ULTRAMINI SF2012 - Lisseur cheveux ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRAMINI SF2012 ROWENTA au format PDF.
| Type de produit | Lisseur cheveux mini |
| Marque | Rowenta |
| Modèle | ULTRAMINI SF2012 |
| Dimensions (approx.) | 18 x 3 x 3 cm |
| Poids | 200 g |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 25 W |
| Température maximale | 230 °C |
| Température minimale | 140 °C |
| Réglage de température | Oui, continu |
| Type de plaques | Céramique |
| Largeur des plaques | 15 mm |
| Chauffage rapide | Oui, 30 secondes |
| Verrouillage de sécurité | Oui |
| Arrêt automatique | Oui, après 60 minutes |
| Fonction vapeur | Non |
| Cordon rotatif | Oui |
| Longueur du cordon | 1,8 m |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, essuyer avec un chiffon humide, sécher |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec les mains mouillées, ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans, hors usage professionnel |
| Pays de fabrication | Chine |
| Couleur | Blanc et rose |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULTRAMINI SF2012 ROWENTA
Questions des utilisateurs sur ULTRAMINI SF2012 ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRAMINI SF2012 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRAMINI SF2012 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI ULTRAMINI SF2012 ROWENTA
Environmental...]. Electromagnétique, Environnement...].
- Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage/aliteration re-suit jamais en contact avec les nation chaux
irreparable harm, not covered by the guarantee. Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspon
* As an additional safety measure, We recommend the installation of the votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des
the standards in force in your country. diffémodiel résiduel (DOR) de courant différentiel de fonctionnème
- CAUTION: Never use your appliance with wet hands or one assigné n'excedant pas 30 mA, est conseillés. Demandez conseil
containers... L'installation de l'appareil et son utilisation doit tousefois être d
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of • Lorsque l'assareil est utilisé dans une salle de beins, débranch
experience and knowledge, unless they have been given supervision après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger
for their safety. Children should be supervised to ensure that they add,et apparaé n'est pas prévu pour être utilise par des personnes net plus with the provisions.
a If the newly cord is damaged, it must be replaced by the monofusanneine part abhite sur des personnes dévues d'impulsion. Compins les enfants dont les capacés physiques, sensorières de
hazard. personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
- Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre (Instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil, il
- your appliance has fallen. convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
- The appliance must be ungrapped. - before cleaning and maintenance revafures - SI le cable finlamentation est encommagé, il doit été rempliée.
- if it is not working correctiv. Laufaire, sur service après Verise ou des personnes de qu'unis simulaise d'«dûter un Jannar
- if you leave the room, even momentarily. Vote appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
- Do not use if the cord is damaged. - L'appanil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien
• Do not intense or put under running water, even for cleaning d'anomalie de fonctionnement, des que vous avez terminé de l'
• No pas utiliser si le carson est endommage • No pas impresse de piers sur four, moins pour le poten
- Do not use an electrical extension lead. - Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par
- Do not clean with abrasive or corrosive products. - No pas utiliser de prolongateur électrique.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 38°C. - Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
GUARANTPF. • No pas utiliser par température inférieure a 0 °C et supérieure
the case of improper usage. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte
dry with a dry cloth. • Pour nettover l'assareil : débranchez-le, passez un chiffon humi
sánchez avec un chiffon sec.
- ENVIRONMENT PROTECTION FIRST
recovered or recycled. ① Votre annuil contient de renoussure matériques vulnées
- Creflue reléci dans un moist de collante ou à début
centre service agréé pour que son traitement soit effect