GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Poste à souder

Gysflash 123.12 CNT FV - Poste à souder GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gysflash 123.12 CNT FV GYS au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Gysflash 123.12 CNT FV - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie intelligent, 12V, 10A, technologie de charge à impulsion.
Utilisation Conçu pour charger et entretenir les batteries de véhicules, y compris les batteries AGM et gel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions. Nettoyer les bornes de la batterie avant utilisation.
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger, design compact, indicateur LED pour le statut de charge. Garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Gysflash 123.12 CNT FV GYS

Quel type de courant le GYS Gysflash 123.12 CNT FV peut-il charger ?
Le GYS Gysflash 123.12 CNT FV est conçu pour charger des batteries au plomb, y compris les batteries AGM et gel.
Comment savoir si le chargeur fonctionne correctement ?
Vérifiez les voyants lumineux sur le chargeur. Un voyant vert indique que la charge est terminée, tandis qu'un voyant rouge indique que le chargeur est en fonctionnement.
Le chargeur émet un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Si le chargeur émet un bruit anormal, déconnectez-le immédiatement et vérifiez les connexions. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le GYS Gysflash 123.12 CNT FV pour charger des batteries de voiture ?
Oui, ce modèle est compatible avec les batteries de voiture, tant qu'elles sont au plomb.
Quel est le temps de charge typique pour une batterie de voiture ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie, mais en général, cela peut prendre entre 4 et 12 heures.
Y a-t-il une protection contre les surcharges ?
Oui, le GYS Gysflash 123.12 CNT FV est doté d'une protection contre les surcharges pour garantir la sécurité de la batterie.
Comment entretenir le chargeur ?
Gardez le chargeur dans un endroit sec et propre. Vérifiez régulièrement les câbles et les connecteurs pour détecter tout signe d'usure.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez la prise de courant et les câbles. Si tout semble en ordre et que le chargeur ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Est-ce que le chargeur peut être utilisé à l'extérieur ?
Le GYS Gysflash 123.12 CNT FV est conçu pour un usage intérieur. Utilisez-le à l'extérieur uniquement dans des conditions sèches et abritées.
Le chargeur est-il compatible avec les batteries lithium ?
Non, le GYS Gysflash 123.12 CNT FV n'est pas compatible avec les batteries lithium. Utilisez uniquement des batteries au plomb.

Questions des utilisateurs sur Gysflash 123.12 CNT FV GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gysflash 123.12 CNT FV - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gysflash 123.12 CNT FV de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Gysflash 123.12 CNT FV GYS

Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d'utilisation inadequate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.

Appareil est destiné à un usage à l'intérieur. Il ne doit pas être exposé à la pluie.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

A n'utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables.

Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés.

Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon de charge est endommagé ou présente un défaut d'assemblage, afin d'éviter tout risque de court-circuit de la batterie.

Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.

Ne pas couvrir l'appareil.

Ne pas placer le chargeur à proximité d'une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieurs à 60°C).

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d'emploi.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - 1

Risque d'explosion et d'incendie!

  • Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
  • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
  • Éviter les flammes et les étincelles.
  • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l'encontre des courts-circuits.

Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 1

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 2

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 3

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 4

Risque de projection d'acide !

  • Porter des lunettes et des gants de protection
  • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder.

Connexion / déconnexion :

  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
  • La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
  • Après l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.

Raccordement :

  • Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
  • Le raccordement au réseau d'alimentation doit être effectué conformément aux règles d'installation nationales.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 1

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 2

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 3

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 4

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 5

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Raccordement : - 6

Entretien :

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
  • L'entretien doit être effectué que par une personne qualifiée.
  • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
  • L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
  • Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • N'utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.

Règlementation :

  • Appareil conforme aux directives européennes.
  • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
  • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
  • Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Règlementation : - 1

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Règlementation : - 2

  • Appareil conforme aux normes Marocaines.
  • La déclaration C_ (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.

Mise au rebut :

- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Votre GYSFLASH est un chargeur professionnel multifonction de technologie Inverter. Conçu pour soutenir les batteries des véhicules de démonstration ou lors des phases de diagnostic, il garantit également une qualité de charge idéale pour l'entretien des modèles les plus évolués. Ce chargeur peut recevoir des câbles de sortie jusqu'à 8 m. Le changement des câbles de charge nécessite un réétalonnage (cf. page 9). Il est considéré comme un appareil fixe et non comme un appareil mobile.

