Dinamica Plus ECAM382.70.B - Moulin à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dinamica Plus ECAM382.70.B DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique avec moulin à grains |
| Marque | De'Longhi |
| Modèle | Dinamica Plus ECAM382.70.B |
| Dimensions (L x P x H) | 240 x 440 x 360 mm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V~, 50-60 Hz, 1450 W, max 10 A |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 L |
| Capacité du réservoir à grains | 300 g |
| Longueur du cordon d'alimentation | 1250 mm |
| Moulin à café | Intégré, réglable en 7 niveaux |
| Types de café utilisables | Grains et café prémoulu |
| Fonctions boissons | Espresso, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white, café au lait, etc. |
| Carafe à lait | Intégrée avec réglage de mousse (4 positions) |
| Écran tactile | Oui, avec menu paramètres |
| Personnalisation | Intensité, longueur, température du café |
| Programme de détartrage | Automatique, avec détartrant De'Longhi |
| Rinçage automatique | À la mise en marche et à l'arrêt |
| Filtre adoucisseur | Optionnel (disponible auprès du SAV) |
| Arrêt automatique (veille) | Programmable de 15 min à 3 heures |
| Économie d'énergie | Activable, réduit la consommation |
| Accessoires fournis | Cuillère doseuse, pinceau de nettoyage, bande test dureté, détartrant et filtre adoucisseur (selon modèle) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dinamica Plus ECAM382.70.B DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Dinamica Plus ECAM382.70.B DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dinamica Plus ECAM382.70.B - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dinamica Plus ECAM382.70.B de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Dinamica Plus ECAM382.70.B DELONGHI
1.1 Lettres entre parentheses 29
1.2 Problèmes et réparations 29
2.1 Description de l'appareil (page 2 - A) 29
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 3-B) 29
2.3 Description du panneau de contrôle (page 3 - C) ...29
2.4 Description des accessoires (page 3 - D) 29
2.5 Description de la carafe à lait (page 3 - E) 29
- INTRODUCTION 29
2.DESCRIPTION 29 - PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL 29
- ALLUMAGE DE L'APPAREIL 30
- ARRET DE L'APPAREIL 31
5.1 Arrêt pendant des périodes prolongées 31 - MENU PARAMÉTRES 31
6.1 Acceder au menu 31
6.2 Quitter le menu 31
6.3 Rinage 31
6.4 Detertrage 31
6.5 Nettoyage de la carafe 31
6.6 Programme MY 31
6.7 Température café 31
6.8 Reglages boissons 31
6.9 F literature a eau 32
6.10 Durete de I'eau 32
6.11 Arret automatique (veille) 32
6.12 Programmer langue 32
6.13 Economie d'energie 32
6.14 Signal sonore 32
6.15 Personaliser profil 32
6.16 Statistiques 32
6.17 Info machine 32
6.18 Valeurs d'usine 32 - PREPARATION DU CAFÉ 32
7.1 Préparation du café avec du café en grains.. 32
7.2 Sélection de l'intensité du café 33
7.3 Sélection de la quantité de café 34
7.4 Préparation du café en utilisant le café premoulu..34
7.5 Reglage du moulin a café 34
7.6 Conseils pour un café plus chaud 35
8.CARAFE DE CAFÉ 35 - PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES LACTÉES 35
9.2 Remplir et accrocher la carafe a lait.. 36
9.3 Regler la quantite de mousse 36
9.4 Préparation automatique de cappuccino et de boissons à base de lait 37
9.5 Nettoyage de la carafe a lait après chaque utilisation 37
10.DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE 38
11. PERSONNALISER LES BOISSONS 38
12. NETTOYAGE 38
12.1 Nettoyage de la machine 38
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine 39
12.3 Nettoyage du tiroir a marc de café 39
12.4 Nettoyage de I'egoutoir et de la coupelle de condensation 39
12.5 Nettoyage interne de la machine 39
12.6 Nettoyage du réservoir d'eau 40
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café 40
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café prémoulu 40
12.9 Nettoyage de I'infuseur 40
12.10 Nettoyage de la carafe a lait 41
12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude 42
13.DETARTRAGE 42
14.PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU 43
14.1 Mesure de la durée de I'eau 43
14.2 Reglage de la durée de l'eau 43
15. Filtre ADOUCISSEUR 44
15.1 Installation du filtré 44
15.2 Remplacement du filtré 44
15.3 Enlever le filtré 45
16.DONNEESTECHNIQUES. 45
16.1 Conseils pour l'Économie d'Energie 45
17.MESSAGES AFFICHÉS À L'ECRAN 45
18. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 49
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin la machine automatique pour cafe et cappuccino.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1 Lettres entre parentheses
Les lettres entre parentheses correspondant à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres « 16. Messages affichés à l'écran » et « 17. Résolution des problèmes »
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseilé de s'adresser au service client en téléphonant au numero indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si vous pays ne figure pas parmi leurs indiqués sur le feuillet,appelez le numero indiqué sur la garantie. Pour les eventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
2.DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil (page 2 - A)
A1. Couvercle du réserve à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour l'introduction du café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Plateau à tasses
A7. Touche pour allumer ou eteindre la machine (veille)
A8. Gicleur eau chaude ou vapeur
A9. Buse à café (hauteur réglable)
A10. Coupelle de condensation
A11. Tiroir à marc
A12. Plateau d'appui pour tasses
A13. Indicateur du niveau de l'eau de I'égoutoir
A14. Grille égouttoir
A15. Egoutoir
A16. Couvercle réservoir d'eau
A17. Reservoir d'eau
A18. Logement du filtré adoucisseur d'eau
A19. Volet infuseur
A20. Infuseur
A21. Cordon d'alimentation
A22. Interrupteur général (présent sur certains modèles)
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran principale) (page 3-B)
B1. Symbole économique d'énergie active
B2. Intensité selectionnée
B3. Boissons à sélection directe
B4. Flèche de défilament
B5. Longueur'slectionnee
B6. Alarmé détartrage
B7. Alarme nettoyage carafe à lait
B8. Alarme filtré usage
2.3 Description du panneau de contrôle (page 3-C)
C1. Menu boissons à base de café
C2. Menu boissons à base de lait
C3. : menu paramétres de l'appareil
C4. :menu selection profils
C5.: selection intensité boisson
C6. :selection longueur boisson
2.4 Description des accessoires (page 3 - D)
D1. Bande réactive « Total Hardness Test »
D2. Cuillere-doseuse pour café prémoulu
D3. Detartrant (present sur certains modèles)
D4. Filtre adoucisseur (préSENT sur certains modèles)
D5. Pinceau de nettoyage (préSENT sur certains modèles)
D6. Buse à eau chaude
2.5 Description de la carafe à lait (page 3-E)
E1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
E2. Couvercle de la carafe a lait
E3. Carafe à lait
E4. Tube plongeur lait
E5. Tube d'écoulement du lait mousseux (réglable)
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHÉ DE L'APPAREIL
Nota Bene!
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atte-nuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
- La machine a été contrôle en usine en utilisant du café; il est donc tout à fait normal de tracer des traces de café dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neue.
-
Il est conseilé de personneliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre « 14. Programmation de la durée de l'eau »
-
Brancher l'appareil sur secteur et en cas de modèles dotés d'interrupteur général «A22», s'assurer que celui-ci est positionné sur I «fig. 1».

