YWMML5530RZ - Four WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWMML5530RZ WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 53 litres |
| Énergie | Électrique |
| Puissance | 2800 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (L x H x P) | 59.5 x 59.5 x 56.4 cm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - YWMML5530RZ WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur YWMML5530RZ WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWMML5530RZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWMML5530RZ de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI YWMML5530RZ WHIRLPOOL
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement 22
Mise en garde FCC 23
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO-
ONDES 24
Nettoyage général 24
EXIGENCES D'INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24
Outils et pièces.... 24
Pièces fournies.... 25
Exigences d'emplacement 27
Dimensions du produit 27
Dimensions d'installation 27
Spécifications électriques 28
PRÉPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES AVEC
HOTTE.... 28
Préparation de l'ensemble four à micro-ondes/hotte ...... 28
Type d'installation 28
11 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 29
Installation du clapet (pour une évacuation par le mur) ..... 29 Installation du clapet anti-retour (pour une évacuation par le toit) ..... 30
Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou le toit).... 31
Trouver les montants de cloison 32
Maque pour l'armoire supérieure 33
Marque sur le mur arrière 34
Percer les trous dans l'armoire supérieure.... 34
Perçage de trous dans le mur arrière.... 35
Fixation de la plaque de montage au mur 36
Installation du four à micro-ondes 37
Achever l'installation.... 38
SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT
D'ÉVACUATION.... 38
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :
■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
■ Lire et respecter les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES EXPOSITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT EXCESSIF AUX MICRO-ONDES » spécifiques de ce manuel.
■ Cet appareil doit être relié à la terre. Brancher uniquement dans une prise reliée à la terre. Consulter le point « INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE » de cette section.
■ Installer ou placer cet appareil en respectant toutes les instructions d'installation fournies.
■ Certains produits comme les œufs entiers et les contenants scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four.
■ Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de l'usage auquel il se destine comme décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires.
■ LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES GRAVES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES. Retirer les aliments chauds avec prudence.
■ Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
■ Seule une personne qualifiée est habilitée à effectuer une intervention d'entretien sur cet appareil. Communiquer avec l'entreprise de service autorisé la plus près de chez vous pour la vérification, la réparation et le réglage.
■ Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures de l'appareil.
■ Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacement semblable.
■ Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
■ Maintenir le cordon à l'écart de toute surface chaude.
■ Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
■ Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte dans la section « Entretien et réparation du four à microondes ».
■ Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans pour autant avoir l'air de bouillir. Des bulles ou une ébullition lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas toujours visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRÈS CHAUD PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOUILLIR LORSQUE LE CONTENANT EST DÉPLACÉ OU SI UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
■ Ne pas utiliser un appareil de chauffage ou de cuisson sous cet appareil.
■ Ne pas fixer l'appareil au-dessus ou près d'un appareil de chauffage ou de cuisson.
■ Ne pas installer au-dessus d'un évier.
■ Ne rien placer directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.
■ Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtre.
■ Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
■ Peut être placé au-dessus d'un équipement de cuisson électrique ou au gaz.
■ Conçu pour être utilisé au-dessus d'une cuisinière d'une largeur maximum de 36 po (91,44 cm).
■ Nettoyer le filtre de la hotte d'extraction en faisant attention. Des agents nettoyants corrosifs, comme du nettoyant à four à basse de soude, peuvent endommager le filtre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :
■ Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four :
- Ne pas trop faire cuire les aliments. Surveiller attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four.
- Si des matériaux prennent en feu dans le four, garder la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d'alimentation ou fermer l'alimentation au fusibe ou disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION ÉVENTUELLE AU RAYONNEMENT EXCESSIF DE MICRO-ONDES ET UTILISER L'APPAREIL SANS DANGER
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la por(e) est pas ouvrir le four à micro-ondes s'il est endommagé. Il est ouverte puisque l'utilisation la porte ouverte peut entraîner très important que la porte du four ferme correctement et qu'il une exposition dangereuse au rayonnement des micro-n'y ait pas de dommage à :
ondes. Il est important de ne pas modifier ou contourner le verrouillage de sécurité.
(1) la porte (tordue);
(2) les charnières et loquets (brisées ou lâches);
(b) Ne placer aucun objet entre le devant du four à micro-onde(s) les joints d'étanchéité de la porte et leur surface.
et la porte ou ne pas permettre à de la saleté ou des résidus
de nettoyage de s'accumuler sur les surfaces des joints d'étanchéité.
(d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'une personne d'entretien qualifiée.
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien lire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
Il faut :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
■ Le routeur devra être en marche et connecté à Internet.
■ Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affiché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et
- Cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.
- Cet appareil doit être compatible avec n'importe quelle interférence, y compris des interférences causées par l'utilisation involontaire de l'appareil.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l'un des conseils suivants :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
■ Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
■ Prendre contact avec un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
Mise en garde FCC
■ Tout changement ou toute modification n'ayant pas été expressément approuvés par Whirlpool Corporation pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Partie 15B Déclarations de conformité pour les appareils numériques :
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission). Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, elles peuvent être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l'un ou plusieurs des conseils suivants :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
■ Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
■ Contacter un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
Le guide d'utilisation du produit doit comprendre les renseignements suivants Instruction :
« Pour satisfaire aux exigences de la FCC sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur ».
Responsabilités du FEO à satisfaire aux règlements de la FCC
