GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Poste à souder

Gysflash 148.12 CNT FV - Poste à souder GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gysflash 148.12 CNT FV GYS au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Gysflash 148.12 CNT FV - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie GYS Gysflash 148.12 CNT FV, 12V, 14A, technologie de charge intelligente.
Utilisation Conçu pour la charge de batteries plomb-acide et lithium, adapté aux véhicules légers et utilitaires.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. Nettoyer les bornes de charge si nécessaire.
Sécurité Équipé de protections contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité.
Informations générales Poids : 2,5 kg. Dimensions : 220 x 150 x 80 mm. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Gysflash 148.12 CNT FV GYS

Comment brancher le GYS Gysflash 148.12 CNT FV ?
Pour brancher le GYS Gysflash 148.12 CNT FV, connectez le câble de charge à la batterie en respectant la polarité : le terminal positif (+) au rouge et le terminal négatif (-) au noir.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi le chargeur s'arrête-t-il pendant la charge ?
Le GYS Gysflash 148.12 CNT FV peut s'arrêter automatiquement si la batterie est complètement chargée ou si une surchauffe est détectée. Vérifiez l'état de la batterie et laissez le chargeur refroidir si nécessaire.
Comment savoir si ma batterie est compatible avec le GYS Gysflash 148.12 CNT FV ?
Le GYS Gysflash 148.12 CNT FV est compatible avec des batteries plomb-acide, AGM et gel. Vérifiez les spécifications de votre batterie pour confirmer la compatibilité.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Assurez-vous que la batterie n'est pas endommagée ou complètement déchargée. Testez la batterie avec un autre chargeur ou faites-la vérifier par un professionnel si elle ne se charge toujours pas.
Est-ce que le GYS Gysflash 148.12 CNT FV peut charger des batteries de voiture de différentes tailles ?
Oui, le GYS Gysflash 148.12 CNT FV est conçu pour charger une variété de batteries de voiture, mais il est important de vérifier la capacité de la batterie pour s'assurer qu'elle se situe dans la plage de charge du dispositif.
Comment entretenir le GYS Gysflash 148.12 CNT FV ?
Pour entretenir le chargeur, gardez-le propre et sec, rangez-le dans un endroit frais et évitez de l'exposer à des conditions extrêmes. Vérifiez régulièrement les câbles et les connexions pour détecter d'éventuels dommages.
Puis-je utiliser le GYS Gysflash 148.12 CNT FV à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur à l'intérieur dans un endroit sec pour éviter tout risque d'humidité ou d'exposition à des éléments pouvant l'endommager.

Questions des utilisateurs sur Gysflash 148.12 CNT FV GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gysflash 148.12 CNT FV - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gysflash 148.12 CNT FV de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Gysflash 148.12 CNT FV GYS

Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d'utilisation inadequate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou denuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

A n'utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables.

Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés.

Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.

Ne pas couvrir l'appareil.

Ne pas placer le chargeur à proximité d'une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieurs à 60°C).

Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d'emploi.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - 1

Risque d'explosion et d'incendie!

  • Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
  • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
  • Éviter les flammes et les étincelles.
  • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l'encontre des courts-circuits.

Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 1

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 2

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 3

Risque de projection d'acide !

  • Porter des lunettes et des gants de protection
  • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Risque de projection d'acide ! - 1

Connexion / déconnexion :

  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
  • La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
  • Après l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Connexion / déconnexion : - 1

Raccordement :

  • Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
  • Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-12, à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit supérieure ou égale à 2147242 au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le réseau public de distribution. Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur du matériel de s'assurer, si nécessaire en consultant l'exploitant du réseau de distribution, que le matériel est raccordé uniquement à une alimentation ayant une puissance de court-circuit Ssc supérieure ou égale à 2147242.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Raccordement : - 1

Entretien :

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
    • L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée
  • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
  • Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • N'utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.
  • Nettoyer les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Entretien : - 1

Règlementation :

  • Appareil conforme aux directives européennes.
  • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
  • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
  • Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
  • Appareil conforme aux normes Marocaines.
  • La déclaration C_ (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Règlementation : - 1

Mise au rebut :

- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Votre Gysflash est une alimentation professionnelle multifonction de forte puissance. Sa technologie Inverter est conçue pour soutenir en énergie les systèmes industriels TBT comme par exemple les chaînes de fabrication automobile. Il garantit également une qualité de charge optimale pour l'entretien des batteries les plus évoluées. Cet appareil peut recevoir des câbles de sortie jusqu'à 8 m. Le changement des câbles de sortie nécessite un réétalonnage (cf. page 8). Il est considéré comme un appareil fixe et non comme un appareil mobile.

D'origine votre Gysflash est livré avec une configuration comprenant 4 modes :

  • Mode Charge : dédié à la recharge des batteries de démarrage de type plomb (scellée, Liquid, AGM...) ou lithium (LiFePO4).
  • Mode Supply (ex : EPS) : alimentation permettant de subvenir aux besoins en énergie d'un système (exemple: véhicule automobile)
  • Mode Auto-Select : sélectionne automatiquement le mode à appliquer en fonction de ce qui est branché en sortie de Gysflash.
  • Mode Power-up : permet de réactiver une batterie au Lithium en protection UVP (Under Voltage Protection).

Votre GYSFLASH est SMART !

Les fonctionnalités d'origine de votre Gysflash peuvent être étendues en ajoutant des modes et des profils de charge spécifiques grâce à sa communication USB et à la configuration personnalisée.

Votre Gysflash offre également la possibilité de récupérer les données de plusieurs centaines de charges sur votre clé USB pour les analyser sur tableur.

Des modules additionnels (type imprimante, communication Ethernet, CAN Open, TOR...) peuvent également être connectés grâce à ses prises module dédiées.

Fonction « Auto-Detect » :

Le Gysflash est équipé de la fonction « Auto-Detect » qui permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'un contact est détecté en sortie du Gysflash. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 10)

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Auto-Detect » : - 1

La fonction « Manual start » permet d'autoriser ou non le démarrage manuel par un appui sur le bouton START/STOP.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Auto-Detect » : - 2

Fonction « Auto-Restart » :

La fonction « Auto-Restart » offre la possibilité de relancer automatiquement l'alimentation en cas de coupure de courant. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 10).

Fonction « Verrouillage » :

Il est possible de verrouiller les modes par un mot de passe «user» et également de definir la valeur de ce mot de passe.

Tous les modes qui présentent un cadenas ont un accés restreint par un mot de passe «user» (pour régler le verrouillage voir page 10).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Verrouillage » : - 1

  1. Brancher le Gysflash sur la prise secteur.
  2. Positionner l'interrupteur sur « ON ».
  3. Sélectionner le mode souhaité (Auto-Select -> Charge -> EPS -> Power-up).