D'origine votre GYSFLASH est livré avec une configuration comprenant 4 modes :

  • Mode Charge : dédié à la recharge des batteries de démarrage de type plomb (scellée, Liquid, AGM...) ou lithium (LiFePO4).
  • Mode alimentation | Diag+ : Subvient aux besoins en énergie lors des phases de diagnostic sur véhicule.
  • Mode alimentation | Showroom : Assure la conservation de l'état de charge de la batterie et subvient au besoin en énergie lors de l'utilisation des accessoires électriques d'un véhicule de démonstration.
  • Mode Testeur : permet de vérifier l'état de la batterie, d'évaluer le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l'alternateur.

Votre GYSFLASH est SMART !

Les fonctionnalités d'origine de votre GYSFLASH peuvent être étendues en ajoutant des modes et des profils de charge spécifiques grâce à sa communication USB et à la configuration personnalisée (voir page 12).

Votre GYSFLASH offre également la possibilité de récupérer les données de plusieurs centaines de charge sur votre clé USB pour les analyser sur tableur.

Des modules additionnels (type imprimante, communication Ethernet...) peuvent également se connecter au chargeur grâce à sa prise module dédiée.

Fonction « Auto-Detect » :

Le GYSFLASH est équipé de la fonction « Auto-Detect » qui permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'une batterie est branchée au chargeur. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 9)

AUTO-DETECT 12V

U=12.3V

Fonction « Auto-Restart » :

La fonction « Auto-Restart » offre la possibilité de relancer automatiquement le chargeur en cas de coupure de courant. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 9).

Fonction « Verrouillage » :

Il est possible de verrouiller les boutons de votre GYSFLASH lorsque celui-ci est utilisé dans un lieu ouvert au public ou sans surveillance. Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenir et appuyer pendant 3 secondes.

MISE EN ROUTE

  1. Brancher le chargeur sur la prise secteur.
  2. Positionner l'interrupteur, situé à l'arrière du chargeur, sur « ON »
  3. Sélectionner le mode souhaité (Charge -> Showroom -> Diag+ -> Testeur).

Pour accéder au Menu Configuration, appuyez 3 secondes sur le bouton MODE

MODE CHARGE

  • Réglage du mode :
1Appuyer 3 secondes sur le bouton SELECT pour activer la modification des paramètres du mode.GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE CHARGE - 1
2Utiliser les flèches pour modifier la valeur du paramètre.[HASY]
3Appuyer sur le bouton SELECT pour valider la valeur et passer au paramètre suivant.GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE CHARGE - 2

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE CHARGE - 3

flowchart
graph LR
    A["①"] --> B["Pb-CHARGE"]
    C["②"] --> D["liquide"]
    B --> E["12V"]
    D --> F["50Ah"]
    E --> G["③"]
    F --> H["④"]

1- Type de charge
2- Profil de charge
3- Tension nominale de la batterie
4- Capacité nominale de la batterie

Type de chargeProfil Tension decharge
Pb-CHARGEnormal2.40 V/cellule Batteriesau plomb de types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM2.45 V/celluleLa plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.Toutefois certaines batteries AGM nécessitent une charge à tension plus faible (Profil normal). Vérifier le manuel de la batterie en cas de doute.
liquide2.45 V/cellule Batteriesau plomb ouvertes de type liquide avec bouchon.
Easy2.40 V/celluleProfil dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie.Toutefois pour une optimisation maximale de la charge, il est recommandé, lorsque cela est possible, d’utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide.
Li-CHARGE LFP/LiFePO43.60 V/cellule Batteriesau Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate).

• Démarrage de la charge :

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 1

text_image Pour lancer la charge, appuyer sur le bouton START/STOP. Si la fonction AUTO-DETECT est active, la charge démar- rera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d'une batterie. 2 Durant la charge, votre GYSFLASH indique le pourcentage d'avancement du cycle de charge et alternativement la tension, le courant, les ampères-heures injectés ainsi que le temps écoulé. 3 Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter la charge. START STOP

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Pb-CHARGE U=13.1V"]
    B --> C["24% I=9.7A"]
    D["3"] --> C
    E["4"] --> F["Pb-CHARGE Q=6.7Ah"]
    F --> G["24% 01h23"]
    H["5"] --> G

1- Tension de la batterie
2- Avancement du cycle de charge
3- Courant délivré par le chargeur
4- Ampères-heures injectés
5- Temps écoulé

Précautions :

Lors d'une charge sur véhicule, il est conseillé de réduire au minimum la consommation électrique du véhicule (éteindre les feux, couper le contact, fermer les portes, etc) afin de ne pas perturber le processus de charge.

