F50LED3 - Projecteur Beghelli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F50LED3 Beghelli au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Type de produit | Projecteur LED |
| Marque | Beghelli |
| Modèle | F50LED3 |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Indice de protection | IP66 |
| Puissance LED | 50 W |
| Angle de rotation | 180° |
| Type d'optique | Asymétrique ou symétrique (selon réglage) |
| Dimensions (L × H × P) | 173 × 190 × 75,5 mm |
| Poids | Environ 0,8 kg |
| Matériau du boîtier | Aluminium avec ailettes de refroidissement |
| Couleur | Gris anthracite |
| Température de couleur | 4000 K (blanc neutre) |
| Flux lumineux | 4000 lm |
| Durée de vie LED | 50 000 heures |
| Classe d'isolation | Classe I |
| Protection contre les surtensions | Oui (varistance intégrée) |
| Garantie | 3 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérage avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Utilisation conforme à la destination ; réparations par un centre agréé ; remplacer le câble endommagé par un professionnel |
| Pièces détachées et réparabilité | LED non remplaçable individuellement ; contacter le SAV pour tout défaut |
| Informations générales | Projecteur LED étanche pour extérieur, fixation murale orientable |
FOIRE AUX QUESTIONS - F50LED3 Beghelli
Comment installer le projecteur Beghelli F50LED3 ?
Fixez le support mural à l'aide des vis adaptées au matériau. Branchez le câble d'alimentation 230V~50Hz. Orientez le projecteur selon l'angle souhaité (rotation 180°) et verrouillez la position.
Quel est l'indice de protection IP66 ?
L'indice IP66 garantit une protection totale contre la poussière et contre les jets d'eau puissants. Le projecteur peut donc être installé en extérieur sans risque.
Peut-on remplacer la LED si elle grille ?
La LED est intégrée de manière permanente. En cas de défaut, contactez un centre de service agréé Beghelli pour une réparation ou un remplacement de l'ensemble.
Quelle est la température de couleur de ce projecteur ?
Le modèle F50LED3 émet une lumière blanche neutre d'environ 4000 K, idéale pour un éclairage fonctionnel extérieur.
Comment nettoyer le projecteur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. N'utilisez jamais de solvants ou de produits abrasifs. Ne pas nettoyer avec un jet d'eau.
Le projecteur est-il compatible avec un variateur ?
Non, ce projecteur n'est pas conçu pour être utilisé avec un variateur d'intensité lumineuse. Branchez-le directement sur une alimentation secteur.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Le câble doit être remplacé uniquement par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Quelle est la durée de vie des LED ?
Les LED ont une durée de vie moyenne de 50 000 heures, soit environ 6 ans d'utilisation continue.
Le projecteur peut-il être installé en extérieur sans abri ?
Oui, grâce à son indice IP66, il résiste aux intempéries. Toutefois, évitez l'immersion et assurez-vous que le presse-étoupe (PG9) soit bien serré.
Comment régler l'optique symétrique/asymétrique ?
Le projecteur dispose d'un mécanisme interne permettant de basculer entre optique asymétrique (éclairage large) et symétrique (éclairage concentré). Actionnez le levier comme indiqué dans le schéma.
Questions des utilisateurs sur F50LED3 Beghelli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F50LED3 - Beghelli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F50LED3 de la marque Beghelli.
MODE D'EMPLOI F50LED3 Beghelli
F30/50/70 LED BEGHELLI
230V-50Hz

IP66




334.901.285 B

natural_image
Technical line drawing of a rectangular electronic component with cooling fins and a flat panel, no text or symbols present.
text_image
173mm 190mm
text_image
180° PG9 Ø 4÷8mm 75,5mm 4mm
1

text_image
1 2
natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal components and a numbered arrow indicating rotation (no text or symbols present)2