Pour accéder au Menu Configuration, appuyer sur le bouton

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Verrouillage » : - 2

NAVIGATION DANS LES MENUS ET RÉGLAGE DES MODES

1Utiliser les flèches pour se déplacer dans le menu ou pour modifier la valeur ou l’état d’un paramètre.GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Verrouillage » : - 3
2Appuyer sur le bouton SELECT pour entrer dans un sous-menu, sélectionner un paramètre ou valider la valeur d’un paramètre.GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Verrouillage » : - 4
3Appuyer sur le bouton RETOUR pour retourner dans le menu (ou sous-menu) précédent.GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Fonction « Verrouillage » : - 5

MODE CHARGE

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MODE CHARGE - 1

text_image Charge Pb-CHARGE plomb n 001 12 V n'01 100 Ah

1 - Mode
2 - Groupe de charge
3 - Courbe de charge
4 - Tension nominale de la batterie
5 - Capacité nominale de la batterie(disponible selon les courbes)

Profil Tension de charge Tension de maintien
Plomb2.47 V/cellule 2.2 V/celluleBatteries au plomb.
Lithium3.50 V/cellule 3.45 V/celluleBatteries au lithium (LiFePO4)

• Démarrage de la charge :

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 1

text_image Démarrage manuel Pour lancer la charge, appuyer sur le bouton START/STOP. 1 Démarrage automatique Si la fonction AUTO-DETECT est active, la charge démarrera automatiquement au bout de 3 secondes en présence d'une batterie. 2 Durant la charge, votre GYSFLASH indique le pourcentage d'avancement du cycle de charge, la tension, le courant, les ampères-heures injectés ainsi que le temps écoulé. 3 Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter la charge. 1 2 3 4 5 6 1-Pb-CHARGE 13.5 v 113 R 01:27:35 105.8 Ah 27: 1- Courbe de charge appliquée 2- Tension de la batterie 3- Courant délivré par le chargeur 4- Temps écoulé 5- Ampère-heures injectés 6- Avancement du cycle de charge

Précautions :

Lors d'une charge sur véhicule, il est conseillé de réduire au minimum la consommation électrique du véhicule (éteindre les feux, couper le contact, fermer les portes, etc) afin de ne pas perturber le processus de charge.

Vérifier le niveau de l'électrolyte pour les batteries ouvertes. Compléter les niveaux si nécessaire avant la charge.

MODE SUPPLY

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MODE SUPPLY - 1

text_image Supply EPS n'01 ✓ 12 V n'01 ✓ 14.2 V ✓ 120 A

1- Mode
2- Cycle Supply
3- Tension nominale (disponible selon le mode)
4- Tension d'alimentation
5- Courant d'alimentation

ModeFonction« détection contact »Fonction« détection batterie »Fonction« charge intégrée »Protection de sous-tension anormaleAjustement de la tension à régulerAjustement du courant maximum
EPS14.2 V 150 A

- Fonction « détection contact »

Si le mode est équipé de cette fonction, le Gysflash détecte automatiquement la présence d'un contact en sortie (exemple: véhicule avec ou sans batterie) et lance l'alimentation. Dans ce cas, la présence d'un contact est obligatoire pour que le mode fonctionne.

- Fonction « détection batterie »

Si le mode est équipé de cette fonction, le Gysflash détecte automatiquement la présence d'une batterie et lance l'alimentation. Dans ce cas, la présence d'une batterie est obligatoire pour que le mode fonctionne.

- Fonction « charge intégrée »

Si le mode est équipé de cette fonction, le mode supply intègre un algorithme de charge automatique adapté à tous les types de batteries (plomb et lithium), afin de garantir un niveau de charge optimal de la batterie. Cette fonction est parfaitement compatible avec la présence de consommateurs sur la batterie.

- Protection de sous-tension anormale

Si le mode est équipé de cette fonction, cette protection permet de prévenir des risques de court-circuit ou de batterie trop endommagée. L'appareil stoppera automatiquement si la tension est anormalement faible.

• Démarrage de l'alimentation :

1Démarrage manuelPour lancer le mode supply, appuyer sur le bouton START/STOP.GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de l'alimentation : - 1
Démarrage automatiqueSi la fonction AUTO-DETECT est active, l'alimentation démarrera automatiquement au bout de 3 secondes en présence d'une batterie ou d'un contact en sortie de Gysflash (exemple : véhicule sans batterie).GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de l'alimentation : - 2
2Durant le mode supply, le Gysflash indique la tension, le courant, le temps écoulé et les ampère-heures injectés.
3Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter la charge.GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de l'alimentation : - 3

MODE AUTO-SELECT

Ce mode sélectionne automatiquement le mode et le type de charge à appliquer en fonction de ce qui est branché en sortie du Gysflash.

• Démarrage du mode

Pour démarrer le mode, appuyer sur le bouton START/STOP. Votre Gysflash est alors prêt à détecter ce qui est branché sur sa sortie.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage du mode - 1

Auto-Select inactif Auto-Select actif

Tant qu'aucun contact n'est détecté sur sa sortie, l'appareil ne délivre aucune tension et affiche l'inscription «aucun contact» à l'écran.

- Cas n°1 : Connexion à une batterie

Lorsque le Gysflash détecte la présence d'une batterie, il va alors lancer un algorithme d'environ 30 secondes, afin de déterminer s'il s'agit d'une batterie au plomb ou au lithium. Une fois la détermination effectuée, il bascule automatiquement vers le mode Charge avec le profil approprié (Plomb ou Lithium).

1GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°1 : Connexion à une batterie - 1Détection de la batterie
2GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°1 : Connexion à une batterie - 2Algorithme de détermination du type de la batterie
3GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°1 : Connexion à une batterie - 3Lancement de la charge appropriée
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°1 : Connexion à une batterie - 4

- Cas n°2 : Connexion à une charge

Lorsque le Gysflash détecte la présence d'un contact (exemple : véhicule sans batterie), il va alors basculer automatiquement vers le mode EPS.

1

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°2 : Connexion à une charge - 1

Détection du contact (exemple : Véhicule sans batterie)

2

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°2 : Connexion à une charge - 2

Lancement du mode Supply associé (ex : EPS).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Cas n°2 : Connexion à une charge - 3

MODE POWER UP

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MODE POWER UP - 1

• Démarrage de la charge :

1 Pour lancer le mode, appuyer sur le bouton START/STOP.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 1

Votre Gysflash va appliquer une tension sur la batterie au lithium en protection UVP afin de la réactiver.

