MDC17P4CWW - Lave-vaisselle MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDC17P4CWW MIDEA au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonction de départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Type de séchage | Séchage à condensation |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, filtre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDC17P4CWW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MDC17P4CWW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDC17P4CWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDC17P4CWW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MDC17P4CWW MIDEA
Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement ce guide et le garder pour une reference future. La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d'améliorer le produit.
Contactez vous le revendeur ou le fabricant pour en savoir plus.
Le schéma ci-dessus est fourni à titre de référence. Veuillez considérer l'apparance du produit réel comme référence.
LETTRE DE REMERCIEMENT
Nous vous remercions d'avoir choisi Midea! Avant d'utiliser votre nouvel apparéil Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les fonctionnalités et les fonctions offertes par cet apparéil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPécifications 07
Ces instructions doivent être suivies afin d'éviter les risques de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes et tout dommage matériel. Une utilisation incorrecte due au non-respect des instructions peut cause des dommages, y compris la mort. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.

AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une condition qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.

AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité d'une tension dangereuse constituent un risque de chocolélectrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT/INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entrainer un risque d'électrocution. Consultez unElectricien qualifié ou un représentant du service après-vente si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de l'appareil. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faire installer une prise ajustée par un electricien qualifié.
Pour un apparéil équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre :
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Sicet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre, la fiche doit être branchée à une prise de courant appropriée
Pour un apparéil branché en permanence :
Cet apparéil doit être connecté à un système de cablage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être installé entre les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au fil de mise à la terre present sur l'appareil.

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, respectez les précautions de base, notamment :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
- N'utilisez le lave-vaiselle que pour la fonction pour laquelle il a ete concu.
-
N'utilisez que des détergents ou des agents de rincage recommendés pour lave-vaisse et gardez-les hors de portée des enfants.
Lors du chargement des objets à laver : -
Disposez les ustensiles tranchants de manière à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte.
-
Placez les couteaux tranchants avec les poignées orientées vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
-
Ne lavez pas les articles en plastique s'ils ne portent pas la mention « Peut passer au lave-vaiselle » ou une mention équivalente. Pour les articles en plastique ne portant pas cette indication, vérifie les recommendations du fabricant.
- Les articles qui ne sont pas au lave-vaisse pourraient fondre et creer un risque d'incendie potentiel.
- Ne touchez pas l'objet chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation.
-
Ne faites pas fonctionner chez lave-vaiselle a moins que tous les panneaux de l'enceinte ne soient correctement en place.
-
N'altérez pas les commandes.
- Ne malmenez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pasbout sur la porte ou les paniers a vaisse.
- Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGène EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisse, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau de chacun d'eux pendant plusieurs minutes. Cette opération permet de libérer l'hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nuè pendant cette période.
- Des dommages graves au produit et/ou des blessures peuvent restulter de l'utilisation de techniciens de service non qualifiés ou de pieces de rechange non originales. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas de matérieliaux combustibles, d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Gardez les jeunes enfants et les nourrissons à l'ecart du lavevaisselle lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez pas le lave-vaisselle si son cordon électrique ou sa fiche sont endommages, et ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise endommagée. Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel pourrait entraîner la mort ou une electrocution.
- Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions ou situations possibles qui peuvent se produit.
- Retirez la porte du département de lavage lorsque vous mettez un ancien lave-vaisse hors service ou au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE

AVERTISSEMENT

Danger de basculement
- N'utilisez pas le lave-vaiselle tant que son installation n'est pas totalement terminée.
- N'appuyez pas sur la porte ouverte.
- Cela pourrait entrainer des blessures graves ou des coupures.
Avertissements sur la proposition 65 de l'Etat de la Californie :
A VERTISSEMENT: Cancer et problèmes de reproduction -www.P65Warnings.ca.gov.
MISE EN GARDE
- N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs pour nettoyer votre lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlorque peuvent endommager leur lave-vaisselle etprésenter des risques pour la santé!
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage à la vapeur pour nettoyer votre lave-vaisselle. Le fabricant ne pourrait pas être tenu pour responsable des dommages ou conséquences éventuels.
- Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs, de tampons à recycler (en métal ou en plastique) ou de chiffons abrasifs ou d'essuie-tout pour nettoyer le panneau de porte extérieur de votre lave-vaisselle. Le panneau de la porte extérieur de votre lave-vaisselle peut être endommagé en procédant ainsi.
- Il est fortement recommandé à l'utilisateur de se familiariser avec la procédure de coupure de l'alimentation en eau et la procédure de coupure de l'alimentation électrique. Consultez les instructions d'installation ou contactez votre installer pour obtenir plus d'informations.
- Si l'écoulement du lave-vaisse se fait via un broyeur d'aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisse.
- Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements alimentaires/agréés.
- Protégez vous lave-vaisse contre les éléments. Protégez-le contre le gel pour éviter d'endommager la vanne de replissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
- Lave-vaisselle électrique avec mise à la terre.
- Connectez le fil de terre à la borne de mise à la terre verte dans le bornier.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, un incendie ou une décharge électrique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur une alimentation électricque individuelle à fusible de 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, correctement cablee et uniquement en fil de cuivre. Il est recommandé d'utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur et de prévoir un circuit séparé desservant uniquement cet apparéil. Si une prise est utilisée, la prise doit être placée dans une armoire adjacente.
EXIGENCES EN MATIÈRE D'EMPLACEMENT
- Installez le lave-vaissselle à où il sera protégé des éléments. Protégez-le contre le gel pour éviter une rupture de la vanne de replissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Pour plus d'informations sur le rangement hivernal, veuillez consulter la section « rangement » dans la section « Entretien du lave-vaissselle »
- Installez et mettez à niveau le lave-vaiselle sur un sol qui supportera son poids et dans une zone adaptée à sa taille et à son'utilisation.
EXIGENCES EN MATIÈRE D'APPROVISIONNEMENT EN EAU
- La température de l'alimentation en eau doit être de 120 à 150 °F (49 à 66 °C).
- L'alimentation en eau doitmaintenir une pression d'eau comprise entre 20 et 80 psi pour assurer un débit suffisant.
SPECIFICATIONS