text_image
Ottica asimmetrica 1
text_image
Ottica simmetrica 23

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal components and mounting brackets (no text or symbols)| AVVERTENZE - GARANZIA- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.- Per eventuali riparazioni e manutenzione rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utiliz- | zo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. | WARNINGS - GUARANTEE- This unit must only be used for the purpose for which it was manufactured. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous.- Contact an authorised customer service centre for any repairs, and insist on the use of genuine spare parts. Failure | to comply with these instructions may compromise the safety of the unit.- If the power cable is damaged, it must be replaced by the Manufacturer or authorised technical assistance supplier. |
| WARNUNG - GARANTIE- Diese Leuchte ist ausnahmslos für den beim Bau beabsichtigten Zweck zu benutzen. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und daher gefährlich.- Wenden Sie sich für eventuell erforderliche Reparaturen an ein zugelassenes technisches Servicecenter und verlangen | Sie die Verwendung von Originalersatzteilen. Das Nichteinhalten vorstehender Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder autorisierten Lieferanten technische Hilfe ersetzt werden. | AVERTISSEMENTS - GARANTIE- Cet appareil ne doit être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a été construit. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse.- Pour les réparations éventuelles, s’adresser à un service d’assistance technique autorisé à demander des pièces de | rechange originales. L’inobservation de cette clause peut compromettre la sécurité de l’appareil.- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le fournisseur d’assistance technique autorisé. |
| ADVERTENCIAS - GARANTÍA- Este aparato deberá utilizarse para el uso previsto. Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.- Para efectuar reparaciones dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado y pedir que se empleen piezas originales. De lo contrario se puede comprometer la seguridad | del aparato.- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o distribuidor autorizado de asistencia técnica. | ADVERTÊNCIAS - GARANTIA- Este aparelho deverá ser destinado unicamente ao uso para o qual foi construído. Qualquer outro uso deve ser considerado inadequado e por isso perigoso.- Para eventuais reparações, dirija-se a um centro de assistência técnica autorizado, e peça a utilização de peças | sobresselentes originais.O falhado respeito de quanto acima mencionado pode comprometer a segurança do aparelho.- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou fornecedor de assistência técnica autorizada. |
| WAARSCHUWINGEN - GARANTIE- Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is gemaakt. Elk ander gebruik dient als oneigenlijk, en dus als gevaarlijk te worden beschouwd.- Voor een eventuele herstelling dient u zich te wenden tot een erkend technisch servicecentrum, en het gebruik van | originele vervangingsonderdelen te eisen. Veronachtzaming van deze voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in het geding brengen.- Als het netsnoer beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant of door technische bijstand leverancier. | ADVARSLER - GARANTI- Dette apparat må udelukkende anvendes til det formål, det er beregnet til. Enhver anden brug regnes for ukorrekt og dermed farlig.- I forbindelse med eventuelle reparationer skal man henvende sig til et autoriseret reparationsværksted og bede om, at | der bruges originale reservedele. Manglende overholdelse heraf kan medføre en forringelse af apparatets sikkerhed.- Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes teknisk bistand leverandør. |
| VARNINGAR - GARANTI- Denna apparat skall endast användas för avsett bruk Allt annat bruk betraktas som felaktigt bruk och är därför att anse som farligt.- Vid eventuella reparationer vänd er till ett godkänt Service-Center och kräv originaldelar. Om detta inte sker kan appa- | ratens säkerhet äventyras.- Om strömkabeln är skadad måste den ersättas av till-verkaren eller dennes auktoriserade tekniskt biständ leverantör. | MERKNADER - GARANTI- Denne armaturen må kun brukes til det formålet den er beregnet for. Enhver annen bruk regnes som ukorrekt og dermed farlig.- I forbindelse med eventuelle reparasjoner, må man henvende seg til et autorisert servicesenter og be om at det brukes | originale reservedeler. Manglende overholdelse av denne regelen kan före til at armaturens sikkerhet reduseres.- Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten eller autorisert teknisk assistanse leverandør. |
| UPOZORN NÍ - ZÁRUKA- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím také nebezpečné.- Pro případné opravy se obraťte na autorizované servisní středisko, které používá pouze originální náhradní díly. | Nerespektování výše uvedených podmínek může ohrozit bezpečnost zařízení.- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným dodavatelem technické pomoci. | OSTRZE ENIA - GWARANCJA- Urządzenie powinno być stosowane tylko i wyłącznie do celów do jakich zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe a przez to może być nie-bezpieczne.- Zalecany kontakt z serwisem technicznym podczas | napraw wymagających zastosowania części zamiennych. Tylko zastosowanie oryginalnych części zamiennych nie spowoduje utraty gwarancji oraz da pewnośćbezpieczerüstwa dla użytkownika.- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowanego dostawcy pomocy technicznej. |
| UPOZORENJE-GARANCIJA- Ova svetiljka se koristi izključivo za svrhu za koju je i namenjena. Svaka drugačija upotreba se može smatrati opasnom.- Kontaktirati autorizovani servis za sve eventualne kvarove i koristiti isključivo originalne delove. Nepoštovanje | ove preporuke, može dovesti do problema sa sigurnim radom svetiljke.- Ukoliko je napojni kabl oštećen, mora ga zameniti autorizovani zastupnik. | ![]() |