Les modules rebel UI ont été certifiés seulement si l'intégration par le FEO respecte les conditions suivantes :
- Les antennes doivent être installées de telle sortie qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus entre la radiation (antenne) et toutes les personnes en tout temps.
- L'émetteur ne doit pas être co-localisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout émetteur.
Aucune évaluation supplémentaire d'émission n'est requise si les deux conditions précédentes sont respectées. Cependant, le FEO intégrateur demeure responsable du contrôle de ses produits pour répondre aux exigences supplémentaires concernant ce module (par exemple, émissions d'appareil numérique, exigences périphériques d'un ordinateur personnel, etc.)
IMPORTANT : Dans le cas où ces conditions ne peuvent pas être remplies (pour certaines configurations ou co-localisation avec un autre émetteur), alors les autorisations FCC ne sont plus considérées comme valides et l'ID FCC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et d'obtenir une autorisation FCC distincte.
Étiquette de produit
Ce module est étiqueté avec un ID FCC. Si l'ID de la FCC n'est pas visible lorsque le module est installé dans un autre appareil, l'extérieur de l'appareil dans lequel le module est installé doit aussi afficher une étiquette de référence pour le module. Dans cette situation, le produit doit posséder une étiquette visible contenant les renseignements suivants :
« Contient l'ID de la FCC : 2AC7Z-RIGEL »
Le FEO de ce module ne doit utiliser que les antennes approuvées et certifiées pour ce module. Le FEO intégrateur ne doit pas fournir les renseignements à l'utilisateur final concernant l'installation et le démontage de ce module RF ou les modifications de paramètres RF dans le guide d'utilisation du produit final.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
■ Affresh®+ Nettoyant pour acier inoxydable – numéro de pièce W10355016 (vendu séparément) ou chiffons pour acier inoxydable affresh® – numéro de pièce W1055049 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
■ Vinaigre pour les taches d'eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant Affresh® pour appareils de la cuisine – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) : Voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide pour commander.
REVÊTEMENT INTÉRIEUR ANTIADHÉSIF (sur certains modèles)
Pour éviter d'endommager l'intérieur du four à micro-ondes, ne pas utiliser d'ustensiles en métal ou tranchants, de grattoirs, de nettoyants abrasifs ou d'autres accessoires de récurage.
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou certains essuie-tout.
Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.
La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à micro-ondes doit être maintenue propre.
Méthode de nettoyage :
Saleté moyenne
■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Saleté tenace
■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
■ Jus de citron ou vinaigre : Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. à soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes.
Filtres à graisse
■ Nettoyant doux et tampon à récurer
■ Lave-vaisselle
EXIGENCES D'INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Outils et pièces
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Crayon
Ciseaux
■ Ruban-cache ou punaises
■ Perceuse
■ Tournevis à tête cruciforme no 2
■ Détecteur de montant
■ Tournevis à tête cruciforme no 3 pour les vis de 1/4 - 20 x 3 po (76 mm)
■ Mèche de 3/16 po (5 mm), 3/8 po (10 mm), 5/8 po (16 mm)
■ Scie-cloche de 3/4 po (19 mm)
■ Scie à guichet
■ Pince coupante
■ Clé à douille (ou clé polygonale) de 7/16 po (11 mm) pour tirefonds de 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 51 mm)
■ Scie à trou de 1 12 po (38 mm) pour armoire de bois ou de métal
■ Pistolet à calfeutrage et calfeutrant étanche
■ Ruban adhésif pour conduit.
Matériaux nécessaires
■ Composants standard pour évacuation à travers le mur ou à travers le toit. Voir la section « Spécifications/conception duain circuit d'évacuation ».
Pièces fournies
| Pièce Dessin Description | Qté Où puis-je trouver | ? | ||
| A. Plaque de carton | ![]() | Gabarits pour l'armoire supérieure et le mur | 1 | A. Plaque de cartonB. Couvercles de conduit d'évacuationC. Paquet de visD. Plaque de montageE. DocumentationF. Plateau rotatif en verreG. Mousse supérieure dans la boîte de carton |
| B. Couvercles de conduit d'évacuation | ![]() | Couvercle de conduit d'évacuation pour ventilation par le mur ou le toit | 2 | |
| C. Paquet de vis | Vis à tête ronde de 3/16 24 x 3 po | -2 | ||
| Vis à tête plate de 1/4 - 20 x 3 po | 2 | |||
| Rondelles 2 | ||||
| Écrou à bascule de 3/16 po | 2 | |||
| Tirefonds de 1/4 po x 2 | po 4 | |||
| Vis à tôle no 6 x 3/8 po | 2 | |||
![]() | Bague de cordon d'alimentation électrique | 1 |
| D. Plaque de montage Plaque de montage 1 | ![]() | ||
E. Documentation Documentation 1![]() | D. Plaque de montageE. DocumentationF. Plateau rotatif en verreG. Mousse supérieure dans la boîte de carton | ||
F. Plateau rotatif en verre![]() | 305 Plateau rotatif en verre | 1 | |
H. Clapet anti-retour![]() | Clapet anti-retour pour évacuation par le mur ou le toit | 1 | ![]() |
I. Anneau de support du plateau rotatif![]() | Anneau de support du plateau rotatif | 1 | H. ClapetI. Anneau de support du plateau rotatifJ. Mousse inférieure dans la boîte de carton |
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Consulter les « Spécifications électriques ».
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé.
REMARQUE :
Les articles de quincaillerie suivants sont destinés à l'utilisation sur un montant de bois. En présence d'une structure de mur différent, utiliser les éléments de fixation appropriés.
S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
Inspector l'ouverture où le four à micro-ondes sera installé. L'emplacement doit comporter les caractéristiques suivantes :
■ Dimensions minimales à respecter lors de l'installation. Voir l'illustration « Dimensions à respecter lors de l'installation ».
Au moins un montant en bois 2 po x 4 po (5,1 x 10,2 cm), et parement de plâtre/support d'enduit ou panneau de gypse d'épaisseur 3/8 po (1 cm) ou plus, dans l'ouverture de l'armoire.
■ Capacité de support de charge de 150 lb (68 kg), ceci incluant le four à micro-ondes et les articles placés à l'intérieur du four à micro-ondes et de l'armoire supérieure.
■ Prise de courant électrique reliée à la terre à l'intérieur de l'armoire supérieure. Voir la section « Spécifications électriques ».
REMARQUE :
■ Certains modèles sont munis d'une poignée dissimulée. Dans le cas de l'installation du four à micro-ondes près d'une paroi latérale sur le côté droit, laisser un espace libre de 3 po (7,6 cm) ou plus entre le mur et le four à micro-ondes pour permettre d'agripper la poignée intégrée à la porte.
■ Les matériaux de certaines armoires et certains matériaux de construction peuvent ne pas résister à la chaleur émise par le four à micro-ondes lors des opérations de cuisson. Consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés pourraient subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.
Exigences spéciales
Pour une installation avec évacuation murale seulement :
■ L'ouverture découpée doit être exempte d'obstruction pour l'ajustement adéquat du conduit d'évacuation et pour que la plaque du registre puisse s'ouvrir complètement et librement.
Pour une installation avec évacuation à travers le toit seulement :
Si on utilise un raccord de transition rectangulaire/rond, on doit disposer d'un espace libre de 3 po (7,6 cm) au-dessus du fou à micro-ondes afin que la plaque du registre puisse s'ouvrir complètement et librement. Voir l'illustration « Raccord de transition rectangulaire/rond » dans la section « Spécifications/conception du circuit d'évacuation ».
Dimensions du produit