Hauteur (H) 44,5 cm
Largeur (W) 42,2 cm
Profondeur (D1) 44,5 cm (avec la porte ouverte fermée)
Profondeur (D2) 75,2 cm (avec la porte ouverte à 90^ )
Fiche produit
Service de table standard 2
Tension/fréquence nominale 120 V CA 60 Hz
APERÇU DU PRODUIT
Produit

IMPORTANT
Pour obtenir les最好的 performances de votre lave-vaisselle, veuillez dire entierement le guide d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois.


Panier a couverts


Bouteille d'eau Tuyau de vidange Guide de replissage de l'eau


REMARQUE
Les photos ne sont fournies qu'a titre indicatif, les modèles peuvent être différents.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour connaître le mode d'emploi en détail, veuillez tire le contenu correspondant dans le manuel d'utilisation.
1. Connecté à l'alimentation électrique.
L'alimentation electrique est de 120 V CA 60 Hz.
La Specification de la prise est un circuit de 10 Amp.
Raccordement du tuyau de vidange: Insérer solidement l'extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou unseau approprié.

Fixez le tuyau de vidange avec le tuyau arrêté de la machine.
L'interface est équipée de pinces et serrée avec un tournevis.
2. Ajouter de l'eau dans le réservoir du lave-vaisselle
Remarque: Avant d'ajouter de l'eau, vous doivent appuyer sur le bouton d'alimentation pourmettreleave-vaiselle en marche. Ilexiste deux faconsd'ajouterde I'eau danslereservoir:
1 Ajoutez automatiquement de l'eau dans le réservoir en raccordant le tuyau d'arrivee au robinet.
Ouvrez le bouchon et ajoutez lentement de l'eau dans le réservoir manuellement à l'aide d'un recipient d'eau.
Le symbole du robinet d'eau allume s'il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau jusqu'à ce que l'appareil émette un bip rapide pendant 3 secondes et que t'éteigne, ce qui signifie que le réservoir est rempli.



3. Enlever les résidus les plus importants
Veuillez enlever les résidus les plus importants avant de placer la vaisse.

4. Ouvrir la porte, placer la vaisse et ajouter le détergent
Placez la vaisselle par ordre de taille et en allant des deux cots vers le milieu. Il est conseilé d'incliner tous les couverts afin d'améliorer les performances de nettoyage. Une mauvaise disposition de la vaisselle bloquera le bras et cela pourrait réduire l'effet de nettoyage.





L'endroit ou ajouter le détengent (N'ajoutez pas de détengent pour laver les fruits)
Ne pas placer les couverts dans le bon sens pourrait nuire à la performance du nettoyage. Essayez de laisser la face sale vers le bras giclaur.
- Veuillez fermer la porte, selectionner le programme approprié, puis démarrer le lave-vaisse.