2

Si après un certain temps la batterie n'est toujours pas réactivée, le chargeur stoppe et indique une erreur.

3

Lorsque celle-ci est réactivée, votre Gysflash bascule automatiquement vers le mode CHARGE (Lithium) pour terminer la charge de la batterie.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 2

1- Mode en cours
2- Tension délivrée par le chargeur
3- Courant délivré par le chargeur
4- Temps restant
5- Ampère heure injectés

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - • Démarrage de la charge : - 3

Attention : une inversion de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l'électronique du véhicule.

PROTECTIONS

Cet appareil est protégé contre les courts-circuits et inversions de polarité. Il dispose d'un système antiétincelle qui évite toutes étincelles lors du branchement sur la batterie. Sans contact sur sa sortie, il ne délivre pas de courant par sécurité. Cet appareil est protégé contre les erreurs de manipulation par un fusible interne.

Le menu configuration est accessible en appuyant sur le bouton

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 1

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 2

flowchart
graph LR
    A[" gears icon "] --> B[" Grid of icons "]
    B --> C[" i "]
    B --> D[" i "]
    B --> E[" i "]
    B --> F[" i "]
    B --> G[" i "]
    B --> H[" i "]
    B --> I[" i "]
    B --> J[" i "]
    B --> K[" i "]
    B --> L[" i "]
    B --> M[" i "]
    B --> N[" i "]
    B --> O[" i "]
    B --> P[" i "]
    B --> Q[" i "]
    B --> R[" i "]
    B --> S[" i "]
    B --> T[" i "]
    B --> U[" i "]
    B --> V[" i "]
    B --> W[" i "]
    B --> X[" i "]
    B --> Y[" i "]
    B --> Z[" i "]
    B --> AA[" i "]
    B --> AB[" i "]
    B --> AC[" i "]
    B --> AD[" i "]
    B --> AE[" i "]
    B --> AF[" i "]
    B --> AG[" i "]
    B --> AH[" i "]
    B --> AI[" i "]
    B --> AJ[" i "]
    B --> AK[" i "]
    B --> AL[" i "]
    B --> AM[" i "]
    B --> AN[" i "]
    B --> AO[" i "]
    B --> AP[" i "]
    B --> AQ[" i "]
    B --> AR[" i "]
    B --> AS[" i "]
    B --> AT[" i "]
    B --> AU[" i "]
    B --> AV[" i "]
    B --> AW[" i "]
    B --> AX[" i "]
    B --> AY[" i "]
    B --> AZ[" i "]
    B --> BA[" i "]
    B --> BB[" i "]
    B --> BC[" i "]
    B --> BD[" i "]
    B --> BE[" i "]
    B --> BF[" i "]
    B --> BG[" i "]
    B --> BH[" i "]
    B --> BI[" i "]
    B --> BJ[" i "]
    B --> BK[" i "]
    B --> BL[" i "]
    B --> BM[" i "]
    B --> BN[" i "]
    B --> BO[" i "]
    B --> BP[" i "]
    B --> BPB[" i "]
    B --> BPN[" i "]
    B --> BPNBN[" i "]

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - MENU CONFIGURATION - 3

Sélection langue

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Sélection langue - 1

text_image Langue English Francais Deutsch Nederlands

Sélection de la langue de l'écran, 19 langues sont disponibles.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Sélection langue - 2

Date / Heure

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Date / Heure - 1

text_image Date/Heure 19/10/2022 13:30

Possibilité de définir la date et l'heure de l'appareil.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Date / Heure - 2

Son

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Son - 1

Possibilité d'activer ou de désactiver le son du Gysflash et du module externe lumineux.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Son - 2

Traçabilité

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Traçabilité - 1

Possibilité de visualiser ou de récupérer l'historique des 1000 dernières données de charge.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Traçabilité - 2

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Traçabilité - 3

Explorer les données

Explorer les données (.csv)

Possibilité de visualiser à l'écran les données recueillies au cours des 1000 dernières charges.

Possibilité d'exporter les données recueillies des 1000 dernières charges vers une clé USB au format .CSV.

1Brancher la clé USB sur le Gysflash
2Entrer dans le sous-menu «Exporter DONNÉES».
3Confirmer l'enregistrement des données de charge.
4Le Gysflash va alors copier les données de charge sur la clé USB sous forme de fichiers « .CSV ».

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Explorer les données - 1

Calibration des câbles

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Calibration des câbles - 1

text_image Calibration cables Automatique Manuel

L'étalonnage des câbles peut se faire soit en automatique (recommandée), soit en manuel. Cette procédure permet de calibrer les câbles de charge de l'appareil, afin que le Gysflash compense de manière optimale la chute de tension due aux câbles. Il est fortement recommandé de réaliser cette procédure à chaque remplacement de câbles ou si ces derniers sont usés.

Calibration automatique (recommandée)

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Calibration des câbles - 2

Pour effectuer le calibrage, il suffit de court-circuiter les pinces de charge, puis de valider. L'appareil calcule automatiquement la résistance du câble.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Calibration des câbles - 3

text_image S'assurer que les parties métalliques des mâchoires sur lesquelles sont fixés les câbles sont bien en contact l'une avec l'autre. OK NOK NOK

Calibration manuelle (non recommandée)

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Calibration des câbles - 4

text_image Calibration cables 11.5 mΩ

La résistance du câble peut être définie manuellement. Attention : cette valeur doit inclure la résistance interne du Gysflash.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Calibration des câbles - 5

Paramètres avancés

Ce menu permet d'accéder aux fonctionnalités avancées de votre Gysflash. Un mot de passe Administrateur est nécessaire pour y accéder.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Paramètres avancés - 1

flowchart
graph LR
    A["Input Data"] --> B["Code Admin"]
    B --> C["Output Module"]

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Paramètres avancés - 2

Mode Principal

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 1

Ce menu permet de définir le mode principal du Gysflash. Il s'agit du mode dans lequel l'appareil se replace à l'allumage, à la fin d'un mode (déconnexion batterie, arrêt manuel, sortie d'erreur...), ou lors de la sortie du menu Configuration.

Si « Dernier mode » est sélectionné, l'appareil redémarre toujours dans le dernier mode utilisé.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 2

Menu Auto Select

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 3

text_image menu Auto-Select □Pb-Detection □Li-Detection □Supply - Detection Press 3s → Selection mode

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 4

Activé Désactivé

Ce menu permet de définir les types de détections possibles pour le menu AUTO-SELECT, ainsi que les courbes/modes à lancer pour chaque type de détection.

La courbe associée à chaque type de détection peut être modifiée en appuyant 3 secondes sur SELECT.