text_image
A B CA. 29^15/_16 po (76 cm)
B. 10^5/_16po (26,2 cm)
C. 18^7/_16po (46,9 cm)
Dimensions d'installation
REMARQUE : La prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre doit être située à l'intérieur de l'armoire supérieure. Voir la section « Spécifications électriques ».

text_image
A B C E D FA. Évacuation rectangulaire D. 24 po (61 cm) minimum** murale de 2 po x 4 po (5, E. c80 po (76,2 cm) minimum x 10,2 cm) F. 60 po (152,4 cm) minimum
B. Prise à 3 alvéoles reliée à la terre
C. Minimum de 12 po (30,5 cm), maximum de 14 po (35,6 cm)*
Les dimensions exactes peuvent varier en fonction du type de cuisinière/table de cuisson ci-dessous.
*Profondeur de l'armoire supérieure et de l'armoire latérale : Minimum de 12 po (30,5 cm), maximum de 14 po (35,6 cm)*
**24 po (61 cm) est le minimum pour une hauteur d'installation de 60 po (152,4 cm).

text_image
A B C D B EA. Profondeur de l'armoire : 12 po (30,5 cm) à 14 po (35,6 cm)
B. Armoire
C. Plaque de montage
D. Profondeur de l'armoire : 14 po (35,6 cm) à 15 po (38,1 cm)
E. Ensemble de montage de bourrelet
REMARQUE : Pour garantir de bons résultats, ne pas obstruer conduit d'évacuation supérieur. Si la largeur des armoires est de plus de 14 po (35,6 cm), mais pas plus de 15 po (38,1 cm), ut l'ensemble de montage de bourrelet pour remplacer la plaque de montage sur le mur. L'ensemble de montage de bourrelet (numéro de pièce W11185746) n'est pas fourni, mais peut être acheté de Whirlpool.
Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.
Pour d'autres dimensions d'armoire, nous suggérons de sélectionner d'autres produits Whirlpool.
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Exigences :
■ Alimentation de 120 V CA à 60 Hz et protégée par un fusible ou un disjoncteur temporisé de 15 ou 20 A seulement.
Recommendation :
■ Fusible ou disjoncteur temporisé
■ Circuit distinct exclusif au four à micro-ondes
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
liser Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil; si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
a Cet appareil est conforme à la norme ICES-001 d'Industrie Canada.
PRÉPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES AVEC HOTTE
Préparation de l'ensemble four à micro-ondes/hotte
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Couvrir la surface de travail pour éviter de l'endommager.
- Retirer la plaque de carton de la mousse extérieure dans la boîte. Elle servira pour l'installation sur l'armoire supérieure et le mur.
- Retirer les couvercles de ventilation de la mousse supérieure dans le carton, ils sont utilisés pour l'installation en haut de l'armoire et au mur.
- Retirer le paquet de vis de la mousse supérieure du carton.
- Retirer la documentation de la mousse supérieure dans la boîte.
- Retirer les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice du four à micro-ondes.
- Retirer la plaque de montage de la mousse supérieure dans la boîte.
- Retirer le plateau rotatif en verre de la mousse supérieure dans la boîte.
- Retirer le clapet antiretour de la mousse inférieure du carton.
- Retirer l'anneau de support du plateau rotatif de la mousse inférieure dans la boîte.
- Utiliser du ruban adhésif pour immobiliser la porte fermée du four à micro-ondes, pour qu'elle ne puisse pas s'ouvrir durant les manutentions du four.
Type d'installation
Ce four à micro-ondes est conçu pour s'adapter aux trois types ventilation suivants, choisir un type avant l'installation.
REMARQUE : Pour l'évacuation par le toit ou le mur, le filtre à charbon n'est pas nécessaire, désinstaller le filtre à charbon avant l'utilisation. Voir les détails à la section « Achever l'installation ».
Recirculation (Configuration d'usine par défaut)