Risque d'électrocution
Il faut couper l'alimentation électrique avant d'instructor le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer la mort ou une électrocution.
Attention
L'installation des tuyaux et équipements électriques doit être effectuee par des professionnels.
À propos du branchement électrique
A VERTISSEMENT
Pour la sécurité personnelle:
Il ne faut pas utiliser de rallonge ou d'adaptateur de prise avec cette machine.
Il ne faut jamais couper ou enlever la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation.
Exigences electriques
Il faut consulter la plaque signalétique pour connaître la tension nominale et brancher le lave-vaiselle à une alimentation électrique appropriée. Utilisez un fusible requis de 10 A/13 A/16 A, un fusible temporisé ou un disjoncteur recommendé et prévoyez un circuit dédié pour cette machine.
Branchement électrique
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique. La fiche doit être branchée uniquement dans une prise électrique correctement mise à la terre.
Si la prise electrique à laquelle la machine doit être branchée n'est pas adaptée à la fiche, il faut remplaçer la prise juste que d'utiliser un adaptateur ou quelconque choses de similaire qui pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.
Il faut assurer une mise à la terre appropriée existe avant utilisation
Préparation de l'installation
La position d'installation du lave-vaisselle doit etre proche d'un robinet d'arrivee d'eau existant, d'une sortie d'évacuation et d'une prise electrique.
Il convient deCHOISIR I'un des cotses de I'evier du meuble pour faciliter le raccordement des tuyaux d'évacuation du lave-vaisselle.
Positionnement de l'appareil
Placez l'appareil à l'endroit souhaite. L'arrière de l'appareil doit être place contre le mur arrêté et les côts contre les armoires ou les murs adjacents. Le lave-vaiselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange d'eau qui peuvent être installés à droite ou à gauche afin de faciliter un positionnement correct.
Raccordement des tuyaux de vidange

Le raccordement du tuyau d'évacuation : Placez l'extrémité du tuyau d'évacuation dans un évier ou unseau.
Comment vidanger I'eau restant dans les tuyaux
Si I'évier se trouve à plus d'un métre de hauteur par rapport à la base du lave-vaisselle, l'excédent d'eau peut rester dans le tuyau d'évacuation. Il est nécessaire de placer un recipient d'eau approprié à l'extérieur et plus bas que le lave-vaisselle. Le recipient doit avoir une contenance d'au moins 6 litres.
Evacuation de l'eau
Raccordez le tuyau de vidange de l'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement raccordé pour éviter les fuites d'eau. Veillez à ce que le tuyau de vidange d'eau ne soit ni pié ni écrasé.
Tuyau de rallonge
Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau de vidange, assurez-vous d'utiliser un tuyau de vidange de même type.
Sa longueur ne doit pas dépasser quatre (4) mètres, sinon le nettoyage du lave-vaisselle risque de ne pas être optimal.
Mise en route du lave-vaisselle
Les points suivants doivent etre verifiés avant demettre le lave-vaisselle en marche.
- Le lave-vaisselle est mis à niveau et fixé correctement.
- Le réservoir est plein d'eau.
- Il y a une fuite au niveau des raccords des conduites.
- Les fils sont bien connectés.
- L'appareil est sous tension.
- Les tuyaux de vidange ont des nœuds.
- Tous les matériaux d'emballage et les impressions doivent'être retirés du lave-vaisselle.

Attention :
Après l'installation, veillez à conserver ce manuel.
Le contenu de ce manuel est très utile aux utilisateurs.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