Vérifier le niveau de l'électrolyte pour les batteries ouvertes. Compléter les niveaux si nécessaire avant la charge.

• Courbe de charge PLOMB :

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Courbe de charge PLOMB : - 1

Analyse de l'état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)

Étape 2 : Récupération

Algorithm de récupération des éléments endommagés suite à une décharge profonde.

Étape 3 : Test

Test de batterie sulfatée.

Étape 4 : Désulfatation

Algorithm de désulfatation de la batterie.

Étape 5 : Charge

Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 80% du niveau de charge.

Étape 6 : Absorption

Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 100%.

Étape 7 : Refresh (uniquement pour le profil liquide)

Le chargeur injecte un courant supplémentaire afin de créer du gaz qui va permettre de mélanger l'électrolyte et ainsi reconditionner les cellules de la batterie. Durant cette phase, la batterie peut perdre un peu d'eau.

Étape 8 : Maintien de charge

Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.

Courbe de charge LITHIUM LFP :
GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Étape 8 : Maintien de charge - 1

Analyse de l'état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)

Étape 2 : UVP Wake up

Réactive les batteries en protection UVP (Under Voltage Protection)

Étape 3 : Récupération

Algorithm de récupération suite à une décharge profonde.

Étape 4 : Charge

Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 90% du niveau de charge.

Étape 5 : Absorption

Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 95%.

Étape 6 : Test

Test de conservation de charge.

Étape 7 : Complément

Charge à courant réduit permettant d'atteindre 100% du niveau de charge.

Étape 8 : Égalisation / équilibrage

Équilibrage des cellules de la batterie

Étape 9 : Maintien de charge

Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.

MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+

  • Réglage du mode :
1Appuyer 3 secondes sur le bouton SELECT pour activer la modification des paramètres du mode.
2Utiliser les flèches pour modifier la valeur du para-mètre.
3Appuyer sur le bouton SELECT pour valider la valeur et passer au paramètre suivant.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+ - 1

text_image 1 → SHOWROOM 12V 2 → U:13.5V I:50A 3 4

1- Nom du mode
2- Tension à réguler
3- Tension nominale
4- Courant maximum

Limitation de puissance : Si le symbole « * » apparait à côté du paramètre Courant (ex : « I: 50A* »), cela signifie que le chargeur ne pourra pas délivrer ce courant à la tension réglée à l'écran. Car à cette tension, le chargeur sera au maximum de sa puissance. Toutefois, ce courant pourra être délivré pour des tensions inférieures dépendant de la limite de puissance du chargeur.

• Démarrage de la charge :

1Pour lancer le mode, appuyer sur le bouton START/STOP.Si la fonction AUTO-DETECT est active, la charge démar-rera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d'une batterie.START STOPAUTO-DETECU=12.3V12V
2Durant le mode, votre GYSFLASH indique la tension de la batterie et le courant délivré par le chargeur.
3Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter le mode.START STOP

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+ - 2

text_image SHOWROOM 12V U:13.7V I:9.7A ① ②

1- Tension de la batterie
2- Courant délivré par le chargeur

Précautions :

Au démarrage du mode, un courant affiché supérieur à 10 A signifie que votre batterie est déchargée. Votre GYSFLASH va alors délivrer un courant de recharge. Vérifier qu'il n'y a pas de consommateur électrique sur le véhicule. Attendre que l'intensité passe sous les 10 A avant de lancer toute action sur le véhicule (utilisation des accessoires électriques du véhicule, opération de diagnostic, etc).