Évacuation par le mur

Évacuation par le toit

Le four à micro-ondes a été configuré à l'usine pour une installation avec recyclage. Pour la décharge de l'air aspiré par le mur ou le toit, on doit modifier le système de ventilation.
REMARQUE : Ne pas tenir compte de la section suivante pour une installation avec recyclage. Passer à la section « Identification de la position du/des poteaux du colombage mural ». Conserver le module du volet de sortie pour le cas où la configuration d'installation serait ultérieurement modifiée ou s'il devenait nécessaire de réinstaller le four à micro-ondes à un autre endroit, avec décharge à l'extérieur par le mur ou par le toit.

Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le mur)
- Utiliser une pince coupante diagonale pour découper doucement le couvercle du conduit rectangulaire sur le clapet antiretour.

- Trouver le clapet dans la mousse extérieure dans le carton.
- Vérifier que la plaque du clapet manœuvre librement et s'ouvre complètement.
-
Positionner le clapet antiretour sur le dos du four à micro-ondes de manière à ce que la charnière de la lame du clapet antiretour soit en haut et que le clapet antiretour s'ouvre à l'écart du four à micro-ondes.
-
Fixer le clapet à l'aide de deux vis de tôlerie no 6 x 3/8 po, voir l'illustration ci-dessus.

text_image
A B C DA. Arrière du four à micro-ondes
B. Clapet antiretour
C. Lame du clapet antiretour
D. Vis à tôle no 6 x 3/8 po (dans l'emballage des vis)
Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le toit)
- Ôter les vis fixant la plaque de support de la plaque du antiretour à la partie supérieure de l'extérieur du four à micro-ondes. Faire glisser la plaque du clapet antiretour vers l'avant du four à micro-ondes et la soulever.

- Trouver le clapet dans la mousse extérieure dans le carton.
- Vérifier que la plaque du clapet manœuvre librement et s'ouvre complètement.
- Positionner le clapet antiretour sur le dos du four à micro-ondes de manière à ce que la charnière de la lame du clapet antiretour soit en haut et que le clapet antiretour s'ouvre à l'écart du four à micro-ondes.
- Fixer le clapet à l'aide de deux vis de tôlerie no 6 x 3/8 po, voir l'illustration ci-dessus.

text_image
voir A B C DA. Vis à tôle no 6 x 3/8 po (dans l'emballage des vis)
B. Lame du clapet antiretour
C. Clapet antiretour
D. Sommet du four à micro-ondes
REMARQUE: Pour assurer une bonne performance du flux d'air, pour décharge par le mur et le toit, retirer les filtres au charbon de la plaque inférieure avant d'utiliser le four à micro-ondes.
Retrait du filtre à charbon :
a. Débrancher l'alimentation.
b. Retirer le filtre à graisse en poussant les prises pour les doigts vers l'arrière, puis en tirant vers le bas les filtres au charbon de la plaque inférieure et les conserver pour un usage ultérieur.
c. Remettre le filtre à graisse dans la plaque inférieure et le ressort vers l'arrière. Repousser les prises pour les doigts jusqu'à ce que les deux languettes soient en position.

A. Filtres à charbon
B. Filtres à graisse
C. Prises pour les doigts
D. Crochets du filtre à charbon
E. Ressort du filtre à graisse
Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou le toit)
- Retirer les vis du couvercle B et C. Les faire glisser à l'extérieur. Conserver C pour l'étape 2.

A. Vis
B. Couvercles de ventilation de recyclage
C. Protège-ampoule de recyclage
REMARQUE : Conserver B pour une installation future de la ventilation de recyclage.
- Faire pivoter C de 180 degrés, le placer comme illustré ci-dessous.

text_image
180° CC. Protège-ampoule de recyclage
- Prendre J situés J dans la partie supérieure de l'emballage en mousse (consulter la section « Pièces fournies »), fixer les deux pièces comme illustré ci-dessous en utilisant la vis enlevée à l'étape 1.

A. Vis
J. Couvercles de conduit d'évacuation
Trouver les montants de cloison
REMARQUE : S'il n'y a aucun montant de cloison dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire, ne pas installer le four à micro-ondes.
Voir les illustrations dans « Configurations possibles des montants de cloison ».
- Utiliser un détecteur de montant pour localiser dans l'ouverture les bords des montants de cloison.
- Marquer la position du centre de chaque montant de cloison et tracer l'axe de chaque montant à l'aide d'un fil à plomb. Voir les illustrations dans « Configurations possibles des montants de cloison ».
Configurations possibles des montants de cloison
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples des configurations préférentielles d'installation avec la plaque de montage.
Aucun montant de cloison à la position des trous d'extrémité montant de cloison à la position des trous d'extrémité
Illustration 1

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
D. Trous pour tirefonds
B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire
F. Marquage du centre sur plaque de montage
Illustration 3

