Viscount Cantorum Duo - Instrument de musique électronique

Cantorum Duo - Instrument de musique électronique Viscount - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cantorum Duo Viscount au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Viscount Cantorum Duo - page 112
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Clavier numérique, 61 touches, polyphonie 64 voix, 128 styles d'accompagnement
Utilisation Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les amateurs de musique, adapté pour les performances en direct et la composition à domicile
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Compatible avec MIDI, sorties audio, possibilité de connexion à un ordinateur, poids léger pour une portabilité aisée

FOIRE AUX QUESTIONS - Cantorum Duo Viscount

Comment allumer le Viscount Cantorum Duo ?
Pour allumer le Viscount Cantorum Duo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'instrument.
Comment régler le volume de l'instrument ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter le Viscount Cantorum Duo à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le Viscount Cantorum Duo à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le son ne sort pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que l'instrument est correctement connecté à une source audio. Assurez-vous également que le mode de sortie audio est configuré correctement.
Comment changer de son ou de registre ?
Utilisez le sélecteur de sons sur le panneau de contrôle pour naviguer entre les différents sons et registres disponibles.
Comment réinitialiser l'instrument aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'instrument, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation.
Quels accessoires sont compatibles avec le Viscount Cantorum Duo ?
Le Viscount Cantorum Duo est compatible avec divers accessoires MIDI, pédales d'expression et pieds de micro. Vérifiez les spécifications pour les détails sur les accessoires spécifiques.
Comment mettre à jour le firmware de l'instrument ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Viscount, puis suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si l'instrument ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez que l'instrument est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
L'instrument produit un son déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et de gain. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'instrument ou contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur Cantorum Duo Viscount

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Instrument de musique électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cantorum Duo - Viscount et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cantorum Duo de la marque Viscount.

MODE D'EMPLOI Cantorum Duo Viscount

Ce simbole sert pour avertir l'utilisateur qu'à l'interieur de ce produit sont présents éléments non isolés soumis à "tensions dangereuses" suffisants à créer un risque d'électrocution.

Viscount Cantorum Duo - 1

Ce simbole sert pour avertir l'utilisateur qu'à l'interieur de la documentation de l'appareil sont présentes importantes instructions pour l'utilisation correcte et la manutention de l'appareil.

WARNING

NOTE : Cet instrument a été controlé et il est garanti pour être en conformité avec les spécifications techniques établies pour les dispositifs numériques de la « Classe B » selon les normes de protection contre les interférences avec d'autres dispositifs électroniques environnants. Cet appareil produit et utilise des fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions contenues dans le mode d'emploi, il peut générer des interférences. L'observation des normes FCC ne garanti pas qu'il y aura aucune interférence. Si cet appareil est la cause d' interférences avec une réception Radio ou TV, il est possible de le vérifier en éteignant puis en allumant l'instrument : Vous pouvez alors résoudre le problème en suivant les procédures suivantes :

  • déplacer ou orienter l'antenne de l'appareil avec lequel se manifeste l'interférence.
  • déplacer cet instrument ou l'appareil avec lequel se produit l'interférence
  • connecter cet instrument à une prise de courant différente afin de mettre les deux appareils sur deux circuits différents.
  • consulter le revendeur ou un technicien radio/tv pour d'autres renseignements.

D'éventuelles modifications non approuvées par le constructeur peuvent annuler votre garantie de l'appareil.

AVIS IMPORTANT!

Viscount Cantorum Duo - AVIS IMPORTANT! - 1

text_image WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Viscount Cantorum Duo - AVIS IMPORTANT! - 2

Ce simbole sert pour avertir l'utilisateur qu'à l'interieur de ce produit sont présents éléments non isolés soumis à "tensions dangereuses" suffisants à créer un risque d'électrocution.

Viscount Cantorum Duo - AVIS IMPORTANT! - 3

Ce simbole sert pour avertir l'utilisateur qu'à l'interieur de la documentation de l'appareil sont présentes importantes instructions pour l'utilisation correcte et la manutention de l'appareil.

ATTENTION

AFIN D'EVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE: NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIERE) L'UTILISATEUR NE PEUT EFFECTUER AUCUNE REPARATION PUOR TOUTE REPARATION EVENTUELLE, FAIRE APPEL A UN PERSONNEL QUALIFIE

"INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS" CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVIS:

1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements
4) Suivre toutes les consignes.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. Ne pas poser des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne pas obstruer les ouvertures de vintilation. Installer en respectant les consignes du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas annuler la sécurité de la fiche de terre. La troisième broche est destinée à la sécurité. Quand la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10) La prise de courant doit être installée prés de l'appareil et doit être facilement accessible
11) Protéger le cordon afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises de courant et au point de sortie de l'appareil.
12) Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
13) Utiliser uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec pré-caution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
14) Débrancher l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
15) Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.

Viscount Cantorum Duo - AVIS: - 1

INSTRUCTIONS A CONSERVER

TABLES DES MATIERES

1. Notes importantes....2

1.1 Conseils d'utilisation....2
1.2 Notes sur le mode d'emploi....2

2. Description generales de l'instrument....4

3. Allumage et ecran principal....8

3.1 Le menu principal -Main Menu-....9

4. Reglage des volumes (fonction Volumes)....10

5. Reglages générales de l'instrument (menu Settings).... 11

5.1 Selection du type de reverberation (paramètre Reverb)....12
5.2 Reglage de l'egaliseurs (fonction Equalizer)....13
5.3 Canalisation des signals sur les sorties audio (fonction External Outputs)....14
5.4 Impostations MIDI (fonctions MIDI)....14
5.5 Reglage de la dynamique MIDI (fonction Velocity Sense)....17
5.6 Options de fonctionnement des combinaisons (fonction Combinations)....17
5.7 Configuration des pédales et du pédalier MIDI (fonction Pedals)....18
5.8 Sauvetage dans les combinaison de messages MIDI de changement de programme (fonction Combin. Prg)....19
5.9 Bloc de sécurité aux changements (fonction Security)....20
5.10 Configuration du slider de volume et reglage du contraste de l'ecran (fonction Controls)....21
5.11 Restauration des reglages d'usine (fonction Factory Settings) 22
5.12 Mise a jour du système d'exploitation (fonction Op. Sys. Upgrade) 22

6. Programmation des styles d'orgue (menu Style)....25

6.1 Reglage des tremolos (fonction Tremulants)....26
6.2 Reglage du volume de chaque voix (fonction Voices Volumes)....26
6.3 Selection des voix orchestrales (fonction Orchestra)....27

7. Sauvegarde sur le fichier de la configuration de l'orgue (menu File)....28

7.1 Informations sur clé USB....28
7.2 Chargement des combinaisons et/ou réglages de l'orgue (fonction Load)....29
7.3 Enregistrement sur fichier des combinaisons et/ou reglages de l'orgue (fonction Save)....30

8. Enregistrement et reproduction de morceaux de musique (Séquenceur)....32

8.1 Reproduction d'un morceau (modalité Play)....32
8.2 Enregistrement d'un morceau (modalité Record)....35
8.3 Enregistrements par surimpression (modalité Overdub)....36

9. Local Off des registres....39

10. Annexe 39

10.1 Morceaux de demonstration (fonction Demo)....39
10.2 I.e temperament....39
10.3 Les temperaments dans le Cantorum Duo....41
10.4 Contenu des fichiers .set, .cmb, .sts, .sta et .all....47
10.5 Qu'est-ce que le MIDI? 48
10.6 Detailed MIDI Implementation ....50

1. NOTES IMPORTANTES

1.1 CONSEILS D'UTILISATION

  • Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l'orgue et les organes de contrôle (boutons, registres, tirants, etc...).
  • Si possible, ne pas placer l'instrument à proximité d'appareils générateurs d'interférences tels que radios, TV, ordinateurs ou systèmes vidéo.
  • Ne pas placer l'instrument près d'une source de chaleur, dans des endroits humides ou poussièreux ou à proximité de champs magnétiques.
  • Ne pas installer l'instrument près d'une source de lumière directe.
  • Ne jamais insérer de corps étrangers à l'intérieur de l'instrument ou verser de liquides de quelque nature que ce soit.
  • Pour le nettoyage, n'utiliser qu'un chiffon doux ou un aspirateur, ne jamais utiliser de détergents, solvants ou alcool.
  • Utiliser toujours des câbles de bonne qualité pour toute connection concernant l'amplification ou les systèmes de diffusion externes. Lors de la déconnection des câbles, prendre soin de saisir le connecteur à sa tête et non le câble, même pour les cables torsadés.
  • Avant d'effectuer les connections, assurez-vous que l'instrument n'est pas sous tension. Cela évitera des bruits parasites dangereux.
  • Connecter le câble à une prise terre.
  • Vérifier que le voltage utilisé correspond bien au voltage indiqué sur l'étiquette du numéro de série de l'orgue.
  • Lorsque l'instrument n'est pas utilisé pendant une période prolongée; il est souhaitable de débrancher la prise d'alimentation du secteur.

1.2 NOTES SUR LE MODE D'EMPLOI

• Garder précieusement ce mode d'emploi.
- Ce manuel concerne l'instrument qui l'accompagne. Son descriptif et ses illustrations sont non contractuelles et sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
- Même si les caractéristiques essentielles de l'instrument demeurent inchangées, le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification aux pièces et accessoires, qu'il jugera utile pour actualiser le produit ou pour répondre à des nécessités de fabrication et ce, sans préavis.
- Le mode d'emploi ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse du fabricant, propriétaire exclusif des droits.

  • Toutes les marques référencées dans ce mode d'emploi sont la propriété exclusive des fabricants respectifs.
  • Lire attentivement l'ensemble des informations. Cela vous évitera toute perte de temps et vous permettra d'obtenir la meilleure utilisation des capacités de votre instrument.
  • Les codes et nombres mentionnés entre crochets([ ]) indiquent le nom des boutons, interrupteurs, ajusteurs et connecteurs de l'instrument. Par exemple, [ENTER] fait référence au bouton ENTER.
  • Illustrations et écrans montrés sont seulement à considérer comme informations et peuvent être divers du produit même.
  • Les informations mentionnées dans ce manuel sont relatives à la version du système opératif de l'instrument quand il a été publié et ils peuvent ne pas respecter les fonctionnalités de la version que vous êtes en train d'utiliser. Donc, nous vous prions gentiment de contrôler le site internet www.viscountinstruments.com pour connaître la dernière version du système opératif et la disponibilité d'un manuel plus mis à jour.

Ce manuel d'utilisation a la mise à jour dans la version 1.4 du système opératif de l'instrument.

2. DESCRIPTION GENERALES DE L'INSTRUMENT

Viscount Cantorum Duo - DESCRIPTION GENERALES DE L'INSTRUMENT - 1

text_image 1 2 3 4 PEDAL MAN. I MAN. II Cantor Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duo Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duty Cantorum Duo 5 6
  1. Registres [PEDAL]: les registres de la section Bass sont rassemblés ici. Il est possible de jouer ces registres par un pédalier MIDI connecté au connecteur [MIDI IN] sur le panneau arrière (voir point 13) ou avec le premier manuel en activant la fonction Automatic Pedal (voir point 19). Dans le cas d'un pédalier MIDI, il doit transmettre les notes sur le canal de réception réglé pour la section Pedal (voir section 5.4).
  2. Registres [MAN. I]: les registres de la section Manual I sont rassemblés ici.
  3. Registres [MAN. II]: les registres de la section Manual II sont rassemblés ici.
  4. Section de contrôle et programmation.

Rassemble les boutons et l'écran permettant d'afficher et de programmer toutes les fonctions de configuration et du séquenceur de l'instrument.

  • [VOLUMES]: accès à page-écran qui rassemble tous les volumes de l'instrument.
  • [SEQUENC]: accès aux pages-écran pour l'utilisation du séquenceur interne de l'instrument.
  • [FIELD ▲] et FIELD ▼: ces touches permettent de déplacer le curseur indiqué en négatif. [FIELD ▲] le positionne dans le champ le plus haut ou précédent, FIELD ▼ dans le champ le plus bas ou suivant.
  • [VALUE +] et [VALUE -]: ces touches règlent les valeurs des paramètres, qu'il s'agisse de valeurs numériques ou alphanumériques. [VALUE +] augmente les valeurs, [VALUE -] diminue les valeurs.
  • [EXIT] et [ENTER]: touches permettant d'accéder ou de quitter les menus et les pages-écran affichées ou de confirmer ou annuler les demandes du système. [ENTER] permet d'accéder aux menus/pages-écran et de confirmer, [EXIT] permet de quitter les menus/pages-écran et d'annuler.

  • Slider [VOLUME]: contrôle le volume général de l'orgue.

  • Slider [REVERB]: contrôle la quantité d'effet de résonance (Reverb).

Viscount Cantorum Duo - DESCRIPTION GENERALES DE L'INSTRUMENT - 2

text_image 7 8 VISCOUNT 9 10 11 12 13 14 13
  1. Commutateurs ORCHESTRA: rassemble les registres orchestraux de l'orgue.

  2. [ORCH P]: registre orchestraux du section Pedal.

  3. [ORCH I]: registre orchestraux du section Manual I.
  4. [ORCH II]: registre orchestraux du section Manual II.

Il est possible de sélectionner, pour tout registre, le timbre que ce dernier activera. Pour en savoir plus, consulter le paragr. 6.3.

  1. Commutateurs Coupler: voici les commutateurs pour l'activation / désactivation des coupler entre les manuels et le pédalier:

  2. [I/P]: les registres du Manual I agissent aussi sur le pédalier.

  3. [II/P]: les registres du Manual II agissent aussi sur le pédalier.
  4. [II/I]: les registres du Manual II agissent aussi sur le premier clavier.

  5. Commutateur [S].

Commutateur permettant de mémoriser les combinaisons générales, le Tutti et les niveaux du Crescendo.

Pour mémoriser une combinaison ou le Tutti, après avoir sélectionné l'état des voix, appuyer sur [S] et tout en maintenant le commutateur enfoncé, appuyer sur le commutateur ou sur le piston à pied de la combinaison que l'on souhaite mémoriser.

Pour mémoriser un niveau du Crescendo, le sélectionner avec la pédale correspondante, appuyer sur [S] et en maintenant le commutateur enfoncé, appuyer sur [HR] des mémoires générales. Pour copier le contenu d'un niveau dans un autre niveau, après avoir sélectionné le niveau que l'on désire copier, enfoncer et maintenir enfoncé le commutateur [S], sélectionner le niveau où l'on souhaite reverser le contenu, puis appuyer sur [HR] des mémoires générales.

Dans chaque combinaison, générale et dans le Tutti on peut également stockée le style d'orgue, la vitesse et la profondeur des trémolos et des timbres orchestraux présents lors de la mémorisation, afin d'avoir des combinaisons encore plus variées et adaptées et adaptables à la pièce que vous êtes en train de jouer.

Pour avoir ces fonctions, vous devez définir les différentes options de stockage grâce à la fonction COMBINATIONS décrites au par. 5.6.

N.B.

