Gusto 7381.43 - Four TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gusto 7381.43 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Four électrique |
| Marque | TRISA |
| Modèle | Gusto 7381.43 |
| Alimentation électrique | Tension conforme à la plaque signalétique (généralement 220-240 V, 50/60 Hz) |
| Fonction rotisserie | Oui (support rotisserie fourni) |
| Nettoyage de la porte | Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques |
| Nettoyage général | Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher |
| Nettoyage des accessoires | Lavables au lave-vaisselle |
| Immersion interdite | Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides |
| Proximité d'eau | Ne pas utiliser près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'autres points d'eau |
| Surfaces chaudes | Ne pas toucher la porte ou le corps pendant le fonctionnement (risque de brûlures) |
| Couverture interdite | Ne jamais couvrir le four (risque d'inflammation) |
| Surveillance | Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement |
| Distance de sécurité | Placer l'appareil à au moins 10 cm des murs (30 cm vers le haut) |
| Débranchement | Débrancher avant nettoyage ou en cas de dysfonctionnement |
| Usage | Usage domestique uniquement |
| Installation électrique | Prise accessible à tout moment |
| Réparations | Doivent être effectuées par un spécialiste qualifié |
| Enfants | Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ; tenir hors de portée des moins de 8 ans |
| Garantie | Perdue en cas de réparation non autorisée |
| Élimination | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; remettre à un point de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gusto 7381.43 TRISA
Questions des utilisateurs sur Gusto 7381.43 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gusto 7381.43 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gusto 7381.43 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Gusto 7381.43 TRISA
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CLM.
If conform to are diretove Europee Srl. d'Stellezza e LIVI.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, équipement et la tiche technique.
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) — les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammés. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.



- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à lapuie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommaqes éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- Poser l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Afin que l'air puisse librement circuler, l'appareil doit être placé à au moins 10 cm (30 cm vers le haut) des murs, dans toutes les directions. Ne jamais placer l'appareil sur le rebord ou le coin d'une table.
- Attention à la vapeur brûlante qui s'élève en retirant les plats: risque de brûlures!
- Ne jamais placer de récipients inflammables ou fusibles, d'êtres vivants ni de végétaux dans le four.
- La surface de la porte et du corps devient très chaude. Risque de brûlures!
• L'appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure.
- Ne jamais couvrir le four (p. ex. papier, torchons) — risque d'inflammation!
Elimination
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.


Veuillez li ne toutes les informations conten ses dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y nérérer et joignez-e à l'appareil si une autre personne doit l'util ser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence le appareil sur une prise sécur le F-f max. 30 m/s.
In Olen einsetzen insérer dans le four inscrire nel forno Place in oven introducir en el horno
i Als Hillsmitel Rotisserie-Halterung verwenden Utiliser le support pour ratisserie comme aide Utilizzare come ausilio il supporta per giraroste Rotisserie holder can be used as an aid Utilizar el soporte de tenedor para grill como ayuda

Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appare
Lstrare sempre la spina prima della pulizia e lasciar ratredpare l'apoarecchio
Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly.
Jantes de limpiar, desenchutar siempre el aparato e dejar entriar el aparato.
Keine scheuernden Reinigen/Metallschaber zur Reinigung der Backotentür verwenden.
Pas de nettoyant abrasif Utilisez une raclette métallique pour netroyer la porte du four.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per la pulzia dello sportello dei forne.
Do not use any abrasive cleaning agents/metal scrapers to clean the oven door.
No usar limpiadores abrasivos / raspadores de metal para limpiar la puerta del horno.

Issuer avec un chiffon humide et laisser sécher. Je pas employer de solvants.
Lavable au ave-valsselle
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher