HDD80052UC - Hotte BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDD80052UC BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte sous meuble |
| Dimensions | Largeur : 80 cm |
| Débit d'air maximum | 400 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de vitesse |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Installation | Installation facile sous les meubles de cuisine |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, nettoyage de la surface extérieure |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDD80052UC BOSCH
Questions des utilisateurs sur HDD80052UC BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDD80052UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDD80052UC de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HDD80052UC BOSCH
[fr-ca] Manuel d'utilisation
Sécurité - Définitions.... 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 17
Généralités .... 17
Sécurité incendie 17
Prévention des brûlures.... 18
Sécurité de l'enfant 18
Sécurité lors du nettoyage 19
Utilisation sécuritaire 19
Installation adéquate et entretien 19
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l'État de Californie 20
Causes de dommages.... 20
Protection de l'environnement 20
Caractéristiques 21
Boîtier d'admission relevé 21
Bouton-poussoir de montée et descente
de l'admission 21
Ventilateur.... 21
Filtres....21
Utilisation de l'appareil 22
Pour monter le boîtier d'admission de la hotte 22
Pour descendre le boîtier d'admission de la hotte.... 22
En cas d'arrêt du mouvement
du boîtier d'admission du ventilateur 22
Pour commander la vitesse du ventilateur 22
Nettoyage et entretien 23
Pour nettoyer les fi Itres à graisses 23
Nettoyage du boîtier d'admission 24
Remplacement du fi ltre au charbon.... 24
Nettoyants 24
Dépannage 25
Conseils de dépannage 25
Assistance Bosch® 25
Avant d'appeler le service à la clientèle 25
Étiquette signalétique 25
Service....25
Pièces et accessoires 25
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT .. 26
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique ..... 26
Durée de la garantie 26
Votre seul recours est une réparation ou
un remplacement 26
Produits hors garantie 27
Exclusions de garantie 27
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et-accessoires
Sécurité - Défi nitions
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS: Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels.
REMARQUE: Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour être sécuritaire et fi able. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d'incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes.
Généralités
Inspectez l'appareil après l'avoir déballé. S'il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
- N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation du panneau électrique et verrouillez l'interrupteur principal afi n d'empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il est impossible de verrouiller l'interrupteur principal, fi xez solidement un message d'avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
- La pose de l'appareil et les travaux d'électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies.
- Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être suffi sont pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l'appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
- Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
- Les ventilateurs avec conduits doivent toujours rejeter l'air à l'extérieur.
Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec une minuterie externe ou une télécommande.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas, et ne portez pas de vêtements amples ou d'accessoires tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des vêtements à manches évasées.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous qu'il est évacué à l'extérieur. N'évacuez pas l'air dans des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, utilisez seulement des conduits en métal.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface fonctionnant à haute température. Les débordements peuvent causer de la fumée et occasionner des écoulements de graisse infl ammables. L'huile doit être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.
b. Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque vous cuisinez à haute température.
c. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou les fi Itres.
d. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante.
ATTENTION
Pour ventilation générale uniquement. N'utilisez pas cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les fl ammes.
Étouffez les fl ammes des incendies d'aliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de soude. N'utilisez jamais de l'eau sur un feu de cuisine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSE PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON ^a :
- ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÜLER. Si les fl ammes ne s'éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
- NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous pourriez vous brûler.
- N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait survenir.
- Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous savez qu'il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement;
- Le feu n'est pas très important et ne se propage pas;
- Les pompiers ont été avisés;
- Vous pouvez combattre l'incendie en faisant dos à une sortie.
^a Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».
Dans la mesure du possible, n'utilisez pas le système de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l'éteindre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N'utilisez les brûleurs à gaz que lorsque des ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
L'utilisation simultanée de plusieurs brûleurs à gaz produit une grande quantité de chaleur. Un appareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N'utilisez jamais deux brûleurs à gaz à la fois à température maximum pendant plus de 15 minutes. La puissance d'un grand brûleur de plus de 17 000 Btu/h (5 kW) (wok) est égale à celle de deux brûleurs à gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
L'huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l'huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N'éteignez jamais un feu avec de l'eau. Éteignez l'élément de cuisson. Étouffez prudemment les fl ammes à l'aide d'un couvercle, d'une couverture pare-feu ou d'un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts de graisse dans les fi Itres à graisses peuvent prendre feu. Nettoyez les fi Itres à graisses au moins tous les deux mois. N'utilisez jamais l'appareil sans fi Itre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le fi ltre à graisses peuvent s'enfl ammer. Ne travaillez jamais avec des fl ammes nues près de l'appareil (par ex. pour des fl ambés). N'installez l'unité près d'un appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon) qu'en présence d'un couvercle fermé et fi xe. Il ne doit pas y avoir production d'étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d'utilisation. Ne touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
Sécurité de l'enfant
Lorsque des enfants sont en âge d'utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualifi ées leur enseignent les pratiques sécuritaires.