Fonctionnalités des modes alimentation :

Mode Fonction « sans batterie » Fonction « Charge intégrée »Protection de sous-tension anormaleAjustement de la tension à réguler
SHOWROOM6V 6.3 V - 7.2 V*
12V 12.7 V - 14.4 V
24V 25.4 V - 28.8 V*
DIAG+12V 12.7 V - 14.8 V
24V 25.4 V - 29.6 V*

*GYSFLASH 103.24 CNT

- Fonction « sans batterie » (non recommandée) :

Cette fonction permet d'utiliser le mode alimentation SHOWROOM en l'absence de batterie. Pour cela, appuyer 3 secondes sur le bouton START/STOP. L'indication « Mode sans batterie » s'affiche pendant 3 secondes avant de forcer l'alimentation.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Fonction « sans batterie » (non recommandée) : - 1
SHOWROOM 12V mode sans batterie

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Fonction « sans batterie » (non recommandée) : - 2

Il est fortement déconseillé d'utiliser la fonction « sans batterie » si une batterie est présente. Cette fonction désactive la fonction « Charge intégrée », ainsi que certaines protections comme la protection de sous-tension anormale ou la détection de débranchement. Dans cette configuration, une inversion de polarité peut être néfaste pour l'électronique du véhicule.

- Fonction « Charge intégrée » :

Le mode SHOWROOM (hors fonction « sans batterie ») intègre un algorithme de charge automatique adapté à tous les types de batteries (plomb et lithium), afin de garantir un niveau de charge optimal pour les véhicules de démonstration. Cette fonction est parfaitement compatible avec la présence de consommateurs sur la batterie.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Fonction « Charge intégrée » : - 1

line | Time Segment | U (Value) | I (Value) | | ------------------------- | --------- | --------- | | Analyse Charge Complément | U | U | | Égalisation / Equilibrage | U | I | | Mode alimentation Absorption | U | I |

Étape 1 : Analyse

Analyse de l'état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée, etc).

Étape 2 : Charge

Charge rapide à courant maximum jusqu'à atteindre U1 (ex : 13.8 V en 12V)

Étape 3 : Absorption

Charge sous tension constante U1 (ex : 13.8 V en 12V Durée maxi 1h.

Étape 4 : Complément

Augmentation progressive de la tension jusqu'à U2 (ex : 14.4 V en 12V Durée maxi 2h.

Étape 5 : Égalisation / équilibrage

Maintien de la tension U2 (ex : 14.4V en 12V Durée maxi 2h.

Étape 6 : Mode alimentation

Application de la tension à réguler.

- Protection de sous-tension anormale :

Cette protection permet de prévenir des risques de court-circuit ou de batterie trop endommagée. Le chargeur stoppera automatiquement si la tension est anormalement faible durant plus de 10 minutes.

MODE TESTEUR

Navigation générale :

1 Utiliser les flèches pour sélectionner le test à réaliser
2 Appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer le test

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE TESTEUR - 1

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE TESTEUR - 2

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MODE TESTEUR - 3

MODE TESTEUR

Test tension

- Test TENSION :

Ce mode permet de visualiser la tension aux bornes des pinces de charge et d'utiliser ainsi votre GYSFLASH comme un voltmètre, afin de mesurer la tension de la batterie.

Test tension

U=12.1V

- Test DÉMARRAGE :

Ce mode a pour but d'évaluer l'état du système de démarrage d'un véhicule (démarreur + batterie) lors de la mise en route du moteur. Ce test doit se faire batterie connectée au véhicule.

1Utiliser les flèches pour sélectionner la tension nominale de la batterie du véhiculeGYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Test DÉMARRAGE : - 1
2Appuyer sur le bouton SELECT pour validerGYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Test DÉMARRAGE : - 2
3Brancher les pinces sur la batterie du véhiculeGYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Test DÉMARRAGE : - 3
4Démarrer le moteur en tournant la clé de contactGYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Test DÉMARRAGE : - 4
5Le chargeur détecte automatiquement la tentative de démarrage du moteur et lance un algo-rithme de calcul pour déterminer l’état du système de démarrage.

Test demarrage 12V

Résultat de test : Le chargeur indique la valeur minimale de la tension de la batterie perçue lors de la phase de démarrage du moteur, ainsi que l'état du système de démarrage sous forme de jauge.

Test de Umin=8.6V

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - - Test DÉMARRAGE : - 5

• Test ALTERNATEUR :

Ce mode sert à déterminer l'état de l'alternateur du véhicule. Ce test se réalise sur véhicule avec moteur tournant.