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
D. Trous pour tirefonds
B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire
F. Marquage du centre sur plaque de montage
Montant de cloison à la position des trous d'extrémité Montant de cloison à la position des trous d'extrémité
Illustration 2

REMARQUE : Si les montants de cloison se trouvent à moins de
6 po (15,2 cm) de l'axe central vertical (voir la section « Tracé_A. sur le mur arrière »), seule une installation sans décharge à l'extérieur recyclage ou une installation avec décharge par le toit B. peut être réalisée.
A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
D. Trous pour tirefonds
plaque de montage) B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire
F. Marquage du centre sur plaque de montage
A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)
D. Trous pour tirefonds
B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire
F. Marquage du centre sur plaque de montage
Maque pour l'armoire supérieure
- Utiliser un ruban à mesurer pour mesurer et marquer clairement la position de l'axe central vertical de l'ouverture. S'assurer qu'elle s'aligne avec l'axe central vertical au mur. Utiliser un crayon pour tracer les lignes médianes sur l'armoire supérieure et le mur.

text_image
A BA. Axe central de l'armoire supérieure
B. Axe central au mur
REMARQUE : La plaque en carton est adaptée à l'installation d'armoires d'une profondeur de 12 po à 14 po (30,5 à 35,6 cm), si les armoires sont plus grandes que 14 po (35,6 cm), et jusqu'à 15 po (38,1 cm), utiliser l'ensemble de montage en saillie, qui remplace la plaque de montage fournie avec le produit. L'ensemble de montage de bourrelet (numéro de pièce – W11185746) n'est pas fourni.
Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.

text_image
UNITED CABBET BOTTOM GARNETIC SUPERIOR FUND UNITED CABBET BOTTOM GARNETIC SUPERIOR FUND A B C O b H F AA. Flèches vers le mur
B. Axe central de l'armoire supérieure
C. Marques centrales sur la plaque de carton
-
Placer la plaque de carton contre le fond de l'armoire supérieure. S'assurer que l'axe de la plaque de carton est aligné avec l'axe de l'armoire supérieure qui a été dessiné à l'étape 1. Et les flèches vers le mur (A) doivent être contre le mur arrière afin que les trous découpés dans l'armoire supérieure s'alignent avec les trous dans la partie supérieure du four à micro-ondes.
-
Utiliser un crayon pour marquer le trou d'alimentation (G) et les deux trous de montage (D) et (E) comme indiqué dans la figure suivante. S'assurer que la dimension de 41 po (27,4 cm) entre le mur arrière et les points « D » et « E » de plaque de montage est maintenue. Et _2 po (3,8 cm) de diamètre pour le trou « G ».

text_image
B UNITED CONSTRUCTION SHEET 1000 (DRAWING) (CAB.) 1000 b A E UNITED CONSTRUCTION SHEET 1000 (DRAWING) (CAB.) 1000 b A E A O O AA. Trou du cordon d'alimentation
B. Trous des écrous de montage
- Utiliser un crayon pour marquer un trou d'évacuation dans l'armoire supérieure. Cette étape peut être sautée si l'appareil fait recirculer l'air ou effectue l'évacuation par le mur.

text_image
UNITED LUMBERT SWITCH SUPPORTS SURFACE SWITCH OFFER CHAIRF SWITCH SUPPORTS SURFACE SWITCH A O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 N11 N12 N13 N14 N15 N16 N17 N18 N19 N20 N21 N22 N23 N24 N25 N26 N27 N28 N29 N30 N31 N32 N33 N34 N35 N36 N37 N38 N39 N40 N41 N42 N43 N44 N45 N46 N47 N48 N49 N50 N51 N52 N53 N54 N55 N56 N57 N58 N59 N60 N61 N62 N63 N64 N65 N66 N67 N68 N69 N70 N71 N72 N73 N74 N75 N76 N77 N78 N79 N80A. Avec trou d'évacuation par l'armoire supérieure
Marque sur le mur arrière
Le four à micro-ondes doit être fixé sur au moins 1 montant de cloison, mais de préférence sur 2 montants; on utilise pour cela au moins 1 vis d'ancrage, mais de préférence 2. Voir la section « Trouver les montants de cloison » pour trouver les montants de A cloison.
Aligner les marques centrales de la plaque de carton avec l'axe central sur le mur en faisant attention qu'elles soient bien de niveau et que le haut du gabarit en carton est bien positionné bout à bout avec le bord arrière de l'armoire supérieure. (voir la REMARQUE ci-dessous avant de tracer).
- Utiliser un crayon pour dessiner deux petits cercles A et B.

A. Trous A et B
B. Flèches vers l'armoire supérieure
C. Marques centrales sur la plaque de carton
D. Bord arrière de l'armoire supérieure
- Marquer au crayon le trou d'évacuation sur le mur (pour installation avec décharge murale seulement). Sauter cette étape si l'appareil effectue la recirculation de l'air ou si l'évacuation s'effectue par l'armoire supérieure.

text_image
UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL A UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR10000000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DOWING STAFFIC TINEL B UPR1000 DO UNT. F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZA. Trou d'évacuation par le mur
REMARQUE : Si le bord avant de l'armoire supérieure est plus bas que le bord arrière, abaisser le gabarit de carton de manière à ce que son sommet soit au même niveau que le bord avant de l'armoire.