Si le voyant du commutateur [S] est éteint, cela signifie que la programmation de l'orgue est bloquée au moyen de la fonction SECURITY (voir paragr. 5.9) ; il ne sera donc pas possible de mémoriser des combinaisons et/ou d'afficher les fonctions internes de programmation.

10. Commutateurs du Style.

Voici les commutateurs pour la sélection du style d'organe (voir chap. 6).

  • BRK: baroque nord européen

Après la sélection, si l'écran affiche l'écran principal (voir chap. 3), le nom du style apparaît pour quelques secondes avec un pop-up d'information

  1. Commutateurs de Tremolo: voici les pistons pour l'activation / désactivation du Tremolo pour chaque division:

  2. [TREM I]: Manual I Tremolo.

  3. [TREM II]: Manual II Tremolo.

  4. Combinaisons générales.

  5. [1] / [6]: commutateurs permettant le rappel des combinaisons générales de la banque de mémoire sélectionnée (voir point [-] / [+]). Ces combinaisons sont ajustables, la procédure de mémorisation est décrite au point 9.

  6. [HR]: rétablit l'état des registres présents avant le rappel d'une combinaison générale lorsque le commutateur est en position de marche.
  7. [PREV] et [NEXT]: séquenceurs de combinaisons générales, [-.] dans l'ordre décroissant, [+] dans l'ordre croissant.

  8. Commandes générales de l'orgue.

Ces commandes ne concernent pas les sections individuelles mais tout l'instrument.

  • [A.P.]: active l'Automatic Pedal qui permet de jouer les voix du pédalier sur le premier clavier. Dans ce cas, le pédalier de l'orgue est désactivé et les voix deviennent monophoniques avec une priorité accordée à la note la plus grave.
  • [ENC]: il active la fonction Enclosed qui vous permet de contrôler le volume général de l'orgue en agissant sur la pédale d'expression connectée au connecteur [EXPR.] sur le panneau arrière.
  • [C]: commutateur annulateur, qui désactive tous les registres, trémolos, coupler et pistons sur les divisions des manuels, puis annule et active le [HR]. Si la sauvegarde des pistons [ENC] et [A.P.] dans les combinaisons a été activée (voir la fonction COMBINAISONS au paragraphe 5.6), ils ne sont pas désactivés par le Cancel.

  • Commutateur [T]: commutateur et piston à pied (si présent) pour le rappel du Tutti. Le Tutti est ajustable, la procédure de mémorisation est décrite au point 9.

Viscount Cantorum Duo - Commutateurs du Style. - 1

text_image VISCOUNT 15 16 17 18 18 20 21 22
  1. Connecteurs [OUT 1] et [OUT 2]: Jack sorties de ligne où le signal stéréo de l'orgue est présent selon les paramètres définis dans l'écran décrit au par. 5.3. Cette sortie dispose en outre d'une

commande de niveau et d'égalisation spécifique (voir chapt 4 et 5.2). Dans le cas d'un système stéréo, connectez la sortie [L/Mono] au canal gauche et la sortie [RIGHT] au canal droit. Si vous utilisez un système monophonique, connectez uniquement le connecteur [L/Mono].

  1. Connecteurs [PEDAL]: connecteurs pour connecter les pédales.

  2. [SUSTAIN]: connecteur pour une pédale de type switch qui permet de contrôler l'effet Sustain pour les voix orchestrales.

  3. [EXPR.]: contrôle continu du volume du section Manual II.
  4. [CRESC.]: Cette pédale permet de sélectionner les niveaux du Crescendo pour activer une série prédéfinie de registres correspondant à autant de niveaux d'intensité sonore, du pianissimo au fortissimo.
    Le niveau actuellement sélectionné est affiché par l'affichage sur l'écran principal, grâce à la boîte "CRESCEN".
    Le Crescendo contrôle l'état de tous les registres de l'orgue et s'ajoute à la configuration des registres préparée manuellement ou au moyen d'une combinaison.
    Chaque niveau du Crescendo est programmable. La procédure de mémorisation est décrite au point 9.

N.B.

  • L'instrument, lorsqu'il est allumé, peut automatiquement détecter la polarité des pédales Switch connectées aux connecteur [SUSTAIN]. N'appuyez pas sur le pédale lorsque vous allumez l'instrument afin éviter d'inverser le fonctionnement.
  • La pédale connectée au connecteur [CRESC.] peut être utilisée, alternativement, pour contrôler le volume des sections Pedal et Manual I. Pour plus d'informations, voir par. 5.7.

  • Connecteur [INPUT]: entrée de ligne stéréophonique pour les signaux audio externes. Le signal audio externe est ajouté au son produit par Cantorum Duo.

  • Connecteur [USB]: connecteur pour l'utilisation d'une clé USB (non fourni avec l'instrument) à utiliser pour l'enregistrement des paramètres d'orgue et des pièces enregistrés avec le séquenceur interne.
  • Connecteurs [MIDI]: permet de connecter les périphériques MIDI.

- [IN]: connecteur d'entrée permettant au Cantorum Duo de recevoir les données transmises par une unité MIDI externe. Relier cette prise à la sortie MIDI du dispositif transmetteur (par ex un séquenceur).

- [OUT]: ce connecteur transmet les données MIDI du Cantorum Duo. Relier cette prise à l'entrée MIDI du dispositif receveur (par ex un expandeur).

N.B.

  • Pour en savoir plus sur l'interface MIDI des organes de la série Physis, consulter les paragr. 5.4, 10.5 et 10.6.
  • Pour en savoir plus sur la gestion des dispositifs USB et de la mémoire interne de l'orgue, consulter le paragr. 7.1.

  • Connecteur [PHONES]: prise pour brancher un casque.

  • Prise [MAINS AC-IN]: connecteur pour le câble d'alimentation fourni avec l'instrument.
  • Interrupteur [POWER ON]: allume ou éteins le Cantorum Duo.

3. ALLUMAGE ET ECRAN PRINCIPAL

Après avoir allumé l'instrument, l'écran affiche la présentation,

Viscount Cantorum Duo - ALLUMAGE ET ECRAN PRINCIPAL - 1

en suite, celle dans laquelle vous êtes informé sur la version (Release) du système opératif actuellement installé dans l'instrument,

Viscount Cantorum Duo - ALLUMAGE ET ECRAN PRINCIPAL - 2

après un moment vous voyez l'écran principal,

Viscount Cantorum Duo - ALLUMAGE ET ECRAN PRINCIPAL - 3

text_image TRANSPOSE TUNING 440.0 H2 TEMPER. EQUAL MAIN MENU 1 -- BANK CRESCEN. MANUAL II

Dans la partie supérieure de cette écran sont indiqués les paramètres:

o TRANSPOSER: ajustement du transposer.
o TUNING: régulateur précis de l'intonation indiqué comme fréquence du LA3 (d'un tuyau 8').
o TEMPER. (Temperament): sélecteur de tempéraments historiques de diverses époques et origines (Pour une description détaillée des tempéraments consulter par. 10.2 et 10.3).

Dans ce domaine et tous les autres écrans affichés sur l'écran, pour déplacer le curseur, représenté par un champ en négative, utilisez les touches [FIELD ▲] et FIELD ▼.

Pour régler les valeurs des paramètres indiqués par le curseur, appuyez sur [VALUE +] et [VALUE -]. Dans le cas de paramètres ayant une valeur centrale de range réglable (par ex. -6 / 0 / +6), en appuyant simultanément sur les deux boutons VALUE la valeur centrale est immédiatement sélectionné.

Le champ d'affichage du MAIN MENU vous permet d'accéder au menu principal, où sont regroupées toutes les fonctions de configuration de l'orgue. Pour y accéder, placez le curseur sur ce champ et appuyez sur [ENTER].

Du MAIN MENU, pour retourner à l'écran principal, appuyez sur la touche [EXIT].

Dans le bas de l'écran on affiche 3 indiquant:

o BANK.: le banque de mémoire sélectionnée par des pistons [S] et [-] ou [+];
o CRESCEN.: le niveau du Crescendo actuellement sélectionné;
o MANUAL II: le niveau d'expression du Manual II;

N.B.

  • A l'allumage de l'instrument, la valeur de la transposition est toujours nulle.
  • La transposition n'a pas d'effet sur la reproduction (contrairement à l'enregistrement où les notes sont acquises transposées) des morceaux avec le séquenceur interne. D'où la présence d'un transpositeur spécifiquement conçu (voir chap. 8).
  • Si, immédiatement après l'allumage on ira voir le message "OP.SYS FAILURE PLEASE INSERT USB PEN WITH RELEASE FILE", branchez la clé USB dans le connecteur [USB] dans le panneau sous les manuels puis appuyez sur [ENTER] et exécuter la mise à jour comme décrit dans le par. 5.12.
  • Si, immédiatement après l'allumage on ira voir le message "RELEASE CHECKSUM ERROR", contacter le support technique au service@viscount.it e-mail indiquant le type d'erreur mentionné dans la ligne du bas (SYSTEM ou MODEL) et les chiffres à gauche des champs "M:", "V:", "S:" et "Release" afin d'obtenir le fichier et les informations nécessaires pour réinitialiser l'instrument.
  • Si, immédiatement après l'allumage on ira voir le message "PERIPHERALS UPDATE REQUESTED", appuyez sur [ENTER] pour effectuer les opérations nécessaires pour compléter la mise à jours du système opératif. Si le message a été affiché à nouveau contacter le support technique au service@viscount.it indiquant les informations affichées sur l'écran afin d'obtenir le fichier et les informations nécessaires pour réinitialiser l'instrument.

3.1 LE MENU PRINCIPAL -MAIN MENU-

Le Main Menu, ou menu principal contient plusieurs sous-menus où ils sont regroupés, en fonction de leur but, toutes les fonctions de régulation et de réglage de l'appareil.

Après avoir sélectionné MAIN MENU dans l'écran principal, l'écran affiche le suivant:

Viscount Cantorum Duo - LE MENU PRINCIPAL -MAIN MENU- - 1

text_image MAIN MENU SETTINGS ▶ [ENTER] STYLE ▶ COMBIN. PRG ▶ FILE ▶ DEMO ▶

Comme dans l'écran principal pour déplacer le curseur, représenté par un champ en négatif, utilisez les touches [FIELD ▲] et FIELD ▼.

Dans ce domaine et tous les autres écrans qui seront affichés à partir de maintenant, lorsque le curseur est sur le terrain qui vous oblige à appuyer sur la touche [ENTER] pour accéder à ses fonctions, dans la partie droite du curseur est affiché [ENTER]. Si l'élément d'affichage est à la place d'un paramètre de réglage, la valeur sélectionnée est toujours affiché. Pour le réglage utiliser les boutons [VALUE +] et [VALUE -].

Les champs d'affichage affichées dans le menu principal vous permettent d'accéder aux fonctions suivantes:

  • SETTINGS: les paramètres de fonctionnement général de l'instrument, égaliseurs, les paramètres relatifs à l'interface MIDI, les paramètres de sorties audio du panneau arrière, la restauration des paramètres d'usine et la mise à jours du système opératif. Ces fonctions sont décrites dans le chap. 5.
    o STYLE: programmation des styles d'orgue. Cette fonction est décrite dans le cap.6.
    ○ COMBIN. PRG (Combinaison de changement de programme): l'inclusion dans les combinaisons de messages MIDI de changement de programme. Cette fonction est décrite au par. 5.8.
    o FILE: la mémorisation et le chargement sur une clé USB contenant les paramètres, styles et combinaisons de l'orgue. Ces fonctions sont décrites dans le chap. 7.
    o DEMO: reproduction des morceaux de pièces de démonstration dans l'instrument. Cette fonction est décrite au par. 10.1.

4. REGLAGE DES VOLUMES (fonction VOLUMES)

L'orgue Cantorum Duo permet la régulation de différents contrôles de volume, afin de garantir un équilibre sonore parfait entre les différentes sections et entre l'amplification interne et externe. Pour afficher la page-écran relative à ces réglages, appuyer sur la touche [VOLUMES]:

o PEDAL: volume de division du Pedal.
o MAN I: volume de division du Manual I.
o MAN II: volume de division du Manual II.
o OUT 1: volume de la couple de sorties [OUT 1] du panneau arrière.
o OUT 2: volume de la couple de sorties [OUT 2] du panneau arrière.
o INPUT: volume du signal dans l'entrée [INPUT] du panneau arrière.

Pour revenir à l'écran affiché avant, appuyer sur [VOLUMES] ou [EXIT] ou attendez 5 secondes.

5. REGLAGES GÉNÉRALS DE L'INSTRUMENT (Menu SETTINGS)

Pour accéder au menu SETTINGS, qui contient toutes les fonctions nécessaires pour la configuration totale de l'instrument, sélectionnez SETTINGS dans le menu principal, le premier écran est affiché:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGES GÉNÉRALS DE L'INSTRUMENT (Menu SETTINGS) - 1

text_image SETTINGS PAGE 1/3 REVERB CATHEDRAL KEYB.INVERS. NO SHORT OCTAVE NO EQUALIZERS ▶

utiliser les touches [FIELD ▲] et FIELD ▼ pour déplacer le curseur et faire défiler tous les écrans du menu:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGES GÉNÉRALS DE L'INSTRUMENT (Menu SETTINGS) - 2

Les jeux sur l'écran ont les fonctions suivantes:

  • REVERB: sélection de l'environnement dans lequel se trouve l'orgue, afin de simuler la réverbération, allant de très grande église réverbérant et plein de réflexions acoustiques dans les petites chambres avec réverbération courte et assourdie. Pour obtenir une description détaillée de l'effet de réverbération, reportez-vous au par. 5.1.
    o KEYB.INVERS. (Keyboards Inversion): inversion des manuels (qui peuvent être activés en sélectionnant YES) afin que les registres de la section Manual I jouaient avec le deuxième manuel et ceux de la section Manual II avec le premier manuel. Pour désactiver la fonction, sélectionnez NO.
    o SHORT OCTAVE: activation (selectionner YES) de l'octave courte sur la première octave des claviers et du pédalier pour pouvoir exécuter des partitions écrites à l'origine pour les orgues antiques (du XVI au XVIII siècle) où la première octave avait cette disposition de notes.

Viscount Cantorum Duo - REGLAGES GÉNÉRALS DE L'INSTRUMENT (Menu SETTINGS) - 3

text_image - - - - -- -- C Do F Fa G Sol A La B Si C Do D Re E Mi D Re E Mi Bb Slb C# Do# Eb Mlb

Pour désactiver la fonction sélectionner NO.