1Utiliser les flèches pour sélectionner la tension nominale de la batterie du véhiculeGYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Test ALTERNATEUR : - 1
2Appuyer sur le bouton SELECT pour validerGYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Test ALTERNATEUR : - 2

Test alternateur 12V

Résultat de test : Le chargeur indique la valeur de la tension fournie par l'alternateur, ainsi que l'état de l'alternateur sous forme de jauge.

Test U=14.1V

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - • Test ALTERNATEUR : - 3

PROTECTIONS

Cet appareil est protégé contre les courts-circuits et inversions de polarité. Il dispose d'un système antiétincelle qui évite toutes étincelles lors du branchement du chargeur sur la batterie. Sans tension aux pinces, il ne délivre pas de courant par sécurité. Ce chargeur est protégé contre les erreurs de manipulation par un fusible interne.

Navigation :

1 Appuyer 3 secondes sur le bouton MODE pour accéder au Menu Configuration

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 1

2 Utiliser les flèches pour faire défiler les différents paramètresGYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 2GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 3
3 Appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner le paramètre ou entrer dans le sous-menu.[wcc8]
4 Lorsqu'un paramètre clignote, utiliser les flèches pour modifier sa valeurGYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 4GYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 5
5 Valider la valeur du paramètre en appuyant de nouveau sur SELECTGYS Gysflash 123.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 6

Langues :

Sélection de la langue de l'afficheur.

Son :

Activation(ON) ou désactivation(OFF) du son de l'appareil.

Auto-Restart :

Activation(ON) ou désactivation(OFF) de la fonction AUTO-RESTART. Cette fonction permet de relancer automatiquement le chargeur en cas de coupure de courant.

Auto-Detect :

Activation(ON) ou désactivation(OFF) de la fonction AUTO-DETECT. Cette fonction permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'une batterie est branchée au chargeur.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Auto-Detect : - 1

Date :

Réglage de la date et de l'heure.

Calibration câbles :

Procédure permettant de calibrer les câbles de charge de l'appareil, afin que le chargeur compense de manière optimale la chute de tension due aux câbles. Il est fortement recommandé de réaliser cette procédure au moins une fois par an et à chaque remplacement des câbles de charge.

Procédure de calibration :

1 Appuyer sur SELECT pour entrer dans le sous-menu CALIBRATION CABLES
2 Mettre les pinces en court-circuit

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Calibration câbles : - 1

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Calibration câbles : - 2

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Calibration câbles : - 3

S'assurer que les parties métalliques des mâchoires sur lesquelles sont fixés les câbles sont bien en contact l'une avec l'autre.

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Calibration câbles : - 4

3 Appuyer sur START/STOP pour lancer la calibration

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Calibration câbles : - 5

☑ : L'étalonnage s'est effectué correctement.

4 Err19: Cable_NOK : Un problème est survenu lors de l'étalonnage des câbles.

Vérifier que les câbles sont en bon état et correctement mis en court-circuit et renouveler l'opération.

USB

Connectivité USB :

Sous-menu permettant d'accéder aux fonctionnalités USB.

Mode Multi-Chargeurs :

Fonction permettant de paralléliser plusieurs chargeurs afin de démultiplier la puissance.

→ Se référer à la notice du SHM — Smart Hub Module (025981) pour plus de détails.

Pour fonctionner normalement avec un seul chargeur, cette fonctionnalité doit être positionnée sur OFF

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Mode Multi-Chargeurs : - 1

CONNECTIVITÉ USB

Votre GYSFLASH est équipé d'une connectivité USB qui permet d'étendre ses fonctionnalités en créant des configurations personnalisées sur ordinateur qui peuvent ensuite être téléchargées dans l'appareil par le biais d'une simple clé USB. La configuration personnalisée vous permet d'ajouter, supprimer ou modifier des modes et des profils de charge, afin que votre chargeur s'adapte au mieux à votre besoin.

La connectivité USB vous offre également la possibilité de récupérer l'historique et les données de plus de 100 charges sur clé USB et de les exploiter sur tableur.

Navigation :

1 Utiliser les flèches pour faire défiler les différents sous-menus ou fichiers disponibles
2 Appuyer sur le bouton SELECT pour entrer dans le sous-menu ou sélectionner un fichier.SELECT
3 Utiliser le bouton MODE pour revenir au sous-menu précédentMODE

Importer une nouvelle configuration :

Cette fonction permet de télécharger une nouvelle configuration (fichier « .gfc ») dans le chargeur via la clé USB.

