MVT30W9AST - Hotte MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVT30W9AST MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative, moteur puissant, éclairage LED, filtration à charbon |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 70 cm |
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines ouvertes, facile à utiliser avec commandes tactiles |
| Maintenance | Filtres lavables en acier inoxydable, remplacement des filtres à charbon recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation murale, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVT30W9AST MIDEA
Questions des utilisateurs sur MVT30W9AST MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVT30W9AST - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVT30W9AST de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MVT30W9AST MIDEA
Hotte de la cuisinière
GUIDE D'UTILISATION
MVT30W9AST
Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d'améliorer le produit. Contactez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails. Le schéma ci-dessus n'est qu'à titre de référence. Veuillez vous baser sur l'apparence du produit réel.
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT 01
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 02
SPÉCIFICATIONS 06
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous trouvez un quelconque dommage, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Pour votre sécurité, toute modification ou altération de l'appareil n'est pas autorisée. Toute utilisation imprévue peut entraîner des dangers et la perte des droits de garantie.
Explication des symboles

Danger
Ce symbole indique la présence de dangers pour la vie et la santé des personnes en raison du gaz extrêmement inflammable.

Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique la présence d'un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.

Avertissement
L'avertissement vous met en garde contre des situations pouvant entraîner des lésions corporelles graves, la mort ou des dommages matériels.

Mise en garde
attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Attention
La mention d'avertissement indique une information importante (p. ex. un dommage matériel), mais pas un danger.

Respectez les instructions
Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation.

Important
Important indique l'installation, le fonctionnement, l'entretien ou des informations utiles qui ne sont pas liées à un danger.
Il faut lire prudemment et attentivement ce manuel avant d'utiliser/de mettre en service l'appareil et le conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour toute utilisation future !

AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, OBSERVEZ CE QUI SUIT :
- N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, débranchez et coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le dispositif de déconnexion afin d'éviter toute remise sous tension accidentelle. Lorsque le dispositif de déconnexion ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une étiquette, sur le panneau de service.
- Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par du personnel qualifié conformément à tous les codes et normes applicables, y compris les codes et normes de construction ignifugés.
- Une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz par le conduit de fumée (cheminée) des appareils à combustible, afin d'éviter les retours d'air. Suivez les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les autorités locales chargées du code.
- Lorsque vous découpez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas les câbles électriques et autres installations non apparentes.
- Les ventilateurs aspirants doivent toujours déboucher à l'extérieur.
- N'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé avec un fil électrique ayant un conducteur et une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
- N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise près de l'appareil.
- Lorsque les réglementations locales applicables comportent des exigences plus restrictives en matière d'installation et/ou de certification, ces exigences prévalent sur celles du présent document et l'installateur s'engage à s'y conformer à ses propres frais.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
- Ne laissez jamais les appareils de surface sans surveillance à des réglages élevés. Un débordement peut produire de la fumée et les déversements de graisse peuvent s'enflammer. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à haute température ou lorsque vous faites flamber des aliments (par exemple, le four à micro-ondes : crêpes Suzette, cherries jubilee, bœuf flambé au poivre).
- Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur, les filtres ou dans les conduits d'évacuation.
- Utilisez une casserole de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l'élément de surface.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES\* :
- ÉTEIGNEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. SOYEZ PRUDENT POUR ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S'ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
- NE RAMASSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE ENFLAMMÉE — Vous pourriez vous brûler.
- N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés — Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
• Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
A. Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez comment l'utiliser.
B. L'incendie est de faible ampleur et reste circonscrit à la zone où il s'est déclaré.
C. Les pompiers ont été appelés.
D. Vous pouvez combattre le feu en tournant le dos à une sortie.
- Basé sur le guide « Kitchen Fire Safety Tips (Conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine) » publié par la NFPA.