Panneau de commande





REMARQUE: Quand la porte est fermée.
| Description | ||
| N°1 POWER • Appuyez ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle. | ||
| N°2 BABY CARE • Pour le lavage des biberons. | ||
| N°3 NORMAL | Convient pour laver la vaisselle normalement sale.L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce cycle.Boîte d'options avec le programme normal Extended dry (déconseillé pour une utilisation quotidienne) | |
| N°4 SÉCURITÉ ENFANT | Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commande, de sorte que les enfants ne puissant pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les boutons du panneau. Seul le bouton d'alimentation reste actif.Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez simultanément sur les boutons NORMAL et QUICK pendant 3 secondes. | |
| N°5 QUICK | Le cycle rapide est destiné à la vaisselle peu sale ou bien rincée. | |
| N°6 FRUIT WASH | Utilisé pour nettoyer les fruits, les légumes, les coquillages, etc.Ce programme doit définir le niveau et la force de l'eau. | |
| N°7 DELICATE | Utilisé pour nettoyer les fruits, les légumes, les coquillages, etc.Ce programme doit définir le niveau et la force de l'eau. | |
| N°8 EXTENDED DRY | Pour un meilleur résultat de séchage. (Il ne peut être utilisé qu'avac BABY CARE, NORMAL.) | |
| N°9 START | Appuyez sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné, ou appuyez dessus pendant 3 secondes pour annuler le programme sélectionné. | |
| N°10 Écran | 8:88 Affichee l'heure, la fonction, etc.Défaillance en matière d'approvisionnement en eauSi levoyant «» est allumé, le niveau d'eau dans le réservoir interne est bas, par conséquent doit être rechargé.Sécurité infantLorsque vous choisissez le bouton Verrouillage infant, le voyant correspondant est allumé. | |
Programs
Le tableau ci-dessous indique les programmes appropriés en fonction des niveaux de résidus alimentaires et de la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations relatives aux programmes. Les valeurs de consommation et la durée des programmes sont données à titre indicatif, sauf pour le programme « ÉCO »
| Programme | Description du cycle | Durée de fonctionnement (min) | Énergie (kWh) | Eau en L | Produit de rençage |
| BABY CARE | Wash(70 °C/158°F)RinçageRinse(72 °C/161°F)Séchage | 150 0,39 | 5,0 L1,3 gal. | ○ | |
| NORMAL | Wash(58 °C/136°F)RinçageRinse(70°C/158°F)Séchage | 145 0,29-0,31 | 5,0 L1,3 gal. | ○ | |
| QUICK | Wash(50°C/122°F)RinçageRinçage | 40 0,11 | 5,0 L1,3 gal. | ○ | |
| FRUIT WASH | Laver 20 0,01 | 5,0 L1,3 gal. | ○ | ||
| DELICATE | Wash(50°C/122°F)RinçageRinse(62°C/143°F)Séchage | 120 0,21 | 5,0 L1,3 gal. | ○ |
Préparation et chargement de la vaisse
Pensez à acheter des articles qui résistant au lave-vaisse.
Pour les articles fragiles, selectionnez un programme fonctionnant à la température la plus)basse possible.
Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme.
Pour le lavage des couverts / plats suivants
Ne sont pas lavables au lave-vaissette
Les couverts à anse en bois, en porcelain ou en nacre
Articles en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
Couverts plus ancients avec des parties collées qui ne résistant pas à la température. Couverts ou plats collés
Les articles en etain ou en cuivre
Verre en cristal
Articles en acier susceptibles d'être attaqués par la rouille
Les plateaux en bois
Les articles en fibres synthétiques
Sont adaptations de maniere limitee
Certains types de verres peuventvenir ternes après un grand nombre de lavages Les pieces en argent et en aluminium ont tendance à se decolorer au lavage
Les motifs émailés peuvent s'estomper en cas de lavage liéquant en machine
Recommendations pour le chargement du lave-vaiselle
Grattez les grandes quantités de restes de nourriture. Ramollissez les restes d'aliments brûlés dans les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous le robinet.
Pour un fonctionnement optimal du lave-vaiselle, respectez les consignes de chargement suivantes.
(Les caractéristiques et l'aspect des paniers et des paniers à couverts peuvent varier d'un modele à l'autre.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la maniere suivante :
Les articles tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. doivent etre placés face vers le bas.
Les articles incuvés ou comportant des évidements doivent être chargés en biais afin que l'eau puisse s'écouler. Tous les articles sont empilés de manière sure et ne peuvent pas se renverser.
Tous les articles sont placés de manière à ce que les bras d'aspersion puissant tournier librement pendant le lavage. Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. en orientant l'ouverture vers le bas, afin que l'eau ne s'accumule pas dans le recipient ou dans un fond profond.
La vaisse et les couverts ne doivent pas etre imbriqués les uns dans les autres, ni se recouvrir les uns les autres.
Pour prévenir les dommages, les verres ne doivent pas se toucher.
Les couteaux à lame longue rangés en position verticale constituent un danger potentiel !
Les articles longs et tranchants du couvert, tels que les couteaux à découvert, doivent être positionnés.
Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. Ceci est important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation raisonnable d'énergie.

REMARQUE
Les très petits objets ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
CHARGEMENT DES PANIERS
Chargement du panier (2 couverts)
Placez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de maniere à ce qu'ils ne soient pas bousculés par le jet d'eau.
Dispositions de chargement recommandées ci-dessous

Numéro Ustensile
1 Verres à thé glacé
2 Coupes à fruits
3 Tasses
4 Assiettes à pain et à beurre
5 Soucoupes
Chargement du panier à couverts


Numéro Ustensile
1 Fourchettes à diner
2 Cuilleres a café
3 Fourchettes à salade
4 Manches des couteaux
A VERTISSEMENT

Ne laissezaucunustensiledépassardubas.
Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe vers le bas!
Veillez à ce que rien ne dépasse du fond du panier ou de la grille et nebloque le jet inférieur.
A VERTISSEMENT

Les ustensiles seront chauds! Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme.
Fonction du produit de rinceage et du détergent
Le produit de rincage est libre lors de la phase de rincage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisse, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de mieux glisser sur la vaisse. Notre lave-vaisse est concu pour fonctionner avec du produit de rincage liquide.
A VERTISSEMENT
Utilisez uniquement les produits de rincege de marque pour lave-vaisselle. Ne mettez jamais dans le distributeur de produit de rincege d'autres substances (par ex., produit de nettoyage pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela pourrait endommager la machine.
Fonction du détergent
Les ingredients chimiques qui compose le dédTergent sont nécessaires à l'enlèvement, à l'élimination et à l'évacuation de toutes les saletés du lave-vaiselle. La majorité des détergents de qualité commerciale convenennent à cette fin.
A VERTISSEMENT
Utilisation appropriée du détergent
Utilisez uniquement des déterments spécifique conçus pour les lave-vaiselles. Il faut que le déterment soit frais et sec.
Ne remplissez pas le distributeur de détergent avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Le détergent à vaisse est corrosif! À garder hors de la portée des enfants.
Ajout de détérgent