1 Au préalable, s'assurer que le fichier « .gfc » correspondant à la nouvelle configuration est bien présent sur la clé USB. Ce fichier ne doit pas se situer dans un dossier ou sous-dossier de la clé USB.

2 Brancher la clé USB sur le chargeur.
3 Entrer dans le sous-menu «Importer CONFIG»Importer CONFIGUSB →
4 Sélectionner le fichier à téléchargerSelection fichier config.gfc
5 Confirmer le téléchargement du fichierContinuer?Oui
6 Le chargeur va alors télécharger la nouvelle configuration.Chargement

Exporter une configuration sur clé USB :

Cette fonction permet de sauvegarder la configuration actuelle du chargeur (fichier « .gfc ») sur la clé USB.

1 Brancher la clé USB sur le chargeur.
2 Entrer dans le sous-menu «Exporter CONFIG»Exporter CONFIG→USB
3 Confirmer la sauvegarde de la configuration.Continuer?Oui
4 Le chargeur va alors enregistrer sa configuration actuelle sur la clé USB (fichier « Config_file.gfc »).Chargement

Restaurer la configuration précédente :

Cette fonction permet de restaurer l'avant-dernière configuration du chargeur en cas de problème ou d'erreur avec la dernière configuration téléchargée.

Restauration CONFIG

2 Confirmer la restauration de la configuration.

Continuer?

Oui

3 Le chargeur va alors restaurer l'avant-dernière configuration du chargeur.

Chargement

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Restaurer la configuration précédente : - 1

Exporter les données de charge sur clé USB :

Cette fonction permet de récupérer l'historique et les données de charges sur clé USB, afin de pouvoir les exploiter sur tableur ou autre.

1 Entrer dans le sous-menu «Exporter DONNEES»

Exporter DONNEES

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Exporter les données de charge sur clé USB : - 1

2 Confirmer l'enregistrement des données de charge.

Continuer?

Oui

3 Le chargeur va alors copier les données de charge sur la clé USB sous forme de fichiers « .CSV »

Chargement

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - Exporter les données de charge sur clé USB : - 2

Configuration personnalisée

Liste des modes et profils disponibles à la personnalisation :

MODE CHARGE
Types de chargeProfils de chargeTension de charge
Pb-CHARGEnormal2.40 V/cellule Profilde charge pour batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM2.45 V/celluleProfil de charge pour la plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.Toutefois certaines batteries AGM nécessitent une charge à tension plus faible (Profil normal). Vérifier le manuel de la batterie en cas de doute.
liquide2.45 V/cellule Profilde charge pour batteries au plomb ouvertes de type liquide avec bouchon.
Easy2.40 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie.Toutefois pour une optimisation maximale de la charge, il est recommandé, lorsque cela est possible, d'utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide
boost2.42 V/celluleProfil de charge à courant maximum pour batterie au plomb. Ce profil permet une charge ultra rapide.Attention : Ce type de charge doit rester occasionnel afin de ne pas réduire la durée de vie de la batterie.
recovery+2.40 - 2.50 V/celluleProfil de charge destiné à la récupération de batteries au plomb très endommagées. La récupération doit impérativement se faire batterie hors véhicule pour ne pas abimer l'électronique du véhicule et dans un endroit bien aérer.Attention : Tension de récupération pouvant atteindre jusqu'à 4.0 V/cellule.
Ca/Ca recov2.45 - 2.66 V/celluleProfil de charge destiné à la récupération de batterie au calcium. La récupération doit impérativement se faire batterie hors véhicule pour ne pas abimer l'électronique du véhicule et dans un endroit bien aéré.Attention : Tension de récupération pouvant atteindre jusqu'à 2.75 V/cellule.
Li-CHARGELFP/LiFePO43.60 V/cellule Profilde charge pour batteries au Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate)
Li-ion std4.20 V/celluleProfil de charge pour batteries Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...)
LFP cell+3.60 V/celluleProfil de charge dédié aux cellules Lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série à charger.
Li-ion cell+4.20 V/celluleProfil de charge dédié aux cellules Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) avec sélection du nombre cellules en série à charger.
TRACTIONliquide2.42 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries de traction de type plomb ouvert pour chariot élévateur.
gel2.35 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries de traction de type gel pour chariot élévateur.
MODES ALIMENTATION
SHOWROOMAssure la conservation de l’état de charge de la batterie et subvient au besoin en énergie lors de l’utilisation des accessoires électrique d’un véhicule de démonstration.
DIAG+CHANGE BAT.Subvient aux besoins en énergie lors des phases de diagnostic sur véhicule.Permet de conserver l'alimentation électrique du véhicule lors d'un remplacement de batterie, afin de préserver la mémoire des calculateurs du véhicule.Attention : une inversion de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l'électronique du véhicule.
MODE DÉMARRAGEAide au démarrage des véhicules thermiques. Permet de précharger la batterie et d'envoyer le courant maximum du chargeur durant la phase de démarrage du moteur (Le chargeur s'interrompt automatiquement au bout de 30 minutes).
POWER SUPPLYPermet de se servir du chargeur comme d'une alimentation stabilisée réglable de forte puissance. La tension à réguler et la limitation de courant sont totalement ajustables.Attention : une inversion de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l'électronique du véhicule.
Li-SUPPLY/LFPMode destiné à alimenter des cellules lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.
Li-SUPPLY/Li-ionMode destiné à alimenter des cellules lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.

