambour (si disponible): Le tambour doit être vidé avant d'utiliser le programme Nettoyage du tambour. Il est recommandé de l'executer au moins une fois par mois.
(6) Pour le détartrage, utilisez un agent détartrant avec protection contre la corrosion (utilisez uniquement des agents détartrants non corrosifs et suivez les consignes d'utilisation de l'agent détartrant). Executez le programme « Nettoyage du tambour » (ou autre programme à haute température) plusieurs fois pour éliminer les résidus d'agent de détartrage et terminer le détartrage. Il est recommendé de détartrer au moins une fois tous les six mois.

La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément aux dispositions
pertinentes de la norme IEC60456.

Pour de measles performances de lavage, nous vous recommendons de ne pas replir plus
des 2/3 du volume du tambour lors de l'utilisation du programme Coton.
RÉGLAGES ET FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Après la mise sous tension, l'écran affichera le programme et les réglages par défaut. Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour lancer le programme. Les utilisateurs peuvent selectionner les programmes et les réglages appropriés et ajouter des fonctions supplémentaires au besoin.
Après avoir appuyé sur le bouton « Démarrer/Pause » pour démarrer, certaines des fonctions définies ne peuvent pas être modifiées. Si vous doivent modifier les réglages, appuyez et maintenez enforcé le bouton « Alimentation » pour arrêter, puis redémarrez pour re-sélectionner le programme et la fonction.
■ Avant de démarrer un programme, Sélectionnez le programme à l'aide du bouton principal, puis appuyez sur le bouton fonction pour régler les fonctions Temp., Rincege, Essorage, Vapeur, Plus rapide et Auto Dose. Différents programmes ont différentes fonctions supplémentaires Sélectionnables et différentes plages de vitesses.
Alimentation (1)
Utilisé pour allumer/éteindre l'appareil.
Si vous doivent arrêter le programme pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton « Alimentation » et maintenEZle enfoncé pour l'arrêter. Lorsque le programme est en cours d'exécution, si aucune opération n'est effectuéependant un certain temps, l'appareil éteint automatiquement I'écran et passé à I'état d'économie d'énergie. Tournez lebouton principal ou appuyez sur n'importe quel bouton pour activer I'écran. En mode veille ou lorsque le programmese terminé, si vous n'effectuez aucune opération pendant un certain temps, l'appareil éteindra automatiquementI'écran. Si aucune opération n'est effectuée pendant un certain temps après I'extinction de I'écran, l'appareil s'eteindra automatiquement.
En mode Alarme, l'appareil n'eteindra pas I'ecran.
Démarrer/Pause
Permet de démarrer/méttre un programme en pause.
Si la porte n'est pas fermée ou si le verrou de cette-ci n'est pas verrouillé, une alarme s'affichera sur l'écran après le démarrage de l'appareil.
Température
Permet de selectionner la tempereature de lavage avant de demarrer le programme.
Appuyez sur cette option pour régler la température de lavage avant de démarrer le programme. Appuyez en continu pour faire défiler les vitesses de consigne. La température peut être sélectionnée comme suit :
Froid/20/30/40/60/90°C. La tempéature de chauffage qui peut être régée pour chaque programme est différente.
Rinçage
Cette fonction modifie le nombre par défaut de cycles de rincege.
Avant de démarrer le programme, appuyez sur cette option pour définir le nombre de rincages. Appuyez en continu pour faire défiler les vitesses de consigne. Le nombre de rincages peut être sélectionné : 1/2/3/4/5 fois. Le nombre de rincages pouvant être définir pour chaque programme est différent.
Essorage @
Cette fonction vous permet regler la vitesse de rotation du programme.
Avant de démarrer le programme, appuyez sur cette option pour définiir la vitesse du programme. Appuyez en continu pour faire défiler les vitesse de consigne. Les options de vitesse sont : 0/400/600/800/1000/1200/1500 tr/min. La plage de vitesse qui peut être définie pour chaque programme est différente. Sélectionnez « 0 tr/min » pour éviter la déhydration et vidangez uniquement l'eau.
Vapeur
Cette fonction générale de la vapeur pour réduire ou enlever les pris et rendre les vêtements plus comforts. Avant de démarrer le programme, appuyez sur cette option pour activer/désactiver celle-ci.
Plus rapide

