BRAVIA Theatre Quad - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRAVIA Theatre Quad SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Technologie audio | Son surround, Dolby Digital |
| Puissance de sortie | Variable selon le modèle |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, optique |
| Dimensions | À vérifier selon le modèle |
| Poids | À vérifier selon le modèle |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, musique, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les prises |
| Informations générales | Compatibilité avec d'autres appareils Sony, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRAVIA Theatre Quad SONY
Comment connecter mon haut-parleur SONY BRAVIA Theatre Quad à ma télévision ?
Pour connecter votre haut-parleur, utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique. Assurez-vous que la source audio de votre télévision est configurée pour utiliser le périphérique externe.
Pourquoi mon haut-parleur ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le haut-parleur est allumé, que le volume est réglé correctement et que les câbles sont bien connectés. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée correctement.
Comment réinitialiser le haut-parleur SONY BRAVIA Theatre Quad ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le haut-parleur se déconnecte-t-il souvent de ma télévision ?
Cela peut être dû à des interférences sans fil ou à un signal faible. Assurez-vous que le haut-parleur et la télévision sont suffisamment proches et qu'il n'y a pas d'autres appareils électroniques à proximité qui pourraient causer des interférences.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY BRAVIA Theatre Quad ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le haut-parleur à Internet, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Mon haut-parleur se met à jour tout seul, est-ce normal ?
Oui, le haut-parleur peut se mettre à jour automatiquement lorsque connecté à Internet. Cela garantit que vous disposez des dernières fonctionnalités et correctifs.
Comment améliorer la qualité sonore de mon SONY BRAVIA Theatre Quad ?
Assurez-vous que le haut-parleur est placé correctement dans la pièce, loin des murs et des coins. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio dans le menu de votre télévision.
Le haut-parleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le câble de chargement ou la prise.
Où trouver le manuel d'utilisation du SONY BRAVIA Theatre Quad ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Sony dans la section support. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.
Questions des utilisateurs sur BRAVIA Theatre Quad SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRAVIA Theatre Quad - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRAVIA Theatre Quad de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BRAVIA Theatre Quad SONY
- LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Group Corporation or its affiliates.• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license.• The terms HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered trademarks of Wi-Fi Alliance.• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, and WPA3™ are trademarks of Wi-Fi Alliance.• Spotify and Spotify logos are registered trademarks of Spotify AB.** Spotify service may not be available in some countries/regions. Please visit support.spotify.com for more information.All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this manual, TM and ® marks are not specified. Specifications Speakers (YY2080C2/YY2080C3/YY2080C4/ YY2080C5) The following descriptions are the specifications per speaker.Amplifier sectionPOWER OUTPUT (rated)Top speaker: 25 W (at 6 ohms, 1 kHz, 1 % THD)Tweeter: 25 W (at 6 ohms, 10 kHz, 1 % THD)Midrange speaker: 25 W (at 6 ohms, 1 kHz, 1 % THD)Woofer: 25 W (at 5 ohms, 100 Hz, 1 % THD)POWER OUTPUT (reference)Top speaker: 31.5 W (at 6 ohms, 1 kHz)Tweeter: 31.5 W (at 6 ohms, 10 kHz)Midrange speaker: 31.5 W (at 6 ohms, 1 kHz)Woofer: 31.5 W (at 5 ohms, 100 Hz)GeneralPower requirements220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 HzPower consumptionOn: 20 WNetwork standby mode (power indicator is lit in red): 1.1 W or lessTurned off (power indicator is off): 0.5 W or less** When you press and hold the LINK for 2 seconds or more and then release your finger, the speaker shifts to the power off mode and the power indicator is turned off. Press the LINK to use the speaker again.When the [Auto Standby] function is enabled, if the product is not being operated and there is no signal input for about 20 minutes, the