BRAVIA Theatre Sub 7 - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRAVIA Theatre Sub 7 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY BRAVIA Theatre Sub 7 - page 1
Caractéristiques techniques Subwoofer actif, puissance de sortie de 100W, réponse en fréquence de 30Hz à 150Hz, connectivité RCA et haut-parleur.
Utilisation Conçu pour améliorer l'expérience audio des systèmes home cinéma, idéal pour les films et la musique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le boîtier avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques. Débrancher l'appareil lors d'un orage ou d'une longue période d'inutilisation.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes audio, dimensions compactes pour un placement facile, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BRAVIA Theatre Sub 7 SONY

Comment connecter le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 à ma télévision ?
Pour connecter le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 à votre télévision, utilisez un câble HDMI ou un câble audio numérique. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints avant de les connecter.
Pourquoi le son du SONY BRAVIA Theatre Sub 7 est-il faible ?
Vérifiez que le volume du subwoofer est réglé correctement et qu'il n'est pas en mode silencieux. Assurez-vous également que les réglages audio de votre télévision sont optimisés pour le son surround.
Le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser le subwoofer en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler les paramètres audio du SONY BRAVIA Theatre Sub 7 ?
Utilisez la télécommande de votre système audio ou les boutons situés sur le subwoofer pour accéder aux paramètres audio. Vous pouvez ajuster le niveau de basses et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 fait des bruits étranges, que faire ?
Si le subwoofer émet des bruits étranges, vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Vous pouvez également essayer de le placer dans un autre emplacement pour éviter les interférences.
Comment mettre à jour le firmware du SONY BRAVIA Theatre Sub 7 ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via un USB ou une connexion réseau, si disponible.
Le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 est-il compatible avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 est compatible avec les appareils Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil, puis mettez le subwoofer en mode de couplage.
Quelle est la garantie du SONY BRAVIA Theatre Sub 7 ?
Le SONY BRAVIA Theatre Sub 7 est généralement couvert par une garantie standard de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou le site de Sony pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur BRAVIA Theatre Sub 7 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRAVIA Theatre Sub 7 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRAVIA Theatre Sub 7 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI BRAVIA Theatre Sub 7 SONY

  • Before operating the unit, check that the operating voltage is identical to your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the bottom of the unit.• The supplied AC power cord (mains lead) is designed exclusively for this unit. It should not be used in combination with any other devices.• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the AC outlet (mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When unplugging the AC power cord (mains lead), always grip the plug. Never pull the cord itself.• AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.On placement• Do not place the unit near heat sources or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.• Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance degradation.• Use caution when placing the unit on a surface that has been specially treated (with wax, oil, polish, etc.), as staining or discoloration of the surface may result.• The speakers of this unit are not of magnetically shielded type. Do not place magnetic cards on the unit or near it.• Do not place metal objects other than a TV around the unit. Wireless functions may be unstable.How to care for the unit• Any dust or dirt on the fabric part should be gently removed with a soft cloth. – Scratching the dirt off with the fingernails or applying excessive force may damage the fabric. – Do not use cleaning brushes, etc., as such tools may damage the fabric depending on the tool material. – If the fabric part is heavily soiled, wipe it with a soft cloth lightly dampened with a neutral detergent, then wipe it again with a soft dry cloth. Use of detergents or cleaners other than neutral detergent may cause color fading or fabric damage.• Wipe the cabinet with a soft cloth dampened with a mild detergent. Do not use abrasive pads, cleansers, or solvents like alcohol or benzene.Other notes• Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.• If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Trademarks