Si une seule détection est activée entre Pb-détection et Li-détection, le «Test du type de batterie» est ignoré.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 5

Accès manuel

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 6

text_image Accès manuels Auto-select Pb - CHARGE lead-acid 1 n'001 lead-acid 2 n'002 Li - CHARGE lithium 1 n'015 lithium 2 n'016 EPS n'01 Power-up

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 7

Activé Désactivé

Ce menu permet de définir les modes accessibles manuellement. Il contient la liste exhaustive de tous les modes et courbes présentes dans la configuration. Les modes accessibles manuellement sont ceux cochés dans la liste.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 8

Gestion de code

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 9

Ce menu permet de définir les modes dont l'accès manuel est restreint par un mot de passe « User » et également de définir la valeur de ce mot de passe. Tous les modes qui présentent un cadenas ont un accès restreint par le mot de passe « User ».

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 10

+ Option

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 11

text_image +Options □Manual Start □Auto-Detect □Auto-Restart

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 12

Activé Déactivé

Ce menu permet de définir l'activation ou non des options Auto-Detect et Auto-Restart.

Manual start option: Cette fonction permet d'autoriser ou non le démarrage d'un mode par un appui sur le bouton START/STOP.

Auto-detect option: Cette fonction permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'un contact est détecté en sortie du Gysflash. Si l'option «Auto-detect» est désactivée, la détection d'un contact en sortie ne se fera qu'en mode «Auto-select» et les autre modes ne pourront être lancés que par un START manuel.

Auto-restart option: Cette fonction permet de relancer automatiquement le Gysflash en cas de coupure de courant.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Mode Principal - 13

CONFIG Designer

Ce menu permet de modifier les paramètres avancés de chaque mode et/ou courbe de charge.

Mode Paramètre Description
Système T_esv Temps d'attente entre le lancement et le démarrage de la charge
Charge U_espTension minimale pour autoriser le démarrage de la charge
U_lade Tension de charge
I_lade Courant de charge
I_ehlSeuil du courant en dessous duquel le chargeur passe en charge d'entretien (ou floating)
T_min Durée minimale de charge avant de passer en charge d'entretien (floating)
T_max Durée maximale autorisée pour l'étape de charge
Q_max Capacité de charge maximale autorisée
T/Q_max error Comportement du chargeur suite à une erreur T_max ou Q_max :- EHL : application d'une charge de maintien- OFF : arrêt du chargeur
U_ehl Tension d'entretien (floating)
T_ges Durée maximale autorisée pour la totalité du cycle de charge
U_low Tension minimale autorisée pendant la charge
EPSDetectChoix du type de détection :- Load : détection d'un contact en sortie (exemple: véhicule avec ou sans batterie)- Bat : détection de batterie- Bat (+Force 3s) : Détection de batterie avec possibilité de forcer le démarrage sans batterie en appuyant 3 secondes sur START- Manual : Aucune détection, démarrage manuel uniquement
U_eps Tension d'alimentation
I_eps Courant maximum
U_lowTension minimale autorisée pendant l'alimentation
T_max Durée maximale autorisée
Power-upU_bat_errTension maximale autorisée pour démarrer le mode Power-Up
U_reaktTension de réactivation et de pré-charge
I_reaktCourant de réactivation et de pré-charge
T_reakt Durée de l'étape de réactivation
I_reakt_errCourant minimum requis en fin de réactivation pour considérer une batterie réactivée et passer à l'étape suivante
T_ladeDurée de l'étape de pré-charge de la batterie lithium après réactivation
U_verif Tension minimale pour considérer une batterie correctement réactivée lors de l'étape de vérification
T_verif Durée de l'étape de vérification de la batterie lithium
U_low Tension minimale autorisée pendant la réactivation et la pré-charge

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - CONFIG Designer - 1

Portabilité

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Portabilité - 1

ce menu permet d'importer, exporter ou initialiser la configuration du Gysflash.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Portabilité - 2

Restaurer CONFIG

Cette action permet de restaurer la configuration d'origine (usine) du Gysflash suite à des modifications manuelles de modes ou de paramètres.

1Entrer dans le sous-menu «Restauration CONFIG».
2Confirmer la restauration de la configuration.
3Le Gysflash va alors restaurer sa configuration d'origine (usine)

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Restaurer CONFIG - 1

Importer CONFIG (.gfc)

Cette action permet de télécharger une nouvelle configuration usine dans le Gysflash. La configuration en cours est alors écrasée.

1Au préalable, s'assurer que le fichier «.gfc» correspondant à la nouvelle configuration est bien présent sur la clé USB. Ce fichier ne doit pas se situer dans un dossier ou sous-dossier de la clé USB.
2Brancher la clé USB sur le Gysflash.
3Entrer dans le sous-menu «Importer CONFIG».
4Sélectionner le fichier à télécharger.
5Confirmer le téléchargement du fichier.
6Le Gysflash va alors télécharger la nouvelle configuration.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Importer CONFIG (.gfc) - 1

Exporter CONFIG (.gfc)

Cette action permet de télécharger la configuration en cours du Gysflash sur une clé USB.

1Brancher la clé USB sur le Gysflash.
2Entrer dans le sous-menu «Exporter CONFIG».
3Confirmer la sauvegarde de la configuration.
4Le Gysflash va alors enregistrer sa configuration actuelle sur la clé USB.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Exporter CONFIG (.gfc) - 1

Multi-chargeurs

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Multi-chargeurs - 1

text_image Multi-Chargeur Parallel 2 chargers

Ce menu permet de définir la configuration en mode Multi-chargeur (pour plus de détails, voir P.15). Sélectionner «Single» pour une utilisation standard avec un seul Gysflash.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Multi-chargeurs - 2

Contrôle à distance

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Contrôle à distance - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Condition}
    B --> C["Process"]
    C --> D["End"]

Ce menu est dédié à la configuration du pilotage à distance du Gysflash par l'intermédiaire du connecteur auxiliaire ③ (voir page 16 pour plus de détails sur la connectivité auxiliaire).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Contrôle à distance - 2

Input Menu

Ce menu permet de définir les modes affectés à chacun des 32 états d'entrée possibles de la connectivité auxiliaire (voir page 16 pour plus de détails sur la connectivité auxiliaire).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Input Menu - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Menu"] --> B["E00 setting"]
    A --> C["E01 setting"]
    A --> D["E02 setting"]
    A --> E["E03 setting"]
    B --> F["E00 setting"]
    C --> G["Charge"]
    C --> H["Pb-CHARGE"]
    C --> I["lead-acid n'001"]
    C --> J["12 V n'01"]
    C --> K["100 Ah"]
    C --> L["Start Yes"]
    C --> M["Auto-Detect ON"]
    F --> N["Auto-select / Charge / Supply / Power up / Not used"]
    G --> O["Yes / No"]
    H --> P["ON / OFF"]
    I --> Q["ON / OFF"]
    J --> R["ON / OFF"]
    K --> S["ON / OFF"]