speakers automatically enter the network standby mode.Disabling the [Auto Standby] function will increase the power consumption of this product.Dimensions* (approx.) (w/h/d)Speaker:289 mm × 275 mm × 55 mmSpeaker with the table stand:289 mm × 306 mm × 129 mmSpeaker with the wall mounting bracket:289 mm × 279 mm × 73 mm* Not including projection portionMass (approx.)Speaker:2.4 kgSpeaker with the table stand:2.6 kgSpeaker with the wall mounting bracket:2.7 kg Control Box (YY2080C1) HDMI sectionConnectorType A (19pin)LAN sectionLAN(100) terminal100BASE-TX TerminalWireless LAN sectionCommunication systemIEEE 802.11 a/b/g/n/acFrequency band2.4 GHz, 5 GHzBLUETOOTH sectionCommunication systemBLUETOOTH Specification version 5.2Frequency band2.4 GHz band (2.400 0 GHz - 2.483 5 GHz)GeneralPower requirementsDC 12 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz power supply)Power consumptionOn: 13 WNetwork standby mode ([Network/Bluetooth Standby] is set to ON): 2.8 W or lessStandby mode ([Network/Bluetooth Standby] is set to OFF): 0.5 W or less** When [Signal Pass Through] is set to [Off], or when [Signal Pass Through] is set to [Auto] and the connected TV is turned off.* If [Signal Pass Through] is set to [On], or if [Signal Pass Through] is set to [Auto] and [Control for HDMI] is set to [Off], the power consumption will exceed the value listed above.When the [Auto Standby] function is enabled, if the product is not being operated and there is no signal input for about 20 minutes, the product automatically enters the network standby mode or standby mode. Disabling the [Auto Standby] function will increase the power consumption of this product.Dimensions* (approx.) (w/h/d)160 mm × 56 mm × 160 mm* Not including projection portionMass (approx.)770 gThe product has a router function which can forward audio data via Wi-Fi or LAN port to another Sony audio product. Wireless Transmitter/Receiver Section Communication systemWireless Sound Specification version 4.0Frequency band5 GHz Included Items Control box (1)Speaker (FRONT L) (1)Speaker (FRONT R) (1)Speaker (REAR L) (1)Speaker (REAR R) (1)Remote Control (1)R03 (size AAA) battery (2)Common base (4)Table stand leg (8)Table stand screw (8)Wall bracket (L) (4)Wall bracket (R) (4)Wall hook (4)Screw (8)HDMI cable (4K, 8K transmission supported) (1)TV center speaker mode cable (1)Documents (1 set)AC adaptor (AC-M1215WW) (1)AC power cord (mains lead) (1)AC power cord (mains lead) for the speaker (4)AC adaptorManufacturer's name or trade mark: Sony CorporationCommercial registration number: 7010401045660Address: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 JapanModel identifier: AC-M1215WWInput voltage: 100 - 240 VInput AC frequency: 50/60 HzOutput voltage - Output current - Output power: 12.0 Vdc - 1.5 A - 18.0 WAverage active efficiency: 85.0 %Efficiency at low load (10%): 82.1 %No-load power consumption: 0.03 W Radio Frequency Bands and Maximum Output Power Frequency band Maximum output powerBLUETOOTH 2 400 - 2 483.5 MHz < 9.9 dBmWireless LAN 2 400 - 2 483.5 MHz < 19.9 dBm5 150 - 5 250 MHz < 19.9 dBm5 250 - 5 350 MHz < 19.9 dBm5 470 - 5 725 MHz < 19.9 dBm5 725 - 5 850 MHz < 13.96 dBmWireless Speaker 5 150 - 5 250 MHz < 19.9 dBm5 250 - 5 350 MHz < 19.9 dBm5 470 - 5 600 MHz < 19.9 dBm5 650 - 5 725 MHz < 19.9 dBm5 725 - 5 850 MHz < 13.96 dBmDesign and specifications are subject to change without notice. Français Système Home Cinema Avant d’utiliser l’appareil, veuillez accéder à l’adresse suivante et lire le contrat de licence d’utilisateur final (CLUF). Le contenu de ce contrat s’applique également aux enceintes (disponibles séparément) raccordées à l’appareil (à moins que ces enceintes ne soient soumises à un contrat de licence séparé).https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/Modèle: YY2080CLe terme « produit » dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.Pour les clients en EuropeN’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.Afin de réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur le produit.L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.L’adaptateur CA n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.Installez l’appareil de sorte que le cordon d’alimentation puisse être débranché de la prise murale de façon immédiate en cas de problème.Comme la fiche principale de l’adaptateur CA est utilisée pour le débrancher du réseau électrique, branchez-le sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.Pour la télécommandeATTENTIONRisque d’explosion si vous remplacez la pile par un type incorrect.Mettez les piles usagées au rebut en