- Sélectionner la langue de l'écran en appuyant sur Next > jusqu'à ce que l'écran affiche la langue souhaïée: puis appuyer sur le drapeau correspondant à la langue.
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
- Extraire le réservoir d'eau (A17) (fig. 2), replir d'eau fraîche (fig. 3) jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le réservoir); puis réinsérer le réservoir (fig. 4);


- Contrôler que la buse à eau chaude (D6) est insérée sur le giclreur (A8) (fig. 5) et positionner un récipient ayant une capacité minimale de 200ml sous la buse à café (A9) et la buse à eau chaude (fig. 6);
- Appuyer sur pour confiner : de I'eau s'ecoule par la buse de I'appareil.
- Une fois la distribution terminée, la machine proce de au chauffage en effectuant un rinçage à l'eau chaude par la buse à café.
Maintenant, la machine à café est préte pour être utilisée normalement.
Nota Bene!
- Lors de la première utilisation, il faut préparer 4 - 5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant. Il est normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition : par la suite le bruit s'attenuera.
- Pour obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d'installer le filtrte adoucisseur (D4) en suivant les indications du chapitre « 15. Filtre adoucisseur » Si le modele n'est pas fourni avec le filtrte, il est possible de le demander aux centers d'assistance agrés De'Longhi.




4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene! Seulement modèle dotés d'interrupteur général «A22»: Avant d'allumer l'appareil, vérifier que l'interrupteur général, situé au dos de la machine, est enforcé (fig. 1).
L'appareil effectue automatiquement et à chaque mise en marche, un cycle de préchauffage et de rincege qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est pré à l'emploi uniquement après l'execution de ce cycle.
- Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (fig. 7): l'appareil s'allume;
- Une fois le chauffage terminé, il s'ensuivra une phase de rincege à l'eau chaude qui s'écoulera par la buse à café (A9); en plus de chauffer la chaudière, cela permet à l'appareil de faire circuler de l'eau chaude dans les conduits internes afin qu'eux-aussi se réchauffent.
L'appareil est prét à l'emploi lorsque la page-écran principale s'affiche (page d'accueil).
5. ARRET DE L'APPAREIL
Lors de chaque arrêt, la machine effectue un rincege automatique, au cas où un café aurait eté préparé.
Risque de brûlures!
Durant le rincage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café (A9). Veiller à ne pas enter en contact avec les éclaboussures d'eau. Pour éviter de vider féquement l'égoutoir (A15), il est recommendé de recupérer l'eau des rincages dans un recipient.
- Pour eteindre I'appareil, appuyer sur la touche (At) (fig. 7).
- S i prévu, l'appareil effectue le rincage puis s'éteint (veille).
5.1 Arrêt pendant des périodes prolongées :
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées (ex. avant des vacances), procédé de la manière suivante:
- éteindre l'appareil en appuyant sur la touche (fig. 7)
- vider et nettoyer le tiroir à marc (A11) et le réservoir d'eau (A17);
- débrancher le cordon d'alimentation (A7) de la prise.
Notabene:
Lorsqu'on rallume la machine, replir le réservoir d'eau et, avant de distribuer la boisson, effectuer 3 rinsages comme indiqué au paragraphe « 6.3 Rincage »
Attention!
Il ne faut jamais débrancher la fiche ou, pour les modèles qui le prévoient, positionner l'interrupteur général sur 0 avant d'avoir étéint l'appareil avec la touche (ville).
6. MENU PARAMÉTRES
6.1 Acceder au menu
- Appuyer sur la touche menu;
(B2) pour entrer dans le
- Parcourir les options du menu en appuyant sur Next > jusqu'à afficher l'option souhaitée;
- Appuyer sur l'option du menu que l'on souhaite selectionner.
6.2 Quitter le menu
Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyer sur Esc jusqu'à revenir à la page d'accueil.
6.3 Rin cage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par la buse à café (A9) de façon à nettoyer etCHAuffer le circuit interne de la machine.
-
Placer un récipient ayant une capacité minimale de 100ml sous la buse à café (fig. 8).
-
Quelques secondes après avoir sélectionné l'option « RINÇAGE», de l'eau chaude, servant à nettoyer etCHAuffer le circuit interne de la machine, sort de la buse à café (fig. 8).
-
Pour interrompè le rincçage appuyer sur attendre l'interruption automatique.
ou StopX
Nota Bene!
Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de couver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
6.4 Detertrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre « 13. Détartrage »
6.5 Nettoyage de la carafe
Pour les instructions relatives au nettoyage de la carafe à lait (E3), consulter le chapitre « 15. Filtre adoucisseur »
6.6 Programme MY

En appuyant sur la touche est possible deCHOISIR surquel profil personaliser sa boisson (voir chapitre « 11. Personaliser les boissons »").
6.7 Température café

Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur « TEMPERATURE CAFÉ » : l'écran affiche les valeurs sélectionnables (la valeur courante est sou lignée);
- Appuyer sur la valeur que l'on souhaite régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE).
Nota Bene:
Le changement de température est plus efficace dans les boissons allongées.
6.8 Réglages boissons

Dans cette section il est possible de consulter les paramétres personnalisés et évientuellesment ramener aux valeurs d'usine chaque boisson.
- Une fois entrés dans le menu réglages, appuyer sur "RéGLAGES BOISSON": l'écran affiche le panneau des réglages de la première boisson;
- Les valeurs sont affichées sur des barres verticales : la valeur d'usine est indiquée par le symbole , alors que la valeur actuellément réglee est mise en evidence par le replissage de la barre verticale ;
- Pour parcourir et afficher les boissons, appuyer sur Next
- Pour ramener la boisson affichée à l'écran aux valeurs d'usine, appuyer sur Reset
-
« VALIDER RÉINITIALIS ? » :pour confirmer, appuyer sur Ok √ (pour annuler, Esc);
-
« VALEURS D'USINE REPROGRAMMES » : presser Ok √
La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en appuyant 2 fois sur Esc
6.9 Filtre à eau

Pour les instructions concernant l'installation du filtré (D4), consulter le chapitre « 15. Filtre adoucisseur »
6.10 Durete de I'eau

Pour les instructions concernant le réglage de la durée de l'eau, consulter le chapitre « 14. Programmation de la durée de l'eau »
6.11 Arrêt automatique (veille)

Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pourprogrammerl'arrêtautomatique,procéder comme suit:
- Appuyer sur « ARRET AUTO »;
- Sélectionner l'intervalle de temps souhaite en appuyant sur les flèches de sélection (augmentation) ou (diminution) de la valeur;
- Pour confirmer, appuyer sur Ok L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.12 Programmer langue

Pour modifier la langue de l'écran, procéder comme suit :
- Appuyer sur « PROGRAMMER LANGUAGE »;
- Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que l'on souhaite selectionner (appuyer sur cher toutes les langues disponibles).
6.13 Économie d'énergie

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur.
Pour désactiver ou reactiver le mode « économie d'énergie», procéder comme suit:
Appuyer sur "ECONOMIE D'ENERGIE" pour désactiver ( ) ou activer ( ) fonction;
Le symbole correspondant (B1) s'affiche sur la barre supérieure de la page d'accueil, pour indiquer que la fonction a ete activee.
Nota Bene:
Lorsque l'économie d'énergie est active, la distribution pourrait demander quelques secondes d'attente.
6.14 Signal sonore

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des icones et à chaque insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit:
- Appuyer sur « SIGNAL SONORE » pour désactiver () ou activer (la) fonction;
6.15 Personaliser profil