DIVERS

MODE TESTEURPermet de vérifier l’état de la batterie, d’évaluer le démarrage du véhicule ainsi que le fonctionnement de l’alternateur

GYS vous propose des configurations prédéfinies adaptées à chaque application.

Ces configurations sont disponibles sur la page du produit du site GYS :

Gysflash V01.00

Fichier de configuration (gys.fr) ApplicationsMODE CHARGE MODES ALIMENTATION DIVERS
Pb-CHARGE Li-CHARGE TRACTIONSHOWROOMDIAG+CHANGE BAT.MODE DÉMARRAGEPOWER SUPPLYLi-SUPPLY/LFPLi-SUPPLY/Li-ionMODE TESTEUR
normalAGMliquideEasyBoostRecovery+Ca / Ca recovLFP/LiFePO4Li-ion stdLFP cell+Li-ion cell+liquidegel
1_gys_original.gfc Configuration initiale du chargeur
2_car_extended.gfc Fonctionnalités étendues pour le garagiste
3_showroom_only.gfc Version simplifiée pour concession et véhicule de démonstration
4_pro_lithium.gfc Professionnel de la batterie au lithium
5_traction.gfc Chariot élévateur, transpalette électrique, gerbeur...
6_full_version.gfc Version complète

CONNECTIVITÉ MODULES

Votre GYSFLASH est équipé d'une prise type DB9 permettant de connecter différents modules additionnels proposés par GYS comme un module imprimante, Ethernet ou autres afin d'étendre encore les possibilités de votre chargeur.