La zone réservée à l'ajout du dédTergent (N'ajoutez pas de dédTergent pour laver les fruits.)
Demarrer un programme
- Versez le détergent.
- Insérez la fiche dans la prise de courant. L'alimentation électrique est indiquée à la的最后一 page de la « fiche produit ». Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert à pleine pression.
- Ouvrez la porte, puis appuvez sur le bouton POWER.
- Choisissez un programme, levoyant correspondant s'allume. Ensuite, appuyez sur le bouton Start, le lave-vaiselle commencera son cycle après quelques secondes.
Changer les programmes
Prémisse : Vous pouvez modifier le programme de lavage au début du cycle. Dans le cas contraire, il se peut que le dédTangent ait déjà été libéré et que l'appareil ait déjà evacué l'eau de lavage. Si tel est le cas, le distributeur de dédTangent doit être rempli à nouveau (voir la section intitulée « Chargement du dédTangent »).
Pour modifier le programme de lavage, appuyez sur la touche Start pourmettre la machine en pause, puis appuyez sur la touche Start/Pause pendant plus de trois secondes pourmettre la machine en veille, puis vous pouvez modifier le programme en fonction du cycle souhaite.
(voir la section intitulée « Démarrage d'un cycle de lavage ».)
Les voyants indiquent I'etat du lave-vaisselle: a) Tous les feu des phases sont off (eteints)-En attente b) L'ecran ne clignote pas-En pause c) L'ecran clignote Fonctionnement
Avez-vous oublie d'ajouter de la vaissette?
Un plat oublie peut etre ajoute a tout moment avant que le godet a detergent ne s'ouvre.
- Ouvrez légèrement la portepour arrêté le lavage.
- Une fois que les bras d'aspersion ont cesser de fonctionner, vous pouvez ouvrir entièrement la porte.
- Ajoutez les articles oubliés.
- Fermer la porte.
- Le lave-vaisse fonctionnera après 10 secondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien externe
La porte et son joint
Nettoyez régulierement les joints de la porte à l'aide d'un chiffon doux et humide afin d'éliminer les dépôts de nourriture. Lors du chargement du lave-vaisse, des résidus d'aliments et de boissons peuvent s'écouler sur les cotés de la porte du lave-vaisse. Ces zones sont situées à l'extérieur de la cuve de lavage et ne sont pas atteintes par l'eau provenant des bras d'aspersion. Tout dépôt d'aliment doit être essuyé avant la fermeture de la porte.
Panneau de commande
Essuyez, au besoin, le panneau de commande uniquement à l'aide d'un chiffon doux et humide.
A VERTISSEMENT
Pour éviter la pénétration d'eau dans la serrure de la porte et les composants électriques, n'utilise aucun type de nettoyant en aérosol.
N'utilise jamais de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures, car vous risquez de rayer la surface. Certains essuie-tout sont également susceptibles de rayer ou de laisser des marques sur la surface.
Entretien interne
Système de filtrage
Le filtré élimine efficacement les particules alimentaires de l'eau de lavage, permettant ainsi un recyclage pendant le cycle.
Pour des performances et des résultats optimaux, les filtres doivent être nettoyés régulierement. Pour cette raison, il est préférible d'enlever les gros résidus alimentaires bloqués par le système de filtrage après chaque cycle de lavage en rincant à l'eau le godet et le filtré. Pour restirer le bloc de filtrre, tirez sur la poignée du godet vers le haut.
A VERTISSEMENT
Les illustrations sont fournies à titre indicatif, le système de filtration et les bras d'aspersion peuvent varier d'un modele à l'autre.
1: Tournez le filtré dans le sens antihoraire, puis le tirer vers le haut.
2: Soulevez le filtré fin du filtrre principal.



AVERTISSEMENT
Ne serrez pas excessivement les filtres. Remettez les filtres dans l'ordre avec soin, sinon de gros résidus risquent de pénétrer dans le système et de le bloquer.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir remis les filtres en place. Un remplacement incorrect du filtrte peut réduire le niveau de performance de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
Nettoyage des bras d'aspersion
Il faut nettoyer les bras gicleurs régulierement surtout les buses afin d'eviter tout bouchage. Il faut les laver sous l'eau de robinet et les remonter soigneusement en vérifier que leur mouvement de rotation n'est pas entrave.
Saisissez le bras d'aspersion au milieu, et tirez-le vers le haut pour le retarder.
Lavez les bras sous un robinet d'eau et le remettre soignement en place. Il faut vérifier que les bras gicleurs tournent librement après chaque remontage.
Autrement, il faut vérifier qu'ils ont ete remontés correctement.