  • The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license.All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified. Specifications Subwoofer (YY2085C) Amplifier sectionPOWER OUTPUT (rated)80 W (at 2.5 Ω, 100 Hz, 1% THD)POWER OUTPUT (reference)100 W (at 2.5 Ω, 100 Hz)Wireless LAN sectionCommunication systemIEEE 802.11 a/b/g/n/ac/axFrequency band2.4 GHz, 5 GHzGeneralPower220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 HzPower consumptionOn: 20 WNetwork standby mode: 1.8 W or lessTurned off: 0.3 W or lessWhen the [Auto Standby] function is enabled, if the product is not being operated and there is no signal input for about 20 minutes, the product automatically enters the network standby mode or turned off.Disabling the [Auto Standby] function will increase the power consumption of this product.When this product is connected to home audio equipment, the power of the product is controlled in conjunction with the auto standby function of home audio equipment.Dimensions (W x H x D)Including projecting parts and controlsApprox. 352 mm × 358 mm × 134 mm Mass Approx. 6.2 kg Wireless transmitter/receiver section Communication systemWireless Sound SpecificationFrequency band5 GHz, 6 GHz Included items Subwoofer (1)AC power cord (mains lead) (2)Documents (1 set)For customers in the UK, Ireland, Malta, and Cyprus:Use AC power cord (mains lead) (A).For safety reasons, AC power cord (mains lead) (B) is not intended for the above countries/regions and shall therefore not be used there.For customers in other countries/regions:Use AC power cord (mains lead) (B). (A) (B) Radio frequency bands and maximum output power Frequency band Maximum output powerBLUETOOTH 2 400 - 2 483.5 MHz < 15 dBmBLUETOOTH LOW ENERGY 2 400 - 2 483.5 MHz < 9.9 dBmWireless LAN 2 400 - 2 483.5 MHz < 19.9 dBm5 150 - 5 250 MHz < 19.9 dBm5 250 - 5 350 MHz < 19.9 dBm5 470 - 5 725 MHz < 19.9 dBm5 725 - 5 850 MHz < 13.96 dBmWireless Speaker 5 150 - 5 250 MHz < 19.9 dBm5 250 - 5 350 MHz < 19.9 dBm5 470 - 5 600 MHz < 19.9 dBm5 650 - 5 725 MHz < 19.9 dBm5 725 - 5 850 MHz < 13.96 dBm5 945 - 6 425 MHz < 22.9 dBmThe 6 GHz radio frequency band is unavailable in some countries or regions.Depending on the connected device, the available radio frequency varies.Design and specifications are subject to change without notice.You can find the product specifications, including information about energy saving if applicable, by visiting the following link, choosing your country/region, opening the page for your product, and then going to the specifications section: sony.com/country Français Caisson de graves Avant d’utiliser l’appareil, veuillez accéder à l’adresse suivante et lire le contrat de licence d’utilisateur final (CLUF).https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/Modèle: YY2085CLe terme «produit» dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.Pour les clients en EuropeN’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.Afin de réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur le produit.L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.Installez l’appareil de sorte que le cordon d’alimentation puisse être débranché de la prise murale de façon immédiate en cas de problème.Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits suivants:• le bas de l’appareilPour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d’autres périphériques sans fil connectés à l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique sans fil.La validité du marquage CE est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement dans les pays/régions de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.La validité du marquage UKCA est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement au Royaume-Uni.Avis aux clients: les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/régions appliquant les directives de l’UE.Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :https://compliance.sony.euPour cet équipement radio, les restrictions suivantes à la mise en service ou aux exigences d’autorisation d’utilisation s’appliquent dans BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz et la bande 5 945 MHz – 6 425 MHz sont restreintes à une utilisation à l’intérieur uniquement.Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.Activation/Désactivation de la fonction sans filDésactivez la fonction sans fil en appuyant 5 fois sur LINK sur le caisson de graves.Activez la fonction sans fil en appuyant à nouveau 5 fois sur LINK sur le caisson de graves.(Il est également possible de réactiver la fonction sans fil en remettant le caisson de graves sous tension après l’avoir mis hors tension.)Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps humain. Utilisation Assurez-vous de suivre les instructions d’installation et de connexion du caisson de graves dans le Guide d’aide.Accédez au Guide d’aide à partir de l’URL sur la couverture de ce document.Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel du modèle compatible pour le connecter à ce caisson de graves.Le caisson de graves ne fonctionne qu’avec des modèles compatibles spécifiques.Veuillez consulter les dernières informations relatives aux modèles compatibles à l’adresse suivante:https://www.sony.net/comp-home/ Licences
  • Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.https://rd1.sony.net/help/ht/sl/25a/• Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d’autres licences) à l’adresse suivante.Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l’adresse suivante.Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.https://oss.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Précautions
  • Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous de l’appareil.• Le cordon d’alimentation secteur fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé en combinaison avec d’autres dispositifs.• Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur si vous n’envisagez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation secteur, saisissez-le toujours par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.Installation• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.• Placez cet appareil sur une surface plane et horizontale. Lorsqu’il est placé sur une surface inclinée, l’appareil peut se renverser ou tomber en raison de ses propres vibrations, et entraîner des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.• Soyez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface.• Les enceintes de cet appareil ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité de l’appareil. Les fonctions sans fil peuvent être instables.Entretien de l’appareil• La poussière ou les salissures présentes sur le tissu doivent être retirées délicatement à l’aide d’un chiffon doux. – Gratter les salissures avec l’ongle ou exercer une pression trop forte sur le tissu risque de l’endommager. – N’utilisez pas de brosse de nettoyage, etc., car selon le matériau dans lequel ce type d’ustensile est fabriqué, il peut endommager le tissu. – Si la partie en tissu est particulièrement sale, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez-la à nouveau à l’aide d’un chiffon doux et sec. L’utilisation de détergents ou de nettoyants autres que neutres peut entraîner une décoloration du tissu ou l’endommager.• Essuyez le boîtier avec un chiffon doux humidifié avec un détergent doux. N’utilisez pas de tampon abrasif, ni de nettoyant ni de solvant, notamment de l’alcool ou du benzène.Autres remarques• Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.• Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil n’apparaissant pas dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Especificaciones Altavoz potenciador de graves (YY2085C) Sección del amplificador POTENCIA (nominal) 80 W (a 2,5 Ω, 100 Hz, 1% THD) POTENCIA (referencia) 100 W (a 2,5 Ω, 100 Hz) Sección de LAN inalámbrica Sistema de comunicación IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Especificaciones generales Alimentación 220V - 240VCA, 50Hz/60Hz Consumo de potencia Encendido: 20W Modo de espera de red: 1,8 W o menos Apagado: 0,3W o menos Cuando la función [En espera automática] está activada, si no se utiliza el producto y no se recibe señal durante aproximadamente 20 minutos, el producto pasa automáticamente al modo de espera de red o se apaga. Si se desactiva la función [En espera automática] aumentará el consumo de potencia de este producto. Si este producto se conecta a un sistema de audio doméstico, la potencia del producto se controla de forma sincronizada con la función de espera automática del equipo de audio doméstico. Dimensiones (An x Al x Pr) Incluyendo salientes y controles Aprox. 352 mm × 358 mm × 134 mm Peso Aprox. 6,2 kg Sección de receptor/transmisor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico Banda de frecuencia 5 GHz, 6 GHz Artículos incluidos Altavoz potenciador de graves (1) Cable de alimentación de CA (2) Documentos (1 juego) Para clientes en el Reino Unido, Irlanda, Malta y Chipre: Utilice el cable de alimentación de CA (cable de red eléctrica) (A). Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de CA (cable de red eléctrica) (B) no está indicado para los países/regiones anteriores y, por tanto, no debe utilizarse. Para clientes en otros países/regiones: Utilice el cable de alimentación de CA (cable de red eléctrica) (B). (A) (B) Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima Banda de frecuencia Potencia de salida máxima BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 15 dBm BLUETOOTH LOW ENERGY 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm LAN inalámbrica 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,9 dBm 5 150 - 5 250 MHz < 19,9 dBm 5 250 - 5 350 MHz < 19,9 dBm 5 470 - 5 725 MHz < 19,9 dBm 5 725 - 5 850 MHz < 13,96 dBm Altavoz inalámbrico 5 150 - 5 250 MHz < 19,9 dBm 5 250 - 5 350 MHz < 19,9 dBm 5 470 - 5 600 MHz < 19,9 dBm 5 650 - 5 725 MHz < 19,9 dBm 5 725 - 5 850 MHz < 13,96 dBm 5 945 - 6 425 MHz < 22,9 dBm La banda de frecuencia de radio de 6 GHz no está disponible en algunos países o regiones. En función del dispositivo conectado, la frecuencia de radio disponible varía. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Puede consultar las especificaciones del producto, así como información sobre ahorro de energía; para ello, acceda al siguiente enlace, seleccione su país o región, abra la página del producto y consulte el apartado de especificaciones: sony.com/country Español Subwoofer Antes de usar la unidad, acceda a la siguiente URL y lea el contrato de licencia de usuario final (CLUF). https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/ Modelo: YY2085C El término “producto” en este documento se refiere a la unidad o sus accesorios. Para clientes de Europa No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de la unidad con periódicos, paños de cocina, cortinas, etc. No exponga la unidad a fuentes de llama viva (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a goteos o salpicaduras, ni coloque objetos llenos de líquido, como floreros, encima del producto. La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) siempre que esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Instale la unidad de manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de la pared rápidamente si se produce algún problema. Este producto tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos. Encontrará la placa de identificación e información importante sobre seguridad en:
  • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Spécifications Caisson de graves (YY2085C) Section amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 80W (à 2,5Ω, 100Hz, DHT 1%) PUISSANCE DE SORTIE (référence) 100W (à 2,5Ω, 100Hz) Section LAN sans fil Système de communication IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax Bande de fréquences 2,4 GHz, 5 GHz Général Alimentation 220V - 240VCA, 50Hz/60Hz Consommation électrique En fonctionnement: 20W Mode veille en réseau: 1,8W ou moins Mis hors tension: 0,3W ou moins Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n’est pas utilisé et qu’aucune entrée de signal n’est enregistrée pendant 20minutes environ, le produit entre automatiquement en mode Mise en veille réseau ou est mis hors tension. La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmentera la consommation électrique de ce produit. Lorsque le produit est connecté à un équipement audio domestique, l’alimentation du produit est commandée par la fonction de mise en veille automatique de l’équipement audio domestique. Dimensions (lxhxp) Parties saillantes et commandes comprises Env. 352mm × 358mm × 134mm Poids Env. 6,2kg Section émetteur/récepteur sans fil Système de communication Spécifications du son sans fil Bande de fréquences 5 GHz, 6 GHz Éléments fournis Caisson de graves (1) Cordon d’alimentation secteur (2) Documents (1jeu) Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte et à Chypre: Utilisez un cordon d’alimentation CA (cordon secteur) (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation CA (cordon secteur) (B) n’est pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas y être utilisé. Pour les clients d’autres pays/régions: Utilisez un cordon d’alimentation CA (cordon secteur) (B). (A) (B) Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale Bande de fréquences Puissance de sortie maximale BLUETOOTH 2400- 2483,5MHz < 15dBm BLUETOOTH LOW ENERGY 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm LAN sans fil 2400- 2483,5MHz < 19,9 dBm 5150 - 5250MHz < 19,9 dBm 5250 - 5350MHz < 19,9 dBm 5470 - 5 725MHz < 19,9 dBm 5725 - 5850MHz < 13,96 dBm Enceinte sans fil 5150 - 5250MHz < 19,9 dBm 5250 - 5350MHz < 19,9 dBm 5470 - 5600MHz < 19,9 dBm 5650 - 5725MHz < 19,9 dBm 5725 - 5850MHz < 13,96 dBm 5 945 - 6 425MHz < 22,9 dBm La bande de fréquences radio de 6GHz n’est pas disponible dans certains pays ni certaines régions. La fréquence radio disponible varie en fonction du dispositif connecté. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Pour accéder aux caractéristiques techniques du produit, y compris, le cas échéant, aux informations relatives aux économies d’énergie, utilisez le lien suivant, choisissez votre pays/région, ouvrez la page dédiée à votre produit et accédez à la section des caractéristiques techniques: sony.com/country
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : BRAVIA Theatre Sub 7

Catégorie : Haut-parleur