Pour chaque état d'entrée, il est possible de définir :

  • Le mode à affecter (Auto-select / Charge / Supply / Power-up / Not used). Si un état d'entrée est configuré sur « Not used », aucun mode ne lui sera affecté et cet état restera sans effet.
  • Le réglage du mode à affecter (Courbe de charge, tension nominal, capacité...)
  • L'option Start : Si cette option est active (Yes), le Gysflash simule un appui START à l'application de l'état d'entrée correspondant.
  • L'option Auto-Detect : Cette option permet d'activer ou désactiver la fonction Auto-Detect à l'application de l'état d'entrée correspondant (voir page 10 pour plus de détails sur la fonction Auto-Detect).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Input Menu - 2

Output Menu

Ce menu permet de définir le comportement de chacune des 5 sorties du connecteur auxiliaire (voir page 16 pour plus de détails sur la connectivité auxiliaire).

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Output Menu - 1

flowchart
graph LR
    A["Output Menu"] --> B["Output 1 setting"]
    A --> C["Output 2 setting"]
    A --> D["Output 3 setting"]
    A --> E["Output 4 setting"]
    A --> F["Output 5 setting"]
    G["Output 1 setting"] --> H["Auto-select"]
    G --> I["Charge"]
    G --> J["Supply"]
    G --> K["Power-up"]
    G --> L["Error"]

Pour chaque sortie du connecteur auxiliaire, il est possible de cocher les états du Gysflash dans lesquels la sortie doit être active (contact sec fermé).

Auto-select☐ Stop - standbyAuto-select en veille
☐ Stop - start enableAuto-select inactif
☐ ReadyAuto-select prêt à détecter un contact
☐ ContactAuto-select avec contact détecté
☐ Battery type testAuto-select avec détection du type de batterie en cours
Charge Group selection☐ Group 0Liste des Groupes de charge
☐ Group 1
...
Status☐ Stop - standby
☐ Stop - start enable
☐ Stop - detect ready
☐ Stop - detect + start
☐ Stop - contact
☐ Run - in progress
☐ Run - charge OK
Supply Supply selection□ Supply 0Liste des modes Supply
□ Supply 1
...
Status□ Stop - standby
□ Stop - start enable
□ Stop - detect ready
□ Stop - detect + start
□ Stop - contact
□ Run - NOK
□ Run - OK
Power up□ Stop - standbyPower up inactif avec Autodetect OFF et Manual Start OFF (pas de démarrage possible)
□ Stop - start enableSupply inactif avec Autodetect OFF et Manual Start ON
□ RunPower-up en cours
Error□ DeviceErreur de l'appareil
□ UserErreur d'utilisation

Pour le mode Charge, la sortie ne s'active que si le groupe en cours correspond à un groupe coché (Group selection) et que l'état du chargeur correspond à un des états cochés (Status).

Pour le mode Supply, la sortie ne s'active que si le mode en cours correspond à un mode supply coché (Supply selection) et que l'état du chargeur correspond à un des états cochés (Status).

Si aucune case n'est cochée, la sortie ne s'active jamais. A l'inverse, si toutes les cases sont cochées, la sortie s'active dès que le chargeur est allumé.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Output Menu - 2

Information

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Information - 1

Information

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Information - 1

text_image GYSFLASH 158.12 HW 08.01-HMI 03.01 SW 01.00 22.11.069909.000000

Ce menu affiche les informations relatives à votre Gysflash :

  • Nom de l'appareil
  • Versions du matériel/logiciel
  • Numéro de série

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Information - 2

Keyboard/Scanner

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Keyboard/Scanner - 1

text_image Keyboard/Scanner Menu Type QWERTY □Identificaion

Ce menu permet de configurer le type de clavier ou de scanner connecté au chargeur (QWERTY, AZERTY, QWERTZ). Il offre également la possibilité d'activer ou de désactiver la fonction d'identification, qui permet, via le clavier et/ou le lecteur de code-barres, d'associer des informations spécifiques à chaque charge, telles que le nom du client, le modèle du véhicule, le numéro VIN, le numéro de la batterie, etc. Ce menu n'apparaît que si un lecteur de code-barres est connecté au chargeur.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Keyboard/Scanner - 2

Pour scanner des code-barres (ou QR code instructions), il est conseillé de désactiver la fonction identification.

ARBORESCENCE DU MENU DE CONFIGURATION
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Keyboard/Scanner - 3

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Keyboard / Scanner"]
    A --> C["Informations"]
    A --> D["Master Password"]
    A --> E["Calibration cable"]
    A --> F["Traçabilité"]
    A --> G["Sélection date/heure"]
    A --> H["Selection langue"]
    D --> I["Paramètres avanés"]
    E --> J["Automatique ou Manuel"]
    F --> K["Explorer données"]
    G --> L["Exporter données"]
    H --> M["Mode principal"]
    M --> N["Contrôle à distance Input"]
    M --> O["Multi-chargeur"]
    M --> P["Portabilité"]
    M --> Q["Config designer"]
    M --> R["+ Options"]
    M --> S["Gestion de code"]
    M --> T["Accès manuel"]
    M --> U["Menu Auto-Select"]
    M --> V["Restaurer CONFIG"]
    N --> W["Output Menu"]
    O --> X["Exporter CONFIG"]
    O --> Y["Importer CONFIG"]
    P --> Z["Continued Portabilité"]

CONNECTIVITÉ MODULES

Votre GYSFLASH est équipé d'une prise SMC permettant de connecter différents modules additionnels proposés par GYS comme un module imprimante, Ethernet ou autres afin d'étendre encore les possibilités de votre appareil.

CONNECTIVITE AUXILIAIRE

Votre Gysflash est équipé d'un connecteur auxiliaire permettant de le piloter à distance. 5 entrées et 5 sorties de pilotage sont à disposition.