MISE EN GARDE
- Pour utilisation en intérieur uniquement.
- Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances et vapeurs dangereuses ou explosives.
- Pour éviter d'endommager les roulements du moteur et d'avoir une roue bruyante et/ou déséquilibrée, évitez les projections de cloisons sèches, la poussière de construction, etc. sur l'unité motrice.
- Installez la hotte dans un endroit éloigné des courants d'air importants, tels que les fenêtres, les portes et les bouches d'aération pour une meilleure performance.
- La distance minimale de la hotte au-dessus de la table de cuisson ne doit pas être inférieure à 65,1 cm. Pour capturer au mieux les impuretés de la cuisson, le bas de la hotte doit se situer au maximum à 74,9 cm au-dessus de la surface de cuisson.
- Il est recommandé de faire appel à deux installateurs en raison de la taille et du poids importants de l'appareil.
- Pour réduire le risque d'incendie et évacuer correctement l'air, veillez à évacuer l'air à l'extérieur ; n'évacuez pas l'air dans les espaces entre les murs ou le plafond ni dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
- En raison de la grande capacité d'évacuation de cet appareil, vous devez vous assurer que suffisamment d'air entre dans la maison pour remplacer l'air évacué en ouvrant une fenêtre près de la cuisine ou dans la cuisine.
- Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les ventilateurs en fonctionnement risquent de s'accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
- La hotte et les filtres doivent être nettoyés régulièrement.
- Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veuillez débrancher l'appareil avant de le nettoyer et de l'entretenir.
- Utilisez un chiffon doux humidifié avec du savon doux, puis utilisez un chiffon sec pour l'essuyer à nouveau. Les prises multiples sont interdites.
• Veuillez couper l'alimentation avant l'entretien. - Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique uniquement et peut être dangereux s'il est utilisé dans des occasions spéciales.
CONSERVER CES CONSIGNES
SPÉCIFICATIONS
| MVT30W9ASTModèle de produit | |
| Tension | 120V-/60Hz |
| Puissance nominale | 323W |
| Puissance d’éclairage | 1.5Wx2 |
| Puissance du moteur | 320W |
| Diamètre du tube d’air | 150mm |
| Débitg d’air | 450CFM |
| Bruit | ≤slant 71dB(A) |
| Réf. Qté. | Composants du produit |
| 1 1 | Corps de hotte, complet avec : commandes, ventilateur léger, filtre. |
| 2.1 1 | Cheminée décorative inférieure |
| 2.2 1 | Cheminée décorative supérieure |
| 3 1 | Filtre à charbon actif |
Qté. Documentation
1 Guide d'utilisation

text_image
2.2 2.1 3 1| Réf. Qté. Éléments d'installation optionnels | ||
| 10 | 7 | Vis M5 x 1.97" |
| 11 | 7 | Fiches murales |
| 12 6 Vis M4.2 x 0.37" | ||
| 20 1 | Support de fixation du capot | |
| Support de fixation de la cheminée 21 2 | ||

text_image
21 10Dimensions

| Cheminée | A | B | Hauteur |
| 17.72" | 25.59"-32.28" | 17.72"-32.28"15.75"+15.35" |
Sélectionner le type d'installation
A. Installation ventilée
B. Installation sans ventilation/recirculation
A. Installation ventilée
- Évacuation par le toit
Cette hotte est conçue pour être ventilée à travers le toit ou le mur.
Un système d'évent rond de 6" est nécessaire pour l'installation (non inclus).
L'ouverture d'échappement de la hotte est ronde de 6".
Le système de ventilation peut se terminer à travers le toit ou le mur. Pour ventiler à travers un mur, un coude à 90° est nécessaire.
- Évacuation par l'arrière
Un coude à 90° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte.

Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
- S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et les vapeurs de cuisson vers l'extérieur, la hotte peut être utilisée en version non ventilée (recirculation), en installant un filtre à charbon et le déflecteur (non inclus, vous pouvez décider de l'utiliser en fonction de votre environnement d'installation). Les fumées et les vapeurs sont recyclées par la grille supérieure.
Ventilation par le toit Ventilation par le mur Non ventilé (recirculation)

Les codes de construction locaux peuvent exiger l'utilisation de systèmes d'air d'appoint en cas d'utilisation de systèmes de ventilation dont le débit d'air en CFM est supérieur aux valeurs spécifiées. La valeur spécifiée des CFM varie d'une région à l'autre. Consultez votre professionnel du chauffage, de la ventilation et de la climatisation pour connaître les exigences spécifiques à votre région.
Les évents et les circuits électriques doivent être installés dans les zones grisées afin d'obtenir une finition nette.

text_image
10.5" 9.49" 2" min. 8.5" 20" min. Emplacement de l'évent et de l'entrée du câble d'alimentation Meuble latéral Meuble latéral 29.84" 25.6"-29.53" Ligne médiane Surface de cuisson
Mise en garde
- Le système d'évacuation doit se terminer à l'extérieur, sauf pour les installations sans évacuation (recirculation).
- Ne terminez pas le système d'évacuation dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'utilisez pas de capuchon mural (plastique) de 4" de type blanchisserie. N'utilisez qu'un conduit d'évacuation extérieur en métal.
- Utilisez uniquement un évent en métal. Un évent métallique rigide est recommandé pour de meilleures performances.
- Tous les joints de ventilation doivent être collés et scellés à l'aide d'un ruban métallique de 2".
- La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour assurer un fonctionnement efficace.
Pour un fonctionnement plus efficace et plus silencieux :
• N'utilisez pas plus de trois coudes à 90°.
- Veillez à ce qu'il y ait au moins 24" d'évacuation droite entre les coudes si vous utilisez plus d'un coude.
• N'installez pas 2 coudes côte à côte.
- Utilisez des colliers de serrage pour sceller tous les joints du système d'évacuation.
- Utilisez un produit de calfeutrage pour sceller l'ouverture du mur extérieur ou du toit autour du chapeau.
• La taille de l'évent doit être uniforme.
Installation de la vis de montage de la hotte :
1 Déterminez et marquez l'axe central du mur où la hotte sera installée.
2 Choisissez une hauteur de montage comprise entre un minimum de 25.6" et un maximum suggéré de 29.53" au-dessus de la cuisinière jusqu'au bas de la hotte. Tracez une ligne de référence sur le mur.
3 Collez le gabarit en place, en alignant la ligne médiane du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne inférieure de la hotte et avec la ligne médiane marquée sur le mur.

text_image
Ligne médiane des armoires et/ou de la table de cuisson 2.36" 2.36" 3.15" 3.15" 3.94" 3.94" 25.6" min à la surface de cuisson 29.53" max à la surface de cuissonREMARQUE : assurez-vous que les lignes horizontales sont de niveau avant de marquer l'emplacement des trous.
Perçage des murs et fixation des supports
unit: inch

| Cheminée | X |
| 15.75"+15.35" | 6.3"-19.69" |
Dans un premier temps, suivez les dessins suivants :
- Une ligne verticale jusqu'au plafond ou jusqu'à la limite supérieure, au centre de la zone dans laquelle la hotte doit être installée.
- Une ligne horizontale B à 38.19" - 42.13" au-dessus du plan de cuisson.
- Une ligne horizontale C à X cm au-dessus de la ligne horizontale B.
- Une ligne horizontale A à 9.57" au-dessous de la ligne horizontale B.
Points de repère :
- Faites un point (1) sur la ligne horizontale A, à 3.15" de la ligne verticale de référence.
- Répétez cette opération sur l'autre côté et sur la ligne de référence verticale, en vérifiant que les trois repères sont au même niveau.
- Faites un point (2) sur la ligne horizontale B, à 2.36" de la ligne de référence verticale.
- Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifiant que les deux repères se trouvent
- sur la même ligne horizontale.
- Faites un point (3) sur la ligne horizontale C, à 3.94" de la ligne de référence verticale. Répétez cette opération de l'autre côté, en vérifiant que les deux repères sont au même niveau.
Fixer les supports :
- Percez des trous aux points marqués à l'aide d'une mèche de 10 mm.
- Insérez les chevilles murales 11 dans les trous.
- Fixez le support de fixation de la hotte 20 avec 3 vis 10 (5 x 50) au niveau de la ligne horizontale B.
- Fixez un support de fixation de cheminée 21 avec 2 vis 10 (5 x 50) au niveau de la ligne horizontale C.
Cheminée décorative inférieure :
- Fixez le tuyau d'évacuation sur le corps de la hotte, connectez la cheminée et le corps de la hotte avec 2 vis 12. Connectez le support de fixation de la cheminée et la cheminée avec 2 vis 12.