Enlevez tous les rubans adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruissez l'emballage une fois l'appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, se pencher, s'asseoir sur l'appareil ou se pendre à une pièce de l'appareil, en particulier à une porte, un tiroir chauffe-plats ou un tiroir de rangement au risque d'endommager l'appareil ou de causer de graves blessures si l'unité bascule. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil à moins qu'ils ne soient étroitement surveillés par un adulte. Ne laissez jamais des enfants ou animaux domestiques seuls ou sans surveillance à proximité de cet appareil lors de son utilisation. Ils ne doivent jamais être autorisés à jouer à proximité de l'appareil, que celui-ci soit ou non en marche.
ATTENTION
Les objets susceptibles d'intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil, dans les armoires situées au-dessus d'un appareil ni sur le dosseret. Les enfants qui grimpent sur un appareil pour attraper des objets pourraient être grièvement blessés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Sécurité lors du nettoyage
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'ensemble de l'appareil a refroidi et que la graisse est solidifi ée avant de nettoyer les pièces de l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce manuel ne le recommande spécifi quement. Une installation, une réparation ou un entretien incorrectement réalisé peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel pour des conseils. Tout autre travail de réparation doit être confi é à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Les objets placés sur l'appareil risquent de tomber. Ne placez rien sur l'appareil.
Installation adéquate et entretien
Demandez à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualifié pour installer correctement l'appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions d'installation pour obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n'est pas homologué pour une utilisation à l'extérieur. Consultez l'avis de garantie limitée du produit. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
N'utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits infl ammables ou des produits non alimentaires dans ou à proximité de l'appareil. Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d'aliments. L'utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l'appareil et peut causer des blessures.
N'utilisez pas cet appareil s'il est défectueux ou endommagé. Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce manuel ne le recommande spécifi quement. Confi ez l'entretien à un centre de réparation agréé par l'usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les fi ltres peuvent fondre et passer dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l'arrière ou le dessous de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à fl ux continu ou des chaudières), il est important de vous assurer d'une alimentation adéquate de l'appareil en air frais nécessaire pour la combustion.
C'est le cas si l'air de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple dans les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale d'admission ou d'évacuation d'air ou par d'autres moyens techniques, par exemple un mécanisme à verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entrée d'air adéquate afi n que les gaz de combustion ne puissent revenir dans la pièce. Un boîtier mural d'admission ou d'évacuation d'air ne garantit pas en soi que la valeur limite ne sera pas dépassée.
REMARQUE : Lors de l'évaluation de l'ensemble des exigences, il est important de considérer tout le système de ventilation de la maison. Cette règle ne s'applique pas à l'utilisation d'appareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de certains sous-produits, tels que des particules / de la suie, peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à ces substances:
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation adéquate en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque vous chauffez des graisses ou faites frire quelque chose en utilisant des paramètres de température moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles vides.
▶ Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
▶ Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec un élément chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors qu'elle est utilisée. La cuisson sans surveillance peut entraîner des risques d'incendie, des dommages matériels et des blessures. Surveillez toujours la cuisson, en particulier lors que vous utilisez une chaleur élevée avec des huiles et des graisses. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer.
Avertissements relatifs à la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, n'utilisez pas de pièces de rechange non recommandées par le fabricant (par exemple des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Causes de dommages
ATTENTION
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours l'appareil en marche lorsque vous cuisine pour éviter l'accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages dus à la corrosion.
Risque de dommages dû à l'humidité pénétrant dans les circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. N'utilisez pas de nettoyants pour l'acier inoxydable sur le panneau de commande. N'utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d'endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce qu'il soit légèrement incliné par rapport à l'appareil (inclinaison de 1°).
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et mettez l'emballage au rebut conformément aux exigences environnementales.