Cette fonction réduit le temps de lavage du programme et accélère le processus de lavage.
Avant de commencer le programme, appuyez sur cette option pour raccourcir la durée de celui-ci. Appuyez a nouveau pour parcourir les réglages de vitesses dans Plus rapide.
Le coton, les synthétiques et spécial bêbe peuvent selectionner deux vitesses, et certaines vitesses de programme ne peuvent pas être selectionnées. Différents réglages de vitesse correspondant à différentes capacités de charge maximale des programmes.
Pour les programmes avec pesée automatique, la selection de cette fonction annulera la pesée automatique et la désélection de cette fonction rétablira la pesée automatique.
Auto Dose
La fonction de distribution intelligente du détergent/adoucisseur est activée par défaut.
Appuyez sur cette option pour activer/désactiver cette fonction. Pour ajouter manuellement, veuillez désactiver cette fonction. Si elle est désactivée, vous doivent verser manuellement le dédTergent nécessaire pour un seul lavage dans le compartment « Detergent manuel » de la boîte à dédTergent.
Appuyez longuement pour acceder à l'interface de réglage des vitesses, réglez la quantité de détergent/adoucisseur distribuée en fonction de vos besoin et bascules entre Arrêt/moins/Standard/plus. Le réglage par défaut est Standard. Sélectionnez la vitesse Arrêt pour désactiver la distribution intelligente de détergent/adoucisseur correspondante. Si le détergent/adoucisseur est insuffisant, une icône rouge correspondante sera affichée sur l'écran d'affichage en guise d'alerte. Veuillez ouvrir la boîte de détergent et ajouter le détergent/adoucisseur au besoin.
Veuillez garder le tiroir à détergent fermé pendant le programme.
Fonctions supplémentaires
00
Appuyez sur « pour acceder à l'interface des réglages de fonctions supplémentaires :
Avant de démarrer le programme, les utilisateurs peuvent définir des fonctions supplémentaires telles que Commande à distance, Muet, Arrêt différé, Anti-froissage, Lavage à froid, Pré-lavage, Intensif et Detachage, selon les besoin. Une fois le programme démarré, les utilisateurs peuvent définir la fonction de verrouillage infant si désiré.
Tournez le bouton principal pour selectionner la fonction supplémentaire, puis appuyez sur « 們 pour confirmer la selection, ou appuyez a nouveau pour l'annuler. L'icone allumée indique que la fonction est active. Differents programmes ont differentes fonctions supplémentaires disponibles pour la selection.
Commande à distance
Cette fonction peut activer/désactiver le module Commande à distance de l'appareil.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette fonction, appuyez sur « (\bigcirc)», l'icone « (\boxed{ } \bigcirc \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar
Commande à distance est activée. La même opération peut être utilisé pour éteindre la Commande à distance.
Avant d'activer la fonction de Commande à distance, vérifie que la fonction WLAN est activée et connectée normalement et que la porte est correctement fermée.
Lorsque la fonction WLAN est activée et connectée normalement, mais que l'icone « » à l'écran n'est pas allumée, vous pouvez afficher l'état ou régler les réglages du programme et les éléments de fonction (en fonction des différentes autorisations du modele) via votre téléphone portable, mais vous ne pouvez pas démarrer le programme à distance.
Lorsque la fonction WLAN est activée et connectée normalement, et que l'icône « [ ] » à l'écran est activée, vous pouvez régler les paramètres du programme et les éléments de fonction via votre téléphone mobile, et vous pouvez démarrer le programme à distance.
Après avoir activé le mode Commande à distance, s'il n'y a pas de fonctionnement sur l'ensemble de la machine et de l'application pendant un certain temps, il passera en mode Économie d'énergie et s'arrête automatiquement s'il n'y a pas de fonctionnement dans les 7 jours.
Sécurité enfants
Cet appeareil est equipé d'une fonction de verrouillage infant pour empêcher le fonctionnement accidentel par les enfants et les interférences externes sur le programme.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette fonction, appuyez sur « « l'icone « » sallume et la fonction Securite enfants est activée. La meme opération peut etre utilise pour libreter Securite enfants. Une fois le programme terminé, la fonction Verrouillage enfant est automatquement annulée.
Muet
Cette fonction protège d'autres sons, à l'exception du son de l'alarme, et réduit le bruit.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette fonction et appuyez sur « pour activer/désactiver.
Arrêt différé
Cette fonction vous permet de programmer la lessive à votre convenance. Veuillez selectionner le programme et la fonction, puis proceder à une réservation pour cette fonction.
Tournez le bouton principal pour sélectionner cette fonction, appuyez sur « O » pour acceder à l'interface de sélection de l'heure de réservation, puis tournez le bouton principal pour sélectionner l'heure de fin de réservation. Appuyez sur « O » pour allumer la réservation; appuyez sur le bouton « Demarrer/Pause », lancer la réservation.
Une fois la réservation définié, si vous modifiez le programme et réinitialisez les réglages et les fonctions (à l'exception de la fonction Anti-froissage) avant l'activation de la fonction, la réservation sera automatiquement annulée.
Le temps de réservation est l'heure de fin du programme, y compris le temps d'exécution du programme entier, de sorte que le temps de réservation doit être supérieur au temps d'exécution du programme, et le temps maximum ne peut pas dépasser 24 heures.
- Avant d'activer la fonction de réservation, veuillez vous assurer que la porte de l'appareil est correctement fermée et que l'icone « ⑥ » sur l'écran est allumée.
Anti-froissage
Cette fonction active le mode Anti-froissage, qui fait tourner le tambour interieur par intermittence après la fin du programme pour empêcher la formation de plus lorsque les vêtements ne sont pas retirés pendant une longue période.
Après avoir sélectionné le programme, tournez le bouton principal pour sélectionner cette fonction et appuyez sur « » pour activer/désactiver.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareilonne automatiquement en mode Anti-froissage à la fin du programme.
Pendant le fonctionnement de la fonction Anti-froissage, appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pourmettre fin à cette fonction. Si aucune opération n'est effectuee, le programme se terminera automatiquement par défaut après un maximum de 12 heures.
La fonction Anti-froissage ne peut pas etre reglee lorsque la vitesse d'essorage est selectionnee a 0 tr/min
Lavage à froid
Cette fonction utilise de l'eau froide pour le lavage et peut ajuster automatiquement l'intensité du lavage et le niveau d'eau pour obtenir des performances de lavage économés en énergie et respectuees de l'environnement.
Avant de démarrer le programme, tournez le bouton principal pour sélectionner cette fonction et appuyez sur « pour activer/désactiver.
Pre-lavage
Cette fonction ajoute une période de prélavage avant la phase de lavage principale et convient au linge très sale. Avant de démarrer le programme, tournez le bouton principal pour sélectionner cette fonction et appuyez sur « pour activer/désactiver.
Intensif ≈
Cette fonction augmente le temps de lavage intensif et améliore la puissance de lavage.
Avant de demarrer le programme, tournez le bouton principal pour selectionner cette fonction et appuyez sur « pour activer/désactiver.
Detachage
Cette fonction est utilisé pour le lavage des taches spéciales.
Avant de démarrer le programme, tournez le bouton principal pour sélectionner cette fonction, puis appuyez sur « O » pour acceder à la sélection des différents types de taches. ÀpRES avoir scélectionné une tache, appuyez légarement sur « O » pour confirmer la sélection, puis appuyez à nouveau dessus pour quitter la sélection. Si le programme est modifié, le type de tache scélectionné sera automatiquement nettoyé.
TABLEAU DES FONCTIONS
- Fonctions optionnelles
- Fonctions non optionnelles
- Fonctions par défaut intégrées non annulables
■ Appuyez et maintenez la touche « enfoncée pour acceder à l'interface des réglages de fonction du système :
Avant de démarrer le programme, les utilisateurs peuvent selectionner le WLAN, l'App. & Appairage, la langue, le programme utiliseur, le rappel de nettoyage tambour, la lumière tambour, la quantité de dosage standard, le distributeur 2, le nettoyage de la pompe, le système et autres paramétres de fonction du système selon les besoin. Tournez le bouton principal pour selectionner une option de fonction et appuyez sur « pour confirmer votre selection. L'icone correspondante est allumée pour indiquer que cette fonction est activée.
WLAN
Tournez le bouton principal pour sélectionner cette option, appuyez sur « Ⓞ pour activer/désactiver la fonction WLAN de l'appareil, appuyez longuement sur « Ⓞ pour configurer l'appareil pour qu'il se connecte à un réseau WLAN.
Étapes de configuration du réseau :
- Mettez l'appareil sous tension, appuyez longuement sur « 📁 » et tournez le bouton principal pour sélectionner « WLAN »
- Appuyez longuement sur « O » pour initier la configuration du réseau, et l'écran affichera « Connexion en cours »
- Ensuite, suivez les invites de L'APPLICATION. Une fois la connexion reussie, l'écran affichera l'interface de configuration réseau reussie.
- En cas d'éché, vous pouvez recommencer à partir de l' étape 1. Une fois que l'appareil est correctement connecté au réseau et jumelé, celui-ci peut être contrôle à distance à l'aide de l'application à partir du le téléphone mobile.
App. & Appairage
Cette fonction doit être utilisée lorsque la fonction « WLAN » est activée et que la connexion est stable. Tournez le bouton principal pour selectionner cette option, puis appuyez sur « O» pour acceder à l'interface des réglages « Ajout d'utilisateur » et « Dissocier »
Langue
Tournez le bouton principal pour sélectionner cette option, puis appuyez sur « O » pour acceder à l'interface des réglages de la « Langue ». ÀpRES avoir tourné le bouton principal pour sélectionner la langue, appuyez sur « O » pour confirmer la sélection.
Programme utiliseur
Les utilisateurs peuvent regler les programmes affichés sur la page d'accueil.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette option, puis appuyez sur « O » pour acceder à l'interface des réglages du « Programme utiliser ».
Tournez le bouton principal pour selectionner un programme, appuyez sur « O » pour annuler la sélection, puis appuyez à nouveau pour la confirmer.
Les programmes « Eco 40-60 » et « Coton » ne peuvent pas être supprimés de la page d'accueil
Rappel de nettoyage tambour
Cette option vous permet de régler le cycle Rappel de nettoyage tambour.
Tournez le bouton principal pour sélectionner cette option et appuyez sur « pour acceder à l'interface des réglages « Rappel de nettoyage tambour ». Tournez le bouton principal pour sélectionner le cycle de rappel et appuyez sur « pour confirmer la sélection.
Lumière Tambour
Cette option peut allumer/eteindre manuellement la lumiere tambour.
Lorsque la fonction Lumiere tambour est activee, la machine allume automatiquement Iicone Lumiere tambour lorsque le bouton principal est tourné ou que n'importe quel bouton est touché, que la machine soit a I'etat de marche, en etat de pause du programme, en etat de fin de programme ou pendant le fonctionnement du programme.
Quantité de dosage standard

