SNE27F-4536 - Non catégorisé Middle Atlantic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNE27F-4536 Middle Atlantic au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Middle Atlantic SNE27F-4536 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Dimensions externes 27U, 45" de hauteur, 36" de profondeur
Capacité de charge Supporte jusqu'à 2000 lbs
Matériau de construction Acier robuste
Type de montage Montage au sol ou mural
Ventilation Conception ventilée pour une circulation d'air optimale
Accessibilité Panneaux latéraux amovibles pour un accès facile
Utilisation Idéal pour les équipements de réseau et de télécommunication
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions
Sécurité Équipé de verrous pour sécuriser l'équipement
Informations générales Garantie limitée de 5 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SNE27F-4536 Middle Atlantic

Quelle est la capacité de poids maximale du SNE27F-4536 ?
La capacité de poids maximale du SNE27F-4536 est de 136 kg.
Comment monter le SNE27F-4536 au mur ?
Assurez-vous d'utiliser des ancrages appropriés pour le type de mur. Suivez les instructions de montage fournies dans le manuel pour une installation sécurisée.
Puis-je utiliser le SNE27F-4536 à l'extérieur ?
Le SNE27F-4536 est conçu pour une utilisation en intérieur seulement. L'exposition à des éléments extérieurs peut endommager le produit.
Quelles sont les dimensions du SNE27F-4536 ?
Les dimensions du SNE27F-4536 sont 67,3 cm de large, 45,7 cm de haut et 91,4 cm de profondeur.
Comment nettoyer le SNE27F-4536 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SNE27F-4536 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Middle Atlantic ou auprès de revendeurs agréés.
Le SNE27F-4536 est-il compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, le SNE27F-4536 est compatible avec divers accessoires Middle Atlantic. Consultez le site Web pour la liste complète des accessoires compatibles.
Que faire si le produit arrive endommagé ?
Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement le service client de Middle Atlantic avec des photos et votre numéro de commande.

Questions des utilisateurs sur SNE27F-4536 Middle Atlantic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNE27F-4536 - Middle Atlantic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNE27F-4536 de la marque Middle Atlantic.

MODE D'EMPLOI SNE27F-4536 Middle Atlantic

Failure to read, understand and follow the following information can result in serious personal injury, damage to the equipment or voiding of the warranty. ATTENTION! Ne pas lire, comprendre et suivre les informations suivantes peut entraîner des blessures graves, des dommages à la l'équipement ou de la nullité de la garantie. CAUTION: To avoid an unstable condition, place heavier components at the bottom of the enclosure. When more than one component is placed in the enclosure, begin at the bottom of the enclosure an d place equipment at the lowest available point, evenly distribute weight (horizontally) within the enclosure. Component weight should be distributed as follows: o 2/3 of the total component weight (at a minimum) placed in the bottom third of the cabinet. o 1/3 of the total component weight (at a maximum) placed in the middle third of the cabinet. o 1/3 of the total component weight (at a maximum) placed in the top third of the cabinet. ATTENTION: Pour éviter un état instable, placez composants les plus lourds au fond de l'enceinte. Lorsque plus d'un composant est placé dans la encein te, commencer par le bas de l'enceinte et placer l'équipement à la point le plus bas disponible, de distribuer uniformément le poids (horizontalement) dans le enceinte. Le poids des composants devrait être réparti comme suit: o 1/2 du poids total de la composante (au minimum) placé dans le tiers inférieur de l'armoire. o 1/4 du poids total de la composante (au maximum) placé dans le tiers médian de l'armoire. o 1/4 du poids total de la composante (au maximum) placé dans le tiers supérieur de l'armoire. Page 2CAUTION: All installation and assemble steps must be performed by qualified personnel. ATTENTION: Toutes installation et de montage étapes doivent être effectuées par du personnel qualifié. CAUTION: Ensure that the floor has a structural load capacity that will support the weight of the cabinet fully loaded with equipment. ATTENTION: Veiller à ce que le sol a une capacité de charge structurelle qui supporter le poids de le cabinet entièrement chargé avec l'équipement. CAUTION: Some parts of the enclosure system may not be effectively bonded to the Protective Earth Terminal (PET). If these parts need to be bonded to the PET it should be done in accordance with Article 250 of the Nat ional Electrical Code. ATTENTION: Certaines parties du système d'enceinte ne peut être efficacement liée à la Terre de protection Terminal (PET). Si ces pièces doivent être collées au PET, il devrait être fait conformément à l'article 250 du Code national de l'électricité.

