RX-D552E - Système hifi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-D552E PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de sortie : 2 x 10 W RMS, Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Système de haut-parleurs : 2 voies, Connectivité : Bluetooth, USB, AUX, Radio FM/AM |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers formats audio, facile à utiliser grâce à son interface intuitive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions audio, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations. |
| Informations générales | Dimensions : 300 x 220 x 220 mm, Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RX-D552E PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RX-D552E PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-D552E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-D552E de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RX-D552E PANASONIC
≥ Veiller à utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni adapté à la prise secteur. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil. ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de décembre 2020. Cela peut être soumis à des changements. Mesures de précaution Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser les accessoires recommandés. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Appareil
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. ≥ Attention en réglant l'antenne ou en manipulant l'appareil, toujours garder l'antenne loin du visage pour éviter les blessures. Emplacement ≥ Placez cet appareil sur une surface plane. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. Éviter l'utilisation lors des conditions suivantes ≥ Température extrêmement élevée ou basse lors de l'utilisation, du rangement ou du transport. ≥ Le remplacement d'une batterie par un type qui ne convient pas.
Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l'écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion. ≥ Une température extrêmement élevée et/ou une pression d'air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Pile ≥ Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Retirer toutes les piles de l’appareil et de la télécommande si ceux-ci ne seront plus utilisés pendant longtemps. Les ranger dans un endroit frais et à l’abri de la lumière. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. – Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. ≥ Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées. ≥ Ne pas utiliser en même temps des piles de différents types.
Appuyez quelques instants sur la touche [
PAIRING] de cet appareil (jusqu’à ce que “PAIRING” apparaisse) pour entrer en mode appairage ou déconnectez un dispositif Bluetooth
8 Touches de présélection directe pour mémoriser ou sélectionner une station de radio ([1] à [5])9 Touches des commandes de lecture de base ≥ Pour naviguer dans le menu depuis cet appareil [:/6], [5/9]: Permet de sélectionner un élément/ paramètre [1/;] : Permet de valider un élément/paramètre 10 Change les informations affichées11 Entre dans le menu Configuration12 Entre dans le menu du son 13 Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max)) 14 Couvercle du lecteur de disque ≥ Mettez un disque en place avec l’étiquette vers le haut. ≥ N’ouvrez pas le plateau à disque lorsque “READING” est affiché. (Attendez que ce message disparaisse.) ≥ Assurez-vous que le disque est arrêté avant de le retirer. 15 Permet d’ouvrir ou de fermer le couvercle du lecteur de disque [ ]16 Enceintes Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ni près d’autres dispositifs magnétiques. 17 Poignée18 Antenne A Déployez l'antenne, réglez sa longueur, son inclinaison et sa direction pour avoir une meilleure réception. 19 Compartiment à piles20 Port USB Insérez directement le dispositif USB. N’utilisez pas de câble d’extension USB. 21 Prise AC IN Permet d’activer/désactiver la fonction d’arrêt automatique23 Sélection/OK24 Permet de régler la minuterie d'arrêt différé25 Option muet Appuyez de nouveau pour annuler. “MUTE” est également annulé si le volume est ajusté ou si l’appareil est éteint. 26 Permet d’entrer dans le menu lecture [A] Guida di riferimento di controllos 1 Interruttore standby/accensione [Í/I], [Í] Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. (l “Specifiche”) ≥ Per risparmiare corrente, non è possibile accendere l'unità dal telecomando quando si usano le batterie per l'alimentazione elettrica. 2 Indicatore di accensione L'indicatore si accende quando l'unità viene accesa. (Si spegne quando l'unità viene spenta.) 3 Display 4 [D552] Indicatore servizio secondario DAB “ ” 5 Sensore del segnale del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando, lontano da ostacoli e entro una distanza che consenta il funzionamento. Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte Angolo: Circa 30e a sinistra e a destra 6 Imposta l'effetto booster audio Tenere premuto per entrare in modalità riproduzione demo. ≥ Quando l’unità è accesa, tenere premuto per almeno 2 secondi. La musica per la dimostrazione verrà riprodotta per circa 1 minuto. 7 Seleziona la sorgente audio (“BLUETOOTH”, “CD”, “DAB+” ([D552]), “FM”, “USB”) ≥ Tenere premuto [ sPAIRING] su questa unità (sino a che appare “PAIRING”) per entrare in modalità abbinamento o scollegare un dispositivo Bluetooth