Cette option you permit de regler la quantite de distribution standard pour le distributeur 1/distributeur 2. Lorsque cette option est activee, vous pouvez ajuster la quantite de detergent/adoucisseur au besoin.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette option et appuyez sur « O pour acceder à l'interface des réglades « Quantité de dosage standard »
Tournez le bouton principal pour selectionner Distributeur 1/Distributeur 2, puis appuyez sur « pour confirmer.
Le dosage par défaut pour le détergent est de 50 ml (adapté pour 4-5 kg de linge), et le dosage par défaut pour l'adoucisseur est également de 50 ml (adapté pour 4-5 kg de linge), avec une plage de dosage régblable de 10 à 100 ml.
Distributer 2
Cette option vous permet de régler le besoin de distribution pour « Distributeur 2 ». Vous pouvez désir ce compartment pour distribuer l'adoucisseur/detergent en fonction de vos besoins.
Tournez le bouton principal pour selectionner cette option, appuyez sur « O pour acceder à l'interface des réglages « Distributeur 2 »
Tournez le bouton principal pour sélectionnner Adoucissant/Lessive et appuyez sur « O » pour confirmer. Utiliser l'appareil en suivant les invites qui s'affichent à l'écran. ÀpRES avoir fait votre sélection, assurez-vous d'ajouter en fonction des réglages.
Le « Distributeur 2 » distribue par défaut de l'adoucissant. Si l'adoucissant est insuffisant, une icône rouge « s'affichera à l'écran en guise d'alerte.
Veuillez suivre les instructions à l'écran lors du réglage de la distribution de « Détergent »
- Si le même dédTagent est sélectionné, le dédTagent dans « Distributeur 2 » sera distribué en premier par défaut. S'il est insuffisant, le dédTagent du « Distributeur 1 » sera distribué. Si les deux sont insuffisants, une icône rouge de dédTagent faible « s'affichera à l'écran en tant qu'alerte.
- Si un autre détergent est sélectionné, le celui qui se trouve dans le « Distributeur 2 » sera distribué par défaut et l'icone « 3 s'allumera. S'il n'y a pasASFez de détergent dans ce compartment, l'icone rouge « 3 s'affichera à l'écran en tant qu'alerte.
Lors du passage à un autre adoucisseur/detergent, veuillez d'abord vider le compartment et activer la fonction « Nettoyage de la pompe » pour nettoyer les résidus dans le compartment avant de changer pour ne pas affercer les performances de lavage.
Nettoyage de la pompe
Cette option nettoie les résidus dans le compartment et assure une performance de lavage optimale.
Tournez le bouton principal pour sélectionner cette option et appuyez sur « pour acceder à l'interface des réglages « Nettoyage de la pompe ». Tournez le bouton principal pour sélectionner Distributeur 1/Distributeur 2, puis appuyez sur « pour confirmer. Ouvrez le tiroir du distributeur de dessive, videz le compartment correspondant et replisssez-le d'eau propre. Ne dépasse pas la marque d'échelle MAX pour la quantité de replissage d'eau claire. Veuillez fermer complètement le tiroir du distributeur de détergent après avoir ajouté de l'eau.
Fonctionnez selon les invites à l'écran et activez « Nettoyage de la pompe »
- Avant d'activer cette fonction, assurez-vous de vider le compartment, sinon des bulles se formeront dans le tambour.
Système
Cette option vous permet d'acceder dans les interfaces de réglages telles que « Mise à jour système », « Réinitialiser », « Démo », « Conseils d'utilisation », « Licences de logiciels », etc.
- ÀpRES avoir activé le mode « Démo », le programme ne peut pas démarrer. Pour quitter le mode « Démo », appuyez et maintenez enforcé « pour acceder aux réglages du système, tournez le bouton principal pour sélectionner « Système », appuyez sur « tournez le bouton principal pour sélectionner « Démo », et appuyez sur « pour l'éteindre.
MISE EN RÉSEAU INTELLIGENT
Entrez dans l'interface « Réglages » de votre smartphone ou tablette, activez les connexions Bluetooth et sans fil, et connectez-vous à un réseau wireless (sans fil).

REMARQUE:
Cet apparéil prend en charge le Wi-Fi 2,4 GHz.
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, la consommation d'énergie de l'appareil augmente. Cependant, la puissance Wi-Fi est inférieure à 2 W, de sorte qu'elle n'affecte pas l'efficacité énergétique de l'appareil.
Téléchargement
Recherche ConnectLife depuis l'APP Store sur votre smartphone ou tablette (Google Play Store, Apple App Store), puis descendez et installez l'APPLICATION.

REMARQUE:
Pour améliorer les performances et l'expérience, l'APPLICATION peut être mise à jour sans préavis.
Connexion
Vous nevez vous connecter à ConnectLife avec votre compte. Si vous n'avez pas de compte ConnectLife, vous devrez en creer un nouveau. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'APPLICATION.

REMARQUE:
Si vous avez déjà un compte Google, vous pouvez vous connecter directement à l'aide de celui-ci.
Liaison de l'appareil
- Ouvrez ConnectLife sur votre smartphone ou votre tablette.
- Liez votre apparéil dans ConnectLife comme suit :
A. Cliquez sur le « + » dans l'interface « Accueil », puis selectionnez « Ajouter un apparéil » ou « Scanner »
B. Choisissez « Lave-linge » ou cliquez sur « Scanner QR/Code-BARRE » ou « Saisie manuelle »
C. Scannez le « QR/Code-BARRE » sur l'appareil ou saisissez manuellement l'appareil « SN ». Si vous ne le trouvez pas, cliquez sur « ? » pour obtenir des consignes.
D. Lisez les consignes et faites fonctionner l'appareil jusqu'à ce qu'il passse en mode « Connexion en cours », puis cliquez sur « SUIVANT »
E. L'APPLICATION commence à rechercher l'appareil. Vous pouvez selectionner l'appareil souhaite dans la liste de recherche. S'il n'est pas trouve, veuillez vérifier si vous Bluetooth est activé. Maintenez Bluetooth en mode actif, puis cliquez sur « SUIVANT »
F. Sélectionnez le Wi-Fi de votre domicile, entrez le mot de passer et cliquez sur « SE CONNECTER ». L'appareil démarre le processus de connexion et de liaison.
G. Une fois la liaison réussie, vous pouvez définir le nom de l'appareil et la piece dans laquelle il se trouve.
H. L'appareil peut maintainer etre controle a distance via l'APPLICATION.
Dissocier
- Déjumelez sur l'appareil :
A. Vérifiez et assurez-vous que la fonction « WLAN » est activée et connectée normalement.
B. Appuyez et maintenez la touche « 📁 » enfoncée pour acceder à l'interface des réglages de fonction du système.
C. Tournez le bouton principal pour selectionner « App. & Appairage » et appuyez sur « O » pour confirmer la selection.
D. Tournez le bouton principal pour selectionner « Dissocier » et appuyez sur « O » pour confirmer la selection.
E. Sélectionnez « SÜR » et appuyez sur « O » pour déjumeler toutes les liaisons.
- Déjumeler sur l'appareil intelligent:
A. Sélectionnez et appuyez sur l'appareil que vous souhaitez déjumeler sur la page « Appareils »
B. Appuyez sur « Réglages » pour acceder à la page des réglages.
C. Appuyez sur « Enlever l'appareil » pour déjumeler l'appareil de l'application ConnectLife.
Suppression de données
Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enforcée pour acceder aux paramétres du système. Tournez le bouton principal pour sélectionner « Système » et appuyez sur « ». Tournez le bouton principal pour sélectionner « Réinitialiser » et appuyez sur « ». Suivez les instructions affichées à l'écran pour réinitialiser le système. ÀpRES la réinitialisation du système, les données stockées sur l'appareil de l'utilisateur seront supprimées.
DÉMARRER LE PROGRAMME
Selectionnez les paramètres du programme et de la fonction, et confirmez que le détergent a été ajouté à la boîte de détergent, puis appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pour démarrer le programme.
FIN DU PROGRAMME
Lorsque le programme se termine, l'appareil émet une invite et l'écran affiche l'interface de fin. L'interface de fin affiche la consommation d'énergie, le temps de fonctionnement, la consommation d'eau et le nombre de rincages de ce programme (si la fonction de séchage ou la fonction Anti-froissageest ajoutée, l'interface d'affichage sera différente à la fin du programme). Vous pouvez appuyer sur le bouton d'alimentation pour l'arrêté. Si vous n'effectuez aucune opération pendant un certain temps, l'appareil éteindra automatiquement l'écran. Si vous n'effectuez aucune opération pendant un certain temps après l'extinction de l'écran, l'appareil s'éteindra automatiquement.
-
Une fois le programme terminé, veuillez eteindre l'appareil, eteindre le robinet, debrancher le cordon d'alimentation de la prise, ouvrir la porte et retirer le linge du tambour.
-
Certains programmes déetect automatiquement le poids du linge avant le lavage, et la durée du programme sera automatiquement ajustée.
INTERRUPTIONS ET MODIFICATION DU PROGRAMME
INTERROMPRE LE PROGRAMME
Pour arreter ou annuler le programme pendant le fonctionnement, vous devez eteindre l'appareil.
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier le programme pendant le fonctionnement, éteignez et rallumez l'appareil, sélectionnez le programme souhaité et les fonctions supplémentaires, puis appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour démarrer le nouveau programme.
METTRE LE PROGRAMME EN PAUSE
Le programme peut être mis en pause à tout moment pendant le fonctionnement de celui-ci en appuyant sur le bouton « Démarrer/Pause ». Lorsque le programme est mis en pause/clignote pendant le reste du temps à l'écran, le programme est mis en pause. Si les conditions suivantes sont remplies, la serrure de la porte sera automatiquement déverrouillée et la porte pourra s'ouvrir.
- La température dans le tambour doit être inférieure à la valeur de sécurité de consignée ;
- Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à la valeur de sécurité consignée.
Pour reprendre le programme, fermez d'abord la porte, puis appuyez sur le bouton « Demarrer/Pause ». Le programme de lavage/sechage est mis en pause, et lorsqu'il est redémarré, le programme continues à fonctionner à partir de l'endroit où il a été interrompu. Le programme Essorage est mis en pause, et lorsqu'il est redémarré, celui-ci démarrera à partir du début du cycle Essorage.
AJOUTER DES VÉTEMENTS
Si vous ne veez ajouter des vêtements pendant le fonctionnement du programme, appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause», celui-ci sera mis en pause et le programme à l'écran se mettra en pause/ clignotera pendant le reste du temps. Si les conditions de sécurité sont remplies, la serrure de la porte sera automatiquement déverrouillée et l'icone de la serrure de la porte s'eteindra (l'icone « Ajouter des vêtements » « 1» s'allumera pour certains modèles), vous pouvez ouvrir la porte pour ajouter des vêtements. Si l'icone de verrouillage de la porte ne s'eteint pas, les conditions d'ouverture de la porte ne sont pas remplies et vous ne pouvez pas ajouter de vêtements à mi-chemin.
Si une quantité importante de linge supplémentaire est ajoutée pendant le lavage et que le niveau d'eau est insuffisant, l'efficacité du nettoyage peut diminuer, car l'appareil calcule la consommation d'eau en fonction du poids initial du linge. Un manque d'eau peut également endommager le linge en raison du frottement, et le temps de lavage sera prolongé.
PANNE
En cas de panne, le programme sera interrompu.
Des voyageants clignotants de signalisation et un signal acoustique avertiront d'une telle occurrence (voir le chapitre CODES D'ERREUR ET DÉPANNAGE), et le code de panne (F :XX) sera affché à l'écran.
PANNE D'ALIMENTATION
En cas de panne d'alimentation (coupure de courant), le programme de lavage est interrompu.
Lorsque l'alimentation est rétablie, le programme reprendra à partir du point où il a été interrompu.
S'il y a encore de l'eau dans l'appareil après une panne de courant, n'ouvre pas la porte avant d'avoir vidé manuellement celle-ci à l'aide du contrôle de la pompe.
OUVERTURE DE LA PORTE EN URGENCE
En cas d'impossibilité d'ouverture de la porte en raison d'une panne de courant ou autres circonstances spéciales, le levier de verrouillage de la porte au niveau du couvercle de la pompe peut être utilisé pour une ouverture en vergence.

REMARQUE:
- N'utilisez pas cette fonction lorsque l'appareil fonctionne normalement.
- Avant utilise, assurez-vous que le tambour interieur a cesser de tourner, que la températe est sure et que le niveau d'eau est inférieur à l'entrée du linge. Si le niveau d'eau dépasse l'entrée du linge, vidangez celle-ci par le tuyau d'évacuation (le cas échéant) ou en devissant lentement le filtre de la pompe.
- Mode opératione : Ouvrez le couvercle de la pompe et utilisez un outil pour abaiser le levier de verrouillage de la porte. La porte peut ensuite s'ouvrir ( comme indiqué sur la figure). Remettez le levier de verrouillage de la porte dans sa position d'origine après avoir ouvert la porte.
Levier de verrouillage de porte

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un entretien régulier peut prolonger la durée de vie de l'appareil. Avant de procéder à l'entretien, veillez à couper l'alimentation électrique et à fermer le robinet.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l'appareil ou à en effectuer l'entretien sans surveillance.
NETTOYAGE DU TIROIR À DÉTERGENT

Veuillez nettoyer la boite à détergent régulierement.