  • EQUALIZER: l'accès aux écrans de régulation des égaliseurs d'amplification interne et des sorties audio sur le panneau arrière. Ces fonctions sont décrites dans le par. 5.2.
    o EXT. OUTPUTS (External Outputs): le signal audio présent dans les sorties [OUT 1] et [OUT 2] sur le panneau arrière. Cette fonction est décrite au par. 5.3.

o MIDI: accès aux fonctions de réglage de l'interface MIDI. Ces fonctions sont décrites dans le paragraphe. 5.4.
o VEL. SENS. (Velocity Sense): l'ajustement de la dynamique des manuels et de la pédalier pour l'utilisation avec les voix Orchestra et les notes transmises par MIDI. Cette fonction est décrite au par. 5.5.
o COMBINATIONS: accès aux fonctions de personnalisation du contenu des combinaisons. Ces fonctions sont décrites dans le par. 5.6.
○ PEDALS: configuration des pédales et de pédalier MIDI éventuellement connectés aux connecteurs du panneau arrière. Ces fonctions sont décrites au par. 5.7.
o SECURITY: réglage du code de blocage de l'orgue afin d'empêcher l'accès aux pages-écran de configuration de l'instrument, du style d'organe et de la mémorisation des combinaisons, du Tutti et du Crescendo. Ces fonctions sont décrites dans le par. 5.9.
○ CONTROLS: configuration du potentiomètre [VOLUME] et réglage du contraste de l'écran. Cette fonction est décrite au par. 5.10.
o FACTORY SETT. (Factory Settings): restauration des réglages d'usine. Ces fonctions sont décrites dans le par. 5.11.
o SYSTEM: les informations du système et la mise à jours du système opératif. Ces fonctions sont décrites dans le par. 5.12.

Pour accéder à une fonction, placez le curseur sur le champ correspondant en utilisant le [FIELD▲] et FIELD ▼ et puis appuyez sur [ENTRER]. Pour quitter le menu SETTING, appuyez [EXIT].

5.1 SELECTION DU TYPE DE REVERBERATION (paramètre REVERB)

La réverbération résulte d'une série de réflexions sonores qui se propagent à l'intérieur d'un espace clos. L'ordre et la valeur de chaque réflexion dépendent de nombreux facteurs caractérisant l'intérieur d'une pièce, comme par exemple les dimensions de l'espace où le phénomène sonore a lieu, la nature des matériaux qui le composent, les objets qui s'y trouvent, la position de l'auditeur, etc...

Les processeurs numériques de signal dont sont dotés les orgues Cantorum Duo permettent de recréer artificiellement les situations complexes de réverbération qui ont lieu naturellement dans les espaces et contextes traditionnellement liés à l'orgue à tuyaux, et de générer ainsi l'effet de réverbération approprié pour parachever l'excellente qualité du timbre.

Le but de la fonction REVERB présente dans le menu SETTINGS est précisément de sélectionner le type d'effet de réverbération, qui va de la grande église fortement réverbérante et riche de réflexions acoustiques, à de petites salles caractérisées par une réverbération brève et feutrée.

S'il vous plaît rappelez-vous que dans le panneau supérieur il y a aussi le potentiomètre [REVERB] qui vous permet de régler le niveau de l'effet de la réverbération.

Les typologies disponibles sont les suivantes:

o CATHEDRAL: réverbération typique d'une cathédrale
o BASILICA: réverbération typique d'une basilique
o GOTHIC CHURCH: réverbération typique d'une église gothique
o BAROQUE CHURCH: réverbération typique d'une église baroque
- ROMANIC CHURCH: réverbération typique d'une église romane
o MODERN CHURCH: réverbération typique d'une église moderne
o PARISH: réverbération typique d'une paroisse
o CAPPELLA: réverbération typique d'une chapelle

Appuyer ensuite sur [EXIT] pour revenir au menu SETTINGS et mémoriser les nouveaux réglages.

N.B.

La réverbération interne de l'orgue affecte également les signaux d'entrée de la prise [INPUT] dans le panneau arrière.

5.2 REGLAGE DE L'EGALISEURS (Fonction EQUALIZER)

Le Cantorum Duo est équipé de trois égaliseurs graphiques, un pour le son reproduit par les haut-parleurs internes et deux autres pour le signal présent sur les deux paires de sorties audio [OUT 1] et [OUT 2] du panneau arrière. Par ces égaliseurs vous pouvez ajuster au mieux le timbre du son produit par votre orgue, en lui adaptant à l'environnement dans lequel se trouve et aux goûts et besoins personels.

Pour accéder aux écrans de réglage, sélectionnez l'élément EQUALIZER dans le menu SETTINGS, l'écran affiche:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGE DE L'EGALISEURS (Fonction EQUALIZER) - 1

dans lequel il existe des champs d'accès au réglage des écrans:

  • INTERNAL: égaliseur graphique dédié à l'amplification interne (et donc au son de vos haut-parleurs).
    o OUT 1: égaliseur graphique de la couple de sortie audio [OUT 1] dans le panneau arrière.
    o OUT 2: égaliseur graphique de la couple de sortie audio [OUT 2] sur le panneau arrière.

L'écran de réglage des égaliseurs graphiques est le suivant:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGE DE L'EGALISEURS (Fonction EQUALIZER) - 2

bar INTERNAL EQ | Period | Value | |---|---| | 100 | +9 | | 220 | 0 | | 460 | -1 | | 1K | -2 | | 2K2 | -1 | | 4K6 | +2 | | 10K | -1 |

Dans la partie inférieure sont indiquées les 7 fréquences centrales des bandes réglables. Pour déplacer le curseur d'une bande à l'autre, utiliser les touches [FIELD ▲] e FIELD ▼. Les valeurs du gain ou de l'atténuation réglables vont de +9 dB (gain maximal du signal) à -9 dB (atténuation maximale du signal).

Le niveau de gain ou d'atténuation fixé est représenté graphiquement, afin qu'on puisse le comparer à l'échelle graduée sur la gauche de l'écran.

Un graphique explicatif du fonctionnement de l'égaliseur est présenté ci-après:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGE DE L'EGALISEURS (Fonction EQUALIZER) - 3

line | Frequency | Gain (dB) | | --------- | --------- | | 20 Hz | 0 | | 100 Hz | 0 | | 460 Hz | 0 | | 2220 Hz | 0 | | 1 KHz | 0 | | 2 KHz | 0 | | 4.6 KHz | 0 | | 10 KHz | 0 | | 20 KHz | 0 |

Appuyer ensuite sur [EXIT] pour revenir au menu SETTINGS et mémoriser les nouveaux réglages.

N.B.

Les égaliseurs de l'orgue ont également effet sur les signaux en entrée de la prise [INPUT] présents dans le panneau arrière.

5.3 CANALISATION DES SIGNALS SUR LES SORTIES AUDIO (Fonction EXTERNAL OUTPUTS)

Une autre intéressante préparation offerte par Cantorum Duo est la possibilité de sélectionner la source des sorties audio du panneau arrière. Ce faisant, vous pouvez simuler le placement dans des zones différentes des sommiers allouant les haut-parleurs externes de la manière souhaitée, ou choisir si les sorties doivent transmettre que le signal réverbéré.

Pour rappeler l'écran de réglage, sélectionnez EXT. OUTPUTS du menu SETTINGS:

Comme vous pouvez bien deviner les deux colonnes indiquent les deux sorties audio [OUT 1] et [OUT 2]. Pour déplacer le curseur utiliser le boutons [FIELD ▲] et [ FIELD ▲].

Pour mettre la coche, puis sélectionnez la source sonore, utilisez le bouton [VALUE +]. Utilisez le bouton [VALUE -] pour supprimer la coche et donc désactivez la source sonore. Appuyez sur [EXIT] pour quitter l'écran et stocker les paramètres actuels.

N.B.

Le signal réverbéré (REVERB à l'écran) contient toujours toutes les divisions de l'orgue et le signal d'entrée de la prise [INPUT] présents dans le panneau arrière.

5.4 IMPOSTATIONS MIDI (fonctions MIDI)

N.B.

Pour plus d'informations sur l'interface MIDI, consulter les paragr. 10.5 et 10.6.

Pour accéder aux fonctions des réglage de l'interface MIDI de l'orgue, sélectionnez le champ MIDI dans le menu SETTINGS, l'écran est affiché:

MIDI
CHANNELS[ENTER]
FILTERS
NOTES TO COUPL.YES
OUT MODEOUT

dans lequel on a les suivants jeux à l'écran:

o CHANNELS: access à l'écran de réglage des filtres MIDI de réception et transmission

o FILTERS: access à l'écran de réglage des filtres MIDI de réception et transmission

NOTES TO COUPL. (Note to Couplers): permet de choisir d'envoyer les notes que seront envoyées par MIDI. Sélectionner YES pour envoyer les notes physiquement jouées sur les claviers et celles générés par les accouplements. Par exemple, si on joue le Manual I alors que l'accouplement II/I. est actif, les notes du Manual I seront envoyées sur le canal MIDI du Manual I et aussi sur le canal MIDI du Manual II. Sélectionner NO pour envoyer seulement les notes physiquement jouées (dans cet example, sur le Manual I).

- OUT MODE: sélection du mode de fonctionnement de la porte [MIDI OUT]. C'est possible sélectionner un des suivants modes:

- OUT: mode opératif standard dans lequel les informations MIDI sont transmises à la suite des opérations effectuées sur l'orgue (notes jouées, allumage des registres, des volumes et de pédale d'expression, le contenu des combinaisons rappellées, etc ...).

Viscount Cantorum Duo - N.B. - 1

flowchart
graph TD
    A["MIDI player\nMIDI OUT"] --> B["Sound generator"]
    B --> C["[MIDI IN"] [MIDI OUT]]
    C --> D["Cantorum Duo"]
    D --> E["Expander\nMIDI IN"]
    E --> B
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

- THRU: la porte [MIDI OUT] ne transmet que les informations MIDI, reçues de la porte [MIDI IN] et pas celles à la suite d'opérations effectuées sur l'orgue. Ce mode est destiné à être utilisé lorsque l'orgue est inséré dans un système MIDI dans lequel l'instrument est associée et qu'il reçoit les information, il ne doit pas supporter les opérations effectuées sur Cantorum Duo mais seulement à celles effectuées sur l'appareil connecté à la porte [MIDI IN].

Viscount Cantorum Duo - N.B. - 2

flowchart
graph TD
    A["MIDI player\nMIDI OUT"] --> B["Sound generator"]
    B --> C["[MIDI IN"] [MIDI OUT]]
    C --> D["Cantorum Duo"]
    D --> E["Expander\nMIDI IN"]
    E --> A

- OUT+THRU: la porte [MIDI OUT] transmet les informations MIDI à la suite des opérations effectuées sur l'orgue et celles reçues de la porte [MIDI IN].

Ce mode est à utiliser lorsque l'orgue est inséré dans un système MIDI dans lequel l'instrument à lui connecté et qu'il reçoit les informations doit satisfaire soit les opérations effectuées sur Cantorum Duo, soit à la fois à celles effectuées sur l'appareil connecté à la porte [MIDI IN].

Viscount Cantorum Duo - N.B. - 3

flowchart
graph TD
    A["MIDI player\nMIDI OUT"] --> B["Cantorum Duo"]
    B --> C["Sound generator"]
    C --> D["[MIDI IN"] [MIDI OUT]]
    D --> E["Expander\nMIDI IN"]
    E --> B

- PIPE: la porte [MIDI OUT] transmet les informations MIDI à la suite des opérations effectuées sur l'orgue et ceux reçus de la porte [MIDI IN]. Si dans le Cantorum Duo est rappelé une combinaison parce que vous avez reçu un message MIDI Program Change (pour plus

d'informations consulter le par. 10.6) transmis par un appareil externe tel qu'un lecteur de séquence MIDI, sur la porte [MIDI OUT] est transmis le contenu (registres, les unions et les tremolos) de cette combinaison.

Celle-ci est le seul mode à utiliser si le Cantorum Duo est connecté à l'interface digitale pour les orgues à tuyaux VPI (Viscount Pipe Interface), afin d'assurer la parfaite compatibilité entre les deux instruments.

Viscount Cantorum Duo - N.B. - 4

flowchart
graph TD
    A["MIDI player\nMIDI OUT"] --> B["MIDI MERGER\nMIDI IN 1"]
    B --> C["MIDI OUT\nMIDI IN 2"]
    C --> D["Sound generator\n[MIDI IN"] [MID OUT]]
    D --> E["VPI\nMIDI IN MIDI OUT"]
    E --> F["Cantorum Duo\nMIDI IN"]
    F --> G["Sound generator"]
    G --> H["MIDI player\nMIDI OUT"]
    H --> I["MIDI MERGER\nMIDI IN 1"]
    I --> J["MIDI OUT\nMIDI IN 2"]
    J --> K["MIDI player\nMIDI OUT"]

SELECTION DES CANAUX DE TRANSMISSION ET DE RECEPTION (fonction Tx AND Rx CHANNEL)

L'orgue peut transmettre des messages MIDI sur un seul canal ou deux simultanément. La réception est sur un seul canal. Pour régler les canaux MIDI sélectionner le champ CHANNELS dans le menu MIDI; vous verrez l'écran suivant:

dans la colonne TX et le canal de réception dans la colonne RX. Le mode OFF désactive l'échange de messages MIDI par l'orgue dans cette section particulière.

Appuyer sur [EXIT] pour quitter la page-écran et mémoriser les réglages effectués.

REGLAGES DES FILTRES (fonction MIDI FILTERS)

Un filtre MIDI est une fonction particulière qui permet de bloquer, en transmission et/ou réception, un message particulier sur tous les canaux MIDI (en cas de message canalisé). Le filtre en transmission pour les Control Change, par exemple, permet de ne pas transmettre ces messages MIDI au moyen du port [MIDI OUT] sur tous les canaux MIDI gérés par l'orgue. De la même façon, le filtre en réception bloque sur tous les canaux les CC (qui ne sont donc pas appliqués) reçus par l'orgue au moyen du port [MIDI IN]. Pour configurer les filtres MIDI, sélectionner le champ FILTER dans le menu MIDI ; la page-écran suivante s'affiche :

MIDI FILTERS
TXRX
CONTROLNONO
PROGRAMNONO
SYSEXNONO
REAL TIMEYESYES

La colonne de gauche indique les messages MIDI qui peuvent être filtrés :

  • CONTROL: Control Change
  • PROGRAM: Program Change
  • SYSEX: System Exclusive
  • REAL TIME: Real Time

Les colonnes TX et RX permettent de régler l'état des filtres, respectivement à transmission et à la réception. Si l'on sélectionne YES, le filtre est activé ; si l'on sélectionne NO, il est désactivé. Quand un filtre est activé, le message MIDI correspondant n'est pas transmis et /ou reçu.

Appuyer sur [EXIT] pour quitter la page-écran et mémoriser les réglages effectués.

5.5 REGLAGE DE LA DYNAMIQUE MIDI (fonction VELOCITY SENSE)

La fonction VELOCITY SENSE permet de régler, pour chaque section de l'orgue, la dynamique des notes transmises au moyen du port MIDI [OUT] et jouées avec les voix Orchestra.

La page-écran affichée est la suivante:

Viscount Cantorum Duo - REGLAGE DE LA DYNAMIQUE MIDI (fonction VELOCITY SENSE) - 1

Pour chaque section, il est possible de régler une valeur fixe (FIXED de 1 à 127) ou trois courbes de dynamique : douce (SOFT), linéaire (NORMAL) ou dure (HARD).

Appuyer sur [EXIT] pour quitter la page-écran et mémoriser les réglages effectuées.

5.6 OPTIONS DE FONCTIONNEMENT DES COMBINAISONS (fonction COMBINATIONS)

La fonction COMBINATIONS du menu SETTINGS vous permet de choisir ce qu'il faut fixer dans les combinaisons générales et le Tutti.