Entretien du lave-vaisse
Précaution contre le gel
Prenez des mesures contre le gel pour protégger votre lave-vaisselle en hiver.
Après chaque cycle de lavage, procédez comme suit :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisse.
- Coupez l'alimentation en eau et debranchez le tuyau d'entrée d'eau de la vanne d'eau.
- Evacuez l'eau du tuyau d'entrée d'eau et de la vanne d'eau. (Servez-vous d'une bassine pour recueillir l'eau)
- Rebranche le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'eau.
- Retirez le filtré au fond de la cuve, utilisez une éponge pour absorber l'eau.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, couper l'alimentation en eau de l'appareil et laisserze la portelégèrement ouverte pendant un certain temps afin d'éliminer l'humidité et les odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Débrancher la fiche
Avant tout nettoyage et entretien, il faut toujours débrancher la fiche de la prise.
Pas de nettoyant abrasif ni solvant
Il ne faut pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs pour l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour éliminer les taches ou les traces des surfaces interieures, utilisez un chiffon humidifié et un peu de vinaigre ou un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisse.
En cas de non-utilisation prolongée
Il est recommandé de lancer un cycle de lavage lorsque le lave-vaisselle est vide, puis de débrancher la fiche, de couper l'alimentation en eau et de laisser la porte du lave-vaisselle légèrement ouverte. Cette précaution permettra de prolonger la durée de vie des joints de porte et d'éviter la formation d'odeurs dans l'appareil.
Déplacement de l'appareil
S'il faut déplacer la machine, essayez de la maintainir verticale. Si cela est absolument nécessaire, vous pouvez la coucher sur le dos.
Joints
Les résidus d'aliments coincés dans les joints sont l'un des facteurs qui entraînent la formation d'odeurs dans le lave-vaiselle. Un nettoyage régulier à l'aide d'une éponge humide permet d'éviter ce problème.
Dépannage
Avant d'appeler un réparateur
La consultation des tableaux qui suivent pourrait vous éviter de faire appel à un réparateur.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le lave-vaiselle ne démarre pas | • Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Retirez tout autre apparéil partageant le même circuit avec le lave-vaiselle. |
| • Pas d'alimentation électrique. | Assurez-vous que le lave-vaiselle est allumé et que la porte est bien fermée. Assurez que le cordon d'alimentation est bien branché dans une prise secteur. | |
| • La pression d'eau est faible | Vérifiez que l'alimentation en eau est correctement raccordée et que l'eau est ouverte. | |
| • La porte du lave-vaiselle est mal fermée. | Assurez-vous de bien fermer la porte et de la verrouiller. | |
| L'eau n'est pas pompée du lave-vaiselle | • Le tuyau de vidange est tordu ou coincé. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| • Le filtré est bouché. Vérifiez le système de filtration. | ||
| • Évier de cuisine bouché. Vérifiez l'évier de la cuisine pour vous s'assurer qu'il se vide correctement. Si le problème est au niveau de l'évier, vous aurez peut-être besoin d'un plombier plutôt que d'un réparateur pour lave-vaiselle. | ||
| Mousse dans la cuve | • Le détergent n'est pas approprié. | Utilisez uniquement le détergent prévu pour le lave-vaiselle afin d'éviter la formation de mousse. Dans ce cas, ouvre le lave-vaiselle et laissez la mousse se dissiper. Versez 1 litre d'eau froide dans le fond du lave-vaiselle. Fermez la porte du lave-vaiselle, puis sélectionnez n'importe quel cycle. Dans un premier temps, le lave-vaiselle évacue l'eau. Ouvrez la porte une fois la phase d'évacuation terminée et vérifiez si la mousse a disparu. Répétez l'opération si nécessaire. |
| • Produit de rincege renversé. | Essuyez toujours immédiatement les produits de rincege renversés. | |
| Intérieur de la cuve taché | • Un détergent avec colorant peut avoir été utilisé. | Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorant. |
| Pellicule blanche sur les surfaces interieures | • Résidus mineraux de l'eau calcaire. | Pour nettoyer l'intérieur, servez-vous d'une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilise jamais de produit nettoyant autre que du détergent pour lave-vaisselle afin d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. |
| Il y a des taches de rouille sur la vaisselle | • Les ustensiles concernés ne sont pas résistants à la corrosion. | Évitez de laver les objets qui ne sont pas résistants à la corrosion dans le lave-vaisselle. |
| Bruit de cognement dans le lave-vaisselle | • Un bras d'aspersion cogne contre un objet dans un panier | Arrêtez le programme et disposez à nouveau la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion. |
| Bruit de claquement dans le lave-vaisselle | • Des objets bougent dans le lave-vaisselle. | Arrêtez le programme et disposez à nouveau la vaisselle. |
| Bruits de cognement dans les conduites d'eau | • Cela peut être dû à l'installation ou à la section transversale des tuyaux. | Cette opération n'a aucune influence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. |
| La vaisselle n'est pas propre | • La vaisselle n'a pas été correctement positionné. | Reportez-vous à la section « Préparation et chargement de la vaisselle ». |
| • Le programme n'était pas assez puissant. | Choisissez un programme plus intensif. | |
| • Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée. | Utilisiez plus de détergent ou changez de détergent. | |
| • De la vaisselle a bloqué le mouvement des bras d'aspersion. | Réarrangez les objets pour qu'ils ne génent pas la rotation des bras d'aspersion. | |
| • Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas correctement fixés au fond de la cuve de lavage. Cela peut provoquer le bouchage des buses des bras d'aspersion. | Nettoyez et/ou fixez le filtrer correctement. Nettoyez les bras d'aspersion. | |
| Les objets en verre sont recouverts d'une pellicule blanchâtre. | • Combinaison d'eau douce et de trop de détergent. | Utilisiez moins de détergent si vous votre eau est douce et sélectionnez un cycle plus court pour les objets en verre. |
| Taches noires ou grises sur la vaisselle | • Les ustensiles en aluminium ont frotte contre la vaisselle | Éliminez ces taches avec un nettoyant légèrement abrasif. |
| Détergent oublié dans le distributeur | • La vaisselle bloque le distributeur de détergent | Recharger correctement la vaisselle. |
| La vaisselle ne s'est pas | • La vaisselle n'a pas été correctement placée | Utilisez des gants si vous trouvez des résidus de détergent sur la vaisselle afin d'éviter les irritations de la peau. |
| • Pas assez de produit de rinceage | Augmentez la quantité de produit de rinceage/remplissez le distributeur de produit de rinceage. | |
| • La vaisselle a été retiree trop tôt | Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement à la fin du lavage. Entrouvre la porte pour laisser la vapeur s'échapper. Commencez à sortir la vaisselle quand elle n'est plus chaude au toucher. Videz d'abord le panier inférieur pour éviter que des gouttes ne tombent du panier supérieur. | |
| • Un mauvais programme a été sélectionné. | S'agissant d'un programme à courte durée, la température de lavage est plus faible, ce qui réduit la performance de lavage. Choisissez un programme dont la durée de lavage est plus longue. | |
| • Des couverts avec un revêtement de mauvaise qualité ont été utilisés. | L'évacuation de l'eau est plus difficile avec ces ustensiles. Les couverts et la vaisselle de ce type ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle. | |
A VERTISSEMENT
La réparation par soi-même ou la réparation par une personne non professionnelle peut entraîner des risques graves pour la sécurité de l'utilisateur de l'ordinateur et compromètre la garantie.
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Le tableau suivant indique les éventuels codes d'erreur et leurs causes.
| Code Signification Cause | ||
| E1 | Le débit d'alimentation est trop faible. | Un débitmètre, robinet de vidange ou pompe est défectueux, il doit être réparé par un ouvrier qualifié. |
| E3 | La température requise n'a pas été atteinte | Anomalie du tube chauffant ou de la thermistance, il doit être réparé par un technicien qualifié. |
| E4 D'ébordement. | Certains accessoires du lave-vaisselle représentent des fuites. | |
| Ed Anomalie de transmission | Elle doit être réparée par un ouvrier qualifié. | |
A VERTISSEMENT
- En cas d'écoulement d'eau, fermez la conduite d'eau principale avant d'appeler le service clientèle.
- Si le bac de condensation contient de l'eau en raison d'un débordement d'eau ou d'une petite fuite, vous devez evacuer l'eau avant de redémarrer le lave-vaiselle.
- S'il y a un code d'erreur qui ne peut pas etre résolu, il faut demander une assistance professionnelle.
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE
Le logo Midaques verbales, le nom commercial, la presentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés associées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que touteonne volonte resultant de l'utilisation d'une partie qualconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefraction de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois pertinentes.
Ce guide est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce guide, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce guide. Toutefois, le produit réel peut varier en raison des fonctions et de conceptions améliorées.
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Consignes importantes relatives à l'environnement
Conformité à la directive DEEE et mise au rebut du produit usage :
Ce produit respecte la directive européen DEEE (2012/19/EU). Cet apparéilporte un symbole de classification des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que cet apparéil, une fois usé, ne doit pas être mis au rebut au même titre que les autres déchets menagers. L' apparéil en fin de vie doit être envoyé à un point de collecte officiel dédié au recyclage des apparéils électriques etlectroniques. Pour couver ces points de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu l' apparéil. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des derniers apparéils. La mise au rebut appropriée des apparéils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité à la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté respecte la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matérielaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive.
Informations sur l'emballage
Les matéiaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matéiaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur l'environnement. Ne jetez pas les matéiaux d'emballage avec les déchets menagers ou autres. Apportez-les aux points de collecte des matéiaux d'emballage désignés par les autorités locales.