Caractéristiques
La hotte à tirage descendant remplace une hotte au-dessus de la surface de cuisson et peut être aisément dissimulée (abaissée) lorsqu'elle n'est pas utilisée. Elle est munie d'un ventilateur qui attire les résidus de cuisson dans le boîtier d'admission, à travers deux fi Itres puis les fait sortir de la maison ou les renvoie dans la maison au moyen d'un ensemble de recirculation acheté séparément.

① Boîtier d'admission de la hotte
② Panneau avant amovible
③ Filtres (derrière le panneau avant amovible)
④ Capot supérieur d'admission
⑤ Bouton-poussoir de montée/descente de l'admission
⑥ Panneau de commande de la hotte à tirage décendant
Boîtier d'admission de la hotte
Lorsqu'il est relevé, le boîtier d'admission capte et dirige les odeurs, la vapeur et les graisses de la surface de cuisson à travers deux filtres situés à l'intérieur du boîtier.
L'air est purifi é par les fi Itres et acheminé vers l'extérieur du bâtiment par une série de conduits.
REMARQUE : Il est possible que l'air ne soit pas évacué par une cheminée ou un conduit d'évacuation de fumée déjà en service, ni par un conduit utilisé pour la ventilation des zones d'installation d'appareils de chauffage.
S'il est prévu de faire passer l'air à évacuer par un conduit de fumée ou d'évacuation qui n'est pas en service, il faut l'autorisation de l'inspecteur responsable de la zone de chauffage.
Si l'air à évacuer traverse une cloison extérieure, utiliser un manchon mural télescopique.
Filtres
Les fi Itres sont situés au bas du boîtier d'admission, derrière le panneau avant amovible. Ils servent à condenser et à retenir les graisses dans l'air. Les fi Itres comportent un fi Im protecteur qui doit être enlevé avant usage.
Utilisation de l'appareil
Toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte avant de commencer à cuisiner afi n d'établir une circulation d'air dans la cuisine. Laisser le ventilateur fonctionner quelques minutes après l'arrêt de la cuisinière afi n de nettoyer l'air. Ceci contribuera à maintenir la propreté de toute la cuisine.
Il est recommandé d'utiliser les brûleurs arrière pour cuisiner avec des casseroles hautes ou lorsque la méthode de cuisson produit beaucoup de fumée ou de vapeur. L'utilisation combinée des brûleurs arrière et du ventilateur à haut régime facilitera l'évacuation de la fumée et de la vapeur par la hotte.

text_image
RELEVER/ABAISSEER off low med highPour relever le boîtier d'admission de la hotte
Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.
Remarque : Appuyer une fois sur le bouton-poussoir pour relever le boîtier d'admission. Toutes les fonctions précédentes seront rétablies.
Pour abaisser le boîtier d'admission de la hotte
Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.
Remarque : Le boîtier de la hotte peut être abaissé sans mettre les commandes en position Off (arrêt). Toutes les fonctions s'arrêteront et le ventilateur s'abaissera.
En cas d'arrêt du mouvement du boîtier d'admission du ventilateur :
Repérer toute obstruction éventuelle et l'éliminer. Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir pour rétablir le mouvement.
Capteur de température excessive
Lorsque la hotte détecte une chaleur excessive, l'icône « auto » clignote 3 fois. La vitesse du ventilateur augmente pour protéger les composants sensibles. Les voyants des vitesses inférieures s'allument et ne peuvent pas être sélectionnés avant que la hotte ne soit refroidie. Une fois la hotte refroidie, le ventilateur maintient la même vitesse et seule l'icône de cette vitesse est allumée. Le fonctionnement normal de la hotte reprend.
Panneau de commande de la hotte à tirage descendant

text_image
off - low - med - high - auto - delay - filter VENTILATEUR ARRÊT VENTILATEUR BASSE VITESSE VENTILATEUR MOYENNE VITESSE VENTILATEUR HAUTE VITESSE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES RAPPEL DE NETTOYAGE DES FILTRESToutes les commandes de la hotte, situées sur le panneau de droite du boîtier d'admission, sont visibles lorsque la hotte est relevée. Réglage de la vitesse du ventilateur de la hotte à tirage descendant: Appuyez brièvement sur off, low, med ou high sur le panneau de commande.
off = Arrêt
low = Basse vitesse
• med = Moyenne vitesse
• high = Haute vitesse
Fonctionnement automatique
Appuyer brièvement sur auto sur le panneau de commande pour activer la fonction automatique. Lorsque la commande capte une température élevée, le ventilateur se met en marche à vitesse moyenne. Lorsque la commande ne capte plus de température élevée, le ventilateur s'arrête.