CAUTION: Power cord(s), for fans or other accessories, need to be secured to ensure that they are routed away from pinch points and moving parts. ATTENTION: Le cordon d'alimentation (s), pour les fans ou autres accessoires, doivent êtrefixé à veiller à ce que ils sont acheminés loin des points de pincement et des pièces mobiles. CAUTION: Use caution when moving the cabinets with casters installed. There is a possibility of tilting. Always move cabinet over smooth floor surfaces and a short distance only. The enclosure should only be moved by pushing on the front or rear of the cabinet. DO NOT push from the side. ATTENTION: Soyez prudent lors du déplacement des armoires à roulettes installées. Il se agit d'un possibilité de basculement. Toujours déplacer l'armoire sur les surfaces lisses et à une courte distance seulement. L'enceinte ne doit être déplacé en poussant sur le devant ou à l'arrière de l'armoire. FAIRE PAS pousser de côté. Page 3CAUTION: Casters (if used) are not intended to support excessive cabinet loads for extended periods of time. Please refer to caster base instruction sheet for recommended weight capacity. Always use levelers to stabilize the cabinet after locating. ATTENTION: Roulettes (le cas échéant) ne sont pas destinés à supporter des charges excessives du Cabinet pour prolongée périodes de temps. Se il vous plaît se référer à Caster feuille d'instructions de base pour poids recommandé la capacité. Toujours utiliser niveleurs pour stabiliser l'armoire après avoir localisé. CAUTION: Do not attempt to unload or move the enclosures alone. Make sure to have sufficient amount of personnel and equipment to safely move this product. ATTENTION: Ne essayez pas de décharger ou déplacer les enceintes seul. Assurez-vous d'avoir quantité suffisante de personnel et de matériel pour déplacer ce produit en toute sécurité. CAUTION: The following parts are not effectively bonded to the protective earth terminal: Rackrails, lace bars, Lever Lock™, shelving, baffles, blank panels, and cable management equipment. If any part needs to be bonded to the protective earth terminal it shall be done in accordance with Article 250 of the National Electrical Code. ATTENTION: Les pièces suivantes ne sont pas effectivement liés à la borne de terre de protection: crémaillèr es, aiguilles, barres de dentelle, Lever Lock™, étagères, des chicanes, des panneaux vierges, et l'équipement de gestion des câbles. Si une partie doit être lié à la borne de terre de protection il doit être fait conformément à l'article 250 du Code national de l'électricité. CAUTION: To avoid an unstable condition, place heavier components at the bottom of the enclosure. When more than one component is placed in the enclosure, begin at the bottom of the enclosure and place equipment at the lowest available point, evenly distribute weight (horizontally) within the enclosure. Component weight should be distributed as follows:

  • 1/4 of the total component weight (at a maximum) placed in the top third of the cabinet. Page 4ATTENTION: Pour éviter un état instable, placez composants les plus lourds au fond de l'enceinte. Lorsque plus d'un composant est placé dans la enceinte, commencer par le bas de l'enceinte et placer l'équipement à la point le plus bas disponible, de distribuer uniformément le poids (horizontalement) dans le enceinte. Le poids des composants devrait être réparti comme suit:
  • 1/2 du poids total de la composante (au minimum) placé dans le tiers inférieur de l'armoire
  • 1/4 du poids total de la composante (au maximum) placé dans le tiers médian de l'armoire
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Middle Atlantic

Modèle : SNE27F-4536

Catégorie : Non catégorisé