SS-14475 - Mixeur plongeant Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-14475 Sogo au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-14475 - page 1
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant Sogo SS-14475, puissance de 600 W, vitesse variable, pied en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée des aliments, convient pour les soupes, sauces et smoothies.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la partie amovible, ne pas immerger le moteur dans l'eau, essuyer avec un chiffon humide.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, utiliser sur des surfaces stables.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée, design ergonomique pour une prise en main confortable.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-14475 Sogo

Comment assembler le mixeur plongeant Sogo SS-14475 ?
Pour assembler le mixeur plongeant Sogo SS-14475, fixez le bras du mixeur à la base en s'assurant qu'il est bien en place et verrouillé. Suivez les instructions du manuel pour un assemblage correct.
Comment nettoyer le mixeur plongeant Sogo SS-14475 ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide, mais ne plongez pas la base dans l'eau.
Le mixeur plongeant Sogo SS-14475 peut-il être utilisé pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant Sogo SS-14475 peut être utilisé pour mixer des aliments chauds, mais évitez de plonger le mixeur directement dans des liquides bouillants pour éviter les éclaboussures.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant Sogo SS-14475 ?
Le mixeur plongeant Sogo SS-14475 a une puissance de 600 watts, ce qui le rend efficace pour mixer et émulsionner divers ingrédients.
Comment puis-je régler la vitesse du mixeur plongeant Sogo SS-14475 ?
Le mixeur plongeant Sogo SS-14475 est équipé d'un bouton de réglage de vitesse. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse en fonction de la consistance désirée.
Que faire si le mixeur plongeant Sogo SS-14475 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bras du mixeur est correctement fixé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le mixeur plongeant Sogo SS-14475 est-il garanti ?
Oui, le mixeur plongeant Sogo SS-14475 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant Sogo SS-14475 pour faire des smoothies ?
Oui, le mixeur plongeant Sogo SS-14475 est idéal pour préparer des smoothies. Coupez les fruits en morceaux et mixez-les jusqu'à obtenir la consistance souhaitée.
Quels accessoires sont inclus avec le mixeur plongeant Sogo SS-14475 ?
Le mixeur plongeant Sogo SS-14475 est généralement livré avec un fouet et un gobelet mesureur. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que tous les accessoires sont présents.

Questions des utilisateurs sur SS-14475 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-14475 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-14475 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-14475 Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation

de l’appareil Caractéristiques du produit Spécifications techniques Descriptif des pièces Mode d'emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldefinitionen Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante : www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Definiciones de símbolos

1- Informations utiles et conseils importants sur

2- Mise en garde contre les situations dange-

reuses du point de vue de vie et des biens

3- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

  • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres fins. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l’appareil et blesser

GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique19 español english français portuguese deutsch italiano l’utilisateur.

  • L’appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l’appareil.
  • Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être commandés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes;20 español english français portuguese deutsch italiano - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution. II. Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l’écart des objets chauds et des flammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez- vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique.21 español english français portuguese deutsch italiano

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

  • N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est

utilisé avec des enfants et des personnes âgées

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont22 español english français portuguese deutsch italiano diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécu- rité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.23 español english français portuguese deutsch italiano

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance. VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation de l’appareil
  • L’appareil ne peut pas être utilisé pour mélan- ger des substances dures et sèches au risque d’émousser les lames.
  • L’utilisation des accessoires, y compris le bol, le cou- vercle ou tout autre accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut provoquer un ris- que d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Débranchez toujours le mixeur de la prise sec- teur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Faites attention si du liquide chaud est versé dans le bol du robot culinaire ou le mixeur, car il peut être expulsé de l’appareil en raison de la formation d’une vapeur soudaine.24 español english français portuguese deutsch italiano
  • AVERTISSEMENT: les lames sont très coupantes !
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise sec- teur avant de changer d’accessoire ou d’approcher des pièces mobiles en cours d’utilisation.
  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, de la vidange du bol et du nettoyage.
  • Ne branchez pas l’appareil à la prise secteur tant qu’il n’est pas complètement assemblé et débranchez toujours l’appareil avant de dé- monter ou de manipuler la lame.
  • Gardez les mains et les ustensiles hors du réci- pient pendant le mixage pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages au l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
  • Le verre mesureur ne va pas au micro-ondes.
  • Appareil à fonctionnement de courte durée. N’utilisez pas l’appareil pendant plus d’une minute à la fois et avec des aliments durs pendant plus de 10 secondes.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil plus d’une fois à la fois, et même si vous devez le faire fonctionner plus d’une fois, attendez au moins 3 minutes avant la prochaine utilisation. Lais- sez refroidir l’appareil et réutilisez-le.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.español english français portuguese deutsch italiano

