MDC17P4CWW - Lave-vaisselle MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDC17P4CWW MIDEA au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonction de départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Type de séchage | Séchage à condensation |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, filtre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDC17P4CWW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MDC17P4CWW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDC17P4CWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDC17P4CWW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MDC17P4CWW MIDEA
Nous vous remercions d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les fonctionnalités et les fonctions offertes par cet appareil en toute sécurité. SOMMAIRE
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT D’UNE GRANDE IMPORTANCE Ces instructions doivent être suivies afin d’éviter les risques de blessure pour l’utilisateur ou d’autres personnes et tout dommage matériel. Une utilisation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dommages, y compris la mort. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une condition qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels. AVERTISSEMENT Ce symbole indique la possibilité d'une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.03
AVERTISSEMENT/INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien qualifié ou un représentant du service après-vente si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Pour un appareil équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque d’électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Sicet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre, la fiche doit être branchée à une prise de courant appropriée Pour un appareil branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être installé entre les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au fil de mise à la terre présent sur l'appareil. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, respectez les précautions de base, notamment :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
- N’utilisez le lave-vaisselle que pour la fonction pour laquelle il a été conçu.
- N'utilisez que des détergents ou des agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et gardez-les hors de portée des enfants.
- Lors du chargement des objets à laver :
- Disposez les ustensiles tranchants de manière à ce qu’ils ne puissent pas endommager le joint de la porte.
- Placez les couteaux tranchants avec les poignées orientées vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
- Ne lavez pas les articles en plastique s’ils ne portent pas la mention « Peut passer au lave-vaisselle » ou une mention équivalente. Pour les articles en plastique ne portant pas cette indication, vérifiez les recommandations du fabricant.
- Les articles qui ne vont pas au lave-vaisselle pourraient fondre et créer un risque d'incendie potentiel.
- Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.
- Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux de l’enceinte ne soient correctement en place.04
- N’altérez pas les commandes.
- Ne malmenez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur la porte ou les paniers à vaisselle.
- Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau de chacun d’eux pendant plusieurs minutes. Cette opération permet de libérer l’hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
- Des dommages graves au produit et/ou des blessures peuvent résulter de l'utilisation de techniciens de service non qualifiés ou de pièces de rechange non originales. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine.
- Ne stockez pas et n’utilisez pas de matériaux combustibles, d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Gardez les jeunes enfants et les nourrissons à l'écart du lave- vaisselle lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez pas le lave-vaisselle si son cordon électrique ou sa fiche sont endommagés, et ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise endommagée. Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel pourrait entraîner la mort ou une électrocution.
- Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions ou situations possibles qui peuvent se produire.
- Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous mettez un ancien lave-vaisselle hors service ou au rebut.
- N'utilisez pas le lave-vaisselle tant que son installation n'est pas totalement terminée.
- N'appuyez pas sur la porte ouverte.
- Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures.05 Avertissements sur la proposition65 de l’État de la Californie:
AVERTISSEMENT: Cancer et problèmes de reproduction
- N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs pour nettoyer votre lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager votre lave-vaisselle et présenter des risques pour la santé !
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage à la vapeur pour nettoyer votre lave-vaisselle. Le fabricant ne pourra pas ètre tenu pour responsable des dommages ou conséquences éventuels.
- Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer (en métal ou en plastique) ou de chiffons abrasifs ou d'essuie-tout pour nettoyer le panneau de porte extérieur de votre lave-vaisselle. Le panneau de la porte extérieur de votre lave-vaisselle peut être endommagé en procédant ainsi.
- Il est fortement recommandé à l'utilisateur de se familiariser avec la procédure de coupure de l'alimentation en eau et la procédure de coupure de l'alimentation électrique. Consultez les instructions d'installation ou contactez votre installateur pour obtenir plus d'informations.
- Si l’écoulement du lave-vaisselle se fait via un broyeur d'aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
- Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements alimentaires agréés.
- Protégez votre lave-vaisselle contre les éléments. Protégez-le contre le gel pour éviter d’endommager la vanne de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
- Cet appareil ne doit pas ètre utilisé à l'extérieur.06
EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque d’électrocution
- Lave-vaisselle électrique avec mise à la terre.
- Connectez le fil de terre à la borne de mise à la terre verte dans le bornier.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une décharge électrique. Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique individuelle à fusible de 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, correctement câblée et uniquement en fil de cuivre. Il est recommandé d'utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur et de prévoir un circuit séparé desservant uniquement cet appareil. Si une prise est utilisée, la prise doit être placée dans une armoire adjacente.
EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT
- Installez le lave-vaisselle là où il sera protégé des éléments. Protégez-le contre le gel pour éviter une rupture de la vanne de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Pour plus d’informations sur le rangement hivernal, veuillez consulter la section « rangement » dans la section « Entretien du lave-vaisselle ».
- Installez et mettez à niveau le lave-vaisselle sur un sol qui supportera son poids et dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. EXIGENCES EN MATIÈRE D’APPROVISIONNEMENT EN EAU
- La température de l'alimentation en eau doit être de 120 à 150 °F (49 à 66 °C).
- L’alimentation en eau doit maintenir une pression d’eau comprise entre 20 et 80 psi pour assurer un débit suffisant.07 SPÉCIFICATIONS
Hauteur (H) 44,5 cmLargeur (W) 42,2 cmProfondeur (D1) 44,5 cm (avec la porte ouverte fermée)Profondeur (D2) 75,2 cm (avec la porte ouverte à 90°) Fiche produit Service de table standard 2Tension/fréquence nominale 120 V CA ~, 60 Hz08
Produit IMPORTANT Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillez lire entièrement le guide d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois. Bouchon du réservoir d'eau Panier Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion inférieur Filtre L'endroit où ajouter le détergent Panier à vaisselle Panier à couverts Bouteille d’eau Tuyau de vidange Guide de remplissage de l’eau REMARQUE Les photos ne sont fournies qu’à titre indicatif, les modèles peuvent être différents.09
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour connaître le mode d’emploi en détail, veuillez lire le contenu correspondant dans le manuel d’utilisation.
1. Connecté à l'alimentation électrique.
L’alimentation électrique est de 120 V CA 60 Hz.La spécification de la prise est un circuit de 10 Amp.Raccordement du tuyau de vidange : Insérer solidement l’extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou un seau approprié.Fixez le tuyau de vidange avec le tuyau arrière de la machine. L'interface est équipée de pinces et serrée avec un tournevis.À l'aide de ventouses, fixez le tuyau d'évacuation.
2. Ajouter de l'eau dans le réservoir du lave-vaisselle
Remarque : Avant d'ajouter de l'eau, vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre le lave-vaisselle en marche.Il existe deux façons d'ajouter de l'eau dans le réservoir : Ajoutez automatiquement de l’eau dans le réservoir en raccordant le tuyau d’arrivée au robinet. Ouvrez le bouchon et ajoutez lentement de l’eau dans le réservoir manuellement à l’aide d’un récipient d’eau.Le symbole du robinet d’eau s’allume s’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l’eau jusqu’à ce que l’appareil émette un bip rapide pendant 3 secondes et que s’éteigne, ce qui signifie que le réservoir est rempli.
Adaptateur de robinetAdmission d’eau ou ou Tuyau de vidange
3. Enlever les résidus les plus importants
Veuillez enlever les résidus les plus importants avant de placer la vaisselle.10
4. Ouvrir la porte, placer la vaisselle et ajouter le détergent
Placez la vaisselle par ordre de taille et en allant des deux côtés vers le milieu. Il est conseillé d'incliner tous les couverts afin d'améliorer les performances de nettoyage. Une mauvaise disposition de la vaisselle bloquera le bras et cela pourrait réduire l'effet de nettoyage. Tirer pour ouvrir Ne pas placer les couverts dans le bon sens pourrait nuire à la performance du nettoyage. Essayez de laisser la face sale vers le bras gicleur. L'endroit où ajouter le détergent (N'ajoutez pas de détergent pour laver les fruits) Gauche Droite
5. Veuillez fermer la porte, sélectionner le programme approprié,
puis démarrer le lave-vaisselle.11
INSTALLATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Il faut couper l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou une électrocution. Attention L’installation des tuyaux et équipements électriques doit être effectuée par des professionnels. À propos du branchement électrique AVERTISSEMENT Pour la sécurité personnelle : Il ne faut pas utiliser de rallonge ou d’adaptateur de prise avec cette machine. Il ne faut jamais couper ou enlever la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Exigences électriques Il faut consulter la plaque signalétique pour connaître la tension nominale et brancher le lave-vaisselle à une alimentation électrique appropriée. Utilisez un fusible requis de 10 A/13 A/16 A, un fusible temporisé ou un disjoncteur recommandé et prévoyez un circuit dédié pour cette machine. Branchement électrique Assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. La fiche doit être branchée uniquement dans une prise électrique correctement mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle la machine doit être branchée n’est pas adaptée à la fiche, il faut remplacer la prise plutôt que d’utiliser un adaptateur ou quelconque chose de similaire qui pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures. Il faut assurer une mise à la terre appropriée existe avant utilisation Préparation de l’installation La position d’installation du lave-vaisselle doit être proche d’un robinet d’arrivée d’eau existant, d’une sortie d’évacuation et d’une prise électrique. Il convient de choisir l'un des côtés de l'évier du meuble pour faciliter le raccordement des tuyaux d'évacuation du lave-vaisselle.12 Positionnement de l’appareil Placez l'appareil à l'endroit souhaité. L’arrière de l’appareil doit être placé contre le mur arrière et les côtés contre les armoires ou les murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d’alimentation et de vidange d’eau qui peuvent être installés à droite ou à gauche afin de faciliter un positionnement correct. Raccordement des tuyaux de vidange Fixez le tuyau de vidange avec le tuyau arrière de la machine. L'interface est équipée de pinces et serrée avec un tournevis.