text_image
4 Screws(ST4.2*9.5)Accrocher et monter la hotte de ventilation :
- Accrochez la hotte de ventilation sur le support de fixation 20.
- Mettez la hotte à niveau et insérez 2 vis longues (10) dans le support 21 au niveau B.
- Insérez 2 vis longues (10) dans la hotte au niveau A.
IMPORTANT
- La hotte de ventilation doit être soulevée et installée par 2 personnes afin d'éviter les blessures et les dommages potentiels.

Cheminée décorative supérieure :
- Insérez la cheminée décorative supérieure 2.2 dans la cheminée décorative inférieure 2.1 et faites-la glisser jusqu'à la ligne horizontale B.
- Fixez la cheminée décorative supérieure 2.2 et le support de fixation de la cheminée 21 à l'aide de 2 vis 12.

text_image
B 2 vis(ST4.2*9.5)
Avertissement
Risque d'électrocution
- Cet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé avec un fil électrique ayant un conducteur et une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
- N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise près de l'appareil.
B. Installation sans aération/recirculation
Mode de recirculation :
- Installez des filtres à charbon.
- Installez le déflecteur en fonction de l'environnement d'installation.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS
Réglage de la vitesse. Voir la figure ci-dessous (pour certains modèles)

| Touche Fonction Remarques | |||
![]() | Permet d'activer ou de désactiver le système d'éclairage. | Bouton marche. | |
| — | Permet de réduire la vitesse du ventilateur. | Lorsque ⏻ + -sont allumés. | |
![]() | Affichage de la vitesse de ventilateur « 1, 2, 3 ». | Lorsque le ventilateur fonctionne. | |
| « 0 » est affiché. | Mode d'arrêt différé ou mode veille. | ||
| + | Permet d'augmenter la vitesse du ventilateur. | Lorsque ⏻ + +sont allumés. | |
![]() | Permet d'allumer la hotte. | Lorsque ⏻ est éteint. | |
| Arrêt automatique après 3 minutes. | Lorsque ⏻ est allumé. | ||
| Permet d'éteindre la hotte. Lorsque | CLignote. | ||
![]() | Permet d'allumer la machine et les lampes. | Lorsque ⏻ est éteint. | Hauteur entre la paume et le tableau de distribution de 10 - 15 cm |
| Permet de modifier la vitesse du moteur de façon circulaire (1-2-3-1-2-3). | Lorsque ⏻ est allumé. | ||
![]() | Permet d'entrer dans le mode d'arrêt différé (arrêt automatique après 3 minutes) | Lorsque ⏻ est allumé. | |
| Permet d'éteindre la machine et les lumières | Lorsque CLignote. | ||
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Filtre à graisse
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTANTS
- Les filtres doivent être nettoyés fréquemment et peuvent être lavés au lave-vaisselle ou avec une solution détergente chaude.
- Appuyez sur le loquet pour retirer les filtres.
- Évitez de tordre les filtres lors du lavage et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place (la couleur de la surface du filtre peut changer au fil du temps, mais cela n'a pas d'influence sur l'efficacité du filtre).
- Lors de la réinstallation du filtre, assurez-vous que les loquets d'ouverture sont orientés vers le bas et qu'ils sont bien en place.