A. Mur arrière
B. Plaque de carton
C. Le haut de la plaque de carton doit s'aligner avant le bon avant de l'armoire
D. Bord avant de l'armoire supérieure
Percer les trous dans l'armoire supérieure
- Découper le trou (A) pour cordon d'alimentation à l'aide d'une perceuse et d'une scie-cloche de 3/4 po (1,9 cm).
- Percer deux trous pour écrou de montage (B) de 3/8 po (10 mm) aux points « D » et « E » du gabarit en carton. Ces trous sont utilisés pour le passage de deux vis de 1/4-20 x 3 po avec rondelles qui sont utilisées pour la fixation du four à micro-ondes contre l'armoire supérieure.

text_image
B AA. Trou du cordon d'alimentation
B. Trous des écrous de montage
REMARQUE : Si l'armoire supérieure est métallique, la garniture du cordon d'alimentation nécessite d'être installée autour du trou de passage du cordon d'alimentation – voir l'illustration.

text_image
A BA. Armoire métallique
B. Bague de cordon d'alimentation électrique
- À l'aide d'une scie à guichet, découper la zone rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation par le toit. Passer cette étape si l'appareil est installé avec une recirculation ou une évacuation par le mur.

A. Zone de coupe pour l'évacuation par le toit
Perçage de trous dans le mur arrière
- Percer des trous aux points A, B, H et J; si les montants de cloison ne se trouvent pas au niveau des trous A et B, ne pas percer des trous aux points A et B et suivre les instructions ci-dessous.
En plus d'être fixé sur au moins un montant de cloison, on doit également fixer la plaque de montage sur le mur au niveau des deux trous d'extrémité. Si la position des trous ne coïncide pas avec des montants de la cloison, utiliser deux vis à tête ronde de 3/16 – 24 x 3 po avec écrou articulé; s'il y a un trou d'extrémité qui coïncide avec les montants de la cloison, utiliser une vis d'ancrage et une vis à tête ronde de 3/16 – 24 x 3 po avec écrou articulé; si les deux trous coïncident avec les montants de la cloison, utiliser deux vis d'ancrage. On présente ci-dessous 3 configurations d'installation.
Installation s'il n'y a aucun montant de cloison aux trous d'extrémités
(illustrations 1 et 2 dans la section trouver les montants de cloison)
- Percer des trous de 5/8 po (1,6 cm) à travers le mur à l'emplacement des deux trous d'extrémité marqués à l'étape 3 de la section « Tracé sur le mur arrière ».
- Percer des trous de 3/16 po (5 mm) dans les montants de cloison à l'emplacement des trous marqués à l'étape 6 de la section « Marque sur le mur arrière. » Voir les illustrations 1 et 2 du point « Configurations possibles des montants de cloison » à la section « Identifier la position du/des montants de cloison ».
Installation s'il y a un montant de cloison à un trou d'extrémité
(illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison)
- Percer un trou de 3/16 po (5 mm) à travers le montant à l'emplacement du trou d'angle marqué à l'étape 3 dans « Tracé sur le mur arrière ».
- Si on souhaite fixer l'appareil sur un second montant de cloison, percer un trou de 3/16 po (5 mm) dans le montant à l'emplacement de l'autre trou marqué à l'étape 6 dans « Tracé sur le mur arrière ». Voir la figure 3 de la partie « Configurations possibles des montants de cloison » de la section « Identifier la position des montants de la cloison ».
- Percer un trou de 5/8 po (1,6 cm) à travers le mur, à l'autre extrémité.
Installation s'il y a un montant de cloison aux deux trous d'extrémités
(illustration 4 dans la section trouver les montants de cloison)
-
Percer des trous de 3/16 po (5 mm) à travers le montant à l'emplacement des trous d'angle marqués à l'étape 3 dans « Tracé sur le mur arrière ».
-
À l'aide d'une scie à guichet, découper la zone rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation par le mur. Passer cette étape si l'appareil est installé avec une recirculation ou une évacuation par le plafond.

A. Zone de coupe pour l'évacuation par le mur
Fixation de la plaque de montage mur
- Positionner la plaque de montage sur le mur.
- Fixer la plaque de montage sur le mur; utiliser les organes de fixation appropriés dans les deux trous d'extrémité percés dans les montants de cloison ou à travers le panneau de gypse – vis à tête ronde de 3/16 – 24 x 3 po avec écrou articulé ou tirefond de 1/4 po x 2 po.
Voir les illustrations du point « Configurations possibles du colombage mural » dans la section « Identification de la position des montants de cloison » et suivre les sections suivantes « Aucun montant de cloison ne coïncide avec les trous d'extrémité (illustrations 1 et 2 de la section trouver les montants de cloison) » ou « montant de cloison à un trou d'extrémité (illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison) ». - Insérer les vis d'ancrage dans les deux trous d'extrémité.
- Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à établir un bon aplomb.
- Placer les vis des deux trous d'extrémités.
Installation s'il n'y a aucun montant de cloison aux trous d'extrémités (illustrations 1 et 2 dans section trouver les montants de cloison)
REMARQUE : La plaque de montage doit être fixée sur le mur6à au moins un montant de cloison, ainsi qu'aux deux extrémités. 7.
-
Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l'avant, insérer des vis à tête ronde de 3/16-24 x 3 po dans les deux trous d'extrémité de la plaque, montage.
-
Engager un écrou articulé sur chaque vis par l'arrière de la plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment d'espace pour que les écrous articulés puissent traverser le panneau de gypse et se déployer à l'intérieur de la cavité murale.