À l'aide de ventouses, fixez le tuyau d'évacuation. Le raccordement du tuyau d'évacuation : Placez l’extrémité du tuyau d'évacuation dans un évier ou un seau. Comment vidanger l’eau restant dans les tuyaux Si l'évier se trouve à plus d'un mètre de hauteur par rapport à la base du lave-vaisselle, l'excédent d'eau peut rester dans le tuyau d'évacuation. Il est nécessaire de placer un récipient d'eau approprié à l'extérieur et plus bas que le lave-vaisselle. Le récipient doit avoir une contenance d'au moins 6 litres. Évacuation de l’eau Raccordez le tuyau de vidange de l’eau. Le tuyau d’évacuation doit être correctement raccordé pour éviter les fuites d’eau. Veillez à ce que le tuyau de vidange d’eau ne soit ni plié ni écrasé. Tuyau de rallonge Si vous avez besoin d’une rallonge du tuyau de vidange, assurez-vous d’utiliser un tuyau de vidange de même type. Sa longueur ne doit pas dépasser quatre (4) mètres, sinon le nettoyage du lave-vaisselle risque de ne pas être optimal.13 Mise en route du lave-vaisselle Les points suivants doivent être vérifiés avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
1. Le lave-vaisselle est mis à niveau et fixé correctement.
2. Le réservoir est plein d’eau.
3. Il y a une fuite au niveau des raccords des conduites.
4. Les fils sont bien connectés.
5. L’appareil est sous tension.
6. Les tuyaux de vidange ont des nœuds.
7. Tous les matériaux d’emballage et les impressions doivent être retirés du
lave-vaisselle. Attention: Après l’installation, veillez à conserver ce manuel. Le contenu de ce manuel est très utile aux utilisateurs.14
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
Panneau de commande REMARQUE : Quand la porte est fermée. Description N°1 POWER • Appuyez ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle.N°2 BABY CARE • Pour le lavage des biberons.N°3 NORMAL• Convient pour laver la vaisselle normalement sale. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce cycle. Boîte d'options avec le programme normal Extended dry (déconseillé pour une utilisation quotidienne) N°4 SÉCURITÉ ENFANT• Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commande, de sorte que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les boutons du panneau. Seul le bouton d'alimentation reste actif.Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez simultanément sur les boutons NORMAL et QUICK pendant 3 secondes.N°5 QUICK• Le cycle rapide est destiné à la vaisselle peu sale ou bien rincée.N°6 FRUIT WASH• Utilisé pour nettoyer les fruits, les légumes, les coquillages, etc.Ce programme doit définir le niveau et la force de l'eau.N°7 DELICATE• Utilisé pour nettoyer les fruits, les légumes, les coquillages, etc.Ce programme doit définir le niveau et la force de l'eau. N°8 EXTENDED DRY
- Pour un meilleur résultat de séchage. (Il ne peut être utilisé qu'avec BABY CARE, NORMAL.)N°9 START• Appuyez sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné, ou appuyez dessus pendant 3 secondes pour annuler le programme sélectionné.N°10 Écran Affichee l'heure, la fonction, etc.Défaillance en matière d'approvisionnement en eau• Si le voyant «» est allumé, le niveau d'eau dans le réservoir interne est bas, par conséquent doit être rechargé. Sécurité enfantLorsque vous choisissez le bouton Verrouillage enfant, le voyant correspondant est allumé.15 Programs Le tableau ci-dessous indique les programmes appropriés en fonction des niveaux de résidus alimentaires et de la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations relatives aux programmes. Les valeurs de consommation et la durée des programmes sont données à titre indicatif, sauf pour le programme « ÉCO ». Programme Description du cycle Durée de fonctionnement (min) Énergie (kWh) Eau en L Produit
rinçage BABY CARE Wash(70 °C/158°F) Rinçage Rinse(72 °C/161°F) Séchage 150 0,39 5,0 L 1,3 gal. NORMAL Wash(58 °C/136°F) Rinçage Rinse(70°C/158°F) Séchage 145 0,29-0,31 5,0 L 1,3 gal. QUICK Wash(50°C/122°F) Rinçage Rinçage 40 0,11 5,0 L 1,3 gal. FRUIT WASH Laver 20 0,01 5,0 L 1,3 gal. DELICATE Wash(50°C/122°F) Rinçage Rinse(62°C/143°F) Séchage 120 0,21 5,0 L 1,3 gal.16 Préparation et chargement de la vaisselle Pensez à acheter des articles qui résistent au lave-vaisselle. Pour les articles fragiles, sélectionnez un programme fonctionnant à la température la plus basse possible. Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme. Pour le lavage des couverts / plats suivants Ne sont pas lavables au lave-vaisselle Les couverts à anse en bois, en porcelaine ou en nacre Articles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur Couverts plus anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à la température Couverts ou plats collés Les articles en étain ou en cuivre Verre en cristal Articles en acier susceptibles d’être attaqués par la rouille Les plateaux en bois Les articles en fibres synthétiques Sont adaptés de manière limitée Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au lavage Les motifs émaillés peuvent s’estomper en cas de lavage fréquent en machine Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Grattez les grandes quantités de restes de nourriture. Ramollissez les restes d’aliments brûlés dans les casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous le robinet. Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez les consignes de chargement suivantes. (Les caractéristiques et l’aspect des paniers et des paniers à couverts peuvent varier d’un modèle à l’autre.) Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante : Les articles tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. doivent être placés face vers le bas. Les articles incurvés ou comportant des évidements doivent être chargés en biais afin que l’eau puisse s’écouler. Tous les articles sont empilés de manière sûre et ne peuvent pas se renverser. Tous les articles sont placés de manière à ce que les bras d’aspersion puissent tourner librement pendant le lavage. Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. en orientant l’ouverture vers le bas, afin que l’eau ne s’accumule pas dans le récipient ou dans un fond profond. La vaisselle et les couverts ne doivent pas être imbriqués les uns dans les autres, ni se recouvrir les uns les autres. Pour prévenir les dommages, les verres ne doivent pas se toucher. Les couteaux à lame longue rangés en position verticale constituent un danger potentiel ! Les articles longs et tranchants du couvert, tels que les couteaux à découper, doivent être positionnés. Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation raisonnable d’énergie. REMARQUE Les très petits objets ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.17
CHARGEMENT DES PANIERS
Chargement du panier (2 couverts) Placez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne soient pas bousculés par le jet d'eau. Dispositions de chargement recommandées ci-dessous
Numéro Ustensile 1 Verres à thé glacé 2 Coupes à fruits 3 Tasses 4 Assiettes à pain et à beurre 5 Soucoupes18 Chargement du panier à couverts
Numéro Ustensile 1 Fourchettes à diner 2 Cuillères à café 3 Fourchettes à salade 4 Manches des couteaux AVERTISSEMENT Ne laissez aucun ustensile dépasser du bas. Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe vers le bas ! Veillez à ce que rien ne dépasse du fond du panier ou de la grille et ne bloque le jet inférieur. AVERTISSEMENT Les ustensiles seront chauds ! Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme.19 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors de la phase de rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de mieux glisser sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec du produit de rinçage liquide. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les produits de rinçage de marque pour lave-vaisselle. Ne mettez jamais dans le distributeur de produit de rinçage d'autres substances (par ex., produit de nettoyage pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela pourrait endommager la machine. Fonction du détergent Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires à l'enlèvement, à l'élimination et à l'évacuation de toutes les saletés du lave-vaiselle. La majorité des détergents de qualité commerciale conviennent à cette fin. AVERTISSEMENT Utilisation appropriée du détergent Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselles. Il faut que le détergent soit frais et sec. Ne remplissez pas le distributeur de détergent avant de mettre le lave-vaisselle en marche. Le détergent à vaisselle est corrosif ! À garder hors de la portée des enfants. Ajout de détergent La zone réservée à l'ajout du détergent (N'ajoutez pas de détergent pour laver les fruits.)20 Démarrer un programme
1. Versez le détergent.
2. Insérez la fiche dans la prise de courant. L’alimentation électrique est indiquée à la
dernière page de la « fiche produit ». Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert à pleine pression.