Arrêt différé de 10 minutes
Toucher brièvement l'icône delay (délai) sur le panneau de commande pour mettre en marche une minuterie de 10 minutes qui arrêtera le fonctionnement du ventilateur, réglé sur n'importe quelle vitesse, au bout de 10 minutes.
Rappel de nettoyage des fi Itres
Au bout de 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l'icône filter (fi ltre) du panneau de commande se mettra à clignoter en continu pour rappeler de nettoyer les fi ltres de la hotte.
Pour remettre la minuterie de rappel à zéro et ÉTEINDRE l'icône de filter, appuyez en continu sur l'icône de FILTRE pendant 2 secondes ou plus.
Nettoyage et entretien
Le rendement du système de ventilation à tirage descendant dépend de la propreté du boîtier d'admission et des fi Itres. La fréquence du nettoyage dépend de la fréquence et du type de cuisson.
Toujours utiliser le nettoyant le plus doux capable d'agir effi cacement. Utiliser des chiffons ou des éponges propres et doux.
Utiliser tous les produits conformément aux instructions fi gurant sur l'emballage.
Frotter les surfaces fi nies en acier inoxydable dans le sens du grain. Sécher la surface pour éviter les traces d'eau.
Après le nettoyage, mettre toutes les pièces dans leurs positions appropriées avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas utiliser le système de ventilation si les fi Itres ne sont pas en place ou lorsque les fi Itres et les surfaces sont chargés de graisse.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Faire preuve de prudence lors de travaux sur l'arrière ou le dessous de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de liquides ou solvants infl ammables.
Débranchez ou déconnectez toujours l'alimentation de l'appareil avant de procéder à son entretien.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
L'appareil devient chaud au cours de son utilisation. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
De l'humidité pénétrant dans l'appareil peut causer un choc électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide uniquement. Avant de nettoyer, débranchez l'appareil ou basculez le disjoncteur dans le panneau de fusibles.
Pour nettoyer les filtresàgraisses :

Pour la meilleure performance : Remettre les fi Itres à graisses avec les ouvertures en demi-lune vers l'extérieur - et orientés comme il est illustré.

text_image
illustré. PATTES FILTRES À GRAISSES LANGUETTES PANNEAU AVANTSoulever le panneau avant et le basculer vers l'avant pour le retirer complètement de la hotte. Une fois le panneau enlevé, retirer les (2) fi Itres à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le fi ltre à graisses peuvent prendre feu. Nettoyez le fi ltre à graisses au moins tous les deux mois ou aussi souvent que nécessaire. N'utilisez jamais l'appareil sans fi ltre à graisses.
REMARQUES:
- NE PAS utiliser de nettoyants corrosifs, acides ou alcalins.
- NE PAS utiliser de produits abrasifs, par exemple de la laine d'acier.
- NE PAS utiliser d'éponges en cellulose. Certaines éponges sont traitées avec du sel qui peut, en se déposant sur le métal, causer de la corrosion.
- NE PAS laisser de produits de nettoyage rester longtemps en contact avec l'acier inoxydable.
- NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS À BASE DE CHLORE
- Lors du nettoyage des fi Itres à graisses, nettoyer également le porte-fi Itre en métal se trouvant dans l'appareil avec un chiffon humide.
- Nettoyer les fi Itres fabriqués entièrement de métal au lave-vaisselle à l'aide d'un détergent sans phosphate. L'utilisation d'un détergent avec phosphates ainsi que les conditions locales de l'eau peuvent entraîner une décoloration des fi Itres, sans toutefois affecter leur performance. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Afin de prévenir ou de limiter la décoloration, laver les fi Itres à la main avec un détergent doux.
Au lave-vaisselle :
REMARQUE : Une légère décoloration est possible lors du nettoyage des fi Itres à graisses au lave-vaisselle. Ceci est normal et n'affecte pas la performance des filtres à graisses.
- Ne pas nettoyer des fi Itres à graisses extrêmement sales avec la vaisselle.