LISTE DES CODES ERREURS

Code erreur Signification Remèdes
1Err01: Int_1 - Err02: Int_2Err23: Int_3 - Err24: Int_4Problème électroniqueChargeur défectueuxContacter le revendeur
2Err03: Fuse_NOKFusible de sortie HSFaire remplacer le fusible par une personne qualifiée
3Err04: T>TmaxSurchauffe anormale Contacter le revendeur
4Err05: (+)⇔(-)Inversion de polarité sur les pincesBrancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) de la batterie.
5Err06: U>_VSurtension détectée aux bornes des pincesDébrancher les pinces
6Err07: No_batBatterie non connectéeVérifier que la batterie est correctement connectée au chargeur
7Err08: U<__VTension de la batterie anormalement faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 6 V sur mode 24 V)
Procéder à la charge de la batterie via le mode CHARGE
Batterie à remplacer
8Err09: U>_VTension de la batterie anormalement élevéeVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V)
9Err10: U>2.0VCourt-circuit détecté durant la chargeVérifier le montage
10Err11: Time_OutDéclenchement de la limite de temps Présence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Charge anormalement longue Batterie à remplacer
11Err12: Q>___AhDéclenchement de la protection de surchargePrésence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Batterie à remplacer
12Err13: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors de la vérification de chargeBatterie à remplacer
13Err14: Bat_UVPTension de la batterie anormalement faible lors de l'UVP Wake upPrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
Batterie à remplacer
14Err15: U<__V Batterie trop faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V)
Batterie à remplacer
15Err16: Bat_NOK Batterie HS Batterie à remplacer
16Err17: Recov_NOK Échec de la récupération de la batterie Batterie à remplacer
17Err18: U>0VPrésence d'une tension aux bornes des pinces lors de la calibration des câblesVérifier le montage
18Err19: Cable_NOK Échec de la calibration des câblesCâbles de charge à remplacer
Mauvaise connexion, vérifier le montage
19Err20: U<__VDéclenchement de la protection de sous-tension anormalePrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
20Err21: U<__V ou Err22: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors du maintien en chargeBatterie à remplacer
Présence d'un consommateur sur la batterie
21USE ?Clé non-détectée Vérifier que la clé USB est correctement branchée au chargeur
22.gfc ?Aucun fichier de configuration (.gfc) n'est présent sur la cléVérifier que vos fichiers sont bien présents à la racine de la clé USB. Ne pas les mettre dans un dossier ou sous-dossier.
23Firker corrompuLe fichier que vous souhaitez télécharger est corrompu. Supprimer et réinstaller le fichier sur la clé.
24Err27: Cable_NOKMode Multi-chargeurs : Echec de la mise en parallèle des câbles de chargeCâbles de charge à remplacer.
Mauvaise connexion, vérifier le montage (PHM).
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.
25Err28: COM_NOKMode Multi-chargeurs : Echec de communication entre les chargeursPas de communication, vérifier le montage du SHM et la configuration des chargeurs SLAVE X.
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.

GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L'usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).

En cas de panne, retourner l'appareil à votre distributeur, en y joignant :

  • un justificatif d'achat daté (ticket de sortie de caisse, facture....)
  • une note explicative de la panne.

SAFETY INSTRUCTIONS

GYS Gysflash 123.12 CNT FV - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Step 4 : Desulfation

Battery desulfation algorithm.

Step 5 : Charge

Функция « Auto-Detect » :

Функция « Auto-Restart » :

1 FR : Bouton Mode
EN : Button Mode
DE : Mode Knopf
ES : Botón Modo
RU : Кнопка Mode
NL : Modus knop
IT : Tasto Mode

FR : Boutons + ou -
EN : Buttons + or -
DE : + oder - Knöpfe
ES : Botones + o
RU : Кнопки + или -
NL : Knop + of -
IT : Tasti + o -

3 FR : Bouton Select
EN : Button Select
DE : Select Knopf
ES : Botón Select
RU : Кнопка Select
NL : Select knop
IT : Tasto Select

4 FR : Bouton Start/Stop
EN : Button Start/Stop
DE : Start/Stop Knopf
ES : Botón Start/Stop
RU : Кнопка Start/Stop
NL : Start/Stop knop
IT : Tasto Start/Stop

5 FR : Afficheur
EN : Display
DE : Display
ES : Pantalla
RU : Индикатор
NL: Weergavescherm
IT : Schermo

CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE / CONECTORES / KOHHHEKTOPЫ / CONNECTORS / CONNETTORI

GYSFLASH 51.12 / 101.12 CNT
GYS Gysflash 123.12 CNT FV - CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE / CONECTORES / KOHHHEKTOPЫ / CONNECTORS / CONNETTORI - 1

text_image ①2345

GYSFLASH 123.12 / 103.24 CNT
GYS Gysflash 123.12 CNT FV - CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE / CONECTORES / KOHHHEKTOPЫ / CONNECTORS / CONNETTORI - 2

1 FR : Connecteur de charge

EN : Charging connector

DE : Ladeanschluss

ES : Conector de carga

2 FR : Interrupteur marche/arrêt

EN: On/off switch

3 FR : Prise secteur

EN : Mains plug

DE : Netzsteckdose

ES : Clavija de corriente

RU:Сетевая вилка

NL : Stopcontact

IT: Spina

4 FR : Connecteur pour module additionnel GYS (type Sub-D 9)

5 FR : Connecteur USB

EN:USB connector

DE:USB-Anschluss

ES : Conector USB

RU:Коннектор USB

1, rue de la Croix des Landes

CS 54159

53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex

France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Gysflash 123.12 CNT FV

Catégorie : Poste à souder