suivant les règles et réglementations locales.N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont affichées au bas de l’appareil suivant :• le boîtier de commande• l’enceinte• l’adaptateur CACet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de connexion de moins de 3 m.Vous êtes prévenu que tout changement ou modification non approuvés expressément dans ce manuel pourrait annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.La validité du marquage CE est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement dans les pays/régions de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.La validité du marquage UKCA est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement au Royaume-Uni.Pour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d’autres périphériques sans fil connectés à l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique sans fil.Avis aux clients : les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/régions appliquant les directives de l’UE.Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.sony.com/countryÀ propos des câbles recommandésDes câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :https://compliance.sony.euPour cet équipement radio, les restrictions suivantes à la mise en service ou aux exigences d’autorisation d’utilisation s’appliquent dans BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI) :La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intérieur uniquement.Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps humain. Fixation des enceintes au mur Remarque• Veillez à utiliser les supports de fixation murale fournis lorsque vous fixez les enceintes sur un mur, et ne fixez pas directement les enceintes sur un mur. La température à l’intérieur des enceintes augmente considérablement et peut occasionner des dommages ou des dysfonctionnements.• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la solidité du mur. Si le matériau du mur n’est pas suffisamment résistant, le mur risque d’être endommagé.• Fixez fermement les vis dans une poutre du mur.• Installez le support de fixation murale à l’horizontale sur le mur renforcé.• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un prestataire de services agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la solidité insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, des catastrophes naturelles, etc.• Ne placez pas les enceintes juste en dessous du plafond afin de ne pas bloquer la reproduction du son du haut des enceintes.• Ne placez aucun objet métallique à proximité des enceintes. Les fonctions sans fil peuvent devenir instables.• Ne placez aucun obstacle entre les enceintes.1. Préparez 16vis (non fournies) adaptées aux orifices du support de fixation murale. 4mm Plus de 30mm2. Retirez le couvercle de l’arrière de l’enceinte.Tout d’abord, ouvrez le couvercle vers le bas. Ensuite, retirez la vis avec un tournevis, puis le couvercle.Couvercle Vis3. Fixez le crochet mural (fourni) à l’enceinte.Utilisez la vis retirée à l’étape2 pour fixer le crochet.Crochet mural Vis RemarqueConservez le couvercle retiré à l’étape2 pour l’utiliser lorsque vous ne montez pas l’enceinte sur un mur. 4. Raccordez le cordon d’alimentation secteur destiné à l’enceinte (fourni) à l’enceinte.Fixez le cordon d’alimentation raccordé à l’enceinte dans le porte-câble situé sur le dessous de l’enceinte.Porte-câble5. Insérez les broches du support mural (G) et (D) (fournies) dans les orifices de la base commune (fournie) pour assembler le support de fixation murale.Support mural (G)BrochesBase communeSupport mural (D)Broches6. Choisissez la position de fixation murale de l’enceinte et installez-y le support de fixation murale que vous avez assemblé à l'étape 5 dans cette position.Installez le support de fixation murale à l’horizontale sur le mur. Utilisez les 4vis (non fournies) préparées à l’étape1 pour l’installation. Quand vous installez le support de fixation murale, maintenez-le vers le bas pour éviter que le support mural ne tombe.Vis (non fournies)7. Vérifiez le type des enceintes.Vérifiez l’étiquette apposée sur le dessous de l’enceinte pour vous assurer qu’elle corresponde à la position d’installation.• FRONT L: avant gauche• FRONT R: avant droit• REAR L: arrière gauche• REAR R: arrière droit8. Accrochez l’enceinte sur le support de fixation murale.Accrochez le crochet mural à l’arrière de l’enceinte située sur le support.9. Alignez les positions des trous de vis sur le dessous de l’enceinte et les orifices du support de fixation murale, puis fixez l’enceinte sur le support en serrant fermement les vis (fournies).Support de fixation murale Vis 10. Raccordez le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’enceinte à la prise secteur.6. Decida la posición de montaje en pared del altavoz e instale el soporte de montaje en pared que se ha ensamblado en el paso 5 en esa posición. Instale el soporte de montaje en pared horizontalmente en la pared. Utilice los 4 tornillos (no incluidos) que se han preparado en el paso 1 para la instalación. Cuando instale el soporte de montaje en pared, sujételo para evitar que se caiga el soporte de pared. Tornillos (no incluidos)
- Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
- Pour des informations sur les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2021 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
- Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23c/
- Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d’autres licences) à l’adresse suivante. Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l’adresse suivante. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.
- Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses. Avis de non-responsabilité envers les services offerts par des tiers
- Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Précautions
- Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous de l’appareil.
- L’adaptateur CA fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé avec tout autre appareil.
- Le cordon d’alimentation secteur fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé avec tout autre appareil.
- Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation secteur, saisissez-le toujours par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
- Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Installation
- Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
- Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Les enceintes de cet appareil ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
- Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité de l’appareil. Les fonctions sans fil peuvent être instables.
- Bien que l’appareil chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie.
- Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de la l’appareil.
- Soyez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface. Entretien de l’appareil
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. À propos des communications BLUETOOTH®
- Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres dispositifs BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils peuvent provoquer un accident: – dans les hôpitaux, à proximité des places réservées aux personnes à mobilité réduite à bord des trains, dans des locaux susceptibles de contenir des gaz inflammables, à proximité des portes automatiques ou d’alarmes incendie. Activation/désactivation des fonctions BLUETOOTH et LAN sans fil
- Appuyez sur INPUT (Entrée), (Volume) − et (Silencieux) dans cet ordre sur la télécommande fournie, affichant [RFOFF] sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, pour désactiver les fonctions BLUETOOTH et LAN sans fil.
- Appuyez à nouveau sur INPUT (Entrée), (Volume) − et (Silencieux) dans cet ordre sur la télécommande fournie, affichant [RF ON] sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, pour activer les fonctions BLUETOOTH et LAN sans fil. Remarques relatives au transfert ou à la mise au rebut de l’appareil
- Assurez-vous de réinitialiser l’appareil, en supprimant les données privées et les informations relatives aux réglages avant de transférer/mettre au rebut l’appareil. Si l’appareil est transféré ou mis au rebut sans avoir été réinitialisé au préalable, il se peut que des données privées soient consultées ou fassent l’objet d’une utilisation abusive par une tierce personne. Pour plus d’informations sur la méthode de réinitialisation, reportez-vous au Guide d’aide. Autres remarques
- La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] peut augmenter la consommation d’énergie, car le produit ne se met pas automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Connexion Internet et adresse IP Des données techniques telles que l’adresse IP (ou les détails de l’appareil) sont utilisées lorsque ce produit est connecté à Internet pour la mise à jour logicielle ou la réception de services tiers. Pour les mises à jour logicielles, ces données techniques peuvent être communiquées à nos serveurs de mise à jour afin de vous fournir la mise à jour logicielle appropriée à votre appareil. Si vous vous opposez à ce que ces données techniques soient utilisées, ne configurez pas la fonction Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet.