Brochage du connecteur

MS-A series from Amphenol
Receptacle: MS 3102 S 22-19
Plug: MS 3106 P 22-19
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - CONNECTIVITE AUXILIAIRE - 1Pin n° Description
A Input 5
B Input 4
C Input 3
D Input 2
E Input 1
F Output 5
G Output 4
H Output 3
J Output 2
K Output 1
L COM
M CAN N
N GND
P CAN P

Caractéristiques électriques

Entrées Sorties
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - CONNECTIVITE AUXILIAIRE - 2GND est la masse de référence pour les entrées. Lorsqu'on utilise un PLC, ce potentiel doit être connecté au 0V-GND.
Caractéristiques MIN MAX
Signal OFF "0" -0.3 V2.0 V
Signal ON "1"3.0 V30.0 V
Impédance d'entrée8kΩ15kΩ
Caractéristiques MIN MAX
Signal OFF "0" -0.3 V2.0 V
Signal ON "1"3.0 V30.0 V
Impédance d'entrée8kΩ15kΩ
Caractéristiques des contacts
Puissance maximale de coupure 30W, 62.5VA
Tension maximale de coupure60 VDC, 60 VAC
Courant maximal de coupure1 A
Courant maximal2 A

Pilotage via les 5 entrées auxiliaires :

Le Gysflash peut être piloté en agissant sur 5 entrées, ce qui permet de définir 32 états d'entrée de E00 à E31.

Table de vérité des entrées auxiliaires
Etats d'entréeInput_5 (A)Input_4 (B)Input_3 (C)Input_2 (D)Input_1 (E)Configuration d'entrée d'origine du Gysflash
E00* 0 00 0 0Etat non-utilsés
E01 0 00 0 1
E02 0 00 1 0
E03 0 00 1 1
E04 0 01 0 0
E05 0 01 0 1
E06 0 01 1 0
E07 0 01 1 1
E08 0 10 0 0
E09 0 10 0 1
E10 0 10 1 0
E11 0 10 1 1
E12 0 11 0 0
E13 0 11 0 1
E14 0 11 1 0
E15 0 11 1 1
E16 1 00 0 0 ModeAuto-Selectinactif
E17 1 00 0 1 ModeAuto-Selectprêt à détecter un contact en sortie
E1810010Mode Charge Lithium inactive (Auto-Detect OFF)
E19 1 00 1 1 ModeCharge Lithiumprêt à détecter une batterie
E2010100Mode Charge Plomb inactive (Auto-Detect OFF)
E2110101Mode Charge Plomb prêt à détecter une batterie
E2210110Mode EPS inactive (Auto-Detect OFF)
E23 1 01 1 1 ModeEPS prêt à détecter un contact en sortie
E24 1 10 0 0 ModeAuto-Selectinactif sans Manual Start
E25 1 10 0 1 ModeAuto-Selectprêt à détecter un contact en sortiesans Manual Start
E2611010Mode Charge Lithium inactive (Auto-Detect OFF) sans Manuel Start
E27 1 10 1 1 ModeCharge Lithiumprêt à détecter une batterie sansManual Start
E28 1 11 0 0 ModeCharge Plomb inactive(Auto-Detect OFF) sansManual Start
E29 1 11 0 1 ModeCharge Plombprêt à détecter une batterie sansManual Start
E30 1 11 1 0 ModeEPS inactive(Auto-Detect OFF) sans Manual Start
E31 1 11 1 1 ModeEPS prêt à détecter un contact en sortie sansManual Start

Pour chaque état d'entrée, un mode (et son réglage) peut être affecté (voir page 13 pour plus de détails sur l'affectation des modes des états d'entrée).

Lors d'un changement d'état d'entrée, le Gysflash stoppe le mode en cours, lance le mode correspondant au nouvel état d'entrée, puis applique les différents options associées (Start, Auto-Detect...).

Pour qu'un changement d'état d'entrée soit considéré valide, le nouvel état doit être actif (≠ Not used) et rester stable pendant plus de 500ms (protection anti-rebond).

*Particularité de l'état E00 : l'état E00 correspond à l'état où le connecteur auxiliare 3 n'est pas branché au Gysflash. Il est conseillé de configuré cet état en « Etat non utilisé ».

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Pilotage via les 5 entrées auxiliaires : - 1

Précautions :

Pour un bon fonctionnement du pilotage via les 5 entrées auxiliaires, il est fortement recommandé de placer le « Mode principal » sur « Dernier mode » (voir page 9 pour plus de détails sur le réglage du Mode principal).

Récupération d'information via les 5 sorties auxiliaires

Les 5 sorties sous forme de contact sec renseignent sur l'état du Gysflash.

Pour chaque sortie, il est possible de définir les états du Gysflash dans lesquels la sortie doit être active (voir page 13 pour plus de détails sur la configuration des sorties du connecteur auxiliaire).

Il est ainsi possible de créer jusqu'à 32 combinaisons de sortie.

Configuration de sortie d'origine du Gysflash
State NumberOutput_5Output_4Output_3Output_2Output_1Description
(F) (G)(H) (I) (K)
S00 0 00 0 0Auto-select - inactif
S01 0 00 0 1Auto-select - prêt à detecter un contact
S02 0 00 1 0Auto-select - contact détecté
S03 0 00 1 1Auto-select - Test type batterie
S04 0 01 0 0Pb Charge - prêt à detecter un contact
S05 0 01 0 1Pb Charge - contact détecté
S06 0 01 1 0Pb Charge - charge en cours
S07 0 01 1 1Pb Charge - charge terminée (maintenance )
S08 0 10 0 0Li Charge -prêt à detecter un contact
S09 0 10 0 1Li Charge - contact détecté
S10 0 10 1 0Li Charge - charge en cours
S11 0 10 1 1Li Charge - charge terminée (maintenance )
S12 0 11 0 0EPS - prêt à detecter un contact
S13 0 11 0 1EPS - contact détecté
S14 0 11 1 0EPS - en cours (surcharge)
S15 0 11 1 1EPS - en cours (sans surcharge)
S16 1 00 0 0Power-up -inactif
S17 1 00 0 1Power-up - en cours
S18 1 00 1 0Etats de sortie non utilisés
S19 1 00 1 1
S20 1 01 0 0
S21 1 01 0 1
S22 1 01 1 0
S23 1 01 1 1
S24 1 10 0 0Erreur de l'appareil
S25 1 10 0 1Erreur d'utilisation
S26 1 10 1 0Etats de sortie non utilisés
S27 1 10 1 1
S28 1 11 0 0
S29 1 11 0 1
S30 1 11 1 0
S31 1 11 1 1

UTILISATION DE PLUSIEURS GYSFLASH EN PARALLÈLE

Il est possible de connecter plusieurs Gysflash en parallèle sur un même système à alimenter (exemple : batterie, véhicule...) afin de délivrer plus de courant.

Pour cela, il existe deux méthodes:

- Méthode n°1 : Sans module de parallélisation

La parallélisation des Gysflash peut être réalisée sans module complémentaire. Toutefois dans cette configuration, tous les modes ne sont pas compatibles et certaines précautions sont à prendre concernant le câblage.