Pour personneliser l'icone du profil actuel, proceder comme suit:
- Appuyer sur « PERSONNALISER PROFIL »;
- Sélectionner l'icone souhaïée (appuyer sur pour afficher toutes les icônes disponibles).
Next>
6.16 Statistiques

Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, proceder comme suit :
Appuyer sur « STATISTIQUES » et vérifier toutes les données statistiques en parcourant les options à l'aide de . Next >
6.17 Info machine
Cette fonction permet de visualiser le nombre de série de la machine. Pour l'afficher, appuyer sur « INFO MACHINE » (appuyer sur paur annuler l'opération).
6.18 Valeurs d'usine

Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres du menu et toutes les personnalisations effectuees par l'utilisateur en revenant aux valeurs d'usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée).
Pour rétablir les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
-
Appuyer sur « VALEURS D'USINE »: l'écran affiche « RÉNI-TIALISER VALEURS D'USINE »: appuyer sur Ok ✔ pour confirmer (ou appuyer sur Esc pour annuler l'opération);
-
« VALEURS D'USINE REPROGRAMMES »: appuyer sur Ok √ pour confirmer.
7. PREPARATION DU CAFÉ
7.1 Préparation du café avec du café en grains
Attention!
Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Introduire le café en grains dans le réservoir prevu a cet effet (A3) (fig. 9);

- Positionner une tasse sous la buse à café (A9) (fig.8);
- Baiser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (fig. 10): la crème sera ainsiérieure;
- Sélectionner le café souhaïte :
| Recette Quantité Quantitéprogrammable | Intensité prédéfinie | |
| ESPRESSO | ≈ 40 ml de | ≈20 à≈180ml |
| CAfé | ≈ 180 ml de | ≈100 à≈240ml |
| LONG | ≈ 160 ml de | ≈115 à≈250 ml |
| 2X ESPRESSO | ≈ 40 ml x 2 tasses | -- |
| ESPRESSOLUNGO | ≈ 120 ml | ≈ 20 -180 ml |
| C A F É COURT | ≈ 30 ml | ≈ 20-40 ml |
| DOPPI0+ | ≈ 120 ml | ≈ 80-180 ml |
| COFFEE POT | ≈ 250 ml- | |
| ICED COFFEE | ≈ 100 ml- | |
| VER LÄNGERTER | ≈ 80 ml | ≈ 50-480 ml |
| AMERICANO | ≈ 150 ml | ≈ 70-480 ml |
| EAU CHAUBE | ≈ 250 ml | ≈ 20-420 ml |
- La préparation commence et l'écran affiche l'image de la boisson selectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
Appuyer sur les flèches de défilament Next ;pour visualiser toutes les boissons.
Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d'ES- PRESSO en appuyant sur "2X " durant la préparation de 1 Espresso (l'image reste affichée pendant quelques secondes au début de la préparation).
Durant la préparation du café, la distribution peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur StopX.
- Dés la fin de la distribution, si l'on souhaite augmenter la quantité de café distribué, il suffit d'appuyer sur Extra + . : après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur Stop X ou sur Esc.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prét pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene!
- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre « 16. Messages affichés à l'écran »
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe « 7.6 Consels pour un café plus chaud » - Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez créieux ou trop froid, consulter les conseils du paragraphe « 7.5 Réglage du moulin à café » et du chapitre « 17. Résolution des problèmes »
- La préparation de chaque café est personnalisable (voir chapitre « 11. Personnelier les boissons »).
7.2 Sélection de l'intensité du café
Appuyer sur la touche (9):
| my | Intensité prédéfinie ou programme |
| X-LEGER | |
| LEGER | |
| MOYEN | |
| FORT | |
| X-FORT | |
| (voir « 7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu ») | |
Après la distribution, le réglage de l'intensité revient à la valeur my.
7.3 Sélection de la quantité de café
Appuyer sur la touche (C6):
| my | Quantité prédéfinie ou pro- grammée (voir tableau au chapitre « 11. Personneliser les boissons » |
| QUANTITÉ SMALL | |
| QUANTITÉ MEDIUM | |
| QUANTITÉ LARGE | |
| QUANTITÉ X-LARGE |
Après la distribution, le réglage de la quantité revient à la valeur my
7.4 Préparation du café en utilisant le café prémoulu
Attention!
-
Ne jamais introduire le café premoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
-
Ne jamais introduire plus d'une cuillere-doseuse rase (D2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
D1. Si l'on utilise du café prémoulu, il n'est possible de préparer qu'une seule tasse de café à la fois.
-
Appuyer sur la touche (C5) jusqu'à ce que l'écran affiche « (prémoulu).
-
Sélectionner le café souhaïte :
-
ESPRESSO
LONG
CAFE - 2X ESPRESSO
- ESPRESSO LUNGO
-
CAFÉ COURT
DOPPO+
VERLÄNGERTER
AMERICANO -
« INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI »: ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu (A2).
-
S'assurer que l'entonnoir(A4) ne soit pas bouché, puis introduire une cuillere-doseuse rase de café premoulu (fig. 11).


-
Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A9) (fig. 10).
-
Appuyer sur : (L'opération commence et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prét pour une nouvelle utilisation.
Attention! Durant la préparation du café LONG:
Au milieu de la préparation, la machine requiert l'introduction d'une autre cuillère-doseuse rase de café premoulu : procédéer et appuyer sur Ok
7.5 Reglage du moulin a café
Au début de son utilisation il n'est pas nécessaire de régler le moulin à café car il est déjà préréglé en usine pour obtenir une distribution correcte du café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu-tion s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5) (fig. 12).

Nota Bene!
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café.

Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numero 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer
l'aspect de la crème, tourner d'un cran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au goutte à goutte).
L'effect de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de repeter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
7.6 Consels pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseilé de :
- effectuer un rincage, en selectionnant la fonction « Rincage » (paragraph « 6.3 Rincage §59);
chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre « 10. Distribution d'eau chaude »); - augmenter le réglage de la température du café (paragraphe « 6.7 Température café ). Le changement de température est plus efficace dans les boissons allongées.
8. CARAFÉ DE CAFÉ
Cette boisson, à base de café expresso, est une recette légere et équilibrée, avec une mince couche de crème, ideale à partager en compagnie.
| Accessoire en option sur certains modèles : | |
| Carafe à café (Capacité : 750ml) | |
| Modèle : AS00006179 | |
| EAN : 8004399333642 | |
Pour préparer la boisson procédé de la manière suivante :
| Dose sélectionnée Quantité (ml) * | |
| 2 | ≈ 250 |
| 4 | ≈ 500 |
| Dose sélectionnée Quantité (ml) * | |
| 6 | ≈ 750 |
(*) Les quantités indiquées sont approximatives et peuvent varier en fonction du type de café.
- Appuyer sur "CARAFE A CAFÉ";
- Sélectionner l'intensité et le nombre de tasses;
- Presser pour presser la étape suivante.
- « REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU ET LE RÉSERVOIR À GRAINS »: replir le réservoir d'eau (A17) et le réservoir à grains (A3) (fig. 9) comme indiqué à l'écran : après avoir vérifié que la quantité d'eau et de café sont suffisantes pour la préparation, appuyer sur Ok √
- « PLACER LA CARAFE SOUS LES BUSES ». Placer une carafe sous le bec verseur de café (A9): lors duchioix de la carafe à utiliser, tener compte de la quantité qui sera distribuée.
- Appuyer sur : apex quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson selectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prét pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene:
Esc : presser si I'on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.
CONSIGNES DE SECURITE :
Après avoir préparé la carafe de café, faisser refroidir la machine pendant 5 minutes avant de préparer une autre boisson. Risque de surchauffe!
9. PREPARATION DE BOISSONS CHAUDES LACTÉES
Nota Bene!
Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer le couvercle de la carafe à lait (E2) et le giclaur eau chaude (A8) comme décrit aux paragraphs « 9.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation », « 12.10 Nettoyage de la carafe à lait » et « 12.11 Nettoyage du giclaur eau chaude »
9.1 Quel lait utiliser?
La qualité de la mousse peut varier en fonction de :
- la température du lait ou de la boisson végétale (pour deGXmeilleurs résultats, tousjours utilise du lait ou des boissons végétales à la température du réfrigerateur +5^
- type de lait ou boisson végétale;
- marque utilisé ;
- ingréductents et valeurs nutritives.
| Lait de vache | |
| Entier(matières grasses >3,5%) | ✓ |
| Demi-écrémé(matières grasses entre 1,5 et 1,8%) | |
| Écramé(matières grasses < 0,5%) | |
| Boissons végétales | |
| Soja | ✓ |
| Amande | ✓ |
| Avoine | ✓ |
9.2 Remplir et accrocher la carafe à lait
- Enlever le couvercle (E2) (fig. 13);
- Remplir la carafe à lait (E3) en versant une quantité suffisante de lait, ne pas dépasser le niveau MAX imprimé sur la carafe (fig. 14). Noter que chaque graduation imprimée sur le côte de la carafe correspond à environ 100ml de lait;