1 Ouvrez le tiroir du distributeur de lessive, appuyez sur la tige de limitation comme indiqued sur la figure, et retirez la boite à lessive.
2 Detachez les deux nervues de flexion aux positions indiquées dans le diagramme et tirez vers le haut pour retarder le couvercle de la boite.
3 Videz la lessive et l'adoucissant résiduels de la boite à lessive, nettoyez la lessive et le couvercle de la boite avec de l'eau courante et sechEZles.
4 Insérez la nervure de limitation du couvercle dans la fente correspondante ① de la boîte à lessive, et appuyez sur le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic», ce qui signifie que les nervures de flexion à l'arrière du couvercle sont fixées. Remettez la boîte à dessive à sa place initiale.
Poussez la boite à lessive à distribution automatique jusqu'au bout. Dans le cas contraire, l'appareil ne pourrait pas prélever de lessive/adoucissant dans la boite à lessive en cours de fonctionnement. Si la boite à lessive à distribution automatique n'est pas complètement fermée, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et de l'eau risque de s'écouler par la poignée de cette-ci.
Lors du nettoyage de la boite à détergent de distribution automatique, assurez-vous d'éliminer tout résidu de détergent et d'adoucisseur, et nettoyez le fond du boitier du recipient; sinon, cela peut provoquer des anomalies de distribution automatique.
- Ne laissez pas de détergent ou d'adoucisseur dans la chambre de stockage pendant de longues périodes, car ils peuvent durcir et ne peuvent pas été distribués automatiquement.

Ne placez pas la boite a détergent dans le lave-vaisselle pour le nettoyage.
NETTOYAGE DU TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU, DU BOITIER DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DU JOINT DE PORTE EN CAOUTCHOUC

1 Nettoyez régulierement le filtré du tuyau d'alimentation en eau.
2 Utilisez une brosse pour nettoyer le compartmentement extérieur du tiroir à lessive, en particulier la buse sur le cote supérieur du compartment.
3Apres chaque lavage, essuyez le joint de portepencaoutchoupcour prolongersa durée de vie. ApreseI lavage, laissez la portedel'appareil légerement ouverte pour evacuer l'humidité avant de la refermer,afin d'eviter que le joint de la portene moisisse.

Lorsque you soupconnez que le detergent/adoucisseur n'est pas distribué, les méthodes suivantes peuvent
etre utilisées pour vérifier :
- Assurez-vous que le réglage de distribution automatique du détergent/adoucisseur est activé.
- Retirez la boîte à détergent de distribution automatique et vérifiez si la bague d'étanchéité inférieure est desserrée ou endommagée (Figure a). S'il est lâche ou endommagé, veuillez contacter le service après-vente pour réparation ou remplacement.
- Reinstallez la boite à détergent de distribution automatique et déterminez si elle distribue normalement en suivant les étapes ci-dessous.
- Sortez la boîte à détergent et vérifie s'il y a du détergent/adoucisseur visible dans le compartment.
- Vérifiez si le détergent est distribué normalement : Sélectionnez et exécutez le programme Rapide 15', appuyez sur le bouton de pause après environ 2 minutes de fonctionnement et ouvre la porte de l'appareil. Vérifiez si l'eau du tambour contient de la mousse et dégage une odeur de dessive.
- Vérifiez si l'adoucisseur est distribué normalement : Confirmez que le réglage de distribution pour le « Distributeur 2 » est régle sur Adoucisant. Sélectionnez et exécutez le programme Rincage + Essorage, appuyez sur le bouton de pause après environ 15 minutes de fonctionnement et ouvre la porte de l'appareil. Vérifiez si l'eau dans le tambour contient de la mousse et a une odeur d'adoucisant.
Si I'eau dans le tambour contient de la mousse et a une odeur de détergent/adoucisseur, la fonction de distribution automatique de I'appareil est normale. Sinon, veuillez contacter le service après-vente pour réparation ou remplacement.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE

De I'eau peut etre renversee lors du nettoyage du filtre de la pompe. Il est donc recommande de
placer un chiffon absorbant sur le sol.
Assurez-vous que l'eau a refroidi avant de la libérer de l'appareil.

1 Ouvrez le couvercle du filtré de la pompe. Type 1: Appuyez sur le couvercle du filtré de la pompe pour l'ouvrir. Type 2: Utilisez un outil approprié (tournweis à tête plate ou similaire) pour ouvrir le couvercle du filtré de la pompe. (Le type varie en fonction du modele.)
2 Placez une serviette sous le couvercle du filtre. Si I'appareil est fourni avec un tuyau de vidange, placez l'extrémité de celui-ci dans un récipient. Tournez le bouchon du tuyau d'évacuation jusqu'à ce qu'il se desserre et retirez-le pour permettre à l'eau de s'écouler naturellement. Réinstallez ensuite le bouchon du tuyau d'évacuation. Si aucun tuyau d'évacuation n'en est équipé, placez un récipient sous le filtre de la pompe. (Le type varie en fonction du modele.)
3 Tournez lentement le filtr de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le filtr de la pompe pour permettre à l'eau de s'écouler lentement.
4 Nettoyez le filtr de la pompe à l'eau courante.
5 Reinstallez le filtr de la pompe comme indiqued sur la figure et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour une bonne etanchete, la surface du joint du filtr doit etre propre.

Le filtr de la pompe doit etre nettoyed en temps opportun, en particulier apres avoir lavé un linge trés etonné, laineux ou très ancien.

Nettoyez également le filtr de la pompe si l'appareil ne peut pas demarrer le cycle Essorage ou s'il y des débris dans la pompe (boutons, pieces de monnaie, épingles à cheveux ou clips, etc.).

N'ouvre pas le filtr de la pompe lorsque l'appareil est en marche. N'utilise pas l'appareil tant que le de la pompe n'est pas correctement instalé pour éviter les fuites ou les dysfonctionnements.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTREE
Vérifiez et nettoyez régulierement le filtré d'entrée.
Nettoyez immédiatement le filtre d'entrée si l'alimentation en eau est lente.
Les procédures de fonctionnement sont les suivantes :





1 Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation en eau.
2 Retirez le filtré d'entrée.
3 Nettoyez le filtre d'entree.
4 Reinstallez le filtre d'entree.
5 Branchez le tuyau d'alimentation en eau. Ouvrez le robinet d'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau de la connexion.

Le filtr d'entree recueille les impuretés et les sédiments de l'alimentation en eau. Il est
recommandé de le nettoyer au moins tous les six mois, ou plus fraisment si vous avez de l'eau dure ou si vous remarquez une accumulation de tartre.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR

Débranche toujours l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil et l'unité d'affichage à l'aide d'un chiffon en coton doux, humide et imbibé d'eau. Ensuite, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'appareil.

N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourrait endommager l'appareil
(veuillez respecter les recommendations et les avertissements fournis par les fabricants de produits de nettoyage).
Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec.