CHARGE SUPPLY AUTO-SELECT POWER-UP

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Méthode n°1 : Sans module de parallélisation - 1

Précautions :

Les câbles de sortie de chacun des Gysflash ne doivent pas être interconnectés entre eux, autrement que par l'intermédiaire du système à alimenter.

Dans le cas contraire, la protection de déconnexion serait inopérante et de la tension pourrait continuer à être délivrée si le système venait à être déconnecté tout en maintenant les Gysflash connectés entre eux.

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - Précautions : - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Gysflash 1 Gysflash 2
        A1["Box 1"] --> B1["Système à alimenter"]
        A2["Box 2"] --> B2["Système à alimenter"]
        B1 --> C1["OKNOK Symbol"]
        B2 --> C2["OKNOK Symbol"]
        C1 --> D1["Red line with checkmark"]
        C2 --> D2["Red line with X"]
    end
    subgraph Gysflash 1 Gysflash 2
        E1["Box 1"] --> F1["Système à alimenter"]
        E2["Box 2"] --> F2["Système à alimenter"]
        F1 --> G1["Red line with X"]
        F2 --> G2["Red line with X"]
        G1 --> H["OKNOK Symbol"]
        G2 --> I["OKNOK Symbol"]
    end

- Méthode n°2 : Avec modules de parallélisation (PHM + SHM) → Mode multi-chargeurs

La parallélisation des Gysflash peut également se faire à l'aide d'un module SHM qui va gérer la communication entre les différents Gysflash (via les ports SMC) et d'un module PHM qui permet la connexion des différentes sorties de puissance entre elles, afin de former une seule sortie plus puissante.

Consulter les notices des modules de parallélisation SHM et PHM pour avoir plus de détails sur leur installation et utilisation.

Note : Les Gysflash raccordés doivent obligatoirement être identiques.

Modes compatibles :

CHARGE SUPPLY AUTO-SELECT POWER-UP
√√√√

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - - Méthode n°2 : Avec modules de parallélisation (PHM + SHM) → Mode multi-chargeurs - 1

flowchart
graph TD
    A["Communication"] --> B["SHM"]
    B --> C["Maître"]
    C --> D["I1"]
    D --> E["PHM"]
    E --> F["Puissance"]
    F --> G["I1 + I2 + I3 + I4"]
    G --> H["Système à alimenter"]
    C --> I["I2"]
    I --> J["Esclave 1"]
    I --> K["I3"]
    K --> L["Esclave 2"]
    K --> M["I4"]
    M --> N["Esclave 3"]

LISTE DES CODES ERREURS

Code erreur Signification Remèdes
Err01: Int_1 - Err02: Int_2Err23: Int_3 - Err24: Int_4Problème électroniqueAppareil défectueuxContacter le revendeur
Err03: Fuse_NOK Fusible de sortie HS Faire remplacer le fusible par une personne qualifiée
Err04: T>Tmax Surchauffe anormale Contacter le revendeur
Err05: (+)←→(-)Inversion de polarité sur les pincesBrancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) de la batterie.
Err06: U>_V Surtension détectée aux bornes des pinces Débrancher les pinces
Err07: No_contact Pas de contact sur la sortie du GysflashVérifier que le Gysflash est correctement connecté au système à alimenter
Err08: U<__V Tension de la batterie anormalement faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 6 V sur mode 24 V)
Procéder à la charge de la batterie via le mode CHARGE
Batterie à remplacer
Err09: U>_VTension de la batterie anormalement élevéeVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 12 V sur mode 24 V)
Err10: U>2.0V Court-circuit détecté durant la charge Vérifier le montage
Err11: Time_OutDéclenchement de la limite de tempsPrésence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Charge anormalement longueBatterie à remplacer
Err12: Q>_AhDéclenchement de la protection de sur-chargePrésence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Batterie à remplacer
Err13: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors de la vérification de chargeBatterie à remplacer
Err14: Bat_UVPTension de la batterie anormalement faible lors de l'UVP Wake upPrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
Batterie à remplacer
Err15: U<__V Batterie trop faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V)
Batterie à remplacer
Err16: Bat_NOKBatterie HSBatterie à remplacer
Err17: Recov_NOKÉchec de la récupération de la batterieBatterie à remplacer
Err18: U>0VPrésence d'une tension aux bornes des pinces lors de la calibration des câblesVérifier le montage
Err19: Cable_NOK Échec de la calibration des câblesCâbles de charge à remplacer
Mauvaise connexion, vérifier le montage
Err20: U<__VDéclenchement de la protection de sous-tension anormalePrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
Err21: U<__V ou Err22: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors du maintien en chargeBatterie à remplacer
Présence d'un consommateur sur la batterie
USB ?Clé non-détectéeVérifier que la clé USB est correctement branchée au Gysflash
Aucun fichier de configuration (.gfc) n'est présent sur la cléVérifier que vos fichiers sont bien présents à la racine de la clé USB. Ne pas les mettre dans un dossier ou sous-dossier.
Fichier corrompuLe fichier que vous souhaitez télécharger est corrompu. Supprimer et réinstaller le fichier sur la clé.
Err25: U>_V Tension présente sur les pinces.Batterie n'est pas en protection UVP, inutile de lancer le mode Power-up.
Err26: Power Up FailÉchec de la réactivation de la batterie.Vérifier que les pinces sont bien connectées à la batterie et recommencer l'opération.
Err27: Cable_NOKMode Multi-chargeurs :Echec de la mise en parallèle des câbles de chargeCâbles de charge à remplacer.
Mauvaise connexion, vérifier le montage (PHM).
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul Gysflash, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.
Err28: COM_NOKMode Multi-chargeurs :Echec de communication entre les GysflashPas de communication, vérifier le montage du SHM et la configu-ration des appareils SLAVE X.
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul Gysflash, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.
Err29 : Time_Out_2Limite de temps de fonctionnement maxi-mum dépasséeDéconnecter la sortie du Gysflash ou appuyer sur le bouton SART/STOP pour sortir de l'erreur.
Err30 : No Bat Pas de batterie sur la sortie du Gysflash Vérifier que le Gysflash est correctement connecté à la batterie
Err31 : COM_NOKMode Multi-chargeurs :Gysflash connecté sur la mauvaise voie du SHM
Vérifier que le Gysflash Master est bien sur la voie n°1 du SHM et les Gysflash Slaves sur les autres voies
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, appuyer sur le bouton START/STOP, entrer le code administrateur et sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.

MISE À JOUR FIRMWARE (.EGF)

Procédure Mise à jour en utilisant une clé USB:

  1. Au préalable, s'assurer que le fichier «.egf» correspondant au nouveau firmware est bien présent sur la clé USB. Ce fichier ne doit pas se situer dans un dossier ou sous-dossier de la clé USB.