4. Caractéristiques du produit

5. Spécications techniques

6. Descriptif des pièces

Tension Pouvoir La fréquence 220-240V 1500W 50 Hz

  • Bouton-poussoir pour les opérations normales et turbo
  • Bouton de contrôle de la vitesse variable avec 23 niveaux de Vitesse
  • 4 lames en acier inoxydable revêtues de titane
  • Dessin Elegant et Ergonomique
  • Corps en acier inoxydable
  • Parfait pour Broyer, melanger positif et rapidement
  • Inclus: Pot en plastique sans BPA d’une capacité de 800 ml avec indications de mesure Avant la première utilisation, nettoyer le mélangeur en fonction de la section de “nettoyage rapide”. Important : Les lames sont très coupantes, ma- nipuler avec soin. Veiller à ce que le mélangeur à main est débranché de la prise de courant avant de monter ou de retirer des pièces jointes. Attention : durée de fonctionnement maximale ne peut pas dépasser 1 minute. Le temps minimum de 3 minutes de repos doit être maintenu entre deux cycles continus.

1. Il su󰀩t de brancher le mélangeur à main pour pri-

2. Peel ou le noyau des fruits ou des légumes, puis

les couper en petits dés, placez le morceau ali- mentaire dans une tasse ou un bol. Habituelle- ment certaine quantité d’eau puriée doit être ajoutée an de faciliter le bon fonctionnement, la proportion de la nourriture et l’eau est de 2:3. La quantité de mélange ne doit pas dépasser la ca- pacité maximale de la tasse.

3. Abaisser le mélangeur à main dans les denrées

alimentaires et appuyez sur le bouton de vitesse au dessus de l’appareil moteur.

4. Pour arrêter le mélangeur à main en relâchant le

bouton en haut du bloc moteur. Fonction turbo et vitesse variable Ce mixeur plongeant est conçu pour fonctionner avec 2 fonctions et une vitesse variable. Fonction normale : Pour e󰀨ectuer n’importe quel type de fonction normale, il su󰀩t d’appuyer sur le bouton d’alimentation. Fonction turbo : pour utiliser le mixeur manuel en mode turbo, il faut appuyer sur le bouton Turbo. Fonction vitesse variable : ce mixeur manuel est équipé d’un bouton de vitesse avec 12 vitesses variables. Le bouton de vitesse permet de modier la vitesse à tout moment et dans n’importe quel mode de fonctionnement.

8. Nettoyage et entretien

1. Débranchez l’appareil et attendre que la lame

de mélange d’arrêter complètement.

2. Laver l’arbre de mélange, sans utiliser de produits

abrasifs ou de détergents, ne rincez la partie de lame sous l’eau du robinet. Après avoir terminé le nettoyage, le placer en position verticale an que toute l’eau qui peut avoir eu en puisse s’écouler. L’arbre ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle.

3. Essuyez le boîtier du mélangeur avec un chi󰀨on

humide. Ne pas le plonger dans l’eau pour le netto- yage comme un choc électrique peut se produire.

Attention: Les lames sont très coupantes, manipuler avec soin. Nettoyage rapide Entre les tâches de traitement, maintenir le mé- langeur à main dans le demi-tasse remplie d’eau et mettez en marche pour quelques secondes. Espace de rangement

1. Entreposer dans un endroit frais et sec et hors de

la portée des enfants.

2. Ne conservez jamais l’appareil avec le cordon et

la che branchés à la prise électrique.

1.. Commutateur de commande de vitesse variab 2.. Commutateur pour l’exécution à vitesse norma 3.. Commutateur pour l’exécution de la vites Turbo 4.. Corps en acier inoxydab 5.. Boutons poussoirs, pour détacher l’arbre acier inoxydable

6. Tige extra longue de 25 cm avec des lames

plaquées en titane, pour plus de solidité et de durabilité

7. Tasse de mesure et de mélange (sans BPA)26

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-14475

Catégorie : Mixeur plongeant