Pour afficher l'écran où il y a des options de fonctionnement dans le menu SETTINGS, sélectionner l'entrée COMBINATIONS:

Viscount Cantorum Duo - OPTIONS DE FONCTIONNEMENT DES COMBINAISONS (fonction COMBINATIONS) - 1

Ces paramètres vous permettent de:

○ SAVE ENC+AP: activer (en sélectionnant YES) ou non (en sélectionnant NO) la mémorisation de l'état des pistons [ENC] et [A.P] (voir point 12 du cap.2) dans les combinaisons générales.
○ SAVE MIDI PIST.: activer (en sélectionnant YES) ou non (en sélectionnant NO) la mémorisation de l'état des pistons MIDI (voir point 16 du cap.2) dans les combinaisons générales.
○ SAVE ST/TR/OR: choisir de mémoriser les styles d'orgue, les valeurs de la profondeur et de la vitesse des tremolos et les jeux d'orchestre avec les options suivantes:

  • NONE: rien entre Styles d'orgue, les paramètres de tremolos, des jeux d'orchestre.
  • STYLE: le style d'orgue choisi au moment de la mémorisation (pour la sélection du style voir l'article 10 du cap.2) afin qu'il puisse être rappelé avec le combinaisons générals et Tutti.
  • TREM: la mémorisation des valeurs de Depth et de Speed des Trémolos (pour les réglages, voir par. 6.1) afin de pouvoir disposer d'effets de modulation variés en termes de profondeur et de vitesse lors de l'appel des différentes combinaisons générales.
  • ORCH: les jeux orchestrales présents pour la mémorisation (pour la sélection voir par. 6.3), afin que qu'elles puissent être rappelés par les combinaisons générales et Tutti.
  • TR+OR: les valeurs de la profondeur et de la vitesse des Tremolis (pour les réglages, voir par. 6.1) et les jeux d'orchestre (pour la sélection voir par. 6.3) au moment de la mémorisations, afin qu'ils puissent être appelés avec les combinaisons générales et Tutti.

Appuyer sur [EXIT] pour quitter la page-écran et mémoriser les réglages effectuées.

5.7 CONFIGURATION DES PÉDALES ET DU PÉDALIER MIDI (Fonction PEDALS)

Dans l'écran PEDALS plusieurs fonctions sont collectées pour la configuration des pédales connectées et du pédalier MIDI.

Vous pouvez sélectionner le fonctionnement de la pédale connectée au connecteur [CRESC.] du panneau arrière, ainsi que calibrer celle-ci et celle connectée au connecteur [EXPR.] si le range de fonctionnement n'a pas été complété.

Le Cantorum Duo vous permet également de contrôler le Crescendo en recevant le message MIDI Control Change n.11 (Expression) transmis par une unité externe, comme une pédale expression d'un pédalier MIDI. Sur cet écran, vous pouvez indiquer au système le canal MIDI sur lequel le CC11 est reçu.

Pour un fonctionnement correct, il est également nécessaire d'informer le Cantorum Duo de la présence d'un pédalier MIDI connecté au port [MIDI IN]. Dans cette condition, en effet, les notes reçues sur le canal MIDI assigné à la section Pedals sont transposées selon le réglage du paramètre TRANSPOSE de l'écran principal, elles ne sont pas jouées si l'Automatic Pedal est active, la dynamique est recalculée en fonction du réglage sélectionné dans la fonction VELOCITY SENS. (voir par 5.5) et sont retransmises sur le port [MIDI OUT] si vous voulez envoyer à un périphérique MIDI externe.

Pour afficher l'écran contenant les fonctions de configuration, dans le menu RÉGLAGES, sélectionnez l'élément PÉDALES:

Viscount Cantorum Duo - CONFIGURATION DES PÉDALES ET DU PÉDALIER MIDI (Fonction PEDALS) - 1

text_image PEDALS CRESC/EXPR CRESC. EXPR CH→CRESC 1 MIDI PEDALBOARD YES PED.CALIBR. ►

Ces paramètres permettent de:

o CRESC / EXPR: en sélectionnant l'élément CRESC., la pédale connectée au connecteur [CRESC.] sélectionne les pas du Crescendo. En sélectionnant l'élément M.I / PED, la pédale contrôle le volume des sections Manual I et Pedal. Dans ce cas, dans l'écran principal, au lieu de la boîte CRESCEN. la boîte M.I / PED est affichée, ce qui affiche le niveau d'expression actuel des deux sections.
○ EXPR CH-> CRESC: sélectionnez le canal MIDI sur lequel le contrôle CC11 pour Crescendo est reçu.
o MIDI PEDALBOARD: sélectionnez YES dans le cas de pédalier MIDI connectés au port [MIDI IN]. Sinon, sélectionnez NO.
o PED.CALIBR.: positionner le curseur sur ce champ et appuyer sur [ENTER] pour accéder à l'écran de calibrage des pédales :

PEDALS CALIBRATION
PEDALMINMAX
EXPRESSION0127
CRESCENDO0127
[ENTER] TO STORE CURR PEDAL

Réglez la pédale sur la position minimum (pédale complètement relevée) ou maximum (pédale complètement abaissée) et appuyez sur [ENTER]: la valeur acquise est enregistrée dans la case MIN ou MAX correspondante. Effectuez la même procédure pour la position non enregistrée et toute autre pédale connectée.

Appuyer sur [EXIT] pour quitter la page-écran et mémoriser les réglages effectuées.

5.8 SAUVETAGE DANS LES COMBINAISON DE MESSAGES MIDI DE CHANGEMENT DE PROGRAMME (fonction COMBIN. PRG)

Les messages MIDI de Program Change permettent d'appeler, dans un dispositif connecté à l'instrument, un son particulier ou un programme déterminé (patch). Cette fonction permet ainsi de sélectionner dans un module externe (un expandeur par exemple) branché au port MIDI [OUT] le timbre souhaité en opérant directement sur l'orgue.

De la même manière, il est possible de transmettre les messages de Bank Select MSB (CC n. 0) et LSB (CC n. 20) destinés à la sélection des différentes banques de timbres à condition que le dispositif de réception en soit doté.

Pour visualiser la page-écran concernée, sélectionner dans le MAIN MENU le champ COMBIN. PRG et appuyer sur [ENTER]:

COMBINATION PRG
PRGBANK
MSBLSB
PEDALOFF00
MAN IOFF00
MAN IIOFF00

La colonne de gauche indique la section de l'orgue sur le canal duquel sont transmis les messages de Program Change et Bank Select MSB et LSB configurés respectivement dans les colonnes PRG, BANK MSB et BANK LSB.

Soulignons que les messages configurés dans cette page-écran, non seulement sont transmis immédiatement à la sélection du Program Change, mais aussi sont mémorisés dans les combinaisons générales et dans le Tutti. Sélectionner pour ce faire les Program Change et Bank Select dans la page-écran décrite ci-dessus et déterminer la combinaison souhaitée.

Ce procédé se révèle particulièrement utile si l'on souhaite, en utilisant par exemple un expandeur externe, disposer d'un timbre déterminé en combinaison avec les registres activés au moyen d'une combinaison.

Si la transmission d'un message n'est pas jugée nécessaire, il est possible d'en annuler la mémorisation en sélectionnant la valeur OFF.

Pour quitter la page-écran et revenir au menu UTILITY & MIDI, appuyer sur [EXIT].

5.9 BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY)

Si cela est considéré nécessaire pour empêcher le changement de configuration de l'orgue, il y a la fonction SECURITY. Lorsqu'elle est active, les combinaisons, Tutti, Crescendo et Local Off ne peuvent pas être modifiés. Seulement le volume, les paramètres de intonation dans l'écran principal et Organ Style seront disponibles.

Pour rappeler cette fonction, sélectionner le SECURITY sous le menu SETTINGS.

Viscount Cantorum Duo - BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY) - 1

Ici, on peut sélectionner les sections qui seront verrouillés:

o SETTINGS: les paramètres généraux de l'appareil (menu SETTINGS).
o STYLES: les paramètres de programmation des Styles d'orgue (menu STYLES)
o COMBINAT. (Combinations): les combinaisons, le Tutti et le Crescendo

Pour activer une ou plusieurs options de verrouillage, sélectionnez l'élément LOCKED, puis appuyez [EXIT] pour entrer le code de déverrouillage (password):

Viscount Cantorum Duo - BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY) - 2

text_image ENTER PASSWORD ENTER 4-DIGIT PASSWORD AND PRESS [ENTER]

Pour sélectionner les caractères, utiliser les touches [VALUE +] et [VALUE -]: pour déplacer le curseur, utiliser les touches [FIELD ▲] et FIELD ▼. Pour mémoriser le code, appuyer sur [ENTER]; appuyer sur [EXIT] pour annuler l'activation du blocage. Le code préfixé de l'usine est "0000".

Un message “SECURITY OPTIONS SUCCESSFULLY CHANGED” apparaîtra sur l’écran pour confirmer le blocage de l’orgue.

Quand une ou plusieurs sections sont bloquées, dans tous les cas vous pouvez y accéder, mais les messages sont affichés:

  • "SETTINGS ARE LOCKED": en allant dans le menu SETTINGS;
  • "STYLES ARE LOCKED": en allant dans le menu STYLES;
    indiquant que ce n'est pas possible de modifier les réglages contenus à l'intérieur.

Dans le cas des bloc des combinaisons, Tutti et Crescendo, le piston [S] est éteint.

Pour rendre à nouveau mémorisables les combinaisons et/ou changeables les fonctions de configuration vous devez accéder à la fonction SECURITY, déverrouiller les options préalablement bloquées en sélectionnant UNLOCKED et puis appuyez [EXIT] pour entrer le code de déverrouillage.

Si cela est correct, le message “SECURITY OPTIONS SUCCESSFULLY CHANGED”, sinon il va montrer "WRONG PASSWORD RETRY", à travers lequel le système informe précisément que le code est erroné et il faut le réinstallez.

On peut également changer le mot de passe quand l'option de blocage est déjà actif. Pour ce faire, sélectionnez SET PASSWORD, le système vous demande d'abord d'entrer le code existant.

Viscount Cantorum Duo - BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY) - 3

text_image SET PASSWORD STEP 1/2 CURRENT PASSWORD: ENTER CURRENT PASSWORD AND PRESS (ENTER)

en suite le nouveau code:

Viscount Cantorum Duo - BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY) - 4

text_image SET PASSWORD STEP 1/2 CURRENT PASSWORD: ENTER CURRENT PASSWORD AND PRESS (ENTER)

pour confirmer le changement apparaît sur l'écran:

Viscount Cantorum Duo - BLOC DE SÉCURITÉ AUX CHANGEMENTS (fonction SECURITY) - 5

text_image SUCCESSFULLY PASSWORD HAS BEEN CHANGED THE NEW ONE IS Q 6 E 4 (EXIT) TO PROCEED

Selon les informations de l'écran, appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran principal de la fonction de sécurité.

5.10 CONFIGURATION DU SLIDER DE VOLUME ET REGLAGE DU CONTRASTE DE L'ECRAN (fonction CONTROLS)

Par ce fonction, c'est possible de sélectionner le mode de fonctionnement du slider [VOLUME] et de régler le contraste de l'écran. Pour accéder à ces paramètres, sélectionnez CONTROLS dans le menu SETTINGS:

Viscount Cantorum Duo - CONFIGURATION DU SLIDER DE VOLUME ET REGLAGE DU CONTRASTE DE L'ECRAN (fonction CONTROLS) - 1

text_image CONTROLS LCD CONTRAST 6 VOL. KNOB INT+EXT

o LCD CONTRAST: régler le contraste de l'écran.
o VOL. KNOB: ce qui contrôle le slider [VOLUME], c'est-à-dire:

  • INTERNAL: juste le volume de l'amplification interne.
  • INT+EXT: volume de l'amplification interne et des sorties de ligne sur le panneau arrière.

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran précédent.

5.11 RESTAURATION DES REGLAGES D'USINE (fonction FACTORY SETTINGS)

L'orgue prévoit diverses typologies de restauration des réglages d'usine (Factory Settings) offrant ainsi à l'utilisateur la possibilité de choisir ce qu'il souhaite initialiser.

Pour effectuer la procédure, sélectionner le champ FACTORY SETT. dans le menu SETTINGS:

Viscount Cantorum Duo - RESTAURATION DES REGLAGES D'USINE (fonction FACTORY SETTINGS) - 1

  • STYLE - ALL: les quatre styles d'orgue (donc les paramètres présentes dans le menu STYLE à tous les quatre styles),
  • STYLE - CURR.: le style d'orgue actuellement sélectionné (donc les paramètres présents dans le menu STYLE pour le style actuellement sélectionné).
    o SETTINGS: les paramètres et les fonctions du menu SETTINGS et l'état de Local Off des registres.

Pour activer un Factory Settings, après avoir placé le curseur sur la modalité souhaitée, appuyer sur [ENTER] ; l'écran indique le mode de réinitialisation et requiert la confirmation de la sélection.

Viscount Cantorum Duo - RESTAURATION DES REGLAGES D'USINE (fonction FACTORY SETTINGS) - 2

Appuyer de nouveau sur [ENTER] pour compléter l'initialisation ou sur [EXIT] pour revenir à la page-écran précédente. Une fois la procédure achevée, le message FACTORY SETTINGS SUCCESFULLY RECALLED". Si, à partir des réglages d'usine, le message "SOME PARAMETERS ARE LOCKED", vérifiez les options de verrouillage dans la fonction SECURITY (voir par. 5.9), car il est impossible de procéder avec l'opération de restauration.

5.12 MISE A JOUR DU SYSTEME D'EXPLOITATION (fonction OP. SYS. UPGRADE)

Chaque fois que sera publié un fichier de mise à jour du système opératif des orgues de la série Cantorum Duo, ce sera disponible sur le site www.viscountinstruments.com. Après avoir téléchargé le fichier, copiez-le dans le répertoire racine (root) d'une clé USB, branchez la clé dans le connecteur [USB] dans le panneau arriere (voir le par.18 du ch. 2), et après quelques instants selectionner SYSTEM dans le manu SETTINGS:

Viscount Cantorum Duo - MISE A JOUR DU SYSTEME D'EXPLOITATION (fonction OP. SYS. UPGRADE) - 1

text_image SYSTEM SYS.INFO SYS.UPGRADE

Maintenant, sélectionnez l'élément SYS. UPGRADE, le système visualise le ou les fichiers de mise à jour (car il peut garder dans la clé, aussi les fichiers même de différentes versions et installer celui que vous voulez) de orgue Cantorum Duo qui se trouvaient dans le périphérique USB:

Viscount Cantorum Duo - MISE A JOUR DU SYSTEME D'EXPLOITATION (fonction OP. SYS. UPGRADE) - 2

text_image ▶ OP. SYS. UPGRADE CantorumDuo-1.0.0 CantorumDuo-1.0.1

en utilisant le bouton [FIELD ▲] et FIELD ▼ sélectionner le fichier que vous souhaitez installer et appuyez sur [ENTER]. L'écran affiche un message indiquant que le système opératif actuellement installé dans l'orgue sera remplacé par celui de la clé.