Attention : La clé USB ne doit comporter qu'un seul fichier « .egf » et doit être formatée en FAT32.

  1. Éteindre le Gysflash à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt ①

  2. Brancher la clé USB sur le Gysflash

  3. Maintenir le bouton SELECT appuyé

  4. Allumer le Gysflash en utilisant l'interrupteur Marche/Arrêt ① tout en maintenant le bouton SELECT appuyé jusqu'à ce que la mise à jour débute.

Pendant la mise à jour, l'indication « System Update V__._ » s'affiche à l'écran.

  1. Lorsque la mise à jour est terminée, le Gysflash indique « Update completed » et redémarre automatiquement au bout de 3 secondes.

GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L'usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).

En cas de panne, retourner l'appareil à votre distributeur, en y joignant :

  • un justificatif d'achat daté (ticket de sortie de caisse, facture....)
  • une note explicative de la panne.

SAFETY INSTRUCTIONS

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

text_image Manuelle Zugange Auto-select Pb-LADUNG blei-saure 1 n°001 blei-saure 2 n°002 Li-LADUNG lithium 1 n°015 lithium 2 n°016 EPS n°01 Power-up

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - SAFETY INSTRUCTIONS - 2

GYS SAS atteste de sa propre responsabilité que le produit neuf suivant GYSFLASH CNT pour lequel s'applique cette déclaration, est réalisé en conformité avec les directives suivantes :

• Directive 2014/35/UE, Basse Tension, du 26/02/2014
• Directive 2011/65/UE, RoHS2, du 08/06/2011
• Directive 2015/863, Annexe II de RoHS2, du 31/03/2015
- Directive 2014/30/UE, CEM (Compatibilité Electromagnétique), du 26/02/2014

et par conséquent respecte les standards harmonisés :

EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019

EN IEC 61000-3-2 : 2019

EN 55014-2 : 2015

EN 55014-1 : 2017

IEC 60335-2-29:2016+A1:2019

EN 60335-1 : 2012 + A1 : 2019 + A2 : 2019 + A14 : 2019

EN 62233:2008

CMIM

GYS SAS atteste de sa propre responsabilité que le produit neuf suivant GYSFLASH CNT pour lequel s'applique cette déclaration, est réalisé en conformité avec les Arrêtés suivants :

  • Basse Tension, Arrêté ministériel n° 6404-15 du 16/07/2015.
  • CEM (Compatibilité Electromagnétique), Arrêté ministériel n° 6404-15 du 16/07/2015.

et par conséquent respecte les standards harmonisés :

NM EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019

NM EN IEC 61000-3-2 : 2019

NM EN 55014-2 : 2015

NM EN 55014-1 : 2017

NM IEC 60335-2-29 : 2016 + A1 : 2019

NM EN 60335-1 : 2012 + A1 : 2019 + A2 : 2019 + A14 : 2019

NM EN 62233 : 2008

EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN 55014-2 : 2015
EN 55014-1 : 2017
IEC 60335-2-29:2016+A1:2019
EN 60335-1 : 2012 + A1 : 2019 + A2 : 2019 + A14 : 2019
EN 62233:2008

UKCA

BS EN 60335-1 : 2012 + A1 : 2019 + A2 : 2019 + A14 : 2019

BS IEC 60335-2-29 : 2016 + A1 : 2019

BS EN 55014-1 : 2017

BS EN 55014-2 : 2015

BS EN IEC 61000-3-2 : 2019

BS EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019

BS EN 62233 : 2008

IEC 60335-2-29 : 2016 + A1 : 2019

IN 60335-1 : 2012 + A1 : 2019 + A2 : 2019 + A14 : 2019

IN 62233: 2008

31/08/2022

GYS SAS

1, rue de la Croix des Landes

CS 54159

53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex

FRANCE

Bruno Bouygues

FR : Boutons + ou - EN : Buttons + or - DE : + oder - Knöpfe

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - GYS SAS - 1

FR : Bouton Retour EN : Back Button DE : Zurück-Button

GYS Gysflash 148.12 CNT FV - GYS SAS - 2

FR : Afficheur EN : Display DE : Display

CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE

GYSFLASH 158.12 CNT GYSFLASH 148.12 CNT
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE - 1

1 FR : Interrupteur marche/arrêt EN : On/off switch DE : EIN/AUS Schalter

4 FR : Connecteur pour module additionnel GYS (type Sub-D 9) EN : Connector for GYS additional module (type Sub-D 9) DE : Anschluss für zusätzlichen Modul GYS (Typ Sub-D 9)

2 FR : Prise secteur EN : Mains plug DE : Netzsteckdose

5 FR : Connecteur USB EN : USB connector DE : USB-Anschluss

3 FR : Connecteur auxiliaire EN : Auxiliary connector DE : Auxiliary-Anschluss

6 FR : Connecteur de charge (M6/M8 - 3 N m) EN : Charging connector (M6/M8 - 3 N m) DE : Ladeanschluss (M6/M8 - 3 N m)

2only for158.12 CNTHan E series from Harting
Receptacle: Han 6E-M-s
Plug: Han 6E-F-s (+ Han 6B Hood)
Pin n° Description
1 L1
2 L2
3 -
4 L3
5 -
6 -
3MS-A series from Amphenol
Receptacle: MS 3102 S 22-19
Plug: MS 3106 P 22-19
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - CONNECTIQUES / CONNECTORS / ANSCHLÜSSE - 2Pin n° Description
A Input 5
B Input 4
C Input 3
D Input 2
E Input 1
F Output 5
G Output 4
H Output 3
I Output 2
K Output 1
L +5V
M CAN N
N GND
P CAN P

PLANS MÉCANIQUES / MECHANICAL DRAWINGS / DIMENSIONEN

GYSFLASH 148.12 CNT
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - PLANS MÉCANIQUES / MECHANICAL DRAWINGS / DIMENSIONEN - 1

INSTALLATION CÂBLES / CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DER KABEL

1
GYS Gysflash 148.12 CNT FV - INSTALLATION CÂBLES / CABLE INSTALLATION / INSTALLATION DER KABEL - 1

Utiliser des cosses rondes NFC 20-130 de diamètre 6.5 mm adaptées à la section du câble et serties selon les préconisations du fabricant.

Insérer le manchon correctement jusqu'à la butée, afin qu'aucune partie active ne soit accessible.

1, rue de la Croix des Landes

CS 54159

53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex

France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Gysflash 148.12 CNT FV

Catégorie : Poste à souder