F70LED3 - Projecteur Beghelli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F70LED3 Beghelli au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Type de produit | Projecteur LED |
| Marque | Beghelli |
| Modèle | F70LED3 |
| Puissance | 70 W |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Indice de protection | IP66 |
| Dimensions (L × H × P) | 173 × 190 × 75,5 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Type d'optique | Asymétrique et symétrique (interchangeable) |
| Angle d'inclinaison | 180° |
| Diamètre du câble d'alimentation | 4 à 8 mm (PG9) |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +50 °C |
| Durée de vie des LED | Jusqu'à 50 000 heures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide non abrasif. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Utiliser uniquement pour l'usage prévu. Toute réparation doit être effectuée par un centre agréé. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles sur demande auprès du fabricant ou du service après-vente agréé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F70LED3 Beghelli
Comment installer le projecteur F70LED3 ?
Fixez le support mural à l'aide de vis adaptées au matériau. Branchez le câble d'alimentation sur une prise 230V. Orientez le projecteur selon l'angle souhaité (rotation 180°). Serrez les vis de blocage.
Le projecteur est-il étanche ?
Oui, l'indice IP66 garantit une protection contre les projections d'eau et la poussière. Il peut être utilisé en extérieur.
Quelle est la puissance du projecteur ?
Le modèle F70LED3 a une puissance de 70 W, équivalent à environ 500 W en incandescent.
Peut-on remplacer la LED ?
Les LED sont intégrées et non remplaçables individuellement. En cas de défaillance, contactez le service après-vente.
Comment changer l'optique ?
Dévissez la façade, retirez l'optique existante et remplacez-la par l'optique symétrique ou asymétrique fournie. Revissez la façade.
Le câble d'alimentation est-il amovible ?
Non, le câble est fixe. S'il est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel agréé.
Quelle est la température de fonctionnement ?
Le projecteur fonctionne de -20°C à +50°C. Évitez une exposition prolongée au-delà de ces limites.
Peut-on utiliser ce projecteur en intérieur ?
Oui, il convient aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, grâce à son indice IP66.
Comment nettoyer le projecteur ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou solvants.
Où trouver les pièces détachées ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès de Beghelli ou des centres de service agréés. Utilisez uniquement des pièces d'origine.
Questions des utilisateurs sur F70LED3 Beghelli
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F70LED3 - Beghelli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F70LED3 de la marque Beghelli.
MODE D'EMPLOI F70LED3 Beghelli
F30/50/70 LED BEGHELLI
230V-50Hz

IP66




334.901.285 B

natural_image
Technical line drawing of a rectangular electronic component with cooling fins and a flat panel, no text or symbols present.
text_image
173mm 190mm
text_image
180° PG9 Ø 4÷8mm 75,5mm 4mm
1

text_image
1 2
natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with labeled component 3 (no text or symbols present)2