Viscount Cantorum Duo - MISE A JOUR DU SYSTEME D'EXPLOITATION (fonction OP. SYS. UPGRADE) - 3

text_image WARNING THE CURRENT OPERATING SYSTEM WILL BE OVERWRITTEN [ENTER] TO PROCEED [EXIT] TO CANCEL

appuyez sur [EXIT] pour annuler l'opération ou [ENTER] pour procéder à l'installation: dans ce cas, vous verrez un pop-up qui indique les progrès, après quoi l'organe redémarre automatiquement.

NOTES IMPORTANTES

  • La clé USB qui est utilisé pour la mise à jour doit être formaté avec file de système FAT ou FAT32 (pas NTFS ou autres) vaut le manque de reconnaissance de la même clé.
  • Ne pas éteindre l'orgue ou enlever la clé USB pendant la mise à jour
  • Si vous rencontrez des problèmes lors de la mise à jour (arrêt brutal de l'instrument ou la barre de progression qui reste fixe pour environ une minute) effectuer une des trois procédures de récupération:

  • mettre l'instrument avec la clé USB insérée et appuyez sur [ENTER] dans l'écran de demande pour compléter la mise à jour.

  • si aucune demande est visualisée, faire à nouveau la mise à jour, suivant la procédure décrite dans le présent paragraphe.
  • si au début vous voyez le message d'erreur "RELEASE CHECKSUM ERROR", contacter le support technique au service@viscount.it e-mail indiquant le type d'erreur mentionné dans la ligne du bas (SYSTEM ou MODEL) et les chiffres à gauche des champs "M:", "V:", "S:" et "Release" afin d'obtenir le fichier et les informations nécessaires pour réinitialiser l'instrument.

  • Si, quand vous voyez le message "PERIPHERALS UPDATE REQUESTED", appuyez sur [ENTER] pour effectuer les opérations nécessaires pour terminer la mise à jour.

  • Si on a le message d'erreur "FILE LOAD FAILED – USB PEN ERROR", supprimer et copier le fichier de mise à jour dans le stylo. Si le problème persiste, utilisez une autre clé USB.
  • En accédant à cette fonction sans le stylo inséré ou reconnu on affiche le message d'erreur "USB PEN NOT PRESENT".

VERIFICATION DE LA VERSION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION INSTALLÉ (fonction SYS. INFO)

Pour savoir quelle version du système d'exploitation est actuellement installé dans l'appareil et donc de déterminer si sur le site www.viscountinstruments.com on en a une plus ajournée, sélectionner le champ SYSTEM dans le menu SETTINGS:

Viscount Cantorum Duo - VERIFICATION DE LA VERSION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION INSTALLÉ (fonction SYS. INFO) - 1

text_image SYSTEM SYS.INFO SYS.UPGRADE

Maintenant, sélectionnez sur écran SYS.INFO:

Viscount Cantorum Duo - VERIFICATION DE LA VERSION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION INSTALLÉ (fonction SYS. INFO) - 2

Le champ RELEASE indique la version actuellement installée, au dessous de laquelle on montre la désignation de votre orgue. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran précédent.

6. PROGRAMMATION DES STYLES D'ORGUE (menu STYLE)

Le style identifie la configuration audio de l'orgue et donc le jeux activée pour chaque registre individuel.

La présence de plusieurs styles d'orgue offre au musicien la possibilité d'utiliser différentes configurations sonores comme s'il pouvait avoir plusieurs instruments à disposition dans un même endroit ; il peut ainsi utiliser le système phonique approprié à l'oeuvre qu'il souhaite exécuter.

Le Cantorum Duo a quatre styles d'orgue, chacun se réfère à une esthétique particulière du son: Baroque, Baroque nordique européenne, Romantique et Symphonique. Comme décrit dans le par.10 du cap. 2, vous pouvez sélectionner l'un des quatre styles par les pistons BAR, BRK, ROM et SYM, le style sélectionné est indiqué par un message sur l'écran lorsque celui affiche l'écran principal.

Les quatre styles sont personnalisables par l'utilisateur, pour ce qui concerne la légère dissonance entre les différentes tuyaux, profondeur et vitesse de modulation de tremolos de chaque section, volume des jeux, des jeux orchestra rappelées.

Pour modifier un style, après l'avoir rappelé, sélectionner le champ STYLES présent le dans le MAIN MENU, sur l'écran apparaît:

Viscount Cantorum Duo - PROGRAMMATION DES STYLES D'ORGUE (menu STYLE) - 1

text_image STYLE BAROQUE ENSEMBLE 4 TREMULANTS ▶ VOICES VOLUME ▶ ORCHESTRA ▶

Les champs de ce menu ont les fonctions suivantes:

○ ENSEMBLE: niveau de petites fausses notes naturelles entre deux tuyaux pour simuler des intonations imparfaites des tuyaux de l'orgue à cause de l'usure et des changements de température. Les valeurs vont de 0 (tuyaux parfaitement accordés) à 8 (instabilité maximale de l'intonation).
o TREMULANTS: régulation de la vitesse et la profondeur de le trémolos pour chaque manuel (par. 6.1).
o VOICES VOLUMES: régulation du volume de chaque jeux (par. 6.2)
o ORCHESTRA: sélection des jeux orchestrales (par 6.3).

Pour accéder à une fonction, placez le curseur sur le champ correspondant en utilisant le bouton [FIELD ▲] et FIELD ▼ et puis appuyez sur [ENTER].

Pour quitter le menu, appuyez sur STYLE [EXIT].

N.B.

Chaque combinaison générale et le Tutti peut rappeler le style d'orgue choisi au moment de la mémorisation, afin d'adapter la configuration sonore au morceau que vous jouez. Pour avoir cette fonctionnalité, vous devez activer la mémorisation par la fonction COMBINATIONS décrite au par. 5.6.

6.1 REGLAGE DES TREMOLOS (fonction TREMULANTS)

Dans l'orgue à tuyaux il est extrêmement important que la pression de l'air soit constante afin d'obtenir un son régulier et « soutenu » ; des dispositifs mécaniques ont été cependant introduits pour générer des variations périodiques plus ou moins marquées de la pression de l'air. Ces variations permettaient d'obtenir un effet «tremblant» sur le son qui rendait certains timbres solistes plus agréables et les timbres des anches plus expressifs.

En utilisant les pistons [TREM I] et [TREM II], il est possible d'activer et de désactiver l'effet en question. Pour chaque style, vous pouvez régler combien profondément et rapidement le son est modulé. Pour accéder à l'écran de réglage, sélectionnez le champ TREMULANTS présents dans le menu STYLES:

TREMULANTS
SPDDPT
MANUAL I1616
MANUAL II1616

La page-écran affiche les valeurs courantes de SPD (Speed, vitesse de modulation) et DPT (Depth, profondeur de modulation) des trémolos des claviers.

Appuyer ensuite sur [EXIT] pour revenir au menu STYLES et mémoriser les nouveaux réglages.

N.B.

Chaque single combinaison général et Tutti peut récupérer les valeurs de profondeur et de vitesse présentes au moment de la mémorisation. Pour avoir cette fonctionnalité, vous devez activer la mémorisation par la fonction COMBINATIONS décrite au par. 5.6.

6.2 REGLAGE DU VOLUME DE CHAUQUE VOIX (fonction VOICES VOLUMES)

Le réglage du volume de chaque voix, qui s'étend sur une plage de -12 dB à +6 dB permet d'équilibrer les niveaux de ces dernières afin d'obtenir un équilibre sonore parfait.

Après avoir sélectionné le champ VOICES VOLUMES dans le menu STYLES, l'écran affiche les sections de l'orgue : sélectionner la section contenant la voix dont on souhaite régler le volume (les points de vue sont indiqués sur la page suivante).

Viscount Cantorum Duo - REGLAGE DU VOLUME DE CHAUQUE VOIX (fonction VOICES VOLUMES) - 1

Comme d'habitude, utiliser les touches [FIELD▲] et [FIELD▼] et [ENTER] pour sélectionner le champ sur l'écran.

Une autre méthode pour visualiser et ajuster le volume immédiatement est de tenir pressé pour quelques instants la bascule en position de jeux éclairée soit sur cet écran, que en ce celle du réglage des volumes.

GRAND ORGUE PAGE 1/3
Montre 16+2
Montre 80
Flûte Harm. 8-1
Viole 8-3
Prestant 40

Il est aussi possible d'allumer d'autres registres afin d'évaluer les modifications dans leur ensemble. Pour quitter la fonction, appuyer sur [EXIT], les modifications seront automatiquement mémorisées dans l'Organ Style actuellement utilisé.

6.3 SELECTION DES VOIX ORCHESTRALES (fonction ORCHESTRA)

Comme décrit au chap. 2, dans l'ensemble des voix du Cantorum Duo sont également présents une série de timbres orchestraux.

Pour sélectionner un jeux d'orchestre, sélectionnez dans le menu STYLES le champ ORCHESTRA et on aura sur l'écran:

ORCHESTRA
VOICESUS.
PEDCELLO 16NO
MIPIANOYES
MIISTRINGSYES

Pour chaque division, dans la colonne VOICE on peut sélectionner la voix orchestrale et dans la colonne SUS. on peut activer ou désactiver le fonctionnement de la pédale sustain.

Pour faciliter la détection, le piston en cours de programmation s'allume en fonction de la position du curseur sur l'écran.

Pour quitter la fonction, appuyer sur [EXIT], les modifications seront automatiquement mémorisées dans l'Organ Style actuellement utilisé.

N.B.

Chaque combinaison général et le Tutti peuvent récupérer les timbres orchestraux présents au moment de la mémorisation, afin de pouvoir activer par la même bascule des jeux différentes en fonction de la combinaison et / ou Tutti rappelés. Pour avoir cette fonctionnalité, vous devez activer la mémorisation par la fonction COMBINATIONS décrite au par. 5.6.

7. SAUVEGARDE SUR LE FICHIER DE LA CONFIGURATION DE L'ORGUE (menu FILE)

Le Cantorum Duo vous permet de garder sur un stylo USB la configuration complète de l'instrument ou de ses parties, de sorte que vous pouvez la/les recharger quand vous le souhaitez. Le but principal de cette fonction est celle d'avoir un nombre pratiquement illimité de configurations de l'instrument, ainsi que la capacité à transférer vers des autres orgues du même modèle de la préconfigurations d'un instrument.

Pour accéder aux fonctions de sauvetage et de chargement des files, sélectionnez le champ FILE présent dans le menu principal (MAIN MENU), l'écran suivant apparaît:

Viscount Cantorum Duo - SAUVEGARDE SUR LE FICHIER DE LA CONFIGURATION DE L'ORGUE (menu FILE) - 1

text_image FILE LOAD ▶ [ENTER] SAVE ▶

Ils ont deux fonctions:

o LOAD: le téléchargement de files à partir de la clé (par. 7.2.).
o SAVE: la mémorisationsur la clé de la configuration de l'orgue (par 7.3).

Pour accéder à une fonction, placez le curseur sur le champ correspondant en utilisant le bouton [FIELD ▲] et FIELD ▼ et puis appuyer sur [ENTRER].

Pour abandonner le menu FILE au lieu appuyez sur [EXIT].

7.1 INFORMATIONS SUR CLÉ USB

L'utilisation d'une clé USB jamais inséré dans l'organe ou nouvellement formaté, l'accès de menu FILE crée automatiquement en mémoire un dossier appelé "organ". A l'intérieur, on a crée 5 sous-dossiers nommés:

  • "alls": où sont stockés les fichiers .all qui contiennent tous les paramètres et fonctionnalités présentes dans le menu SETTING et STYLE (des quatre styles), toutes les combinaisons générales, toutes les étapes de Crescendo et Tutti, le style sélectionné et le statut de Local Off des registres.
  • “combinations”: où sont stockés les fichiers .cmb qui contiennent toutes les combinaisons générales, toutes les étapes de Crescendo et Tutti.
  • “settings”: dans lequel sont stockés les fichiers .set contenant les paramètres du menu SETTINGS, le style sélectionné et l’état des Local Off des registres.
  • “songs”: dans lequel ils sont stockés les fichiers .mid de morceaux musicales registrés par le séquenceur interne.
  • “styles_all”: dans lequel ils sont stockés les fichiers .sta concernant les paramètres du menu STYLES de tous les styles.
  • “styles_single”: dans lequel ils sont stockés les fichiers .sts concernant les paramètres du menu STYLES sélectionné lors de l'enregistrement

Ces derniers sont des dossiers de système nécessaires à l'orgue pour l'organisation fichiers et ils ne doivent en aucun cas être effacés ou renommés ; s'ils le sont, les fichiers qui y ont été mémorisés ne pourront être utilisés. Pour une description détaillée sur le contenu des fichiers .all, .set, .sta, .sts et .cmb se réfèrent à la hauteur. 10.4.

N.B.

  • Une fois insérée la clé USB, attendre quelques secondes avant que ne s'affiche le menu FILE.
  • En accédant à ces fonctions sans la clé insérée le message d'erreur "USB PEN NOT PRESENT" arrive. Si la clé est plutôt présente, cela signifie qu'elle n'est pas reconnus par le système. Assurez-vous qu'elle est formaté correctement et ne soit pas endommagé.
  • Pour copier des fichiers sur un ordinateur dans une clé USB jamais utilisée avec l'organe, vous devez d'abord créer manuellement les dossiers décrits à l'avance. Pour savoir dans quel dossier placer les fichiers, suivre les indications sur le contenu des dossiers.
  • Formater les clés USB exclusivement au moyen des systèmes de fichiers FAT ou FAT32 (et pas NTFS ou d'autres types).
  • Les fichiers “alls”, “combinations”, “settings”, “styles_all” et “styles_single” peuvent contenir maximum 64 files. Le fichier « songs » en peut contenir maximum 256 songs
  • Les noms de fichiers ne peuvent pas être plus de 30 caractères (y compris l'extension).

7.2 CHARGEMENT DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction LOAD)

Comme nous l'avons décrit dans les remarques introductives de ce chapitre, la série Cantorum Duo permet d'enregistrer sur fichier la configuration actuelle de l'orgue. La fonction LOAD permet de recharger dans la mémoire vive ces réglages et/ou combinaisons précédemment enregistrées dans une clé USB ; l'instrument est ainsi reconfiguré sur la base de la description du fichier chargé.

