S160FZ - Système de karaoké LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S160FZ LEXIBOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de karaoké LEXIBOOK S160FZ avec microphone inclus, haut-parleurs intégrés, et affichage LED. |
|---|---|
| Connectivité | Entrée AUX, port USB, et compatibilité Bluetooth pour la connexion avec des appareils externes. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives pour le choix des chansons et le réglage du volume. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur avec adaptateur inclus ou sur batterie rechargeable pour une utilisation nomade. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les haut-parleurs et le microphone avec un chiffon doux. Vérifier les connexions. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations générales | Idéal pour les soirées karaoké, les fêtes et les événements familiaux. Compatible avec de nombreuses applications de karaoké. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S160FZ LEXIBOOK
Questions des utilisateurs sur S160FZ LEXIBOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de karaoké au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S160FZ - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S160FZ de la marque LEXIBOOK.
MODE D'EMPLOI S160FZ LEXIBOOK
1,5 V AA OU LR6 1,5 V AA OU LR6 1,5 V AA OU LR6 Informations sur la protection de l’environnementTout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.Note: Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement). Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces. Long cordon. Risque d’étranglement.Référence: S160_02seriesConçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine.© Lexibook®Lexibook S.A. 6 avenue des AndesBâtiment 1191940 Les UlisFrancePour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com.www.lexibook.com Suivez-nous sur @LexibookCom Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre(if available).Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).AA O LR6 de 1,5 V AA O LR6 de 1,5 V AA O LR6 de 1,5 V Síganos en @LexibookCom Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:2 micrófonos / 1 unidad del altavoz / 1 tubo / 1 soporte / 1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas,recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este equipo y, porlo tanto, deberán desecharse. ¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas. 1.5V AA OR LR61.5V AA OR LR61.5V AA OR LR6 WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. MP3 Marche/ArrêtAllumez et éteignez l’appareil à l’aide du bouton ON / OFF. Remarque: Si le produit est allumé mais n’est pas utilisé pendant 5 minutes, il se mettra en mode veille. ASSEMBLAGE Montez le pied (voir schémas page 1), puis insérez le bas du tube (C) dans le pied (D). Ajustez la hauteur du jouet avec la partie centrale du tube (C). Insérez le bas de l’enceinte (A) sur le haut du tube. Placez les microphones dans les portes-micros (B).Bouton d’enregistrementEnregistrez votre voix jusqu’à 60 secondes! Appuyez brièvement sur le bouton d’enregistrement (3). Appuyez de nouveau sur le bouton pour terminer l’enregistrement. Note: L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 60 secondes. Le micro conserve la dernière séquence enregistrée.Chansons de démonstrationAppuyez sur le bouton (4) pour écouter une musique de démonstration. Appuyez à nouveau pour passer à une autre chanson. 6 chansons sont disponibles. Mélodies de démonstrationAppuyez sur le bouton (5) pour écouter une mélodie de démonstration. Appuyez à nouveau pour passer à une autre mélodie. 6 chansons sont disponibles. Lecteur audioOuvrez le porte-téléphone (1). Branchez le câble auxiliaire à votre téléphone/lecteur audio (non fourni) pour utiliser l’enceinte. Placez votre lecteur dans le porte-téléphone (1). Appuyez sur le bouton « MP3 » pour écouter votre musique.Précédent / Volume +Appuyez brièvement sur le bouton (7) pour lire le chier précédent. Appuyez longuement (3 secondes) sur le bouton pour monter le volume du produit. ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.Suivant / Volume –Appuyez brièvement sur le bouton (8) pour lire le chier suivant.Appuyez longuement (3 secondes) sur le bouton pour baisser le volume du produit.A. Speaker with lights and phone holderB. MicrophonesC. Adjustable tubeD. Stand USE MP3 ON/OFFTurn on and off the device using the ON/OFF button.Note: If the product is turn on but not used for 5 minutes, it will enter standby mode. ASSEMBLY Assemble the stand (see diagrams on page 1). Then insert the bottom tube (C) into (D). Adjust the height of the toy with the central part of the tube. Insert the bottom of the speaker (A) on the top of the tube. Place the microphones into the mic holders (B). Record buttonYou can record your own voice up to 60 seconds! Press shortly the record button (3). Press the recording button to end recording.Note: Recording stops automatically after 60 seconds. The mic stores the last sequence recorded.Demo songsPress button (4) to hear the demo music. Press again to switch to another song. 6 songs are available.Demo melodiesPress button (5) to hear the demo melodies. Press again to switch to another melody. 6 melodies are available.How to connect your music Open the phone holder (1). Plug the AUX cable into your music/MP3 player (not included) to use the speaker. Place your player in the phone-holder (1).Press the “MP3” button to listen to your musicPrevious / Volume +Press shortly the button (7) to play the previous song.Press and hold (3 seconds) the button to increase the volume. CAUTION: Too high volume, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.Next / Volume –Press shortly the button (8) to play the next song.Press and hold (3 seconds) the button to decrease the volume.A. Unidad del altavoz con soporte para teléfono B. MicrófonosC. Tubo ajustable D. Soporte
Notice Facile