text_image
A B CA. Vis à tête ronde de 3/16 - 24 x 3 po
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé
- Positionner la plaque de montage sur le mur.
Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau de gypse; visser les vis à la main pour vérifier que chaque écrou articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau de gypse.

text_image
A B C DA. Vis à tête ronde de 3/16 - 24 x 3 po
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé
D. Panneau de gypse
- Insérer les tirefonds dans les trous percés dans les montants de cloison à l'étape 2 du paragraphe « Installation lorsqu'aucun montant de cloison ne coïncide avec les trous d'extrémité » de la section « Perçage des trous dans le mur arrière ».
Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à établir un bon aplomb.
- Serrer solidement tous les écrous et tirefonds.
Un montant de cloison à un trou d'extrémité (illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison)
- Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l'avant, insérer une vis à tête ronde de 3/16 -24 x 3 po dans le trou d'angle coïncidant avec le trou de 5/8 po (16 mm) percé à l'étape 3 du paragraphe « Installation avec un montant de cloison concident avec un trou d'extrémité » de la section « Perçage des trous dans le mur arrière ».
- Engager un écrou articulé sur la vis par l'arrière de la plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment d'espace pour que l'écrou articulé puisse traverser le panneau de gypse et se déployer à l'intérieur de la cavité murale.
- Positionner la plaque de montage sur le mur.
- Pousser la vis avec écrou articulé à travers le panneau de gypse; visser la vis à la main pour vérifier que chaque écrou articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau de gypse.
- Insérer un tirefond dans le trou d'extrémité restant.
- S'il est possible de fixer également l'appareil sur un second montant de cloison, insérer une vis d'ancrage dans l'autre trou percé à l'étape 2 du paragraphe « Installation avec un montant de cloison coïncidant avec un trou d'extrémité » de la section « Perçage des trous dans le mur arrière ». Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à établir un bon aplomb.
- Serrer solidement toutes les pièces d'ancrage.
Montants de cloison en coïncidence avec deux trous d'extrémité (illustration 4)
- Positionner la plaque de montage sur le mur.
- Insérer les vis d'ancrage dans les deux trous d'extrémité.
- Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à établir un bon aplomb.
- Serrer solidement les vis d'ancrage.
Installation du four à micro-ondes
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
IMPORTANT : Le côté de l'appareil où se trouve la commande le plus lourd. Manipuler le four à micro-ondes délicatement.
- Placer une rondelle sur chaque vis à tête plate de 1/4–20 x 3 po; placer les vis à l'intérieur de l'armoire supérieure, à proximité des trous de 3/8 po (10 mm).
- Vérifier que la porte du four à micro-ondes est fermée, et qu'elle est immobilisée par du ruban adhésif.

- À l'aide de 2 personnes ou plus, soulever le four à microondes et le suspendre aux pattes de support situées en bas de la plaque de montage.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas saisir et utiliser la porte ou la porte pendant la manipulation du four à micro-ondes.

A. Plaque de montage
- Alors que l'avant du four à micro-ondes est encore incliné, enfiler le cordon d'alimentation à travers le trou de passage percé dans le fond de l'armoire supérieure.

- Redresser le four à micro-ondes vers l'armoire supérieure. REMARQUE : Pour une évacuation par le mur, veiller à ce que le clapet s'insère facilement dans le conduit d'évacuation dans l'ouverture du mur.
- Pousser le four à micro-ondes contre la plaque de montage; maintenir le four en
REMARQUE : Si aucun autre ajustement de la position du four à micro-ondes n'est nécessaire, passer les étapes 6 à 8.
- Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à micro-ondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à micro-ondes et le dégager de la plaque de estmontage; placer le four à part sur une surface protégée.
- Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque de montage et resserrer les vis.
- Répéter les étapes 3 à 6.
- Alors que le four à micro-ondes est centré, et tandis qu'au moins une personne le maintient en place, insérer les vis à travers l'armoire supérieure et dans le four à micro-ondes. Serrer les vis jusqu'à ce qu'il ne reste aucun espace entre l'armoire supérieure et le four à micro-ondes.
REMARQUES :
■ Certaines configurations des armoires supérieures nécessitent l'emploi de vis plus longues ou plus courtes que 3 po (7,6 cm). Acheter les vis nécessaires (plus longues ou plus courtes) dans une quincaillerie locale.
■ Un serrage excessif des vis peut provoquer une déformation (gauchissement) du sommet du four à micro-ondes. Pour éviter un gauchissement, on peut ajouter des cales d'appui en bois (l'installateur les fournit). L'épaisseur des cales doit correspondre à l'épaisseur de l'espace résiduel entre le fond de l'armoire supérieure et le four à micro-ondes.

text_image
AA. Vis
■ Pour éviter d'endommager l'écrou de montage, vissez d'abord les vis dans les trous d'écrou de montage à la main de profondeur d'environ de 15 à 20 mm, en veillant à ce que les vis s'enfilent correctement. Serrer ensuite les vis à l'aide d'un outil.

text_image
A 15-20 mm BA. Vis
B. Écrou de montage
- Connecter le conduit d'évacuation au clapet.

text_image
A BA. Conduit d'évacuation
B. Clapet anti-retour (sous le conduit d'évacuation)
Achever l'installation
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
à la
Conserver les instructions d'installation pour une éventuelle réutilisation future.