Pour utiliser cette fonction, sélectionner le champ LOAD dans le menu FILE:

Viscount Cantorum Duo - CHARGEMENT DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction LOAD) - 1

text_image FILE LOAD ALL ▶ [ENTER] COMBINATIONS ▶ STYLE - ALL ▶ STYLE - SINGLE ▶ SETTINGS ▶

dans ce premier écran sélectionnez ce que vous voulez charger:

o ALL: la configuration complète de l'orgue
o COMBINATIONS: toutes les combinaisons générales, toutes les étapes de Crescendo, le Tutti.
o STYLE - ALL: les 4 Styles orgue
o STYLE - CURR.: un seul style
o SETTINGS: les paramètres généraux de l'orgue contenues dans le menu SETTINGS

Après avoir sélectionné le type de chargement, l'écran affiche les fichiers dans la clé USB et contenant les informations:

Viscount Cantorum Duo - CHARGEMENT DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction LOAD) - 2

text_image LOAD ALLPARAMETERS 4 FEBR 2016 JOHN SAT MYROMANTIC ST JUAN

Dans le cas il n'y a pas de fichiers du type de recherche effectuée on ira avoir le message "NO FILES". Après avoir sélectionné le fichier désiré, appuyez sur [ENTER], le système demande confirmation à procéder:

WARNING

COMBINATIONS. STYLES, SETTINGS WILL BE RESTORED

[ENTER] TO PROCEED [EXIT] TO CANCEL

Après le chargement complet on ira avoir le message "FILE SUCCESSFULLY LOADED".

N.B.

  • Dans le cas de chargement de chaque style, cela peut être positionné que à la place d'un style du même type (Baroque au lieu du baroque, romantique au lieu du romantique). Pour une identification plus facile et rapide du type de style, donc, lors de l'enregistrement le système, présente comme choix initial du nom de fichier le nom du style.
  • SVP considérez que, lors qu'on charge un fichier, les informations relatives (paramètres, combinaisons, styles, etc ...) présents dans l'orgue seront perdues. Pour l'éviter, il est recommandé d'enregistrez dans une clé USB de informations de l'orgue (voir par. 7.3), et, en suite, procéder au chargement.
  • En essayant de chargement d'un fichier enregistré avec un modèle d'orgue différent, on affiche le message d'erreur "FILE LOAD FAILED - INCOMPATIBLE MODEL".
  • En essayant de chargement d'un fichier enregistré avec un instrument dans lequel la version du système opératif est plus récente, vous recevez le message d'erreur "FILE LOAD FAILED - INCOMPATIBLE RELEASE".
  • Le message d'erreur "FILE LOAD FAILED - CORRUPTED FILE" signifie que le fichier est corrompu.

7.3 ENREGISTREMENT SUR FICHIER DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction SAVE)

La fonction SAVE permet d'enregistrer dans une clè USB toutes les combinaisons et/ou les réglages de l'orgue.

Pour ce faire, sélectionner le champ SAVE dans le menu FILE:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT SUR FICHIER DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction SAVE) - 1

text_image FILE SAVE ALL ▶ [ENTER] COMBINATIONS ▶ STYLE - ALL ▶ STYLE - CURR. ▶ SETTINGS ▶

Cette page-écran permet de sélectionner le type de fichier que l'on souhaite enregistrer, c'est-à-dire ce que l'on souhaite mémoriser.

  • ALL: la configuration complète de l'orgue
    o COMBINATIONS: toutes les combinaisons générales, toutes les étapes de Crescendo, le Tutti.
    o STYLE - ALL: les 4 Styles orgue
    o STYLE - CURR.: un seul style
    o SETTINGS: les paramètres généraux de l'orgue contenues dans le menu SETTINGS

Une fois sélectionné le type de sauvegarde on ira visualiser l'ecran de composition du nom de fichier:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT SUR FICHIER DES COMBINAISONS ET/OU REGLAGES DE L'ORGUE (fonction SAVE) - 2

text_image SAVE ALLPARAMETERS FILE NAME: [ENTER] TO SAVE [EXIT] TO CANCEL

Pour sélectionner les lettres du nom utiliser les bouton [VALUE +] et [VALUE -] et pour déplacer le curseur utiliser [FIELD ▲] et FIELD ▼. Une fois composé le nom, appuyez sur [ENTER] pour terminer la mémorisation, après quoi vous recevez le message "FILE SUCCESSFULLY SAVED".

N.B.

  • Dans le cas de chargement de chaque style, cela peut être positionné que à la place d'un style du même type (Baroque au lieu du baroque, romantique au lieu du romantique). Pour une identification plus facile et rapide du type de style, donc, lors de l'enregistrement le système, présente comme choix initial du nom de fichier le nom du style.
  • Si dans l'unité de la clé USB on a déjà un fichier avec le même nom et l'extension le système demande si vous souhaitez l'écraser visualisant "FILE ALREADY EXISTS". Selon les informations de l'écran, appuyez sur [ENTER] pour continuer l'opération ou [EXIT] pour entrer un nom différent. Aussi il faut rappeler que pendant l'écrasement d'un fichier, les données qu'il contient seront perdus irrémédiablement
  • Le message d'erreur "FILE SAVE FAILED" indique que le système n'a pas réussi à enregistrer le fichier. Recommencez l'opération, si le message apparaît à nouveau vérifier l'espace disponible dans la clé USB. Si c'est comme ça donc essayez de le formater avec un ordinateur ou en utilisant une autre car elle pourrait être endommagé.

8. ENREGISTREMENT ET REPRODUCTION DE MORCEAUX DE MUSIQUE (SÉQUENCEUR)

L'orgue Cantorum Duo est équipé d'un séquenceur interne (enregistreur digital). Le séquenceur peut enregistrer des chansons jouées, et les contrôles utilisés sur l'instrument et MIDI data reçu par la port MIDI [IN]. Les enregistrements peuvent ensuite être mémorisés sur la clé USB comme fichiers MIDI (Standard MIDI File format 1 à 125 beats par minute, 384 ticks par noire) et être réécoutés à tout moment. Pour rappeler le séquenceur, appuyer sur la touche [SEQUENC.] ; apparaît alors la page-écran de sélection des trois modalités opérationnelles du système :

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT ET REPRODUCTION DE MORCEAUX DE MUSIQUE (SÉQUENCEUR) - 1

o PLAY: reproduction des morceaux de musique présents sur la clé USB (paragr. 8.1).
o TRANSPOSER: définit une transposition en demi-tons des pièces jouées par le séquenceur.
o RECORD: enregistrement de morceaux de musique (par. 8.2).
o OVERDUB: enregistrements par surimpression de morceaux de musique (par. 8.3)

N.B.

  • Pour copier des fichiers par un ordinateur dans une clé USB naïf avec l'orgue, vous devez d'abord créer manuellement les dossiers décrits au par. 7.1. Pour connaître dans quel dossier placer les fichiers, suivre les indications sur le contenu des dossiers.
  • Toujours utiliser des clés USB formatées en FAT ou FAT32 (pas NTFS ou autre).
  • Les fichiers .mid qui sont enregistrés et / ou lus du séquenceur sont stockés dans le dossier "songs", avec un maximum de 256.
  • Les noms de fichiers .mid ne peuvent pas être plus de 30 caractères (y compris l'extension).
  • La transposition réglable dans le ecran principal n'a aucun effet sur la reproduction des morceaux (contrairement à l'enregistrement où les notes sont acquises transposées).

8.1 REPRODUCTION D'UN MORCEAU (modalité PLAY)

Sur la page-écran décrite ci-dessus de sélection de la modalité du séquenceur, sélectionner le champ PLAY ; l'écran affiche alors les fichiers MIDI mémorisés dans la clé USB:

Viscount Cantorum Duo - REPRODUCTION D'UN MORCEAU (modalité PLAY) - 1

Dans le cas de dossier qui ne sont pas présent est rapporté le message "NO FILES".

Sélectionner le fichier MIDI à reproduire :

Viscount Cantorum Duo - REPRODUCTION D'UN MORCEAU (modalité PLAY) - 2

La nouvelle page-écran informe l'utilisateur de toutes les commandes nécessaires pour utiliser le séquenceur :

  • [ENTER]: lancement de la reproduction du morceau.
  • [EXIT]: abandon du séquenceur.
  • [FIELD ▲]: retour rapide (Rewind).
  • FIELD ▼: avance rapide (Fast Forward).

- [VALUE -]: réduction de la vitesse de reproduction (indiquée en haut à gauche comme pourcentage de la valeur d'origine, qui est de 100% dans la page-écran illustrée ci-dessus).

- [VALUE +]: augmentation de la vitesse de reproduction (indiquée en haut à gauche comme pourcentage de la valeur d'origine, qui est de 100% dans la page-écran illustrée ci-dessus).

Une fois la reproduction d'un morceau lancée, l'écran affiche:

Viscount Cantorum Duo - REPRODUCTION D'UN MORCEAU (modalité PLAY) - 3

et comme vous pouvez également remarquer aussi les fonctions des boutons [ENTER] et [EXIT] sont changé:

- [ENTER]: pause / redémarrer de la reproduction de la pièce.

- [EXIT]: arrêt de la re production de la pièce

[FIELD ▲], FIELD ▼, [VALUE -], [VALUE +] gardent les fonctions décrites précédemment..

N.B.

  • Une fois insérée la clé USB, attendre quelques secondes avant que ne s'affiche la modalité PLAY.
  • En accédant à ces fonctions sans la clé insérée le message d'erreur "USB PEN NOT PRESENT" arrive. Si la clé est plutôt présente, cela signifie qu'elle n'est pas reconnus par le système. Assurez-vous qu'elle est formaté correctement et ne soit pas endommagé.
  • Le message d'erreur "LOAD FILE FAILED" est signifie que le fichier est corrompu ou supérieure à environ 250 Kb (taille maximale des fichiers pouvant être lus avec ce séquenceur).

UTILISATION DES MORCEAUX ENREGISTRES ET/OU MODIFIES A L'AIDE D'UN LOGICIEL SPECIFIQUEMENT CONÇU.

Les bases MIDI enregistrées avec le séquenceur interne de l'instrument peuvent être modifiées en utilisant un des logiciels les plus communs de montage MIDI pour ordinateur. Cette fonction peut être utile pour corriger d'éventuelles erreurs qui seraient apparues durant l'enregistrement ou pour apporter des améliorations. Soulignons toutefois que ces opérations doivent être réalisées par des utilisateurs experts.

Lors de la modification d'une base MIDI, respecter les règles suivantes :

- Ne pas modifier les canaux des pistes. Si cette opération doit nécessairement être effectuée (pour changer la section d'exécution, par exemple), il faut respecter la canalisation interne du séquenceur de l'orgue. Les sections sont canalisées comme suit :

  • Pedal: 1
    ■ Manual I: 2
    ■ Manual II: 3

En phase d'enregistrement, le séquenceur de l'orgue attribue également un nom aux pistes, qui correspond à la section où les notes ont été jouées. La plupart des logiciels pour ordinateur reconnaissent les noms des pistes ; pour cette raison, remonter à la section sera simple et rapide :

  • piste "Pedal": Pedal
    ■ piste "Great": Manual I
    ■ piste "Swell": Manual II
  • piste “Volumes”: volumes de division et pédales d'expression
    ■ piste "Stops": état des registres

Sont présentes en outre trois autres pistes, destinées à un usage interne et à des développements futurs, qui ne peuvent être modifiées.

  • Les volumes de division sont enregistrés comme événements de Control Change 7, les positions des pédales expressives comme Control Change 11. Les canaux de ces Control Change sont identiques à ceux qui ont été décrits ci-dessus.
  • L'état des registre, ainsi que celui des commandes générales, c'est-à-dire Cancel, Enclosed, Accouplements, etc... sont enregistrés comme codes de Système Exclusif. Il est conseillé de ne pas modifier ces codes. Si l'on souhaite ajouter ou éliminer des registres dans une exécution, il est nécessaire de connaître le code de Système Exclusif relatif à la voix concernée. Pour ce faire, nous vous conseillons de surveiller le port MIDI OUT de l'orgue et, en allumant et en éteignant le registre, de contrôler le code MIDI transmis. Ajouter ou éliminer ce code exclusivement dans la piste "Stops".
  • Au cours de la mémorisation du fichier MIDI, ne pas modifier la résolution de 384 tpqn (ticks par noire).

Il est par ailleurs possible d'utiliser des séquences non enregistrées avec le séquenceur interne. Dans ce cas également, il faut prendre en compte les aspects suivants :

  • La canalisation des pistes pourrait ne pas être compatible avec le séquenceur de l'orgue. Régler donc à nouveau les canaux en maintenant la canalisation décrite ci-dessus.
  • Les codes de gestion des registres pourraient ne pas être présents à l'intérieur de la séquence MIDI. Il est donc conseillé de procéder à un enregistrement par surimpression (voir le paragr. 8.3), en insérant et en éteignant les registres là où c'est nécessaire.
  • Les volumes de division et les valeurs des pédale d'expression pourraient également ne pas être présents. Nous vous conseillons dans ce cas aussi de les ajouter au moyen d'un enregistrement par surimpression

8.2 ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD)

Sur la page-écran des modalités du séquenceur, sélectionner le champ RECORD, l'écran affichera:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD) - 1

text_image RECORD NEW SONG NEW SONG 00:00 [ENTER] TO START [EXIT] TO QUIT

Comme pour la modalité Play, la page-écran informe l'utilisateur des fonctions des touches :

- [ENTER]: lancement de l'enregistrement.

- [EXIT]: abandon du séquenceur.

Une fois l'enregistrement lancé, les fonctions changent :

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD) - 2

  • [ENTER]: pause/reprise de l'enregistrement.
  • [EXIT]: arrêt de l'enregistrement.

En appuyant sur [EXIT] pour terminer la session, l'écran affiche la page-écran concernant la mémorisation de l'enregistrement qui vient d'être effectué :

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD) - 3

Les fonctions affichées permettent de:

o SAVE: mémoriser l'enregistrement comme fichier MIDI.
o PLAY: réécouter l'enregistrement avant de mémoriser.
OVERDUB: exécuter un nouvel enregistrement à ajouter à la séquence qui vient d'être acquise. (voir le paragr. 8.3).
o DISCARD AND EXIT: effacer l'enregistrement et quitter la modalité Record du séquenceur.

En sélectionnant le champ SAVE, le système demande d'attribuer un nom à la séquence MIDI que l'on souhaite enregistrer :

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD) - 4

text_image SAVE SONG FILE NAME: [ENTER] TO SAVE [EXIT] TO CANCEL

Dans la composition du nom, utiliser les touches [FIELD ▲] et FIELD ▼ pour déplacer le curseur et [VALUE +] et [VALUE -] pour sélectionner le caractère. Les trois premiers caractères doivent être des nombres car ils sont nécessaires pour de futures expansions de l'instrument.

Pour confirmer le nom et continuer l'enregistrement, appuyer sur la touche [ENTER] ; pour revenir à la page-écran précédente et annuler l'enregistrement, appuyer sur [EXIT] .

La mémorisation du fichier est confirmée par le message "FILE SUCCESSFULLY SAVED".

En appuyant sur [EXIT] dans la page-écran d'enregistrement (lorsque l'enregistrement est acquis mais non mémorisé), le système informe l'utilisateur que l'enregistrement est sur le point d'être perdu :

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENT D'UN MORCEAU (modalité RECORD) - 5

text_image WARNING DISCARD THE SEQUENCE TAKE? [ENTER] TO CONFIRM [EXIT] TO GO BACK

et demande d'appuyer sur [ENTER] pour confirmer l'abandon et l'élimination des données acquises ou sur [EXIT] pour revenir à la page-écran d'enregistrement.

N.B.