N'utilisez pas trop d'eau pour nettoyer l'appareil.
DéPANNAGE
L'appareil est équipé d'un certain nombre de fonctionnalités de sécurité automatiques pour détecter les pannes et prendre des mesures de sécurité efficaces en temps opportun.
Ces pannes sont généralement mineurs et peuvent être corrigésrapidement.
Si l'appareil ne peut pas fonctionner normalement, un message d'erreur apparaitra à l'écran. Veuillez vous référer au message d'advertissement pour prendre les mesures appropriées.
Si les méthodes de dépannage recommendées ne résolvent pas le problème, veuilles contacter le service après-venture.
L'utilisateur assumea toute responsabilité pour les conséquences decouulant des réparations effectuees par lui-même ou par du personnel non autorisé.
Phénomène de panne Contre-mesures recommandées
La machine ne démarre pas
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur la prise et si celle-ci fonctionne correctement (en la testant avec un autre apparéil).
Vérifiez si la porte est correctement fermée.
Vérifiez si le bouton « Démarrer/Pause » est enforcé.
La machine s'arrête pendant le fonctionnement normal
Vérifiez si la porte est correctement fermée. Fermez la porte et appuyez sur le bouton « Demarrer/Pause »
Vérifiez l'excès de mousse. L'appareil peut suspendre le programme pour effectuer un démoussage. Àpres le processus de démoussage, l'appareil reprendra automatiquement son fonctionnement.
Vérifiez si la protection de sécurité a été activée.
Le temps affiché au début du programme augmente ou diminuè
Il s'agit de l'ajustement adaptatif de l'appareil aux facteurs qui influencent le temps de lavage.
Mousse excessive.
Déséquilibre causé par une grande dessive.
Temps de chauffage prolongé en raison de la faible température d'entrée d'eau.
Detergent résiduel ou autres additifs dans le tiroir à détergent après le lavage
En résultat de ces facteurs, le temps restant affiché est recalculé et mis à jour en conséquence (si l'appareil effectue un ajustement de déséquilibre, le temps affiché resteinchangé).De plus, l'appareil detecte la charge pendant l'alimentation en eau et ajuste la durée du programme en conséquence (contrôle flou).
Vérifiez si le tiroir à détergent est correctement installé et maintenu propre.
Vérifiez si la pression de l'eau est normale et si le filtré d'entrée est bouché (voir le chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE »).
L'odeur peut être causée par la présence des matériaux en caoutchouc à l'intérieur de l'appareil. C'est l'odeur de caoutchouc qui se dissipe après quelques utilisations.
Odeur dans la machine

La garantie ne couvre pas les pannes ou defaillances resultant de facteurs externes (coup de re, pannes du réseau électrique, catastrophes naturelles, etc.).
| Phénomène de panne Contre-mesures recommendées | |
| Son/bruit anormal pendant le lavage | ◇ Des objets étrangers tels que des clés, des pieces de monnaie ou des épinglets peuvent être tombés dans le tambour. Arrêtez l'appareil et vérifie la présence de corps étrangers dans le tambour. Si le bruit persiste après le redémarrage, veuillez contacter le service après-vente. ◇ Le linge peut être réparti de manière inégale dans le tambour. Mettez le programme en pause, déverrouillez la porte et redistribuez le linge. |
| Vibrations intenses pendant l'essorage | ◇ Vérifiez si l'appareil est de niveau et si les quatre pieds sont fermement posés sur le sol. Vérifiez si la vis/les tiges de transport ont été retirees. ◇ Les vis/tiges de transport doivent être retirees avant d'utiliser l'appareil. ◇ Vérifiez si tous les supports en mousse ont été retirees du fond de l'appareil. |
| Effet d'essorage médiocre | L'appareil est stocké d'un système de détention et de correction d'équilibre. ÀpRES avoir detecté un déséquilibre causé par un linge lourd (par exemple, des peignoirs de bain) et plusieurs tentatives d'essorage, le système réduit automatiquement la vitesse d'essorage ou même arrêté le processus pour protégger l'appareil. ◇ Si le linge est encore très humide après l'essorage, retireze-le du tambour, secouez-le, puis sélectionnez à nouveau le programme Essorage. ◇ Une mousse excessive peut nuir à l'effet d'essorage. Assurez-vous d'utiliser une quantité appropriée de détergent faiblement mouissant. ◇ Vérifiez si la vitesse d'essorage est réglée sur « 0 » ou « Pas d'essorage » |
| Fuite d'eau | ◇ Fuite au niveau du tuyau d'alimentation en eau. Vérifiez la connexion entre le robinet et le connecteur du tuyau d'alimentation en eau pour constater les fuites. S'il y a une fuite, enroulez du ruban d'étanchéité autour de l'extrémité du robinet ou replacez-le . Il est recommendé de vérifier l'étanchéité de la connexion entre le connecteur du tuyau d'alimentation en eau et la vanne d'entrée. Serrez la connexion pour corriger les fuites. ◇ Fuite au niveau du tuyau d'évacuation. Pour les modèles vidangeables par le haut, les colliers de tuyau d'évacuation ne doivent pas être retirés car cela entrainerait une décharge d'eau continue. ◇ Fuite au niveau du tiroir à détergent. Le tiroir à détergent n'est pas bien fermé. Poussez la poignée pour bien fermer le tiroir à détergent. ◇ Fuite au niveau du joint de la porte. Vérifiez que le joint de la porte ne contient pas de corps étrangers et nettoyez-le si nécessaire. |
| Linge froissé | ◇ Le linge n'est pas retireé rapidément du tambour. Une fois le cycle de lavage terminé, retirez rapidement le linge du tambour. ◇ L'appareil est surcharge. Le tambour ne doit pas être plein de linge et la porte doit se fermer facilement. ◇ La vitesse d'essorage est trop élevée. Réglez une vitesse de rotation appropriée pour chaque type de linge. |
PANNE AU Niveau DU SECHAGE (POUR LES MODELES DE SÉCHE-LINGE)
| Phénomène de panne Contre-mesures recommandées | |
| L'appareil n'effectue pas de processus de séchage | Vérifiez si le programme de séchage est configuré.Vérifiez si le robinet d'eau n'est pas ouvert.Vérifiez si la porte est correctement fermée.Vérifiez si la charge est excessive (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES pour les exigences de capacité) et retirez une partie du linge pour le sécher à nouveau. |
| Effet de séchage médiocre | Vérifiez si la charge est excessive. Si c'est le cas, cela entraînera un effet de séchage insatisfaisant et une augmentation des plis.Séparez le linge dans le tambour pour un séchage individuel.Vérifiez si des articles plus lourds (par exemple, du coton écais) sont mélangés à des articles plus légers (par exemple, des tissus synthétiques).Séchez le linge séparément par type. |
| Temps de séchage excessif | Vérifiez si la charge est excessive (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES pour les exigences de capacité) et retirez une partie du linge pour le sécher à nouveau.Le linge n'est pas suffisamment essoré (voir la section « Effet d'essorage médiocre » pour plus d'informations).Une grande quantité de linge plus écais (par exemple, des jeans |
| Odeur pendant le séchage | L'utilisation de détergents ou d'adoucissants aux fortes odeurs chimiques peut provoquer des odeurs pendant le séchage.Si l'appareil n'est pas soignement nettoyé, la saleté résiduelle peut produit des odeurs pendant le séchage. Nettoyez régulièrement l'appareil (voir le chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ») et retirezrapidement le linge après le séchage. |
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement et que les codes suivants s'affichent, cela peut ne pas indiquer une panne. Veuillez vous reférer aux CODES D'ERREUR pour une action appropriée.
| Problème/ panne | Description Que faire? | |
| F01 Panne au niveau de l'arrivée d'eau | Vérifiez les points suivants :1. Le robinet d'eau est-il ouvert ? La pression est-elle trop BASSE ?2. Le tuyau d'alimentation en eau est-il pincé ?3. Le filtre d'entrée est-il bouché ?4. Le tuyau d'alimentation en eau est-il gelé ?Une fois le dépannage terminé, appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour continuer l'opération. | |
| F03 Panne au niveau de la décharge d'eau | Vérifiez les points suivants :1. Le tuyau de vidange est-il pincé ? L'eau s'écoule-t-elle à travers le tuyau ?2. Le filtre sur le tuyau d'évacuation est-il bouché ?3. Le tuyau d'évacuation est-il gelé ?Une fois le dépannage terminé, appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour continuer l'opération. | |
| F24 Débordement Faites une pause et redémarrez le programme.Si I'eau dans l'appareil continue de déborder, fermez le robinet d'eau et contactez un technicien d'entretien. | ||
| F13 Panne au niveau du verrouillage de la porte | La porte est fermée, mais elle ne peut pas être verrouillée. Éteignez et rallumez l'appareil. Redémarrez ensuite le programme de lavage.Si la panne persististe, contactez un technicien de réparation. | |
| F14 Panne au niveau du déverrouillage de la porte | La porte est fermée, mais elle ne peut pas être déverrouillée. Éteignez l'appareil,uis rallumez-le. Si la panne persististe, contactez un technicien de réparation. | |
| Autres Panne au niveau du module électronique | Éteignez l'appareil,uis rallumez-le. Redémarrez le programme de lavage.Si la panne persististe, contactez un technicien de réparation. | |
| Unb Alarme de déséquilibre | L'alarme de déséquilibre doit être résolue par les méthodes suivantes :1. Enchevêtrement du lingeSi le linge est emmélé, éteignez d'abord l'appareil, ouvrez la porte, secouez celui-ci et remettez-le dans le tambour.Ensuite,fermez la porte et sélectionnez à nouveau le programme Essorage.2. Blanchisserie sous-pondéréeÉteignez l'appareil, ouvrez la porte et chargez du linge supplémentaire (ou une ou deux servittes).Ensuite,fermez la porte et sélectionnez à nouveau le programme Essorage. | |
| F15-F18 Séchage anormal(pour les modèles de sèche-linge) | Éteignez l'appareil,uis rallumez-le. | |
ENTRETIEN
AVANT D'APPELER UN TECHNICIEN DE RÉPARATION
Lorsque you contactez le centre de réparation, veuillez spécifique votre modèle d'appareil.
Le modele,lecode/ID,le type et le numero de série sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

