TRAINERMATE2 - Smartwatch Celly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAINERMATE2 Celly au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile couleur, connectivité Bluetooth, capteur de fréquence cardiaque, podomètre, suivi du sommeil, notifications intelligentes. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour le suivi des activités, étanchéité pour une utilisation lors d'activités sportives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application, batterie rechargeable avec autonomie variable selon l'utilisation. |
| Sécurité | Certifications de sécurité pour l'utilisation des capteurs, protection contre les surcharges de batterie, utilisation recommandée dans des conditions normales. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie limitée, assistance technique disponible via le site du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAINERMATE2 Celly
Questions des utilisateurs sur TRAINERMATE2 Celly
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAINERMATE2 - Celly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAINERMATE2 de la marque Celly.
MODE D'EMPLOI TRAINERMATE2 Celly
DEVeuillez lire ce manuel et prêter attention aux avertissements de sécurité avant d’utiliser le produit Conservez le manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement ou si vous tran- smettez le produit à un tiers. Esprinet S.p.A. ne peut en aucun cas être tenu responsable des blessures ou des dommages causés aux personnes ou aux choses résultant d’une mauvaise utilisation du produit. Les résultats des fonctions proposées sont uniquement à titre de référence, ne peuvent pas être utilisés pour déterm- iner l’état réel du corps humain, ne peu- vent pas être utilisés à des fins de tests médicaux, ni comme jugement sur la santé du corps. Configuration système et matérielle re- quise : Android 4.4 ou version ultérieure / IOS
8.0 ou version ultérieure
Préparation: Le produit doit être activé en le charge- ant complètement avant la première uti- lisation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation droit. Ensuite, assurez-vous de garder votre appareil suffisamment chargé. Accrochez le connecteur sur le corps du produit et insérez-le dans le port USB d’un chargeur pour l’activer (veillez à l’insérer correctement et à utiliser le bon courant). Connexion: Vérifiez que votre téléphone répond aux exigences ci-dessus. Téléchargez l’application pour la con- nexion. Veuillez rechercher l’application « DAFIT » dans l’App Store ou la boutique Android pour numériser le suivant le QR CODE Il est précisé que le responsable du traitement des données personnelles collectées via l’application est DAFIT de Shenzhen MoYoung LimitedLimited. Association: Assurez-vous que la fonctionnalité sans fil de votre smartphone est activée et ouvrez l’application DAFIT.
associez l’appareil. Cliquez avec le bou- ton droit sur le produit pour réveiller l’ap- pareil pendant le processus et terminer le couplage. Usage: Une fois votre appareil connecté à l’ap- plication, il synchronisera l’heure. Il enre- gistrera et analysera vos activités, votre fréquence cardiaque et votre tension artérielle. Touche tactile - Appuyez et maintenez la touche tactile : changer d’interface - Appuyez une fois sur la touche tactile : entrer
L’appareil est étanche mais ne convient pas à l’immersion dans l’eau. Les fonctions:
1. Mode heure : affichage de l’heure,
batterie, date. Appuyez et maintenez la touche tactile pour basculer entre les in- terfaces disponibles
2. Podomètre : enregistre automatique-
ment le nombre de pas
3. Distance parcourue : enregistre auto-
matiquement la distance parcourue
4. Mode calories : affiche les calories
5. Moniteur de fréquence cardiaque :
L’appareil mesurera votre fréquence car- diaque. Vous pouvez également mesurer manuellement la fréquence cardiaque via l’application. La page affichera les données de mesure les plus récentes.
6. Tensiomètre : l’appareil mesure la si-
tuation actuelle de la tension artérielle. La page affichera les dernières données de mesure (le temps de mesure est d’en- viron 20 secondes).
7. Moniteur de saturation en oxygène :
l’appareil mesurera les niveaux de satu- ration en oxygène dans votre sang. Vous pouvez également mesurer manuelle- ment la saturation en oxygène via APP. La page affichera les données de mesu- re les plus récentes.
8. Surveillance du sommeil : reconnais-
sez automatiquement votre état et sur- veillez l’ensemble de votre progression du sommeil grâce à une analyse du som- meil profond et des heures de sommeil légères.
9. Notifications d’appel : le bracelet vibre
lorsque le téléphone sonne.
10. Notifications de messages : le bra-
celet vibre lorsque votre téléphone reçoit des messages texte. Vous pouvez répondre ou passer des appels directe- ment depuis la smartwatch
11. Prévisions météorologiques : le pro-
duit est capable de fournir rapidement les conditions météorologiques de l’en- droit où vous vous trouvez.