3. Ouvrez la porte, puis appuyez sur le bouton POWER.
4. Choisissez un programme, le voyant correspondant s’allume. Ensuite, appuyez sur le
bouton Start, le lave-vaisselle commencera son cycle après quelques secondes. Changer les programmes Prémisse : Vous pouvez modifier le programme de lavage au début du cycle. Dans le cas contraire, il se peut que le détergent ait déjà été libéré et que l'appareil ait déjà évacué l'eau de lavage. Si tel est le cas, le distributeur de détergent doit être rempli à nouveau (voir la section intitulée « Chargement du détergent »). Pour modifier le programme de lavage, appuyez sur la touche Start pour mettre la machine en pause, puis appuyez sur la touche Start/Pause pendant plus de trois secondes pour mettre la machine en veille, puis vous pouvez modifier le programme en fonction du cycle souhaité. (voir la section intitulée « Démarrage d’un cycle de lavage ».) Les voyants indiquent l’état du lave-vaisselle : a) Tous les feux de phase sont off (éteints)-----------En attente b) L’écran ne clignote pas------------------En pause c) L’écran clignote ----------Fonctionnement Avez-vous oublié d’ajouter de la vaisselle? Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant que le godet à détergent ne s’ouvre.
1. Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le lavage.
2. Une fois que les bras d’aspersion ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir
entièrement la porte.
3. Ajoutez les articles oubliés.
5. Le lave-vaisselle fonctionnera après 10 secondes.21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien externe La porte et son joint Nettoyez régulièrement les joints de la porte à l’aide d’un chiffon doux et humide afin d’éliminer les dépôts de nourriture. Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus d’aliments et de boissons peuvent s’écouler sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces zones sont situées à l’extérieur de la cuve de lavage et ne sont pas atteintes par l’eau provenant des bras d'aspersion. Tout dépôt d’aliment doit être essuyé avant la fermeture de la porte. Panneau de commande Essuyez, au besoin, le panneau de commande uniquement à l’aide d’un chiffon doux et humide. AVERTISSEMENT Pour éviter la pénétration d’eau dans la serrure de la porte et les composants électriques, n’utilisez aucun type de nettoyant en aérosol. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures, car vous risquez de rayer la surface. Certains essuie-tout sont également susceptibles de rayer ou de laisser des marques sur la surface. Entretien interne Système de filtrage Le filtre élimine efficacement les particules alimentaires de l'eau de lavage, permettant ainsi un recyclage pendant le cycle. Pour des performances et des résultats optimaux, les filtres doivent être nettoyés régulièrement. Pour cette raison, il est préférable d’enlever les gros résidus alimentaires bloqués par le système de filtrage après chaque cycle de lavage en rinçant à l’eau le godet et le filtre. Pour retirer le bloc de filtre, tirez sur la poignée du godet vers le haut. AVERTISSEMENT Les illustrations sont fournies à titre indicatif, le système de filtration et les bras d'aspersion peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Tournez le filtre dans le sens antihoraire, puis le tirer vers le haut. 2 : Soulevez le filtre fin du filtre principal.22 AVERTISSEMENT Ne serrez pas excessivement les filtres. Remettez les filtres dans l’ordre avec soin, sinon de gros résidus risquent de pénétrer dans le système et de le bloquer. N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir remis les filtres en place. Un remplacement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles. Nettoyage des bras d’aspersion Il faut nettoyer les bras gicleurs régulièrement surtout les buses afin d'éviter tout bouchage. Il faut les laver sous l'eau de robinet et les remonter soigneusement en vérifiant que leur mouvement de rotation n'est pas entravé. Saisissez le bras d'aspersion au milieu, et tirez-le vers le haut pour le retirer. Lavez les bras sous un robinet d'eau et le remettre soigneusement en place. Il faut vérifier que les bras gicleurs tournent librement après chaque remontage. Autrement, il faut vérifier qu'ils ont été remontés correctement.23 Entretien du lave-vaisselle Précaution contre le gel Prenez des mesures contre le gel pour protéger votre lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, procédez comme suit :
1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle.
2. Coupez l’alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau de la vanne d'eau.
3. Évacuez l’eau du tuyau d'entrée d'eau et de la vanne d’eau. (Servez-vous d’une
bassine pour recueillir l’eau)
4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'eau.