N’utilisez pas d'autre cordon d'alimentation secteur que celui fourni. Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. Installez les piles de manière à ce que la direction des pôles (r et s) soit conforme à celle de l’appareil. ≥ Lorsque des piles sont utilisées comme source d’alimentation : – le volume est comparativement plus bas. – cet appareil ne peut pas être mis en marche à l’aide de la télécommande. Indicateur de batterie Lorsque les piles sont faibles, “ ” s’allume sur l’afficheur. ≥ Lorsque “ ” clignote, remplacez toutes les piles par des neuves.≥ Lorsque l'appareil est en marche, ne changez pas la source d'alimentation du secteur pour celle des piles, ou inversement. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l'appareil en mode veille avant de changer les sources d'alimentation. Retrait des piles Ne retirez pas la pile par le bout placé contre le ressort. Retirez-la en soulevant son côté positif (r). Préparation de la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Commandes Bluetooth
Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth
du dispositif et placez-le près de cet appareil. ∫ Appairage de dispositifs Bluetooth
1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. ≥ Si “PAIRING” apparait sur l’afficheur, allez à l’étape 3. 2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PAIRING” puis appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “RX-D552” ou “RX-D550” depuis le menu Bluetooth
du dispositif Bluetooth
4 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
∫ Connexion à un dispositif Bluetooth
appairé 1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. 2 Sélectionnez “RX-D552” ou “RX-D550” depuis le menu Bluetooth
du dispositif Bluetooth
3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
Commandes de lecture du support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. 1 Sélectionnez la source audio. Pour le disque : Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “CD”. Pour le dispositif USB : Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “USB”. Pour le dispositif Bluetooth
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. 2 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture. [D552] Écouter la radio DAB/DAB+ Préparation ≥ Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “DAB+”. Pour écouter une diffusion DAB/DAB+, la station disponible doit être mémorisée dans cet appareil. ≥ Cet appareil démarrera automatiquement le “DAB AUTO SCAN” et mémorisera les stations disponibles dans votre région si vous sélectionnez “DAB+” pour la première fois. 1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “TUNE MODE”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “STATION” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [:/6] ou sur [5/9] pour sélectionner la station. Écoute d’une Radio FM Préparation ≥ Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “FM”. 1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “TUNE MODE”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MANUAL” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [:/6] ou sur [5/9] pour syntoniser la station. Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. Guide de dépannage Avant toute demande d’entretien, consultez la rubrique dépannage du “Mode d’emploi (format PDF)”. Si le problème reste insoluble, consultez votre revendeur pour avoir des instructions. Caractéristiques
≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont approximatives.Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC:http://www.ptc.panasonic.euPour contacter un Représentant Autorisé:Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, AllemagneFabriqué par: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.1-10-12 Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka 570-0021, Japon FRANÇAIS Utilisation d’une prise secteur Utilisation des piles (non fournies) Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’appareil pour utiliser l'alimentation par piles. [CD]: CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3 [USB]: Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 [BLUETOOTH]: Dispositif Bluetooth
connecté Lecture de base ([CD], [USB], [BLUETOOTH]) Arrêt Appuyez sur [∫]. Pause Appuyer sur [1/;]. Réappuyer pour continuer la lecture. Saut Appuyez sur [:/6] ou [5/9] pour ignorer une piste.
Appuyez sur [3] ou [4] pour ignorer l’album. Recherche Durant la lecture ou la pause, appuyez longuement sur [
Cordon d’alimentation secteur (fourni)Vers la prise secteur R14/LR14, C (Pile alcaline ou au manganèse) Mémorisation des stations Écoute des stations mémorisées Syntonisation manuelle Consommation d’énergie 14 W Consommation d’énergie en mode veille (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “OFF”) Environ 0,2 W (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”) Environ 0,3 W Alimentation électrique Cordon d’alimentation secteur CA 220 V à 240 V, 50 Hz Pile CC 12 V (8 k R14/LR14) Dimensions (LkHkP) 346 mmk130 mmk239 mm (parties saillantes incluses) Masse Sans piles Environ 2,5 kg Avec piles Environ 3,0 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Capteur Longueur d’onde 790 nm (CD) Ces pictogrammes indiquent la nécessité d’effectuer la collecte sélective des appareils électriques et électroniques usagés ou bien des batteries usagées. Des informations plus détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi (format PDF)”. Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : SECTEUR
Notice Facile