Nota Bene!
- Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigerateur (environ 5^ C).
Si le mode "Economie d'énergie" est activé, la distribution de la boisson pourrait demander quelques secondes d'attente. - S'assurer que le tube d'aspiration du lait (E4) est bien inséré dans son logement sur le fond du couvercle de la carafe à lait (fig. 15);


- Remetre le couvercle sur la carafe à lait ;
- Si presente, extraire la buse à eau chaude (D6) ;
- Accrocher la carafe à lait (E) au gicleur (A8) en la poussant à fond (fig. 16): la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active);
- Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A9) et sous le tube d'écoulement du lait mousseux (E5); régler la longueur du tube d'écoulement du lait, pour l'approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (fig. 17).


- SUIVRE LES INDICATIONS reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
9.3 Regler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (E1), il est possible de selectionner la quantité et le type de mousse de lait qui s'écoulera pendant la préparation des boissons lactées.
| Position du bouton | Description Conseillé pour... |
| DÉLICATE LAIT | CHAUD (non mousseux) /CAFFELATTE/ CAFE' CON LECHE /CAFÉ' AU LAIT |
| CRÉMEUSE LAITTE MACCHIATO/ FLAT WHITE/ CORTADO | |
| DENSE CAPPUCINO/ CAPPUCI- NO+ / CAPPUCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / LAIT CHAUD (mousseux) | |
9.4 Préparation automatique de cappuccino et de boissons à base de lait
- Remplir et accrocher la carafe à lait (E) comme illustré précédemment.
- Sélectionner la boisson souhaïette :
CAPPUCCINO
- LATTE MACCHIATO
LAIT CHAUD
CAPPUCCINO+
CAPPUCCINO MIX
CAFFELATTE
- FLAT WHITE
- ESPRESSO MACCHIATO
- CAFE' CON LECHE
CAFE'AU LAIT
CORTADO
GALAO
- La machine, via l'écran, conseille de tourner le bouton de réglage mousse (E1) en fonction de la mousse prévue par la recette originale: tourner donc le bouton situé sur le couvercle de la carafe à lait.
- ÀpRESquelques secondes,l'appareil commence automatiquement la préparation et I'écran affiche l'image de la boisson seLECTIONnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prét pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene : indications generales pour toutes les préparations à base de lait
: pres sion souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'acc
- StopX: presser pour interrompre la distribution du lait ou du café et passer à la distribution suivante (si prévue) pour compléter la boisson.
- La préparation de chaque boisson à base de lait est personnalisable (voir chapitures « 11. Personneliser les boissons »).
- Ne pas laisser la carafe à lait trop longtemps hors du réfrigerateur : plus la température du lait monte (5°C ideale), plus la qualité de la mousse baisse.
9.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation

Après chaque utilisation des fonctions lait, l'écran affiche le message « TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN » et il faut procéder au nettoyage du couvercle de la carafe à lait:
- Laisser la carafe à lait (E) insere dans la machine (il n'est pas nécessaire de vider la
carafe à lait);
- Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube d'écoullement du lait mousseux;
- Tourner le bouton de réglage mousse (E1) sur « CLEAN » (fig. 18): l'écran affiche « NETTOYAGE EN COURS POSER RÉCIPIENT SOUS BUSE » ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s'effectue. De la vapeur melangée à de l'eau chaude sort du tube d'écoulement du lait mousseux (fig. 19). Le nettoyage s'interrrompt automatiquement;


- Remetre le bouton de réglage sur l'une des sélections de la mousse;
- Enlever la carafe à lait et toujours nettoyer le giclér eau chaude (A8) avec une éponge (fig. 20).