- Lorsque vous connectez l’appareil à Internet, utilisez le routeur (modem ADSL ou terminal de ligne optique avec fonction de routeur fournie par le fournisseur Internet ou point d’accès Wi-Fi). Si vous vous connectez à Internet sans utiliser de routeur, un problème de sécurité peut survenir. Si vous n’êtes pas certain que la prise murale de la ligne réseau possède une fonction de routeur, interrogez le gestionnaire de votre logement ou votre fournisseur Internet.
- Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil n’apparaissant pas dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Marques
- LDAC et le logo LDAC sont des marques de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
- La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.
- Les termes HDMI™, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et WPA3™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
- Spotify et les logos Spotify sont des marques déposées de Spotify AB.*
- Le service Spotify peut ne pas être disponible dans certains pays/régions. Veuillez consulter le site support.spotify.com pour plus d’informations. Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Spécifications Enceintes (YY2080C2/YY2080C3/YY2080C4/ YY2080C5) Les descriptions suivantes sont les spécifications par enceinte. Section amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Enceinte supérieure: 25W (sous 6ohms, 1kHz, 1%DHT) Tweeter: 25W (sous 6ohms, 10kHz, 1%DHT) Enceinte médium: 25W (sous 6ohms, 1kHz, 1%DHT) Woofer: 25W (sous 5ohms, 100Hz, 1%DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Enceinte supérieure: 31,5W (sous 6ohms, 1kHz) Tweeter: 31,5W (sous 6ohms, 10kHz) Enceinte médium: 31,5W (sous 6ohms, 1kHz) Woofer: 31,5W (sous 5ohms, 100Hz) Général Alimentation requise 220V - 240VCA, 50Hz/60Hz Consommation électrique Activé: 20W Mode mise en veille réseau (l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge): 1,1W ou moins Désactivé (l’indicateur d’alimentation est éteint): 0,5W ou moins*
- Lorsque vous maintenez LINK enfoncé pendant 2secondes ou plus, puis que vous relâchez le doigt, l’enceinte passe en mode de mise hors tension et l’indicateur d’alimentation s’éteint. Appuyez sur LINK pour utiliser à nouveau l’enceinte. Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n’est pas utilisé et qu’il n’y a aucune entrée de signal pendant environ 20minutes, les enceintes entrent automatiquement en mode mise en veille réseau. La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmente la consommation d’énergie du produit. Dimensions* (env.) (l/h/p) Enceinte : 289mm × 275mm × 55mm Enceinte avec le support de table : 289mm × 306mm × 129mm Enceinte avec le support de fixation murale : 289mm × 279mm × 73mm
- N’inclut pas la partie saillante Poids (env.) Enceinte : 2,4kg Enceinte avec le support de table : 2,6kg Enceinte avec le support de fixation murale : 2,7kg Boîtier de commande (YY2080C1) Section HDMI Connecteur TypeA (19broches) Section LAN Borne LAN(100) Borne 100BASE-TX Section LAN sans fil Système de communication IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Bande de fréquences 2,4GHz, 5GHz Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version5.2 Bande de fréquences Bande 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz) Général Alimentation requise 12VCC (à l’aide de l’adaptateur CA fourni branché à l’alimentation 100V -240VCA, 50Hz/60Hz) Consommation électrique Activé: 13W Mode mise en veille réseau ([Mise en veille réseau/Bluetooth] est réglé sur ON): 2,8W ou moins Mode veille ([Mise en veille réseau/Bluetooth] est réglé sur OFF): 0,5W ou moins*
- Lorsque [Signal Pass Through] est réglé sur [Non], ou lorsque [Signal Pass Through] est réglé sur [Auto] et le téléviseur connecté est hors tension.
- Si [Signal Pass Through] est réglé sur [Oui], ou si [Signal Pass Through] est réglé sur [Auto] et [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non], la consommation électrique dépassera la valeur mentionnée ci-dessus. Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n’est pas utilisé et qu’il n’y a aucune entrée de signal pendant environ 20minutes, le produit entre automatiquement en mode mise en veille réseau ou en mode veille. La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmente la consommation d’énergie du produit. Dimensions* (env.) (l/h/p) 160mm × 56mm × 160mm
Notice Facile