  • La sélection de la fonction SAVE sans la clé insérée le message d'erreur "USB PEN NOT PRESENT" arrive. Si la clé est plutôt présente, cela signifie qu'elle n'est pas reconnus par le système. Assurez-vous qu'elle est formaté correctement et ne soit pas endommagé.
  • Le message d'erreur "FILE SAVE FAILED" indique que le système n'a pas réussi à enregistrer le fichier. Recommencez l'opération, si le message apparaît à nouveau vérifier l'espace disponible dans la clé USB. Si c'est comme ça donc essayez de le formater avec un ordinateur ou en utilisant une autre car elle pourrait être endommagé.

8.3 ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB)

Le séquenceur interne de Cantorum Duo permet d'effectuer, outre les opérations normales de reproduction et d'enregistrement, des enregistrements par surimpression sur des séquences enregistrées précédemment. Cette opération peut être réalisée en sélectionnant la fonction OVERDUB:

  • dans le menu principal du séquenceur (voir l'écran au début du ch. 8);
  • à la fin d'une session d'enregistrement (voir par 8.2.).

Le système demande en premier lieu si l'on souhaite substituer les commandes de panneau (registres, accouplements, trémolos, commandes MIDI, commandes générales) actuellement enregistrées dans la base lors du lancement du nouvel enregistrement (en appuyant sur [ENTER]) ou si l'on ne souhaite pas les changer (en appuyant sur [EXIT]):

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 1

Le système formule la même question concernant les contrôles de volume de division et la position des pédale d'expression.

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 2

Le séquenceur est alors prêt à enregistrer:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 3

text_image OVERDUB TEMPO 100% ABIDE WITH ME 00:00 -VAL=T- +VAL=T+ [ENTER] TO START [EXIT] TO QUIT

Comme l'écran l'indique, les touches sont alors associées aux fonctions suivantes:

  • [ENTER]: lancement de l'enregistrement.
  • [EXIT]: abandon du séquenceur.
  • [VALUE -]: réduction de la vitesse de reproduction/enregistrement (indiquée en haut à gauche comme pourcentage de la valeur d'origine, qui est de 100% dans la page-écran illustrée ci-dessus).
  • [VALUE +]: augmentation de la vitesse de reproduction/enregistrement (indiquée en haut à gauche comme pourcentage de la valeur d'origine, qui est de 100% dans la page-écran illustrée ci-dessus).

Une fois l'enregistrement lancé, les fonctions changent:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 4

  • [ENTER]: pause/reprise de l'enregistrement.
  • [EXIT]: arrêt de l'enregistrement.

En appuyant sur [EXIT] pour terminer la session, s'affiche la page-écran d'acceptation de l'enregistrement par surimpression:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 5

○ ACCEPT: accepte et intègre le nouvel enregistrement sans modifier la longueur du morceau même si la session a été terminée avant la fin originale.
o TRIM AND ACCEPT: accepte et intègre le nouvel enregistrement en modifiant la durée du morceau en la faisant coïncider avec la fin de l'enregistrement par surimpression.

o PLAY: reproduit le morceau comportant le nouvel enregistrement afin d'en évaluer les modifications sans pour autant les rendre définitives.
○ PLAY FROM OVD (Overdub): reproduit le morceau depuis le premier élément qui a été enregistré par surimpression afin d'en évaluer les modifications sans pour autant les rendre définitives.
o DISCARD: annule l'enregistrement par surimpression qui vient d'être effectué.

Si l'on sélectionne ACCEPT ou TRIM AND ACCEPT, apparaît la page-écran de mémorisation de la séquence à laquelle on peut choisir de donner un nom différent.

Si l'on sélectionne PLAY ou PLAY FROM LAST OVD, le séquenceur revient à la modalité de reproduction du morceau, au terme duquel, en appuyant sur [EXIT], la page-écran décrite ci-dessus s'affiche afin de rendre définitif, ou non, l'enregistrement par surimpression.

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 6

flowchart
graph TD
    subgraph ACCEPT
        A1["ORIGINAL"] --> B1["OVERDUB"]
        B1 --> C1["NEW"]
        D1["05:20"] --> A1
        B1 --> E1["03:10"]
        E1 --> F1["05:20"]
    end
    subgraph TRIM AND ACCEPT
        G1["ORIGINAL"] --> H1["OVERDUB"]
        H1 --> I1["NEW"]
        J1["05:20"] --> G1
        H1 --> K1["03:10"]
        K1 --> L1["05:20"]
    end
    A1 --> G1
    B1 --> H1
    C1 --> I1
    D1 --> J1
    E1 --> K1
    F1 --> L1
    G1 --> M1["ORIGINAL"]
    H1 --> N["OVERDUB"]
    I1 --> O["NEW"]
    J1 --> P["05:20"]
    K1 --> Q["06:00"]
    L1 --> R["06:00"]
    M1 --> S["06:00"]
    N --> T["OVERDUB"]
    O --> U["NEW"]
    P --> V["06:00"]
    Q --> W["OVERDUB"]
    R --> X["NEW"]
    S --> Y["OVERDUB"]
    T --> Z["OVERDUB"]
    U --> AA["NEW"]
    V --> AB["OVERDUB"]
    W --> AC["OVERDUB"]
    X --> AD["NEW"]
    Y --> AE["OVERDUB"]
    Z --> AF["OVERDUB"]

En appuyant sur [EXIT], le message suivant s'affiche à l'écran:

Viscount Cantorum Duo - ENREGISTREMENTS PAR SURIMPRESSION (modalité OVERDUB) - 7

text_image WARNING DISCARD THE SEQUENCE TAKE? [ENTER] TO CONFIRM [EXIT] TO GO BACK

Ce message indique que les données de l'enregistrement par surimpression qui vient d'être effectué sont sur le point d'être effacées.

Appuyer sur [ENTER] pour continuer ou sur [EXIT] pour revenir à la page-écran précédente.

N.B.

  • La sélection de la fonction SAVE sans la clé insérée le message d'erreur "USB PEN NOT PRESENT" arrive. Si la clé est plutôt présente, cela signifie qu'elle n'est pas reconnus par le système. Assurez-vous qu'elle est formaté correctement et ne soit pas endommagé.
  • Le message d'erreur "LOAD FILE FAILED" est signifie que le fichier est corrompu ou supérieure à environ 128Kb (taille maximale de fichier que vous pouvez overdub).
  • Le message d'erreur "FILE SAVE FAILED" indique que le système n'a pas réussi à enregistrer le fichier. Recommencez l'opération, si le message apparaît à nouveau vérifier l'espace disponible dans la clé USB. Si c'est comme ça donc essayez de le formater avec un ordinateur ou en utilisant une autre car elle pourrait être endommagé.

9. LOCAL OFF DES REGISTRES

Sélectionner un registre en Local Off signifie ne pas le jouer à travers la génération interne de l'orgue mais en transmettre le message MIDI correspondant (code de Système Exclusif) pour pouvoir l'allumer ou le jouer sur un instrument branché. Pour sélectionner le Local Off des voix, alors que le menu principal est à l'écran, appuyer sur le commutateur [S] (Set) et en le maintenant enfoncé, sur [C] (Cancel). Les voyants de tous les registres s'allumeront et l'écran affichera la page-écran suivante:

Viscount Cantorum Duo - LOCAL OFF DES REGISTRES - 1

text_image LOCAL ON/OFF SWITCH INTERNAL ACTIVE VOICES. TO STORE PRESS SET + CANCEL

Pour positionner une voix dans Local Off, agir sur le registre à tirant ou à domino de manière à en éteindre la lumière. Après avoir choisi la configuration, appuyer en même temps sur [S] et [C] pour la mémoriser.

D'autres accès au réglage du Local Off feront apparaître l'état des registres selon la règle suivante:

  • Lumière allumée registre dans Local On (joué avec la génération interne)
  • Lumière éteinte registre dans Local Off

10. ANNEXE

10.1 MORCEAUX DE DEMONSTRATION (fonction DEMO)

L'orgue dispose de quelques morceaux de démonstration (demo) pour évaluer au mieux la qualité du timbre de l'instrument et/ou les modifications apportées par l'usager.

Pour rappeler l'exécution des morceaux de démonstration, sélectionner l'élément DEMO dans le MENU. Utilisez le bouton [FIELD ▲] et FIELD ▼ pour sélectionner le morceau musical. [ENTER] commence et cycliquement termine la reproduction. Pour sortir de la fonction DEMO, poussez [EXIT].

10.2 LE TEMPERAMENT

L'accordage d'un instrument à intonation fixe consiste à créer une concatenation de douze quintes dont les dimensions sont calculées de manière à obtenir aux deux extrémités de la série un intervalle d'une octave parfaite en opérant les multiplications ou divisions par deux nécessaires.

Une quinte est juste lorsque les deux sons ont un rapport de fréquences de 3:2. Si, à partir d'un son auquel nous attribuons une fréquence unitaire pour faciliter le calcul, on crée une concatenation de 12 quintes pures ascendantes, on obtient un autre son ayant une fréquence de (3/2)^12 . En revanche, si l'on crée une concatenation de 7 octaves à partir du son de départ, on obtient un son ayant une fréquence de 2^7 .

Si l'on compare les deux valeurs, on observe immédiatement que la première est légèrement supérieure à la seconde. En arrondissant à la quatrième décimale, on obtient: (3/2)^12=129,7463 tandis que 2^7=128,0000 . L'écart entre ces deux valeurs est appelé comma pythagoricien.

Cet écart peut être défini comme la différence entre une concatenation de 12 quintes justes et une concatenation de 7 octaves, à partir d'une note donnée.

Viscount Cantorum Duo - LE TEMPERAMENT - 1

Le schéma ci-dessus, bien qu'il ne soit pas à l'échelle (l'écart serait pratiquement imperceptible au niveau graphique) donne une idée relativement claire du problème. Si l'on divise maintenant le comma pythagoricien en 12 parties identiques et si l'on soustrait le résultat obtenu à chaque quinte pure, on obtient une série de 12 quintes dont l'extrémité finale coïncide avec la septième octave.

Viscount Cantorum Duo - LE TEMPERAMENT - 2

text_image ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 ets12 pure pure pure pure pure pure pure pure

Il s'agit du tempérament égal (Equal Temperament System avec division de l'octave en 12 parties égales).

Viscount Cantorum Duo - LE TEMPERAMENT - 3

text_image C C8 D D8 E F P N G G A Aa P Pure ETS12 EETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12 ETS12

Le comma pythagoricien peut être subdivisé en parties plus grandes qui peuvent être réparties sur certaines quintes seulement. On obtient ainsi, par exemple, le tempérament Werckmeister III qui répartit le comma, en quatre parties égales, sur les quintes C-G, G-D, D-A et B-F#.

La tierce majeure constitue un autre intervalle de grande importance dans l'histoire du tempérament. Si l'on crée une concatenation de quatre quintes pures, on obtient une fréquence de (3/2)^4 . L'intervalle de tierce majeure naturelle est en revanche caractérisé par un rapport de fréquence de 5/4. Par conséquent, si l'on arrondit à la quatrième décimale, la tierce majeure générée par les quintes pythagoriciennes a une fréquence de 1,2656 tandis que la tierce naturelle a une fréquence de 1,2500. Cet écart est appelé comma syntonique.

Si l'on soustrait 14 du comma syntonique à chacune des quatre quintes de la concatenation, on obtient une

tierce majeure pure. Les intervalles de quintes réduits de cette manière sont appelés quintes mésotoniques ; elles sont faussées mais demeurent cependant acceptables. Notons que si un tempérament récupère le comma syntonique afin de « fermer le cercle », il faut encore compenser la différence entre le comma pythagoricien et le comma syntonique. Cet écart est appelé schisma.

Le tempérament de Kirnberger II, par exemple, est basé sur le comma syntonique ; il consiste à répartir ce dernier sur deux quintes (D-A, A-E) et le schisma entre F#-C#.

Si l'on crée une concatenation de 3 tierces majeures naturelles (5:4), on obtient la fréquence de (5/4)^3 . L'écart entre cette concatenation et l'octave est appelé comma enharmonique.

Si un tempérament récupère dans le cycle des quintes le comma pythagoricien en ne diminuant qu'une seule quinte, cette dernière devient inutilisable. Elle est appelée loup ou quinte du loup.

10.3 LES TEMPERAMENTS DANS LE CANTORUM DUO

En plus du tempérament égal, dans le Cantorum Duo c'est possible jouer avec des autres tempéraments décrits ci-dessous.

KIRNBERGER II (KIRNBERGER2 sur l'écran)

Ce tempérament réduit d'1/2 comma syntonique deux des quintes du cycle et soustrait à une autre quinte le schisma. Il y a trois tierces majeures pures : C, G, D. Par conséquent, les triades majeures sur C et G sont pures, ainsi que les triades mineures sur E et sur B. Les quatre tierces majeures sur C#, G#, Eb et Bb sont pythagoriciennes. La coexistence d'accords purs et d'accords tempérés donne un caractère particulier à ce tempérament.

Viscount Cantorum Duo - KIRNBERGER II (KIRNBERGER2 sur l'écran) - 1

WERCKMEISTER III (WERCKMEIST.3 sur l'écran)

Ce tempérament répartit le comma pythagoricien, en quatre parties égales, sur quatre quintes. Toutes les autres quintes sont donc pures. Il donne accès à trois tierces majeures pythagoricienne : sur C#, F#, G#. L'augmentation des altérations en armure de clé va de paire avec celle de la tension harmonique.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER III (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 1

Ce tempérament définit onze quintes pures (pythagoriciennes) et un loup sur G#. Il ne peut être utilisé que pour jouer de la musique monodique ou tout morceau excluant les intervalles harmoniques de tierces. Il a une fonction essentiellement didactique et informative.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER III (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 2

Il s'agit du prototype de tous les tempéraments basés sur des quintes réduites d'1/4 du comma syntonique. Il donne accès à huit tierces majeures pures : Eb, Bb, F, C, G, D, A, E ; en revanche, les quatre tierces restantes sont inutilisables : B, F#, C#, G#. Les quintes sont caractéristiques à tel point qu'elles peuvent être définies comme des quintes mésotoniques. Elles sont plus petites par rapport aux quintes pures et sont relativement consonantes. Une seule quinte, sur G#, se charge de compenser tout l'écart accumulé par les 11 autres ; elle est donc très augmentée et de ce fait inutilisable. C'est la fameuse quinte du loup. Les tonalités n'ayant pas ou peu d'altérations sont particulièrement agréables. La gamme chromatique est très caractéristique. Si l'on déplace le loup sur C# on peut utiliser la touche apparente G# en fonction de Ab.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER III (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 3

Ce tempérament répartit le comma pythagoricien, en six parties égales, sur six quintes. Les autres quintes sont donc pures. Les couples de tierces majeures sur Eb et B, Bb et E, F et A sont équivalentes ; le sont également les tierces majeures sur C, G et D. Les tierces sur F#, C# et G# sont en revanche pythagoricienne.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER III (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 4

other | Mutation Type | Percentage | | ------------- | ---------- | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/9 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6 pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc | | Pure | -1/6pc |

CHAUMONT

Il s'agit d'un tempérament mésotonique dont la quinte du loup est améliorée en agrandissant les intervalles de quintes sur Eb et Bb. Seules six tierces sont des tierces majeures pures : F, C, G, D, A, E. La tierce majeure sur B, bien que peu agréable, est toutefois utilisable.