En cas de plusieurs préparations à la suite :
- Proceder au nettoyage de la carafe à lait après la dernière préparation.
À la fin des préparations, la carafe à lait est vide ou le lait est insuffisant pour d'autres recettes
- ÀpRES avoir effectué le nettoyage en tournant le bouton de réglage de la mousse (E1) sur « CLEAN », démonter la carafe à lait et nettoyer tous les composants selon la procédure indiquée au paragraphe « 12.10. Nettoyage de la carafe à lait »
À la fin des préparations, il y a encore suffisamment de lait dans la carafe pour d'autres recettes
- ÀpRES avoir effectué le nettoyage en tournant le bouton de réglage de la mousse (E1) sur « CLEAN », extraire la carafe à lait et la mesure tout de suite au réfrigerateur. nettoyer tous les composants selon la procédure indiquée au paragraphe « 12.10. Nettoyage de la carafe à lait »
Notes générales après la préparation des boissons à base de lait:
- Si la carafe à lait reste hors du réfrigerateur pendant plus de 30 minutes, démonter et nettoyer tous les composants conformément à la procédure indiquée au S « 12,10. Nettoyage de la carafe à lait »
- la carafe peut être conservée au réfrigérateur au maximum pendant 2 jours.
- Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole (B7) pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage de la carafe à lait.
- Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre que la machine se rechauffe.
10. DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE
- Contrôler que la buse à eau chaude (D6) soit accrochée correctement au giclreur eau chaude (A8);
- Mettre une tasse sous la buse;
- Appuyer sur « EAU CHAUBE »; l'écran affiche l'image correspondante ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- La machine fait couler de l'eau chaude puis interrompt automatiquement la distribution. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude appuyer sur StopX.
Nota Bene!
- Si le mode "Economie d'énergie" est activé, la préparation d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
- La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir chapitres « 11. Personnelier les boissons »).
11. PERSONNALISER LES BOISSONS
L'intensité (pour les boissons qui la prévoient) et la longueur des boissons peuvent être personalisées.
Pour acceder appuyer sur le bouton (23). Parcourir jusqu'à selectionner my
- Sélectionner le profil souhaïte;
- Sélectionner la boisson que l'on souhaite personnel : les accessoires relatifs doivent être insérés ;
- Seulement pour les boissons à base de café, seLECTIONner l'intensité souhaitee en appuyant sur « - » ou « + » et appuyer sur OK
- La préparation commence et l'écran affiche la boisson avec une barre verticale. L'étoile a côte de la barre représentée la longueur actuellement programmée;
- Lorsque la longueur atteint la quantité minimale programmable, l'écran affiche (;StopX)
- Appuyer sur lorsquep'atteint la quantite souhaitation dans la tasse;
- Appuyer sur Pukv enregistrer (ou sur pum anuier).
L'appareil confirme si les réglages ont été enregistrés ou non (suivant la selection précédente): appuyer sur Ok
L'appareil revient à la page d'accueil.
Nota Bene!
- Boissons à base de lait: on enregistre l'intensité du café et par la suite on enregistre individuellement la quantité de lait et de café;
- Eau chaude : l'appareil distribue de l'eau chaude : appuyer sur pour monoriser la quantite souhaitée.
- Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur : l'haveurs ne seront pas enregistrées.
12. NETTOYAGE
12.1 Nettoyage de la machine
Les pieces suivantes de la machine doivent etre nettoyees periodiquement:
- le circuit interne de la machine;
- le tiroir à marc de café (A11);
- l'égoutoir (A15), la coupelle de condensation (A10), la grille égoutoir (A14) et le flotteur d'égoutoir plein (A13);
- le réservoir d'eau (A17);
les becs verseurs de café (A9); - l'entonnoir pour l'introduction du café prémoulu (A4);
- l'infuseur (A20), accessible après avoir ouvert le volet de service (A19);
- la carafe à lait (E);
- le giclreur eau chaude (A8);
- le panneau de contrôle (C).
Attention!
- Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Aucun composant de l'appareil ne peut etre lavé au lavè-vaisse à l'excection de la grille égoutoir (A14), de la carafe à lait (E) et de l'égoutoir (A15).
| lavables au lave-vaiselle | lavage à la main uniquement |
| grille égoutoir (A14) plateau | d'appui pour tasses (A12) |
| carafe à lait (E) réservoir d'eau | (A17) |
| égoutoir (A15) | infuseur extractible (A20) |
| tiroir à marc de café (A11) |
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retarder les incrustations ou les dépôts de café car ils pouraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
12.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseilé, avant de réutiliser la machine, de vider le réservoir d'eau et de le replir d'eau fraîche potable, d'allumer la machine et d'effectuer 2/3 rincages en seLECTIONnant la fonction « Rincage » (paragraphe « 6.3 Rincage
Nota Bene!
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de couver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
12.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l'écran affiche le message "VIDER LE TIROIR À MARC", il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A11) n'est pas inséré la machine ne peut pars faire le café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation effectuee (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général) - (A22) (si prévu).
Attention! Risque de brûlures
Si I'on prépare plusieurs boissons à base de lait à la suite, le plateau métallique d'appui des tasses (A12) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
-
Extraire l'égoutoir (A15) et le tiroir à marc (A11) (fig. 21).
-
Vider et nettoyer soigneusement l'égoutoir et le tiroir à marc en veillant à eliminer tous les résidus pouvant se déposer sur le fond : le pinceau fourni (D5) est doté d'une spatule adaptée à cette opération.
- Contrôler la coupelle de condensation (A10) (de couleur rouge) et, si elle est pleine, la vider.
- Remetre en place l'égoutoir, la grille et le tiroir à marc de café.
Attention!
Lors de l'extraction de l'égoutoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuee, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prevu et obstruer la machine.
12.4 Nettoyage de l'égoutoir et de la coupelle de condensation
Attention!
L'égoutoir (A15) est doté d'un flotteur (A13) (rouge) qui indique le niveau d'eau present (fig. 22). Avant que ce flotteur ne dépasse du plateau d'appui pour tasses (A12), il est nécessaire de vider l'égoutoir et de le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.
Pour retirer I'egouttoir, proceder comme suit :
- Extraire l'égoutoir et le tiroir à marc de café (A11) (fig. 21);
- Retirer le plateau d'appui pour tasses (A12), la grille égouttoir (A14), ensuite vider l'égouttoir et le tiroir à marc et laver tous les composants.
- Contrôler la coupelle de condensation de couleur rouge (A10) et, si elle est pleine, la vider;
- Remetre en place l'égoutoir, la grille, le plateau et le tiroir à marc de café.
Attention!
Lors de l'extraction de l'égoutoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se replir plus que prévu et obstruer la machine.
12.5 Nettoyage interne de la machine Risque de décharges électriques!
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (consulter « 5. Arrêt de l'appareil ») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible après avoir extrait
I'égoutoir et le tiroir à marc de café (A15) n'est pas sale. Si nécessaire,sterol les depots de cafe a laide du pinceau fourni (D5) et d'une eponge.
- Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur à main (fig. 23).

- Remetre en place l'égoutoir, la grille, le plateau et le tiroir à marc de café.
12.6 Nettoyage du réservoir d'eau
Nettoyer le réserve d'eau (A17) périodiquement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtré adoucisseur (D4) (si prévu).
- Extraire le réserve d'eau (fig. 2);
- Retirer le filtrte (si present) et le rincer à l'eau claire ;
- Vider le réserve d'eau et le nettoyer avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Rincer soigneusement à l'eau.
- Réinsérer le filtré (si prévu), replir le réservoir d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX et réinsérer le réservoir;
- (Modèles avec filtré adoucisseur uniquement) Faire cou-ler environ 100 ml d'eau chaude pour réactiver le filtré.
Nota Bene:
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours il est recommendé de nettoyer le réserve comme décrit ci-dessus.
12.7 Nettoyage des becs verseurs de café
- Nettoyer régulierement les becs verseurs de café (A9) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 24A);
- Contrcler que les trous des becs verseurs de cafe ne soient pas bouches. Si nécessaire, retirer les depots de cafe a l'aide d'un cure-dent (fig. 24B).
12.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café prémoulu
Nettoyer périodiquement (environ une fois par mois) l'entonnoir pour l'introduction du café premoulu (A4). Proceder de la maniere suivante:
- Arrêter la machine (voir chapitre « 5. Arrét de l'appareil »);
-
Ouvrir le volet de l'entonnoir (A2);
-
Nettoyer l'entonnoir à l'aide du pinceau fourni (D5) (si prévu);
- Refermer le volet.
Attention!
Après le nettoyage, faire attention à ne laisser aucun accessoire dans l'entonnoir: la présence de corps étrangers dans l'enton-noir pendant le fonctionnement peut cause des dommages à la machine.
12.9 Nettoyage de l'infuseur
L'infuseur (A20) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumee.
- S'assurer que la machine ait effectue correctement I'arrêt (voir chapitre « 5. Arret de l'appareil »);
- Extraire le réserve à eau (A17) (fig. 2);
- Ouvrir le volet (A19) (fig. 25) situé sur le côte droit;


- Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 26);
- Plonger l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCER UNIQUEMENT A L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELLE
- Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- En utilisant le pinceau (D5) (si prévu), nettoyer d'eventuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles depuis le volet (A19);
- ÀpRES le nettoyage, remetre l'infuseur en place en l'enfilant dans le support (fig. 27); puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage;

Nota Bene!
Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de lemettre à la bonndimension en appuyant sur les deux leviers comme indiqued sur la fig.28.

- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l'extérieur (fig. 29);
- Fermer le volet infuseur;
- Reinserer le réservoir d'eau.
12.10 Nettoyage de la carafe à lait
Nettoyer la carafe à lait (E) après chaque utilisation, comme décrit ci-après:
- Extraire le couvercle (E2);
- Oter le tube d'ecoulement du lait et l'extension (E5) ainsi que le tube plongeur (E4) (fig. 30);
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (E1) jusqu'à la position "INSERT" (fig. 31) et l'extraire en le tirant vers le haut;


-
Laver au lave-vaiselle (conseilé) ou à la main, selon les modalités indiquées ci-après :
-
Au lave-vaiselle : Rincer tous les composants décrits avant et la carafe à lait à l'eau courante potable chaude (au moins 40^ ): les positionner donc sur le panier supérieur du lave-vaiselle et lancer un programme de lavage à 50^ , par exemple ECO standard.
- A la main Rincer soigneusement tous les composants et la carafe à lait à l'eau courante potable chaude (au moins 40^ ) de sorte à eliminer tout résidu visible de lait, en veillant à faire passer l'eau à travers tous les trouès du couvercle (fig. 32A): puis plonger pendant au moins 30 minutes, tous les composants dans de l'eau potable chaude (au moins 40^ ) avec du liquide vaisselle. Ensuite, rincer soigneusement tous les composants à l'eau chaude potable comme décrit ci-dessus, en les frrottant individuellement à la main.


- Faire particulièrement attention à ce qu'aucun résidu de lait ne reste sur l'encoche ou sur la rainure située sous le bouton : racler évientuellesment la rainure à l'aide d'un cure dent (fig. 32B);
- Vérifier également que le tube plongeur et le tube d'écoulment ne sont pas bouchés par des résidus de lait;
- Essuyer tous les composants avec un chiffon sec et propre;
- Ré-assembler tous les composants du couvercle;
- Remetre en place le couvercle sur la carafe a lait.
Notabene:
La machine rappelle une fois parSEAime qu'il est necessaire de nettoyer soigneusement la carafe à lait en reproposant la sequence de nettoyage correcte.
12.11 Nettoyage du gicleur eau chaude
Nettoyer le giclaur (A8) après chaque préparation de lait à l'aide d'une éponge, en eliminant les résidus de lait déposés sur les joints (fig. 20).
13. DÉTARTRAGE
Attention!
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant, reportées sur l'emballage du détartrant(fourni avec certains modèles et/ou disponible auprès des centres d'assistance agrées).
- Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l'apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
Le détartrant peut abimer les surfaces délicaces. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immidiatement.
| Pour effectuer le détartrage | |
| Détartrant Détartrant De'Longhi 'EcoDecalk' | |
| Récipient Capacité conseillée : 2,0 Litres | |
| Temps ~30min | |
Détartrer la machine lorsque l'écran affiche « DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DEMARRER (~30min) » : si l'on désire procédéter tout de suite au détartrage, appuyer sur etok√ suivre les opérations depuis le point 3.
Pour remetre le détartrage à un autre moment, presser Esc : le symbole sur l'écran rappelle que l'appareil a besoin d'être détartré. (Le message sera repropose à chaque allumage).
Pour acceder au menu de détartrage :
- Appuyer sur la touche (B5) pour entrer dans le menu;
-
Appuyer sur « DÉTARTRAGE » et suivre les indications sur l'écran;
-
« RETIRER LE FILTRÉ À EAU » (fig. 33); extraire le réservoir d'eau (A17), enlever le filtré à eau (D4) (si présente).

- Vider le réservoir d'eau. Appuyer sur; Next >
-
« DÉTARTRANT (NIVEAU A) ET EAU (NIVEAU B) ». Verser le détartrant dans le réservoir d'eau jusqu'à au niveau A (correspondant à un emballage de 100 ml) imprimé sur le côte interne du réservoir (fig. 34); ajouter donc de l'eau (un litre) jusqu'à atteindre le niveau B (fig. 35); réinsérer le réservoir d'eau. Appuyer sur ;Next >
-
«VIDER ÉGOUTTOIR» (fig. 21):
- Enlever, vider et reinserer l'égoutoir (A15) et le tiroir à marc (A11). Appuyer sur ; Next >
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I PRESSER OK POUR DEMARRER": Placer r un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres sous la buse à eau chaude (D6) et sous le bec verseur de café (A9);


Attention! Risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à eau chaude et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
- Appuyer sur Ok√ pour confirmer l'introduction de la solution détartrante. L'écran affiche “DETARTRAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER”: Le programme de dé
tartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la buse à eau chaude que du bec verseur de café et effectue automatiquement toute une série de rincages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine;
Après environ 15 minutes, l'appareil interrompt le détartrage.
- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 3): l'appareil est maintainant prét pour un processus de rincege à l'eau fraîche. Vider le écipient utilisé pour recueiller la solution détartrante et extraire le réservoir d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le replir jusqu'àu niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Remetre le récipient vide utilisé pour recupérer la solution détartrante sous la buse à café et la buse à eau chaude et appuyer sur; Ok√
- L'eau chaude sort d'abord de la buse à café et ensuite de la buse à eau chaude et l'écran affiche « RINÇAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER »;
- Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le recipient utilisé pour recupérer l'eau de rincege;
- (Si le filtré était installé) "INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT" (fig. 36). Appuyer sur et extraté le réservoir d'eau, réinsérer, si enlevé précédément, le filtré adoucisseur;

- "RINCER ET REMPLIR D'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 3): Remplir le réserveur jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche;
- "INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU" (fig. 4): Réinsérer le réservoir à eau;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 2I OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Àpres l'avoir vide, replacer le récipient utilisé pour recupérer la solution détartrante sous la buse à eau chaude (fig. 8) et appuyer sur OK
-
L'eau chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER";
-
"VIDER ÉGOUTTOIR" (fig. 21): À la fin du second rincege, vider le recipient utilisé pour récapérer l'eau de rincege, enlever, vider et reinsérer l'égoutoir (A15) et le tiroir à marc (A11): appuyer sur ;Next >
- «DETARTRAGE TERMINÉ»: appuyer sur Ok √
- « REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE »: extraire et replir le réservoir d'eau fraîche jusqu'àu niveau MAX et le réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene!
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant) la machine demandera à le terminer lors de son rallumage.
- Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
- L'appareil a besoin d'un troisième rince, si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'àu niveau MAX : ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement eté vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rince, se rappeler de vider l'égoutoir.
14. PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU
La demande de détartrage s'affiche après une période de fonctionnement préRéglée qui dépend de la durée de l'eau.
Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquence.
14.1 Mesure de la durée de I'eau
- Retirer la bande reactive fournie « TOTAL HARDNESS TEST » (D1) de son emballage.
- Plonger entiement la bande reactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Extraire la bande de l'eau et la secouer légarement. ÀpRES environ une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 stade.
14.2 Réglage de la durée de l'eau
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe « 6.1 Acceder au menu »;
- Appuyer sur « DURETE DE L'EAU »;
- Effectuer la procEDURE indiquée au paragraphe precedent et relever le niveau de durée de l'eau;
- "DURETE DE L'EAU, ACTUEL SOULIGNÉ": Appuyer sur le niveau relevé au point précédent comme spécifique dans le tableau suivant: (Niveau 1 = eau douce; Niveau 4 = eau très dure);
| Bande réactive Dureté de l'eau | |
| Niveau 1 = eau douce | |
| Niveau 2 = eau peu dure | |
| Niveau 3 = eau dure | |
| Niveau 4 = eau très dure |
- Appuyer sur pourtrevee la page d'accueil.
La machine est maintainant reprogrammée selon le nouveau réglage de la durée de l'eau.
15. Filtre ADOUCISSEUR
Certaines modèles sont dotés d'un filtré adoucisseur (D4): si vous modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agrées De'Longhi. Pour uneutilisation correcte du filtré, suivre les instructions indiquées ci-après.
15.1 Installation du filtré
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe « 6.1 Acceder au menu »;
- Appuyer sur « FILTRE À EAU »;
- « TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS » (fig. 37): retarder le nouveau filtré (D4) de son emballage et tournier le disque du dateur de manière à visualiser les deux prochains mois d'utilisation. Appuyer sur ;Next >