text_image
Ottica asimmetrica 1
text_image
Ottica simmetrica 23

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device housing with internal components and mounting brackets (no text or symbols)| AVVERTENZE - GARANZIA- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.- Per eventuali riparazioni e manutenzione rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utiliz- | zo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. | WARNINGS - GUARANTEE- This unit must only be used for the purpose for which it was manufactured. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous.- Contact an authorised customer service centre for any repairs, and insist on the use of genuine spare parts. Failure | to comply with these instructions may compromise the safety of the unit.- If the power cable is damaged, it must be replaced by the Manufacturer or authorised technical assistance supplier. |
| WARNUNG - GARANTIE- Diese Leuchte ist ausnahmslos für den beim Bau beabsichtigten Zweck zu benutzen. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und daher gefährlich.- Wenden Sie sich für eventuell erforderliche Reparaturen an ein zugelassenes technisches Servicecenter und verlangen | Sie die Verwendung von Originalersatzteilen. Das Nichteinhalten vorstehender Bestimmungen kann die Gerätesicherheit gefährden.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder autorisierten Lieferanten technische Hilfe ersetzt werden. | AVERTISSEMENTS - GARANTIE- Cet appareil ne doit être utilisé que pour les fonctions pour lesquelles il a été construit. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse.- Pour les réparations éventuelles, s’adresser à un service d’assistance technique autorisé à demander des pièces de | rechange originales. L’inobservation de cette clause peut compromettre la sécurité de l’appareil.- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le fournisseur d’assistance technique autorisé. |
| ADVERTENCIAS - GARANTÍA- Este aparato deberá utilizarse para el uso previsto. Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.- Para efectuar reparaciones dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado y pedir que se empleen piezas originales. De lo contrario se puede comprometer la seguridad | del aparato.- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o distribuidor autorizado de asistencia técnica. | ADVERTÊNCIAS - GARANTIA- Este aparelho deverá ser destinado unicamente ao uso para o qual foi construído. Qualquer outro uso deve ser considerado inadequado e por isso perigoso.- Para eventuais reparações, dirija-se a um centro de assistência técnica autorizado, e peça a utilização de peças | sobresselentes originais.O falhado respeito de quanto acima mencionado pode comprometer a segurança do aparelho.- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou fornecedor de assistência técnica autorizada. |
| WAARSCHUWINGEN - GARANTIE- Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is gemaakt. Elk ander gebruik dient als oneigenlijk, en dus als gevaarlijk te worden beschouwd.- Voor een eventuele herstelling dient u zich te wenden tot een erkend technisch servicecentrum, en het gebruik van | originele vervangingsonderdelen te eisen. Veronachtzaming van deze voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in het geding brengen.- Als het netsnoer beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant of door technische bijstand leverancier. | ADVARSLER - GARANTI- Dette apparat må udelukkende anvendes til det formål, det er beregnet til. Enhver anden brug regnes for ukorrekt og dermed farlig.- I forbindelse med eventuelle reparationer skal man henvende sig til et autoriseret reparationsværksted og bede om, at | der bruges originale reservedele. Manglende overholdelse heraf kan medføre en forringelse af apparatets sikkerhed.- Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes teknisk bistand leverandør. |
| VARNINGAR - GARANTI- Denna apparat skall endast användas för avsett bruk Allt annat bruk betraktas som felaktigt bruk och är därför att anse som farligt.- Vid eventuella reparationer vänd er till ett godkänt Service-Center och kräv originaldelar. Om detta inte sker kan appa- | ratens säkerhet äventyras.- Om strömkabeln är skadad måste den ersättas av till-verkaren eller dennes auktoriserade tekniskt biständ leverantör. | MERKNADER - GARANTI- Denne armaturen må kun brukes til det formålet den er beregnet for. Enhver annen bruk regnes som ukorrekt og dermed farlig.- I forbindelse med eventuelle reparasjoner, må man henvende seg til et autorisert servicesenter og be om at det brukes | originale reservedeler. Manglende overholdelse av denne regelen kan före til at armaturens sikkerhet reduseres.- Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten eller autorisert teknisk assistanse leverandør. |
| UPOZORN NÍ - ZÁRUKA- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím také nebezpečné.- Pro případné opravy se obraťte na autorizované servisní středisko, které používá pouze originální náhradní díly. | Nerespektování výše uvedených podmínek může ohrozit bezpečnost zařízení.- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným dodavatelem technické pomoci. | OSTRZE ENIA - GWARANCJA- Urządzenie powinno być stosowane tylko i wyłącznie do celów do jakich zostało zaprojektowane. Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe a przez to może być nie-bezpieczne.- Zalecany kontakt z serwisem technicznym podczas | napraw wymagających zastosowania części zamiennych. Tylko zastosowanie oryginalnych części zamiennych nie spowoduje utraty gwarancji oraz da pewnośćbezpieczerüstwa dla użytkownika.- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowanego dostawcy pomocy technicznej. |
| UPOZORENJE-GARANCIJA- Ova svetiljka se koristi izključivo za svrhu za koju je i namenjena. Svaka drugačija upotreba se može smatrati opasnom.- Kontaktirati autorizovani servis za sve eventualne kvarove i koristiti isključivo originalne delove. Nepoštovanje | ove preporuke, može dovesti do problema sa sigurnim radom svetiljke.- Ukoliko je napojni kabl oštećen, mora ga zameniti autorizovani zastupnik. |