12. Contrôle de la musique : une fois la
musique activée sur votre appareil, vous pourrez contrôler et gérer les chansons depuis la smartwatch. Questions et réponses:
1. Vous ne trouvez pas votre appareil lors
du couplage de votre appareil ?
votre téléphone et l’appareil ne dépasse pas 0,5 m.
gé. Si le problème persiste après une charge complète, veuillez nous con- tacter.
2. Vous ne parvenez pas à connecter vo-
tre appareil à l’application ? Redémarrez la fonctionnalité sans fil ou votre smartphone pour le couplage des appareils
3. L’application n’affiche pas de don-
nées ? Assurez-vous que la batterie est chargée et que la fonction sans fil est activée.
4. Mauvais moment ? Si le bracelet est
faible, l’heure peut être erronée. Veuillez recharger le bracelet et reconnecter vo- tre téléphone. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil électronique im- planté, consultez votre médecin avant d’utiliser sont des bracelets pour les fonctions suivantes : fréquence cardia- que, tension artérielle et saturation en oxygène. Le capteur optique de la mon- tre s’allume en vert et clignote. Si vous souffrez d’épilepsie ou êtes sensible aux sources de lumière clignotante, veuillez consulter votre médecin pour savoir si vous pouvez porter ce produit. L’appa- reil suit les activités quotidiennes via des capteurs. Ces données sont destinées à suivre vos activités quotidiennes, telles que les pas, le sommeil, la distance, la fréquence cardiaque, la saturation, la tension artérielle et les calories, mais peuvent ne pas être totalement exactes. L’appareil, les accessoires, les capteurs de surveillance et autres données per- tinentes sont conçus à des fins de di- vertissement et de remise en forme, et non à des fins médicales. Elles ne sont pas applicables au diagnostic, à la sur- veillance, au traitement ou à la prévent- ion de maladies ou de symptômes. Les données sur la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la saturation en oxygène sont uniquement à titre de référence. Nous ne sommes pas respon- sables des conséquences causées par un écart de données. Nettoyage: Ne pas utiliser de solvants, de déterg- ents corrosifs ou gazeux. Les règles de sécurité: LE PRODUIT NE CONVIENT PAS À L’IM MERSION DANS L’EAU OU AUTRES LI QUIDES. DAFIT agira en tant que contrôleur des données personnelles collectées lors de l’utilisation du produit. Esprinet SpA n’aura aucun accès aux données per- sonnelles et par conséquent Shenzhen MoYoung Limitedsera seule responsable du respect de la protection des données personnelles envers les utilisateurs. Ne touchez pas le produit ou ses acces- soires avec les mains mouillées ou hu- mides ou d’autres parties du corps. Pour éviter des dysfonctionnements ou des dommages au produit et/ou à la batte- rie ou réduire sa durée de vie, provoquer une surchauffe, un incendie, éviter des chutes accidentelles, ne pas écraser, percer ou appliquer une pression élevée sur le produit. Tenir à l’écart de l’humidi- té, de l’eau ou d’autres liquides. Si le produit entre en contact avec de l’e- au, de l’humidité ou d’autres liquides, ne l’utilisez pas pour éviter un choc électriq-
pareil au sec et à l’abri de l’humidité. Ne stockez pas et n’exposez pas le produit à des sources de chaleur, des flammes nues, de la lumière directe du soleil, des radiateurs, des poêles, des radiateurs, des appareils de cuisson en fonctionne- ment ou autrement chauds ou d’autres sources de chaleur telles que le tableau de bord de votre voiture en été. N’utilisez jamais le produit lorsque vous passez d’un environnement froid à un environne- ment chaud. Toute condensation pour- rait endommager le produit. Laissez le produit atteindre la température ambian- te avant de le brancher et de le réutiliser. Cela pourrait prendre plusieurs heures. Ne placez pas le produit dans des en- vironnements excessivement chauds ou froids, car des températures extrêmes pourraient endommager l’appareil et réduire la capacité de charge et la durée de vie de l’appareil et de la batterie. N’u- tilisez pas le produit s’il est endommagé, s’il dégage de la fumée ou une odeur de brûlé. Ne portez pas le produit s’il est surchauffé, cela pourrait provoquer des lésions cutanées. Certaines personnes peuvent avoir des réactions allergiques cutanées au plastique, au cuir, aux fibres et à d’autres matériaux, accompagnées de symptômes tels que rougeur, gonfle- ment et inflammation apparaissant après un contact avec ces composants. Si des réactions allergiques apparaissent après le port de l’appareil, retirez-le immédiat- ement et consultez votre médecin. Por- tez l’appareil ni trop serré ni trop lâche et laissez suffisamment d’espace pour que la peau puisse respirer. De cette façon, il sera confortable à votre poignet. Déb- ranchez tous les câbles connectés avant de commencer le nettoyage. Ne plon- gez pas le produit dans l’eau ou d’au- tres liquides. N’essayez pas de modifier, réparer ou démonter le produit. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur du produit. Ne l’ouvrez ou ne le démontez jamais. N’essayez pas de démonter et/ ou de remplacer la batterie. Tout chan- gement ou modification apporté à votre appareil peut annuler la garantie du fa- bricant. Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser des pro- duits électriques sans surveillance. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mordre ou avaler le produ- it ou ses accessoires, car cela pourrait provoquer des blessures graves. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter le fonctionnement nor- mal des dispositifs médicaux implantés ou des dispositifs médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs. Si vous utilisez de tels appareils, consultez votre médecin avant d’utiliser le produit. N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des zones présentant de fortes concentra- tions de poussière ou de matières en suspension dans l’air, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’ap- pareil. À bord des avions, des navires et autres moyens de transport, l’utilisation d’appareils électroniques pourrait inter- férer avec les instruments électroniques de navigation. Respecter les dispositions du prestataire de transport. Éteignez l’appareil dans des environnements po- tentiellement explosifs, tels que les sta- tions-service ou à proximité de carbu- rant. Ne rangez pas l’appareil à proximité non aux champs magnétiques. Ne tenez pas l’écran trop près de vos yeux. Si vous ressentez une gêne, telle que des spasmes musculaires, ou si vous êtes désorienté, arrêtez immédiatement d’u- tiliser l’appareil et consultez un médecin. Pour éviter la fatigue oculaire, faites des pauses fréquentes lorsque vous utilisez l’appareil. Les dommages ou les mauvai- ses performances dus au non-respect des avertissements et des instructions ci-dessus peuvent annuler la garantie du fabricant. Estrinet n’est pas responsable des problèmes de performances ou des incompatibilités causés par une modifi- cation non autorisée des paramètres du système ou des logiciels. Caractéristiques: Entrée : cc 5 V/1 A. Temps de charge : 2 heures Autonomie de la batterie : 6 jours Type de batterie : Lithium polymère, 240
Puissance maximale rayonnée : <20 mW Poids : 45g
Contenu de l’emballage : tracker d’activi- té, manuel d’utilisation et chargeur Informations à l’utilisateur pour une élim-
Le symbole de la poubelle barrée figu- rant sur l’équipement ou sur son embal- lage indique que le produit, y compris la batterie non amovible, doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie utile pour permettre un traitement et un recyclage adéq- uats. L’utilisation sûre de ce produit est garantie par le respect des instructions suivantes, il est donc nécessaire de les conserver et de les suivre scrupuleu- sement pendant toute la durée de vie du produit. Le produit ne nécessite au- cun entretien technique, NE JAMAIS LE DÉMONTER. La batterie à l’intérieur est intégrée et non remplaçable. N’essayez pas de retirer vous-même la batterie lithium-ion/polymère intégrée car cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et des risques de blessures. La batterie doit être retirée uniquement par des professionnels indépendants quali- fiés capables de la retirer sans danger et éliminée conformément aux lois en vigueur. L’utilisateur doit donc remettre gratuitement l’équipement arrivé en fin de vie aux centres municipaux com- pétents pour la collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le restituer au revendeur, un par un. , ou gratuitement pour les appareils de dimensions extérieures inférieures à 25 cm. Une collecte sélective adéquate pour l’envoi ultérieur des équipements mis hors service au recyclage, au traite- ment et à une élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environ- nement et la santé et favorise la réutil- isation et/ou le recyclage des matériaux dont sont constitués les équipements. L’élimination illégale des équipements, piles et accumulateurs par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions prévues par la législation en vigueur. Ce produit est conforme à la directive
Produit porte le marquage CE et est donc conforme aux normes de sécurité établies par l’Union européenne. Esprinet SpA déclare que le produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse In- ternet suivante : https://xchange.espri- net.com/comp/celly/TRAINERMATE2.pdf Celly est une marque appartenant à Esprinet S.p.A. Toutes les marques sont des marques déposées de leurs propriétaires re- spectifs. Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,
Fabriqué en Chine www.celly.com
1/ 5 : 2 : 6 : 0,888) 3.7/ 240 :
2.408-2.480 : 20> : 45 : 0,9*3,8*25 :
Notice Facile