En cas de panne, n'utilise que des pieces de rechange approuvées par des fabricants agreeés.

Les réparations ou les réclamations de garantie en raison de connexions incorrectes ou d'une
mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de réparation sont à la charge de l'utilisateur.
RECOMMANDATIONS D'UTILISATION
Lorsque you lavez des vetements colorés pour la première fois, lavez-les séparation par couleur.
Lavez le linge fortement sale en plus petites quantités, avec un détermagent en poudre accru ou un cycle Pré-lavage (si disponible). Appliquez un détachant spécial sur les taches tenaces avant le lavage.
Nous vous recommendons de vous referrer aux « Conseils pour enlever les taches »
Si vous lavez souvent le linge à base température et avec des détergents liquides, des bacteriés peuvent se développer et provoquer des odeurs dans l'appareil. Pour éviter une telle odeur, nous vous recommendons d'exécuter « Nettoyage tambour » (ou d'autres programmes à haute température) de temps en temps.
Nous vous recommendons d'éviter de laver de très petites quantités de linge, car cela entrainerait une consommation excessive d'énergie et de mauvaises performances de l'appareil.
Défroissez tout linge plie ou emmélé avant de le metre dans le tambour.
Utilisez uniquement des détergents pour l'appareil.
Si la durée de l'eau dépasse 14^ , un adoucisseur d'eau doit être utilisé. Les dommages causés par le chauffage résultat d'une'utilisation incorrecte des adoucisseurs d'eau ne sont pas couverts par la garantie. Vérifiez les informations sur la durée de l'eau auprès de votre société ou autorité locale d'approvisionnement en eau.
L'utilisation d'agents de blanchiment à base de chlore n'est pas recommandee car ils peuvent endommager le radiateur.
Si vous utilisez un agent de détartrage, un agent de blanchiment ou un colorant, utilisez uniquement le type qui convient à l'utilisation dans l'appareil.
N'utilise pas de solvants ou de produits chimiques similaires (par exemple, diluant à peinture, térébenthine, essence).
N'ajoutez pas de morceaux durcis de détergent en poudre dans le distributeur de détergent, car cela pourrait obstruer la tuyauterie de l'appareil.
Le détermgent en poudre ou liquide doit être ajusté conformément aux consignes du fabricant, à la température de lavage et au programme sélectionné.
Lorsque vous utilisez des produits d'entretien du linge liquides concentrés, nous vous recommandons de les diluer avec de I'eau pour eviter d'obstruer le drain du tiroir à détergent.
Le détergent liquide convient au programme de lavage sans cycle Pré-lavage.
Faites preuve de prudence pour éviter de melanger le détergent à l'adoucissant.
À des vitesses d'essorage plus élevées, il yaura moins d'humidité résiduelle dans le linge. En conséquence, le séchage dans un seche-linge sera plus économique et plus rapide.
CONSEILS POUR ENLEVER LES TACHES
Avant d'utiliser des detachants spéciaux, essayez d'utiliser les méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement sur les taches moins tenaces. Cependant, un traitement opportun facilite l'élimination des taches ! Enlevez les taches en les rincant à l'eau froide (tiède) - mais jamais à l'eau chaude !
| Taches Détachage | |
| Boue Lorsque la tache est sèche, grattez d'abord le linge avant de le laver dans l'appareil. Si la tache est tenace, faites-la tremper avec un détachant à base d'enzymes avant le lavage. Si la tache n'est pas tenace, lavaze le linge avec un détergent liquide ou en poudre et de l'eau avant le lavage. | |
| Antitranspirant Avant de laver dans l'appareil, appliquez du détergent liquide sur le linge. Appliquez des détachants sur les taches tenaces. Vous pouvez également utiliser de l'eau de Javel à base d'oxygène pour le lavage. | |
| Thé Trempez ou rincez le linge à l'eau froide et ajoutez un détachant si nécessaire. | |
| Chocolat Faites tremper ou rincez le linge avec de l'eau tiège savonneuse. Ensuite, appliquez du jus de citron et rincez. | |
| Encre Avant de laver à l'appareil, appliquez un détachant sur la tache. Vous pouvez également utiliser de l'alcool dénaturé. Retournez le linge et placez une serviette en papier sous la tache. Utilisez l'alcool à l'arrière de la tache. À la fin du processus, rincez soignement le linge. | |
| Stylos à pointe en feutre Diluez un peu d'amidon dans l'eau et appliquez-le sur la tache. Quand il sèche, grattez-le avec une Brosse. Ensuite, mettez le linge dans l'appareil pour le laver. | |
| Bébé (urine, boue, taches alimentaires) Avant de laver l'appareil, faites tremper les taches dans de l'eau tiègependant au moins une demi-heure. Pour facilititer l'élimination des taches, ajoutez un détachant à base d'enzymes. | |
| Herbe Avant de laver à l'appareil, faites tremper le linge dans un détachant à base d'enzymes. Les taches d'herbe peuvent également être éliminées par trempage (pendant environ 1 heures) dans du jus de citron dilué ou du vinaigre distillé. | |
| Çef Trempez le linge dans un détachant à base d'enzymes. Trempez dans l'eau froide pendant au moins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite, lavaze à l'appareil. | |
| Café Trempez le linge dans de l'eau salée. Si la tache n'est pas fraîche, trempez-la avec un mélange de glycérine, d'ammoniac et d'alcool. | |
| Vernis à chaussures Appliquez de l'huile de cuisson sur la tache et rincez. | |
| Sang Tache fraîche - Rincez le linge à l'eau froide et lavaze-le à l'appareil. Tache séchée - Trempez le linge dans un détachant à base d'enzymes. Ensuite, lavaze à l'appareil. Si la tache ne disparait pas, essayez de l'enlever avec un agent de blanchiment adapté à votre linge. | |
| Colle, chewing-gum Placez le linge dans un sac et mettez-le au congélateur jusqu'à ce que celle-ci durcisse. Retirez-la ensuite avec un couteau émoussé.Diluez la tache avec un détachant de prélavage et rincez abondamment.Enfin, lavez le linge à l'appareil. | |
| Maquillage Utilissez un détachant pour le prélavage, puis lavez dans l'appareil. | |
| Beurre Avant de laver à l'appareil, appliquez un détachant sur le linge. Ensuite,rincez à l'eau chaude (aussi chaude que le permet le tissu). | |
| Lait Trempez le linge dans un détachant à base d'enzymes. Trempez pendant aumoins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite,lavez à l'appareil. | |
| Jus de fruits Appliquez un mélange de sel et d'eau sur la tache. Laissez agir un moment,puis rincer. Vous pouvez appliquer du bicarbonate de sodium, du vinaigredistillé ou du jus de citron sur la tache avant de la laver à l'appareil. Pour les taches ancériennes, utilisez de la glycérine. ÀpRES 20 minutes, rincez à l'eau froide. Enfin, lavez le linge à l'appareil. | |
| Vin Trempez le linge dans l'eau froide pendant au moins 30 minutes. Utilisezégalement un détachant. Ensuite, lavez à l'appareil. | |
| Cire Mettez le linge aucongélateur jusqu'à ce que la cire durcisse. Ensuite,grattez-la. Retirez la cire restante en plaçant une serviette en papier surla tache, puis chauffez-la avec un fer à repasser jusqu'à ce que le papierabsorbe la cire. | |
| Sueur Avant de laver àl'appareil, frottez soigneusement le détergent liquide dansla tache. | |
| Chewing gum Mettez lelinge au congélateur jusqu'à ce que le chewing-gum durcisse.Ensuite, lavez à l'appareil. | |
ÉLIMINATION