Nota Bene
LLe filtré a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisé tout en ayant le filtré installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
- "FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE" (fig. 38): Pour activer le filtr, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice central du filtr comme indiqué sur la figure,
jusqu'acque l'eau sortepar les ouvertures laterales pendant plusd'une minute.Appuyersur Next
- Extraire le réservoir (A17) de la machine et le replir d'eau.
- "PLONGER LE FILTRÉ ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR" (fig. 39): Insérer le filtré à l'intérieur du réservoir et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir.
Appuyer sur Next

- "INSERER LE FILTRÉ DANS SON LOGEMENT": Insérer le filtré (D4) dans son logement (fig. 36) et le presser à fond. Appuyer sur ;Next >
- "INSERER LE RÉSERVOIR À EAU": Refermer le réservoir avec le couvercle (A16), puis réinsérer le réservoir dans la machine (fig. 4);
- « METTRE UN RÉCIPIENT 0,5L, OK POUR ACTIVER LE FILTRE » (fig. 6): positionner le récipient sous la buse à eau chaude (D6) et appuyer sur Ok √ : « EAU CHAUBE VEUILLEZ PATIENTER » la distribution commence et s'interrompt automatiquement.
Maintenant le filtré est activé et il est possible d'utiliser la machine.
15.2 Remplacement du contrôle
Remplacer le filtré (D4) lorsque l'écran affiche « REMPLACER LE FILTRÉ À EAU, APPUYER SUR OK POUR DEMARRER »: si l'on souhaite procédé tout de suite au remplacement, appuyer sur Ok √ et suivre les opérations à partir du point 5 du chapitre précédent.
Pour remettre le remplacement à plus tard, appuyer sur Esc : le symbole (B8) sur l'écran rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtr. Pour le remplacement, proceder comme suit :
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe « 6.1 Acceder au menu »;
- Appuyer sur « FILTRE À EAU »;
-
Appuyer sur « REMPLACER FILTRE »
-
Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent depuis le point 3 en retardant d'abord le réservoir (A17) puis le filtré usage.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
15.3 Enlever le filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le filtré (D4), il faut le retirer et signaler son retrait. Proceder de la manière suivante :
- Retirer le réservoir (A17) et le filtré usage ;
- Acceder au menu comme indiqué au paragraphe « 6.1 Acceder au menu »;
- Appuyer sur "FILTRE A EAU";
- Appuyer sur « RETIRER LE FILTRÉ À EAU »;
- « RETRAIT FILTRE CONFIRME ? »: appuyer sur Ok √ (si en revanche on peut revenir au menu réglages,appuyer sur Esc
- "FILTRE RETIRE": l'appareil a enregistré la modification. Appuyer sur Ok pour revenir à la page d'accueil.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
16. DONNÉES TECHNIQUES
| Tension: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A | |
| Puisance: 1450W | |
| Pression: 1,5 MPa (15 bars) | |
| Capacité du réservoir d'eau: 1,8 l | |
| Dimensions LxPxH: | 240x440x360 mm |
| Longueur du cordon: | 1250 mm |
| Poids: | 10 kg |
| Capacité max. du réservoir à grains: | 300 g |
16.1 Conseils pour l'Économie d'Energie
Pour réduire la consommation d'énergie après la préparation d'une ou plusieurs boissons, enlever la carafe (E) ou les accessoires.
- Programme l'arrêt automatique à 15 minutes (voir paragraphe « 6.11 Arrêt automatique (veille) (U) »):
- Activer l'Économie d'Energie (voir paragraphe « 6.13 Économie d'énergie »);
- Quand la machine le demande, effectuer le cycle de détartrage (voir chapitre « 13. Détartrage »).
17. MESSAGES AFFICHÉS À L'ECRAN
| MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION | |
| REMPPLIER LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE | L'eau dans le réservoir (A17) est insuffisante. Remplir le réservoir à eau et l'insérer correc-tement, en l'enfantant à fond jusqu'à son accrochage. |
| INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU | Le réservoir (A17) n'est pas inséré ou est mal inséré. Insérer correctement le réservoir en l'enfant-çant à fond. |
| VIDER LE TIROIR À MARC Le tiroir à marc (A11) de café est plein. | Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A15) et effec-tuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obliga-TOIRE de tous-yers vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. |
| INSÉRER LE TIROIR À MARC Apres le nettoyage le tiroir à marc (A11) n'a pas été inséré. | Extraire l'égouttoir (A15) et insérer le tiroir à marc. |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULUUNE CUILLÈRE-DOSEUSEMAXI | La préparation avec du café de type prémoulu a été sélectionnée. |
| REEMPLIR LE RÉSEROVOIR ÀGRAINS | Le café en grains est terminé. Remplir le réservoir à grains (A4) (fig. 10). |
| L'entonnoir (A4) pour le café prémoulu est bouché. |
| MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| MOUTURE TROP FINE. RÉGLER LE MOULIN | La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mouture (A5) (fig. 12) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bouton de réglage d'un autre cran (par. « 7.5 Réglage du moulin à café »). Si le problème persististe, vérifier que le réservoir d'eau (A17) soit inséré à fond. |
| En présence du filtre adoucisseur (D4) une bulle d'air a pu être relichée à l'intérieur du circuit et en a bloqué l'écoulement. | Insérer la buse à eau chaude (D6) dans la machine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier. Si le problème persististe enlever le filtre (voir par. « 15.3 Enlever le filtre »). | |
| INSÉRER LA BUSE À EAU La buse à eau (D6) n'est pas insérée ou est mal insérée | Insérer la buse à eau en la poussant à fond. | |
| INSÉRER LA CARAFÉ À LAIT La carafe à lait (E) n'est pas insérée ou est mal insérée. | Insérer la carafe à lait en la poussant à fond. | |
| INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR | Après le nettoyage, l'infuseur (A20) n'a pas été réinséré. | Insérer l'infuseur de la façon déscribe dans le par. « 12.9 Nettoyage de l'infuseur ». |
| CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR DEMARRER | Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur le | selecteur correspondant à "OK" et faire s'écouler l'eau par la buse (D6) : la distribution s'interrompt automatiquement. Si le problème persististe, vérifier que le réservoir d'eau (A17) soit inséré à fond. |
| Un nouveau filtre adoucisseur (D4) a été inséré | S'assurer d'avoir suivi correctement les indi-cations pour l'insertion du nouveau filtre (par. « 15. Filtre adoucisseur »). Si le problème persiste enlever le filtre (voir par. « 15.3 Enlever le filtre »). | |
| PRESSER OK POUR CLEAN OU BIEN TOURNER LE BOUTON | La carafe à lait a été insérée avec le bouton de réglage de la mousse (E1) sur « CLEAN ». | Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur le sélecteur correspondant à « OK», ou tournier le bouton de réglage mousse sur l'une des positions lait. |
| DéTARTRAGE INTERROMPU PRESSER NEXT POUR CONTINUER | Le détartrage a été interrompu ou n'a pas été complété correctement. | Appuyer sur NEXT pour reprendre le détar-trage. Pour de plus amples informations con-sulter le chapitre « 13. Détartrage ». |
| MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PÔSSIBLE SOLUTION | ||
| TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN | Du lait vient d'être distribué, il faut donc nettoyer les conduits internes de la carafe à lait (E). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (E1) sur CLEAN (fig. 18). |
| TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE | Une recette à base de lait a été sélectionnée Touner le bouton sur la position relative à la mousse souhaiée. | |
| CHOISIR UN GOÛT PLUS LÉGER OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE CAFÉ | Trop de café a été utilisé. | Sélectionner une intensité plus légère en ap-puyant sur la touche « Intensité »" (C5) ou ré-duire la quantité de café moulu (1 cuillère-do-seuse maximum). |
| DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DÉMARRER (~30MIN) | Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Appuyer sur le déslecteur correspondant à « OK » pour lancer le détartrage ou sur « ESC » si l'on a l'intention de l'effectuer à un autre mo-ment. Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le programme de détartrage décrit dans le chap. « 13. Détartrage ». |
| REPLACER LE FILTRÉ À EAU PRESSER OK POUR DÉMARRER | Le filtre adoucisseur (D4) est usage. Appuyer sur le déslecteur correspondant à « OK » pour replacer le filtre ou le retirer, ou sur « ESC » si l'on a l'intention de le faire à un autre moment. SUIVRE les instructions du chap. « 15. Filtre adoucisseur ». | |
| DYSFUNCTION : CONSULTER LA NOTICE | L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. « 12. Nettoyage »Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, contacter le service clients et/ou un centre d'assistance agrée. | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes de la carafe à lait (E). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (E1) sur CLEAN (fig. 18). | |
| rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtre (D4). | Remplacer le filtre ou le retirer en suivant les instructions du chapitre « 15. Filtre adoucisseur ». | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le pro-gramme de détartrage décrit dans le chap. « 13. Détartrage ». | |
| Indique que l'économie d'énergie est activée. | Pour désactiver l'économie d'énergie, procédére comme décrit au par. « 6.13 Économie d'éner-gie | |
| MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| VEUILLEZ PATIENTER | L'appareil est en train deCHAuffer pour attein-dre la température optimale | |
| NETTOYAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER | L'appareil relève des impuretés à l'intérieur de la machine | Attendre que l'appareil soit pré à l'emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persististe contacter le service clients et/ou un centre d'assistance agréé. |
18. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite, contacter le service d'assistance technique.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'appareil ne s'allume pas. La fiche n'est | pas branchée sur secteur. Brancher la fiche | he sur la prise (fig. 1). |
| Vérifier, seulement sur les modèles le prévoyant, si l'interrupteur général «A22» est allumé. | Positionner l'interrupteur général sur I (fig. 1). | |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rincant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café et les circuits internes de la machine ont refroidi. | Avant de faire le café,Chauffer l'infuseur avec un rincage, en utilisant la fonction prévue à cet effet (voir par.« 6.3 Rincage »). | |
| La température du café programmée est trop BASSE. | Régler à partir du menu une température de café plus élevé (voir par.« 6.7 Température café »).Nota Bene : Le changement de température est plus efficace dans les boissons allongées. | |
| Il est nécessaire de détartrer la machine | Proceder de la manière désrite au chap. « 13. Détartrage ». Ensuite vérifier le niveau de durété de l'eau (« 14.1 Mesure de la durété de l'eau ») et vérifier que l'appareil est programmé selon la durée réelle (« 14.2 Réglage de la durété de l'eau »). | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. Touner le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 12). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 7.5 Réglage du moulin à café »). | |
| Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café expresso. | ||
| Le café n'est pas frais. L'emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût. | ||
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte-à-goutte. | Le café est moulu trop finement. Tourner le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 12). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 7.5 Réglage du moulin à café »). | |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. | Les becs de la buse à café (A9) sont bouchés. | Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un Curents (fig. 24B). |
| Le café préparé est trop liquide. | L'entonnoir (A4) est bouché. | Nettoyer l'entonnoir à l'aide du pinceau (D5), comme déscrit au par. « 12.8 Nettoyage de l'en-tonnoir pour l'introduction du café prémoulu ». |
| L'appareil ne distribue pas de café | L'appareil relève des impuretés à l'in-térique de la machine : l'écran affiche "Nettoyage en cours". | Attendre que l'appareil soit prêt à l'emploi et seLECTIONner à nouveau la boisson souhaitation. Si le problème persististe, s'adresser au centre d'assistance agrée. |
| L'infuseur ne peut pas être extrait L'arrêt | n'a pas été effectué correctement | Arrêtier la machine en appuyant sur la touche Ⓒ (A7) (voir chap. « 5. Arrêt de l'appareil »). |
| Au terme du détartrage, l'appareil a besoin d'un troisième rincçage | Durant les deux cycles de rincçage, le réservoir (A17) n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX | Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord l'égoutoir (A15), pour éviter que l'eau ne déborde. |
| Le lait ne sort pas du tube d'écoulement (E5) | Le couvercle (E2) de la carafe à lait (E3) est sale | Nettoyer le couvercle de la carafe à lait de la façon déscripte dans le par. « 12.10 Nettoyage de la carafe à lait ». |
| Le couvercle (E2) n'est pas assemblé correctement. | Assembler correctement tous les compo-sants comme indiqué au par. « 9.1 Remplir et accrocher la carafe à lait ». | |
| Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube d'écoulement du lait (E5) ou est peu mousseux | Le lait n'est pas suffisamment froid ou le type de lait ne convient pas à la boisson demandée. | Pour des résultats optimaux, veiller à utiliser le bon type de lait selon que l'on prépare des boissons chaudes ou froides (voir par. "9.1 Che latte utiliszzare?"). Utiliser des boissons à la température du réfrigérateur (Environ 5°C). |
| Le bouton de réglage de la mousse (E1) est mal réglé. | Régler selon les indications du chapitre « 9. préparation de boissons chaudes lactées » . | |
| Le couvercle (E2) ou le bouton de ré-glage de la mousse (E1) de la carafe à lait sont sales | Nettoyer le couvercle et le bouton de la carafe à lait comme décrit au par. « 12.10 Nettoyage de la carafe à lait » . | |
| Il y a de l'eau dans la tube situé sous le bouton de réglage de la mousse (E1) | Extraire le bouton et bien l'essuyer . | |
| On utilise des boissons végétales. Pour améliorer le résultat, utiliser des boissons à la température du réfrigerateur (Env. 5°C). Régler la quantité de mousse comme indiqué au par. « 9.3 Régler la quantité de mousse » | ||
| Le giclreur eau chaude (A8) est sale Nettoyer soignement le giclreur de la façon décrite dans le par. « 12.11 Nettoyage du giclreur eau chaude » . | ||
| La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur | La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud | Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil ; pour limiter le pheno-mène, vider l'égoutoir . |
| Le plateau range-tasses (A12) est chaud. | Plusieurs boissons ont été préparées à la suite | |
| Il est impossible d'insérer l'égout- toir (A15) dans la machine après le nettoyage | La coupelle de condensation (A10) n'est pas positionnée correctement | Vérifier que la coupelle de condensation est insérée correctement |
| L'appareil émet des nuages de vapeur par l'égoutoir (A15) et/ou il y a de l'eau sur le plan où est placé l'appa-reil . | Après le nettoyage, la grille de l'égout- toir n'a pas été réinsérée (A14). | Réinsérer la grille égoutoir dans l'égoutoir . |

57132C8237_00_0723
Register Now
www.delonghi.com/register