5. Retirez le filtre au fond de la cuve, utilisez une éponge pour absorber l'eau.
Après chaque lavage Après chaque lavage, couper l'alimentation en eau de l’appareil et laissez la porte légèrement ouverte pendant un certain temps afin d’éliminer l’humidité et les odeurs à l’intérieur de l’appareil. Débrancher la fiche Avant tout nettoyage et entretien, il faut toujours débrancher la fiche de la prise. Pas de nettoyant abrasif ni solvant Il ne faut pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs pour l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches ou les traces des surfaces intérieures, utilisez un chiffon humidifié et un peu de vinaigre ou un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. En cas de non-utilisation prolongée Il est recommandé de lancer un cycle de lavage lorsque le lave-vaisselle est vide, puis de débrancher la fiche, de couper l'alimentation en eau et de laisser la porte du lave-vaisselle légèrement ouverte. Cette précaution permettra de prolonger la durée de vie des joints de porte et d’éviter la formation d’odeurs dans l’appareil. Déplacement de l’appareil S’il faut déplacer la machine, essayez de la maintenir verticale. Si cela est absolument nécessaire, vous pouvez la coucher sur le dos. Joints Les résidus d’aliments coincés dans les joints sont l’un des facteurs qui entraînent la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle. Un nettoyage régulier à l’aide d’une éponge humide permet d’éviter ce problème.24 DÉPANNAGE Avant d’appeler un réparateur La consultation des tableaux qui suivent pourrait vous éviter de faire appel à un réparateur. Problème Cause possible Solution Le lave-vaisselle ne démarre pas
- Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Retirez tout autre appareil partageant le même circuit avec le lave-vaisselle.
- Pas d’alimentation électrique. Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est bien fermée. Assurez que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise secteur.
- La pression d’eau est faible Vérifiez que l’alimentation en eau est correctement raccordée et que l’eau est ouverte.
- La porte du lave-vaisselle est mal fermée. Assurez-vous de bien fermer la porte et de la verrouiller. L’eau n’est pas pompée du lave- vaisselle
- Le tuyau de vidange est tordu ou coincé. Vérifiez le tuyau de vidange.
- Le filtre est bouché. Vérifiez le système de filtration.
- Évier de cuisine bouché. Vérifiez l’évier de la cuisine pour vous s’assurer qu’il se vide correctement. Si le problème est au niveau de l’évier, vous aurez peut-être besoin d’un plombier plutôt que d’un réparateur pour lave-vaisselle. Mousse dans la cuve
- Le détergent n’est pas approprié. Utilisez uniquement le détergent prévu pour le lave-vaisselle afin d’éviter la formation de mousse. Dans ce cas, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse se dissiper. Versez 1 litre d’eau froide dans le fond du lave-vaisselle. Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez n’importe quel cycle. Dans un premier temps, le lave-vaisselle évacue l’eau. Ouvrez la porte une fois la phase d’évacuation terminée et vérifiez si la mousse a disparu. Répétez l’opération si nécessaire.
- Produit de rinçage renversé. Essuyez toujours immédiatement les produits de rinçage renversés. Intérieur de la cuve taché
- Un détergent avec colorant peut avoir été utilisé. Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorant.25 Problème Cause possible Solution Pellicule blanche sur les surfaces intérieures
- Résidus minéraux de l'eau calcaire. Pour nettoyer l’intérieur, servez- vous d’une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N’utilisez jamais de produit nettoyant autre que du détergent pour lave-vaisselle afin d’éviter qu’il n’y ait de la mousse. Il y a des taches de rouille sur la vaisselle
- Les ustensiles concernés ne sont pas résistants à la corrosion. Évitez de laver les objets qui ne sont pas résistants à la corrosion dans le lave-vaisselle. Bruit de cognement dans le lave- vaisselle
- Un bras d'aspersion cogne contre un objet dans un panier Arrêtez le programme et disposez à nouveau la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion. Bruit de claquement dans le lave-vaisselle
- Des objets bougent dans le lave-vaisselle. Arrêtez le programme et disposez à nouveau la vaisselle. Bruits de cognement dans les conduites d’eau
- Cela peut être dû à l’installation ou à la section transversale des tuyaux. Cette opération n’a aucune influence sur le fonctionnement du lave- vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. La vaisselle n’est pas propre
- La vaisselle n’a pas été correctement positionnée. Reportez-vous à la section « Préparation et chargement de la vaisselle ».
- Le programme n’était pas assez puissant. Choisissez un programme plus intensif.
- Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée. Utilisez plus de détergent ou changez de détergent.