- Ne faites pas fonctionner votre table de cuisson lorsque les filtres ne sont pas installés dans la hotte.
Filtre à charbon actif (version à recirculation)
- Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés. Ils doivent être remplacés tous les 4 mois environ, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
Remplacement du filtre à charbon actif
- Enlevez les filtres à graisse métalliques.
- Retirez le filtre à charbon actif saturé.
- Installez les nouveaux filtres.
- Remplacez les filtres à graisse métalliques.
- Numéro de la pièce de rechange : 12173000A00481.
- Les étapes spécifiques de l'installation du filtre à charbon sont indiquées dans la vidéo d'instructions sur le site Web d'Amazon pour ce produit. Veuillez suivre attentivement les instructions pour garantir une installation et un fonctionnement corrects du filtre.

Remplacement des modules d'éclairage
- L'ensemble du module d'éclairage doit être remplacé.
- Avant de remplacer le(s) module(s) d'éclairage, débranchez l'appareil ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles.
• Retirez le filtre à graisse.
• Débranchez la borne de la lumière LED.
- Appuyez sur le voyant LED à l'arrière de la plaque frontale et retirez le voyant LED.
- Remplacez la lampe.

| Puissance maximale | Tension Photo Numéro de service | ||
| Rond/Diamètre : 2.76" | 1.5W DC 12V | 17473000000136 |
Réinstallation du module d'éclairage à LED
- Appuyez sur le voyant LED à l'avant de la plaque frontale, installez le voyant LED sur la plaque frontale.
- Connectez la borne de la lumière DEL et les fils de l'éclairage.
- Réinstallez le filtre à graisse.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible Solution | ||
| La lumière s'allume, mais le moteur ne fonctionne pas | • Les pales sont bloquées. Vérifiez les pales. | |
| • Le condensateur est endommagé. | Remplacez le condensateur. | |
| • Le moteur est endommagé. Remplacez le moteur. | ||
| • Le câblage interne du moteur est coupé/ déconnecté. Une odeur désagréable peut se dégager. | Remplacez le moteur. | |
| L'éclairage et le moteur ne fonctionnent pas | Outre les éléments mentionnés ci-dessus, vérifiez les points suivants : | |
| • Lumière endommagée. Remplacez les ampoules. | ||
| • Cordon d'alimentation desserré. | Connectez les fils selon le schéma électrique. | |
| Fuite d'huile | • La sortie et l'entrée de la ventilation ne sont pas étanches. | Démontez la prise et appliquez de la colle. |
| Vibration | • La pale, si elle est endommagée, peut provoquer des vibrations. | Remplacer la pale. |
| • Le moteur n'est pas bien fixé. | Fixez fermement le moteur. | |
| • La hotte n'est pas bien fixée. | Fixez solidement la hotte aspirante. | |
| Aspiration insuffisante | • La distance entre la hotte et le plan de cuisson est trop importante. | Réajustez la distance. |
| • Une trop grande ventilation par des portes ou des fenêtres ouvertes. | Choisissez un nouvel endroit pour installer l'appareil ou fermez certaines portes/ fenêtres. | |
| La machine s'incline | • Les vis de fixation ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de fixation et mettez la machine à l'horizontale. |
| • Les vis de suspension ne sont pas assez serrées. | Serrez les vis de suspension et mettez la machine à l'horizontale. | |
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE
Le logo Midea les marques verbales, le nom commercial, la présentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté résultant de l'utilisation d'une partie quelconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Cependant, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Instructions importantes relatives à l'environnement
Conformité avec la directive DEEE et élimination du produit usagé :
Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE (2012/19/EU). Cet appareil porte un symbole de classification des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que cet appareil, une fois usé, ne doit pas être mis au rebut au même titre que les autres déchets ménagers. L'appareil, une fois usé, doit être soumis à un point de collecte officiel dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces points de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu l'appareil. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité avec la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive RoHS de l'UE (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux dangereux ou interdits spécifiés dans la directive.
Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à nos réglementations nationales sur l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets ménagers ou autres. Il faut les amener aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les dispositions de la loi applicable en matière de protection des données, conformément aux pays dans desquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données de l'UE (RGPD).
En règle générale, nous traitons les données pour remplir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.
Plus d'informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com. Pour trouver des informations supplémentaires, veuillez suivre le code QR.