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engage ons a respecter sans restriction toutes les stipulations du droit applicable en matière de protection des données, conformement aux pays convenus au sein desquels les services au client seront fournis ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données de l'UE (RGPD).
De manière générale, nous traitons les données dans le but de replir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvégarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Space économique français.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données via MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit de s'opposer à ce que vos données personnelles soient traitées à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter par le biais de l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour才知道 des informations supplémentaires, veuillez scanner le code QR.
GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLMEIDEA
JOINDRE VOTRE REÇU ICI. UNE PREUVÉ D'ACHAT EST NÉCESSAIRE POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE.
Veuillez you munir des informations suivantes lorsque you appelez le centre de service client :
■ Nom, adresse et numero de téléphone
Numéro de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème
Preuve d'achat, y compris le nom et l'adresse du fournisseur ou du revendeur
SI VOUS AVEZ BESOIN D'UNE RÉPARATION :
- Avant de nous contacter pour une réparation, veuillez déterminer si votre produit a besoin d'une réparation. Certaines questions peuvent être traitées sans réparation. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du mode d'emploi ou visitez le site http://us.Midea.com/support.
- Tous les services de garantie sont fournis exclusivement par nos fournisseurs de services Midea agreés, aux États-Unis et au Canada.
Service clientèle Midea
Aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332. Du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (heure de I'Est), le samedi, de 9 h à 16 h (heure de I'Est).
Si vous vous trouvez en dehors des 50 États des États-Unis ou du Canada,contactez leur revendeur Midea agrée pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉA VIE
CE QUI EST COUVERT
GARANTIE LIMITEE DE PREMIÈRE ANNÉE (PIÉCES ET MAIN-D'ŒUVRE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea America Corporation (ci-après « Midea ») paiera les pieces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre de réparation pour corriger les défauts de matérielaux ou de fabrication qui existaient lorsque cet apparéil a été acheté, ou, à sa seule discrétion, replacera le produit. En cas de remplacement du produit, votre apparéil sera garantie pour la durée restante de la période de garantie de l'appareil d'origine.
GARANTIE LIMITEE A VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET REVETEMENT INTÉRIEUR DE LA PORTE UNIQUÉMENT)
Pendant toute la durée de vie du produit à partir de la date d'achat originale, lorsque ce grand apparéil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea paiera les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour la réparation des composants suivants afin de corriger les défauts non cosmétiques de matérieliaux ou de fabrication qui existaient lors de l'achat de ce grand apparéil :
Curve en acier inoxydable
■ Revêtement interieur de la porte
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PRÉVU ICI. Le service doit être fourni par uneompagnie de service désignée par Midea. Cette garantie limite n'est valable que dans les 50 états des États-Unis ou au Canada et s'applique uniquement lorsque l'appareil électroménager majeur est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. Cette garantie limitée rentre en vigueur à partir de la date de l'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour obtenir un service sous cette garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉA VIE
CE QUI N'EST PAS COUVERT
- Utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou utilisation non conforme aux instructions publiées à l'intention de l'utilisateur, de l'exploitant ou de l'installateur.
- Instruction sur l'utilisation de votre produit à domicile.
- Service visant à corriger un entretien ou une installation incorrects du produit, une installation non conforme aux codes de l'électricité ou de la plomberie, ou une correction de l'électricité ou de la plomberie domestique (c'est-à-dire le câblage de la maison, les fusibles, la plomberie ou les tuyaux d'entrée d'eau).
- Consommables (ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).
- Défauts ou dommages causés par l'utilisation de pieces ou d'accessoires Midea non authentiques.
- Les dommages résultat d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation, de problèmes électriques, de catastrophes naturelles ou de l'utilisation de produits nonapprovés par Midea.
- Les réparations de pieces ou de systèmes visant à corriger les dommages ou les défauts du produit causés par un service non autorisé, une ALTERATION ou une modification de l'appareil.
- Les dommages cosmétiques, y compris les rayures, les bosses, les ébrechures et autres dommages aux finitions des appareils, sauf si ces dommages résultat de defaults de matérielux et de fabrication et qu'ils sont signalés à Midea dans un-delai de 30 jours.
- Entretien courant du produit.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs, y compris, mais sans s'y limiter, de fortes concentrations de sel, d'une humidité élevée ou d'une exposition à des produits chimiques.
- Retrait ou livreaison. Ce produit est destiné à être réparé à domicile.
- Frais de déplacement ou de transport pour l'entretien dans des endroits éloignés où un réparateur agréé Midea n'est pas disponible.
- Le retrait ou la réinstallation d'appareils ou d'équipements encastrés inaccessibles (c.-à-d. garnitures, panneaux décoratifs, revêtements de sol, armoires, ilots, comptoirs, cloisons séches, etc.) qui génent l'entretien, l'enlèvement ou le remplacement du produit.
- Entretien ou pieces détachées d'appareils dont les numérios de modèle/série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement identifiables.
Les frais de réparation ou de remplacement dans ces circonstances sont à la charge du client.
EXCLUSIONS DE GARANTIE IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AutorISEE PAR LA LOI. Certains états et provinces n'autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation, de sorte que cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique, et vous permet d'avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DES REprésentATIONS EN DEHORS DE LA GARANTIE
Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou le besoin de service ou de réparation de cet apparéil electroménager autre que les déclarations contenues dans cette garantie. Si vous souhaïtez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitee fournie avec cet apparéil electroménager, vous devez demander à Midea ou à votre revendeur d'acheter une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS ; EXCLUSION DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. MIDEA NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. Certains etats et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique, et vous permet d'avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