- De la vaisselle a bloqué le mouvement des bras d'aspersion. Réarrangez les objets pour qu’ils ne gênent pas la rotation des bras d'aspersion.
- Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas correctement fixés au fond de la cuve de lavage. Cela peut provoquer le bouchage des buses des bras d'aspersion. Nettoyez et/ou fixez le filtre correctement. Nettoyez les bras d'aspersion. Les objets en verre sont recouverts d’une pellicule blanchâtre.
- Combinaison d’eau douce et de trop de détergent. Utilisez moins de détergent si vous votre eau est douce et sélectionnez un cycle plus court pour les objets en verre. Taches noires ou grises sur la vaisselle
- Les ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Éliminez ces taches avec un nettoyant légèrement abrasif. Détergent oublié dans le distributeur
- La vaisselle bloque le distributeur de détergent Recharger correctement la vaisselle.26 Problème Cause possible Solution La vaisselle ne sèche pas
- La vaisselle n’a pas été correctement placée Utilisez des gants si vous trouvez des résidus de détergent sur la vaisselle afin d’éviter les irritations de la peau.
- Pas assez de produit de rinçage Augmentez la quantité de produit de rinçage/remplissez le distributeur de produit de rinçage.
- La vaisselle a été retirée trop tôt Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement à la fin du lavage. Entrouvrez la porte pour laisser la vapeur s’échapper. Commencez à sortir la vaisselle quand elle n’est plus chaude au toucher. Videz d’abord le panier inférieur pour éviter que des gouttes ne tombent du panier supérieur.
- Un mauvais programme a été sélectionné. S’agissant d’un programme à courte durée, la température de lavage est plus faible, ce qui réduit la performance de lavage. Choisissez un programme dont la durée de lavage est plus longue.
- Des couverts avec un revêtement de mauvaise qualité ont été utilisés. L’évacuation de l’eau est plus difficile avec ces ustensiles. Les couverts et la vaisselle de ce type ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle. AVERTISSEMENT La réparation par soi-même ou la réparation par une personne non professionnelle peut entraîner des risques graves pour la sécurité de l’utilisateur de l’appareil et compromettre la garantie.
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d’erreur. Le tableau suivant indique les éventuels codes d’erreur et leurs causes. Code Signification Cause
Le débit d’alimentation est trop faible. Un débitmètre, robinet de vidange ou pompe est défectueux, il doit être réparé par un ouvrier qualifié.
La température requise n’a pas été atteinte Anomalie du tube chauffant ou de la thermistance, il doit être réparé par un technicien qualifié. E4 Débordement. Certains accessoires du lave-vaisselle présentent des fuites. Ed Anomalie de transmission Elle doit être réparée par un ouvrier qualifié.27 AVERTISSEMENT
- En cas d’écoulement d’eau, fermez la conduite d’eau principale avant d’appeler le service clientèle.
- Si le bac de condensation contient de l’eau en raison d’un débordement d’eau ou d’une petite fuite, vous devez évacuer l’eau avant de redémarrer le lave-vaisselle.
- S’il y a un code d’erreur qui ne peut pas être résolu, il faut demander une assistance professionnelle.28
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, la présentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté résultant de l'utilisation d'une partie quelconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois pertinentes. Ce guide est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce guide, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce guide. Toutefois, le produit réel peut varier en raison des fonctions et de conceptions améliorées.29
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Consignes importantes relatives à l'environnement Conformité à la directive DEEE et mise au rebut du produit usagé : Ce produit respecte la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Cet appareil porte un symbole de classification des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que cet appareil, une fois usé, ne doit pas être mis au rebut au même titre que les autres déchets ménagers. L'appareil en fin de vie doit être envoyé à un point de collecte officiel dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces points de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu l’appareil. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. La mise au rebut appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Conformité à la directive RoHS Le produit que vous avez acheté respecte la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive. Informations sur l'emballage Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets ménagers ou autres. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.30
AVIS SUR LA PROTECTION DES
DONNÉES Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les stipulations du droit applicable en matière de protection des données, conformément aux pays convenus au sein desquels les services au client seront fournis ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données de l’UE (RGPD). De manière générale, nous traitons les données dans le but de remplir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données via MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit de s'opposer à ce que vos données personnelles soient traitées à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter par le biais de l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour trouver des informations supplémentaires, veuillez scanner le code QR.31 GARANTIE GARANTIE
LAVE-VAISSELLE MIDEA JOINDRE VOTRE REÇU ICI. UNE PREUVE D’ACHAT EST NÉCESSAIRE POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE. Veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous appelez le centre de service client :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéro de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème
Preuve d’achat, y compris le nom et l’adresse du fournisseur ou du revendeur SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE RÉPARATION :
1. Avant de nous contacter pour une réparation, veuillez déterminer si votre produit a
besoin d'une réparation. Certaines questions peuvent être traitées sans réparation. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du mode d’emploi ou visitez le site http://us.Midea.com/support.