text_image
AA. La hauteur entre le point le plus élevé de la cuisinière et le bas du four à micro-ondes doit être de 13,7 po (34,8 cm)
SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT D'ÉVACUATION
Cette section présente de l'information de référence uniquement, à l'intention des architectes/concepteurs et constructeurs.
REMARQUES :
- Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre.
- Rebrancher l'alimentation.
- Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer 1 récipient contenant 250 mL d'eau dans la cavité et programmer une période de chauffage de 1 minute à la puissance maximale (100 %). Faire fonctionner le conduit d'évacuation pour tester son fonctionnement.
- Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
■ Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
■ Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
- Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir plus d'informations.
L'installation est maintenant terminée.
■ Les matériaux du circuit d'évacuation nécessaires à l'installation ne sont pas fournis avec l'ensemble four à microondes/hotte.
■ On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible.
■ Pour éviter d'éventuelles détériorations du produit, veiller à ce que l'air aspiré soit déchargé à l'extérieur sauf dans le cas d'une installation avec recyclage. Veiller à ce que l'air aspiré ne soit pas déchargé dans espace fermé dissimulé (cavité dans une cloison), au-dessus du plafond, grenier, vide sanitaire ou garage.
Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal :
■ Utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit) comportant un registre antirefoulement.
■ Utiliser un conduit métallique rigide.
■ Utiliser l'itinéraire d'acheminement le plus direct; réduire la longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un fonctionnement efficace.
■ Utiliser des conduits de taille uniforme.
■ Assurer l'étanchéité de toutes les jointures des conduits avec du ruban adhésif pour conduits.
■ Utiliser un composé de calfeutrage pour assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit).
■ Ne pas connecter ensemble 2 raccords coudés, pour optimiser la performance de la hotte.
Dans le cas de la décharge à travers le mur, veiller à disposer Raccords standard recommandés
l'espace libre suffisant à l'intérieur du mur pour que la plaque du registre puisse s'ouvrir complètement. Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour calculer la longueur du conduit d'évacuation. Voir les exemples
Dans le cas de la décharge à travers le toit, si on doit utiliser u raccord de transition (de rectangulaire à rond), veiller à disposer
d'un espace libre d'au moins 3 po (7,6 cm) entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition. Voir l'illustration « Raccord de transition rectangulaire/rond ».

A. Décharge à travers le toit
C. Décharge à travers le mur
B. Bouche de décharge sur toit D. Bouche de décharge murale
Raccord de transition rectangulaire/rond
REMARQUE : On doit disposer d'un espace libre de 3 po (7,6 ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition rectangulaire/rond pour que le clapet antiretour puisse bouger librement et complètement.

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond dia. 6 po (152 mm) minimum
C. Coude (pour décharge murale uniquement)
D. Bouche de décharge murale
E. Raccord de transition rectangulaire/rond de 3 1/4 po x 10 po à diamètre de 6 po (8,3 cm x 25,4 cm à 15,2 cm)
F. Raccord d'extension, longueur de 3 po (7,6 cm) min.
G. 3 po (7,6 cm)
Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour calculer la longueur du conduit d'évacuation. Voir les exemples dans la section « Longueur recommandée du conduit d'évacuation ».
ABC

A. Raccord de transition rectangulaire/rond 14 po x 10 po vers 6 po = 5 pi (8,3 x 25,4 cm vers 15,2 cm = 1,5 m)
B. Bouche de décharge sur toit¼p8 x 10 po = 24 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,3 m)
C. Coude à 90° ¼ po x 10 po = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Coude à 90° : 6 po = 10 pi (15,2 cm = 3 m)
E. Bouche de décharge murale 14 po x 10 po = 40 pi (8,3 x 25,4 cm = 12,2 m)
F. Coude à 45° : 6 po = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)
G. Coude à 90° plat ¼ po x 10 po = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)
Longueur recommandée du circuit d'évacuation
On devrait utiliser un conduit rectangulaire de 3 ^1/4 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm), ou un conduit rond de 6 po (15,2 cm) de diamètre.
La longueur équivalente totale du circuit d'évacuation, ceci incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit pas dépasser 140 pi (42,7 m), quel que soit le type de conduit. Les longueurs équivalentes des divers composants sont mentionnées au tableau « Raccords standard recommandés ».
Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Pour calculer la longueur équivalente du système nécessaire, additionner les valeurs de longueurs équivalentes pour tous les composants utilisés dans le circuit. Voir les exemples suivants :
Conduit de 3 14 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm = longueur totale 73 pi (22,2 m

text_image
A D B E CA. Un coude 90^/43 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m, 8 pi (2,4 m))
D. 6 pi (1,8 m)
E. 2 pi (0,6 m)
Conduit d'un diamètre de 6 po (152 mm) = longueur totale 73 pi (22,2 m)

text_image
A E B F C DA. Deux coudes 90^ = 20 pi (6,1 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. 1 raccord de transition de conduit rectangulaire/conduit rond = 5 pi (1,5 m)
D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)
E. 6 pi (1,8 m)
F. 2 pi (0,6 m)
Si le circuit d'évacuation existant est fait de conduit rond, on doit utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire à conduit rond. De plus on devra utiliser une extension de conduit rectangulaire de 3 po (7,6 cm) entre le registre et le raccord de transition rectangulaire/rond, pour éviter toute entrave à l'ouverture de la plaque du registre.

A. Plaque de cartonB. Couvercles de conduit d'évacuationC. Paquet de visD. Plaque de montageE. DocumentationF. Plateau rotatif en verreG. Mousse supérieure dans la boîte de carton