Viscount Cantorum Duo - CHAUMONT - 1

other | ETS12 | Value | |-------|-----------| | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | |-1/4 sc| -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | |-1/4 sc| -1/4 sc | | Pure | -1/4 sc | |-1/4 sc| -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/4 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | | Chauont | -1/6 sc | |\text{Pure pure 5th}|\nETS12: Equal Tempered 5th\nc synthetic comma\npc pythagorean comma

KELLNER 1975

Ce tempérament a été créé par Kellner en s'inspirant du blason placé sur le frontispice du "Wohltemperierte Klavier" de 1722. Il répartit le comma pythagoricien, en cinq parties égales, sur cinq quintes. Il donne accès à trois tierces majeures pythagoricienne : sur C#, F#, G#. Aucune tierce n'est pure. La plus consonante est la tierce majeure sur C.

Viscount Cantorum Duo - KELLNER 1975 - 1

other | Category | Value | | -------------- | --------- | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc | | Pure | -1/5 pc |

KIRNBERGER III (KIRNBERGER3 sur l'écran)

Ce tempérament répartit 14 du comma syntonique sur quatre quintes et réduit une autre quinte de la valeur du schisma. L'unique tierce majeure pure est sur C ; des tierces graduellement moins pures sont sur G, D, A, et de manière spéculaire, sur F, Bb et Eb. les tierces sont équivalentes entre elles sur E, B et F# ; les deux tierces majeures sur C# et G# sont en revanche pythagoricienne. Les tonalités ayant de nombreuses altérations sont bien caractérisées.

Viscount Cantorum Duo - KIRNBERGER III (KIRNBERGER3 sur l'écran) - 1

other | Category | Value | | -------------- | --------- | | Pure | -1/4 sc | | -1/4 sc | -1/4 sc | | -1/4 sc | -1/4 sc | | -1/4 sc | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | -skisma (pure) | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | | Kirnberger III | -1/4 sc | |\nspec | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger I | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | KirnbergerII | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger II | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger III | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger IV | 0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger V0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VI | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII | 0 | | Kirnberger VII I | 0 | | Kirnberger VII I | 0 | | Kirnberger VII I | 0 | | Kirnberger VII I I | -1/4 sc | | Kirnberger VII I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (pure) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (public) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger VIII (static) | -1/4 sc | | Kirinberger IX | -1/4 sc | | Kirinberger IX | -1/4 sc | | Kirinberger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | -1/4 sc | | Kiringger IX | nan | The data is extracted from the original code and presented in the following table: The values for each category are estimated based on the provided code and the original code to be extracted from the original code. The actual values may vary due to the random nature of the data generation. The numbers in the original code are estimated based on the given code.

WERCKMEISTER IV (WERCKMEIST.3 sur l'écran)

Ce tempérament réduit cinq quintes d'un tiers du comma pythagoricien et en augmente deux autres de la même quantité. Il est particulièrement agréable dans les tonalités ayant peu d'altérations et devient plutôt « dur » lorsque les altérations augmentent.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER IV (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 1

Ce tempérament réduit cinq quintes d'1/6 du comma syntonique. Le loup se trouve sur G#. Les tierces qui dans le mésotonique classique sont pures sont ici augmentées d'1/3 du comma syntonique. En revanche le loup est moins prononcé et est à la limite entre acceptable et inacceptable.

Viscount Cantorum Duo - WERCKMEISTER IV (WERCKMEIST.3 sur l'écran) - 2

polar_bar Silbermann | Position | Value | |---|---| | 1 | -1/6 sc | | 2 | -1/6 sc | | 3 | -1/6 sc | | 4 | -1/6 sc | | 5 | -1/6 sc | | 6 | -1/6 sc | | 7 | -1/6 sc | | 8 | -1/6 sc | | 9 | -1/6 sc | | 10 | -1/6 sc | | 11 | -1/6 sc | | 12 | -1/6 sc | | 13 | -1/6 sc | | 14 | -1/6 sc | | 15 | -1/6 sc | | 16 | -1/6 sc | | 17 | -1/6 sc | | 18 | -1/6 sc | | 19 | -1/6 sc | | 20 | -1/6 sc | | 21 | -1/6 sc | | 22 | -1/6 sc | | 23 | -1/6 sc | | 24 | -1/6 sc | | 25 | -1/6 sc | | 26 | -1/6 sc | | 27 | -1/6 sc | | 28 | -1/6 sc | | 29 | -1/6 sc | | 30 | -1/6 sc | | 31 | -1/6 sc | | 32 | -1/6 sc | | 33 | -1/6 sc | | 34 | -1/6 sc | | 35 | -1/6 sc | | 36 | -1/6 sc | | 37 | -1/6 sc | | 38 | -1/6 sc | | 39 | -1/6 sc | | 40 | -1/6 sc | | 41 | -1/6 sc | | 42 | -1/6 sc | | 43 | -1/6 sc | | 44 | -1/6 sc | | 45 | -1/6 sc | | 46 | -1/6 sc | | 47 | -1/6 sc | | 48 | -1/6 sc | | 49 | -1/6 sc | | 50 | -1/6 sc | | 51 | -1/6 sc | | 52 | -1/6 sc | | 53 | -1/6 sc | | 54 | -1/6 sc | | 55 | -1/6 sc | | 56 | -1/6 sc | | 57 | -1/6 sc | | 58 | -1/6 sc | | 59 | -1/6 sc | | 60 | -1/6 sc | | 61 | -1/6 sc | | 62 | -1/6 sc | | 63 | -1/6 sc | | 64 | -1/6 sc | | 65 | -1/6 sc | | 66 | -1/6 sc | | 67 | -1/6 sc | | 68 | -1/6 sc | | 69 | -1/6 sc | | 70 | -1/6 sc | | 71 | -1/6 sc | | 72 | -1/6 sc | | 73 | -1/6 sc | | 74 | -1/6 sc | | 75 | -1/6 sc | | 76 | -1/6 sc | | 77 | -1/6 sc | | 78 | -1/6 sc | | 79 | -1/6 sc | | 80 | -1/6 sc | | 81 | -1/6 sc | | 82 | -1/6 sc | | 83 | -1/6 sc | | 84 | -1/6 sc | | 85 | -1/6 sc | | 86 | -1/6 sc | | 87 | -1/6 sc | | 88 | -1/6 sc | | 89 | -1/6 sc | | 90 | -1/6 sc | | 91 | -1/6 sc | | 92 | -1/6 sc | | 93 | -1/6 sc | | 94 | -1/6 sc | | 95 | -1/6 sc | | 96 | -1/6 sc | | 97 | -1/6 sc | | 98 | -1/6 sc | | 99 | -1/6 sc | | 100 | -1/6 sc |

MEANTONE PURE MINOR 3rd (MEANTONE 3M sur l'écran)

Ce tempérament est basé sur des quintes réduites d'1/3 du comma syntonique. Le loup sur G# est très grand et inutilisable. 9 tierces mineures sont pures : C, G, D, A, E, B, F#, C#, G#. 8 tierces majeures sont plus petites des tierces pures à hauteur d'1/3 du comma syntonique. Elles se trouvent sur : Eb, Bb, F, C, G, D, A, E. Dans ce tempérament, la gamme chromatique est également très caractéristique.

Viscount Cantorum Duo - MEANTONE PURE MINOR 3rd (MEANTONE 3M sur l'écran) - 1

Onze quintes sont réduites de 2/7 du comma syntonique. Le loup, particulièrement grand, et donc inutilisable, se trouve sur G#. Les huit tierces majeures utilisables sont réduites d'1/7 du comma syntonique. Dans ce tempérament, la gamme chromatique est également très caractéristique.

Viscount Cantorum Duo - MEANTONE PURE MINOR 3rd (MEANTONE 3M sur l'écran) - 2

other | Label | Value | |-------|-------| | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure ETS12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meantone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -2/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc | | Pure Ets12 Meatone | -3/7 sc |

SAUVEUR 1, SAUVEUR 2

Le tempérament de Sauveur 1 se base sur onze quintes réduites d'1/5 du comma syntonique. Le loup se trouve sur G#. Dans le tempérament Sauveur 2, la quinte sur F# est pure. Les huit tierces majeures pures du mésotonique sont ici légèrement plus grandes tandis que le loup est moins prononcé. Les tonalités consonantes sont cependant particulièrement « chaudes » et agréables.

Viscount Cantorum Duo - SAUVEUR 1, SAUVEUR 2 - 1

Le tempérament de Barca se base sur six quintes consécutives (depuis C) réduite d'1/6 de comma syntonique et sur une quinte (sur Eb) réduite de la valeur du schisma. Il est caractérisé par l'absence totale de tierces majeures pythagoricienne. Les tonalités ayant de nombreuses altérations sont donc jouables.

Viscount Cantorum Duo - SAUVEUR 1, SAUVEUR 2 - 2

L'Interface MIDI (Musical Instrument Digital Interface, Interface Numérique pour Instruments de Musique) permet à des instruments de marque et genre divers de communiquer entre eux au moyen d'un protocole de codes bien précis. Il est donc possible de créer des systèmes d'instruments MIDI qui offrent une polyvalence et un contrôle nettement meilleur par rapport à des instruments isolés. Pour permettre cette communication, tous les instruments MIDI sont équipés de deux ou trois connecteurs DIN 5 pôles appelés:

  • MIDI IN: Grâce à cette prise, la machine reçoit les données MIDI transmises par d'autres unités.
  • MIDI OUT: Grâce à cette prise, la machine envoie les données MIDI générées à d'autres unités.
  • MIDI THRU: Cette prise, qui n'est pas toujours présente sur les instruments, est utilisée pour le branchement en série de plusieurs unités car elle transmet les données MIDI telles qu'elles sont reçues par le port MIDI IN.

Les instruments équipés d'interface MIDI transmettent des messages MIDI qui spécifient par exemple quelle note a été jouée et avec quelle dynamique à travers le connecteur MIDI OUT. Si ce connecteur est branché au MIDI IN d'un autre instrument MIDI, comme un extenseur, ce dernier répondra précisément aux notes jouées sur l'instrument émetteur. Le même type de transfert d'informations est utilisé pour l'enregistrement de séquences MIDI. Un ordinateur ou un séquenceur peuvent être utilisés pour enregistrer les données MIDI générées par l'instrument émetteur. Quand ces données enregistrées sont renvoyées à l'instrument, ce dernier exécute automatiquement la "performance" enregistrée. Le MIDI est en mesure de transmettre une multitude de données numériques à travers un simple câble et donc, un simple connecteur: et ce, grâce aux canaux MIDI. Il existe 16 canaux MIDI et, comme pour la radiophonie où deux stations ne peuvent communiquer que si elles sont syntonisées sur la même fréquence (ou canal), deux instruments MIDI reliés entre eux sont en mesure de communiquer que si le canal de l'instrument émetteur coïncide avec le canal du récepteur. Les messages MIDI sont subdivisés en messages de canal et messages de système. Voici une brève description de ces messages:

MESSAGES DE CANAL

NOTE ON

Ce message est transmis quand on joue une note sur le clavier. Chaque message de Note On contient les informations de:

Note On: quand on a enfoncé une touche;

Note Number: la touche et donc la note correspondante qui a été jouée;

Velocity: dynamique (avec quelle force on a enfoncé la touche) de la note.

Les messages de note sont exprimés avec un nombre de 0 à 127, avec le DO central représenté par le numéro 60.

NOTE OFF

Ce message est transmis lorsque l'on relâche une touche du clavier précédemment enfoncée.

Quand il est reçu, le son de la note de la touche en question est coupé. Chaque message de Note On contient les informations de:

Note Off: une touche a été relâchée;

Note Number: quelle touche a été relâchée;

Velocity: dynamique (avec quelle force) la touche a été relâchée.

N.B.

Le message de Note On avec Velocity=0 équivaut à un message de Note Off.

PROGRAM CHANGE

Ce message est utilisé pour la sélection des programmes ou des sons sur l'instrument récepteur.

Il existe aussi un standard spécifique appelé General MIDI qui décrit quel son rappeler pour chaque Program Change reçu. Cette association est habituellement décrite au moyen d'un tableau contenu dans le manuel d'emploi de l'instrument qui respecte ce standard.

Ce message contient les informations de:

Program Change: changement voix ou programme;

Program Change Number: le numéro du programme ou timbre à activer.

CONTROL CHANGE

Il s'agit de messages de contrôle (souvent associés aux potentiomètres ou aux pédales) qui sont utilisés pour ajouter de l'expressivité à la "performance", en permettant de définir (et éventuellement de contrôler en temps réel) les paramètres du timbre comme par exemple le volume (CC n.7) ou la position des pédales d'expression (CC n.11), etc...

Ce message contient les informations de:

Control Change: une commande a été réglée;

Controller Number: quelle commande a été réglée

Controller Position: la position de la commande

MESSAGES DE SYSTEME

SYSTEM EXCLUSIVE

Il s'agit de messages ne pouvant être interprétés que par un instrument fabriqué par le producteur de l'émetteur (dans certains cas, uniquement par un modèle analogue) et qui concernent principalement les paramètres de génération sonore et de programmation de l'instrument. Le orgue utilise ces messages pour contrôler tous les paramètres internes et pour l'allumage/l'extinction des voix.

REAL TIME

Ces messages sont utilisés pour le contrôle en temps réel de modules ou fonctions spécifiques d'un instrument branché. Font partie de ces messages les commandes de Start, Stop, Pause/Continue, Clock.

START: le séquenceur a commencé à enregistrer ou à reproduire une séquence MIDI

STOP: le séquenceur a été arrêté

PAUSE / CONTINUE: le séquenceur a été mis en pause

CLOCK: la vitesse du séquenceur

NB

Les messages décrits précédemment ne sont pas transmis/reçus par le orgue. La description est fournie à titre purement informatif

Les messages de Real Time comprennent aussi le code d'Active Sensing qui est envoyé pour maintenir activé le dialogue entre deux instruments MIDI. Quand l'instrument récepteur ne reçoit plus aucune donnée MIDI ou le code d'Active Sensing pendant un intervalle de temps de 300 millisecondes environ, il considère que le branchement MIDI est désactivé et éteint les éventuelles notes restées allumées. Il est rappelé que la transmission et la réception de ce message sont optionnelles; tous les instruments ne sont donc pas prédisposés pour la gestion du message.

10.6 DETAILED MIDI IMPLEMENTATION

CHANNEL MESSAGES

Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés)

Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l'équipement électrique et électronique. En s'assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à mpêcher de potentielles consequences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit.

La réutilisation des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Viscount Cantorum Duo - CHANNEL MESSAGES - 1

Ce produit respecte les conditions de EMCD 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC.

MIDI IMPLEMENTATION CHART

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Viscount

Modèle : Cantorum Duo

Catégorie : Instrument de musique électronique