2. Tous les services de garantie sont fournis exclusivement par nos fournisseurs de
services Midea agréés, aux États-Unis et au Canada. Service clientèle Midea Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332. Du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (heure de l'Est), le samedi, de 9 h à 16 h (heure de l'Est). Si vous vous trouvez en dehors des 50 États des États-Unis ou du Canada, contactez votre revendeur Midea agréé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
GARANTIE LIMITÉE DE PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d’achat, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea America Corporation (ci-après « Midea ») paiera les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre de réparation pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication qui existaient lorsque cet appareil a été acheté, ou, à sa seule discrétion, remplacera le produit. En cas de remplacement du produit, votre appareil sera garanti pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil d’origine. GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE LA PORTE UNIQUEMENT) Pendant toute la durée de vie du produit à partir de la date d’achat originale, lorsque ce grand appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea paiera les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour la réparation des composants suivants afin de corriger les défauts non cosmétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient lors de l’achat de ce grand appareil :
Cuve en acier inoxydable
Revêtement intérieur de la porte LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PRÉVU ICI. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Midea. Cette garantie limitée n’est valable que dans les 50 états des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement lorsque l’appareil électroménager majeur est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. Cette garantie limitée rentre en vigueur à partir de la date de l’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat originale est requise pour obtenir un service sous cette garantie limitée.32
GARANTIE LIMITÉE À VIE
CE QUI N’EST PAS COUVERT
1. Utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou utilisation non conforme
aux instructions publiées à l’intention de l’utilisateur, de l’exploitant ou de l’installateur.
2. Instruction sur l’utilisation de votre produit à domicile.
3. Service visant à corriger un entretien ou une installation incorrects du produit, une
installation non conforme aux codes de l’électricité ou de la plomberie, ou une correction de l’électricité ou de la plomberie domestique (c’est-à-dire le câblage de la maison, les fusibles, la plomberie ou les tuyaux d’entrée d’eau).
4. Consommables (ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).
5. Défauts ou dommages causés par l’utilisation de pièces ou d’accessoires Midea non
6. Les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un
incendie, d’une inondation, de problèmes électriques, de catastrophes naturelles ou de l’utilisation de produits non approuvés par Midea.
7. Les réparations de pièces ou de systèmes visant à corriger les dommages ou les défauts du
produit causés par un service non autorisé, une altération ou une modification de l’appareil.
8. Les dommages cosmétiques, y compris les rayures, les bosses, les ébréchures et autres
dommages aux finitions des appareils, sauf si ces dommages résultent de défauts de matériaux et de fabrication et qu’ils sont signalés à Midea dans un délai de 30 jours.
9. Entretien courant du produit.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques
ou corrosifs, y compris, mais sans s’y limiter, de fortes concentrations de sel, d’une humidité élevée ou d’une exposition à des produits chimiques.
11. Retrait ou livraison. Ce produit est destiné à être réparé à domicile.
12. Frais de déplacement ou de transport pour l’entretien dans des endroits éloignés où un
réparateur agréé Midea n’est pas disponible.
13. Le retrait ou la réinstallation d’appareils ou d’équipements encastrés inaccessibles
(c.-à-d. garnitures, panneaux décoratifs, revêtements de sol, armoires, îlots, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui gênent l’entretien, l’enlèvement ou le remplacement du produit.
14. Entretien ou pièces détachées d’appareils dont les numéros de modèle/série d’origine
ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement identifiables. Les frais de réparation ou de remplacement dans ces circonstances sont à la charge du client.
EXCLUSIONS DE GARANTIE IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et provinces n’autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous permet d’avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DES REPRÉSENTATIONS EN DEHORS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou le besoin de service ou de réparation de cet appareil électroménager autre que les déclarations contenues dans cette garantie. Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil électroménager, vous devez demander à Midea ou à votre revendeur d’acheter une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS ; EXCLUSION DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MIDEA NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous permet d’avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.0000-0000-0000-0000-0000Lavavajillas Advertencias: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles. La imagen anterior es solo para referencia. Tome la apariencia del producto real como estándar.
Notice Facile