- Disposer les fi Itres à graisses dans le plateau supérieur du lave-vaisselle, sans les serrer. Les laver au cycle normal. Les fi Itres à graisses ne doivent pas être comprimés.
Remettre en place les fi Itres et le panneau avant d'utiliser la hotte. S'assurer que les fi Itres ont bien en place.
Pour remettre en place le panneau avant, le basculer vers l'intérieur en alignant les supports du bas. Prendre soin d'engager les LANGUETTES du panneau avant.
ATTENTION
Négliger d'engager correctement les languettes peut entraîner le coïncement de la cheminée d'évacuation et l'empêcher de monter.
À la main :
REMARQUE: Un solvant à graisse peut être utiliser pour enlever les taches rebelles. Ce produit peut être commandé via le magasin en ligne.
- Faire tremper les fi Itres à graisses durant 10 à 15 minutes dans une solution d'eau chaude et de détergent doux.
- Utiliser une brosse pour nettoyer, puis rincer soigneusement les fi Itres.
- Laisser égoutter complètement les fi Itres à graisses avant de les remettre en place.
Nettoyer et sécher le boîtier d'admission, puis réinstaller ou remplacer les fi Itres avant d'utiliser la hotte.
Nettoyage du boîtier d'admission :
- Lever le panneau avant et le retirer.
• Retirer les deux fi ltres. - Utiliser une solution de détergent doux. NE PAS UTILISER DE CHIFFONS ABRASIFS, DE LAINE D'ACIER NI DE POUDRE À RÉCURER.
- Nettoyer et réinstaller les deux fi Itres puis remettre le panneau avant en place avant d'utiliser la hotte.
AVIS : L'utilisation de noms de marques n'a d'autre but que celui d'indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une recommandation. L'omission du nom de la marque d'un nettoyant n'est pas une indication de son adéquation ou inadéquation à l'emploi. De nombreux produits sont régionaux et distribués sur les marchés locaux. Il est impératif d'utiliser tous les produits en stricte conformité avec les instructions de l'emballage.
REMARQUE: N'utilisez pas la surface de cuisson pendant que la hotte est démontée.
Remplacement du fi ltre au charbon
Il est recommandé de remplacer le fi ltre de recirculation tous les six mois. L'intervalle peut toutefois varier selon le type de repas cuisinés et la quantité.
Pour remplacer le fi ltre au charbon, retirer la plaque de couverture décorative (sur le coup-de-pied ou à la base de l'armoire) et remplacer le fi ltre par un nouveau, n° de pièce HDDFILTUC. Remettre en place la plaque décorative.
Nettoyants
Pour éviter que les diverses surfaces ne se trouvent endommagées par des nettoyants inadaptés, suivre les spécifi cations du tableau. Ne pas utiliser :
• des nettoyants puissants ou décapants,
• des nettoyants à forte teneur en alcool,
• des éponges et tampons à récurer raides,
• des nettoyeurs à haute pression ou à vapeur.
Frotter les surfaces fi nies en acier inoxydable dans le sens du grain. Sécher la surface pour éviter les traces d'eau. Après le nettoyage, mettre toutes les pièces dans leurs positions appropriées avant d'utiliser l'appareil.
Rincer soigneusement toutes les éponges neuves avant usage. Respecter toutes les instructions et mises en garde accompagnant les nettoyants.
| Surface Nettoyants | |
| Acier inoxydable | Eau savonneuse tiède :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.Nettoyer l'acier inoxydable dans le sens du grain uniquement.Des produits spéciaux pour l'entretien de l'acier inoxydable sont disponibles auprès du service à la clientèle ou auprès de détaillants spécialisés.Appliquer une fi ne couche du produit d'entretien avec un chiffon doux. |
| Surfaces vernies | Eau savonneuse tiède :Nettoyer avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.Ne pas utiliser de nettoyant pour acier inoxydable. |
| Aluminium et plastique | Nettoyant à vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. |
| Vitre Nettoyant à | vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de grattoir à vitres. |
| Commandes Eau | savonneuse tiède :Nettoyer avec une lavette humide et sécher avec un chiffon doux.Risque de dommages aux composants électroniques en raison de la pénétration d'humidité. Ne jamais nettoyer les commandes avec un chiffon mouillé.Ne pas utiliser de nettoyant pour acier inoxydable. |
Dépannage
Souvent, il est possible d'éliminer facilement par vous-même les problèmes qui se présentent. Avant de communiquer avec le service à la clientèle, tenir compte des renseignements suivants.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE dû à des réparations incorrectement effectuées. Seul un centre de réparation agréé doit effectuer les réparations et remplacer le câblage endommagé. Débranchez l'appareil ou coupez le courant au panneau de distribution si l'appareil nécessite un entretien ou une réparation. Communiquez avec un centre de réparation agréé.