L'emballage est fait de matériel aux respectueux de l'environnement qui peuvent etre recyclés, mise au rebut ou détruits sans aucun danger pour l'environnement.À cette fin, les matériel d'emballage sont etiquetés de maniere appropriée.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que celui-ci ne doit pas etre traité comme des déchets menagers normaux. Apportez le produit a un centre de collecte agreé pour le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Lorsque vous jetez l'appareil à la fin de sa durée de vie utile, retirez tous les cordons d'alimentation, et détruirez le loquet et l'interrupteur de la porte pour empêcher la porte de se verrouiller ou de se bloquer, et pour empêcher les enfants ou les petits animaux de se coincer à l'intérieur et de causeur un danger.
Cet apparéil est marqué conformément à la directive européen relative aux déchets (DEEE).
Une mise au rebut correcte du produit aidera à prévenir tout effet négatif sur l'environnement et la santé des personnes, ce qui pourrait se produire en cas de retrait incorrect du produit. Pour des informations détaillées sur l'enlèvement et le traitement du produit, veuillez contacter l'autorité municipale compétente en charge de la gestion des déchets, votre service de mise au rebut des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
TABLEAU DE CONSOMMATION HABITUELLE
Consignes du programme
- Le programme Eco 40-60 est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à environ 40^ à 60^ ensemble dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation d'écoconception de l'UE.
- La consommation électrique du mode arrêt est de 0,49 W.
- Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant plus longtemps.
- Le chargement de la machine à laver domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
- Utilisation correcte de détergents, assouplissants et autres additifs. N'appliquez pas de dessive en quantité importante. Cela peut affecter négativement les résultats du lavage.
- Nettoyage periodique, y compris fréquence optimale, prévention et procédure de calcaire.
- Le bruit et la teneur en humidité restante sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé en phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité restante est faible.
- Les informations sur le produit et le code QR sont reflètes dans l'étiquette de consommation d'énergie. Les informations d'enregistrement du produit peuvent être obtenues en scanning le code QR.
- Les informations des programmes standards.
| Programme | Température sélectionnée (°C) | Capacité nominale (kg) | Température maximale dans le tambour (°C) | Durée du programme (h:min) | Consomma-tion d'énergie (kWh/cycle) | Consomma-tion d'eau (litres/cycle) | Teneur en humidité restante (%) | Vitesse maximale atteinte (tr/min) |
| Eco 40-60 pleine charge | -10,527 | 3:590,550 | 60,053,901310 | |||||
| Eco 40-60 demi charge | -5,2525 | 3:000,350 | 40,053,901400 | |||||
| Eco 40-60 1/4 de charge | -2,522 | 2:580,155 | 30,053,901400 | |||||
| Coton 2010,5202:090,200 | 120,053,00 | 1400 | ||||||
| Coton 6010,5573:381,490 | 120,053,00 | 1400 | ||||||
| Synthétiques 405,0402:351,0 | 2090,035,00 | 1400 | ||||||
| Rapide 15' | 20 | 2,0 | 20 | 0:15 | 0,065 | 30,0 | 75,00 | 800 |
Les valeurs données pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 sont uniquement indicatives.

La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme CEI 60456.
En raison des écarts en termes de type et de quantité de linge, d'essorage, d'oscillation de l'alimentation électrique, de température et d'humidité de l'environnement, la durée du programme et les valeurs de consommation d'énergie mesurées au niveau de l'utilisateur final peuvent différer de celles indiquées dans le tableau.
Nous nos réservons le croit de toute modification et erreur contenus dans le manuel d'utilisation.
Informations de conformité
| Type d'équipement radio (selon le modele) | WF5I1045BWQ WF5I1045B*Q |
| Wi-Fi | |
| Plage de fréquences de fonctionnement | 2,4000 GHz - 2,4835 GHz |
| Puisance de sortie maximale | ≤10 dBm/MHz (EIRP) |
| Gain d'antenne maximal | Gain: 0,5 dBi |
| Bluetooth | |
| Plage de fréquences de fonctionnement | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
| Sortie de la porteuse | 4 dBm |
| Type d'émission | F1D |
Déclaration de conformité
La société déclare que l'appareil doté de la fonction ConnectLife est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité détaillée est disponible à l'adresse Web https://auid.connectlife.io, sur la page de votre apparéil parmi les documents supplémentaires.
Hisense
life reimagined