ASSISTANCE BOSCH®
Avant d'appeler le service à la clientèle
Consulter le Manuel d'utilisation et d'entretien pour le dépannage. Se reporter à la « Déclaration de garantie limitée du produit ».
Pour joindre un représentant du service à la clientèle, voir nos coordonnées sur la couverture du manuel. Prévoir d'avoir sous la main les renseignements imprimés sur l'étiquette signalétique du produit au moment d'appeler.
Étiquette signalétique
L'étiquette signalétique indique les numéros de modèle et de série. Consulter l'étiquette signalétique de l'appareil lors de toute demande d'assistance.
Cette étiquette se trouve du côté avant inférieur gauche du boîtier de la hotte.
Pour éviter d'avoir à rechercher chaque fois ces renseignements au moment d'appeler, noter les quatre renseignements dans le tableau prévu à cet effet.

text_image
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUEConseils de dépannage :
- Si la hotte cesse de fonctionner, vérifi er le cordon d'alimentation et les connexions au boîtier électrique, il se peut qu'une connexion soit desserrée.
- Si la hotte cesse de fonctionner ou si l'unité présente un défaut de fonctionnement, la débrancher, attendre 30 secondes, puis la rebrancher pour la réarmer.
- Si les brûleurs à gaz cliquettent ou s'éteignent lorsque la hotte fonctionne, vérifi er l'étanchéité du ventilateur et des conduits se trouvant en dessous.
- Si le couvercle avant vibre, le glisser à gauche ou à droite. La tolérance est prévue pour faciliter l'évacuation de la chaleur et le démontage.
- Si une obstruction est présente dans l'appareil, le mécanisme de sécurité s'active. Éliminer l'obstruction et l'appareil devrait se réarmer.
| Numéro de modèle | |
| Numéro de série | |
| Date d'achat | |
| Numéro du service à la clientèle |
Conserver votre facture ou contrat de dépôt pour valider la garantie en cas de demande de service.
Service
Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous aider à profiter de nombreuses années de cuisine créative avec votre appareil.
Pour toute question dans l'éventualité peu probable où votre appareil Bosch® nécessite une intervention, n'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle. Notre équipe d'assistance est prête à vous aider.
États-Unis
800 944-2904
www.bosch-home.ca/fr/service/trouver-de-l-aide
Pièces et accessoires
Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.
États-Unis
www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et-accessoires
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation normale résidentielle (non-commerciale), et qu'il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparer a gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit
(un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agréé ; Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un prestataire de services non agréé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
Produit hors garantie
Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions de garantieExclusions de garantie
incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurstablettes de garantie décrite dans les présentes
La couverture de garantie décrite dans les présentes La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Boschexclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :l'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'un ou plusieurs des cas suivants :L'une
• Utilisation du produit autre qu'un usage normal, Utilisation de demand est le point sur un contrat ou délit habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'yhabituel et compteur résptionables) OU limiter, toute forme d'utilisation commerciale, limiter, toute net églé en l'ou autre capital présente garantie d'utilisation ou de rangement d'un produit pour d'utilisation. Remplacement toutes les autres GARANTIES, l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit del'intérieur concert avec un transporteur aérien ou marin). concert avec impligibles aux térmes de la loi, QUE SE SOIT LES
- Mauvaise conduite de toute partie, négligence, Mauvaise con la mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement mauvaise inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
- Réglage, modification ou altération de tout type.
- Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
- Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entretien du produit.
- Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procéder à sa réparation. En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification
GARANTES DE QAIEL TÉMARCHANDE OU D'APTITUDE
VAÏN UISAGE PAR SCAUDER OU AUTRES SE ONT
LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS
OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DEOU DE « PERTES
DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, YDOMMA
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS
DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉSDIRECTS QUI SON
EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT.
CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU
LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PASLES LIMIT
VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ETDONNE
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS
QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904devez cc pour planifier une réparation.
Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.
rAtenérodspmodelle(ÉleNommages survenus à
Numéro de fabrication (FD)
Date de livraison