YWED6720RR - Seche linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWED6720RR WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveaux de chaleur | 3 niveaux |
| Programmes de séchage | Multiples programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Porte réversible | Oui |
| Filtre à peluches | Facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Poids | 45 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - YWED6720RR WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur YWED6720RR WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWED6720RR - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWED6720RR de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI YWED6720RR WHIRLPOOL
Dryer Safety 2 Sécurité de la sécheuse 2
Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only ...Guide de connexion Internet pour les appareils connectés
DRYER MAINTENANCE AND CARE ....5 uniquement .... 23
Cleaning the Dryer Location....ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE .... 24
Cleaning the Dryer Interior....5Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse .... 24
Removing Accumulated Lint....5 Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse.... 24
Cleaning the Lint Screen ....Retrait de la charpie accumulée
Changing the Drum Light (on some models) 6 Nettoyage du filtre à charpie 2.
Check Your Vent System for Good Airflow ....Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour (sur
Maintain Good Airflow....6 certains modèles) 25
Nonuse, Storage, and Moving Care ......Vérification d'une circulation d'air adéquate pour le système
INSTALLATION REQUIREMENTS....7 d'évacuation ....25
Tools and Parts 7 Pour maintenir une bonne circulation d'air 25
Location Requirements 8 Précautions à prendre avant une non-utilisation, un
Electrical Requirements - U.S.A....entreposage où un déménagement.... 26
Electric Requirements - Canada EXIGENCES D'INSTALLATION 26
INSTALLATION 11 Outils et pièces 26
Install Leveling Legs.... 11 Exigences d'emplacement .... 28
Electrical Installation - U.S.A. \$bécifications électriques - É.-U. 29
Home Venting Requirements.... 16 Spécifications électriques - Canada.... 31
Plan Vent System INSTALLATION 31
Install Vent System.... 18 Installation des pieds de réglade de l'aplomb .... 31
Connect Inlet Hoses 18 Installation électrique - É.-U 32
Connect Vent (Vented Models Only)....19 Exidences concernant l'évacuation pour une maison .... 37
Level Dryer.... 19 Planification du circuit d'évacuation.... 38
Complete Installation Checklist 20 Installation du conduit d'évacuation 39
Raccordement des tuyaux d'alimentation 40
Raccordement du conduit d'évacuation (sur les modèles avec conduit seulement).... 41
Réglage de l'aplomb de la sécheuse 41
Liste de vérification pour installation terminée 42
DRYER SAFETY
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT — « Risque d'incendie »
- L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
- Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes.
- Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible ou un conduit métallique flexible (type aluminium). Si un conduit métallique souple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et piéger la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air sécheuse et augmenteront le risque d'incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
■ Ne pas sécher d'articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives; ces substances dégagent vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
■ Ne pas sécher à la chaleur des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières similaires.
des Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque | charge.
■ La zone située autour de l'ouverture d'évacuation et les zones adjacentes doivent être propres, exemptes de peluches et poussières.
Risque de suffocation et de blessure par coïncement : Ne l'intérieur de l'appareil et le conduit d'évacuation doivent pas laisser des enfants jouer sur l'appareil ou à l'intérieurre nettoyés régulièrement par un personnel d'entret en de celui-ci. Une surveillance étroite des enfants est qualifié.
nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. ■ Avant de retirer l'appareil du service ou pour le mettre rebut, enlever la porte du compartiment de séchage.
■ Ne pas placer d'articles tâchés d'huile de cuisson dans la sécheuse. Les articles couverts d'huile de cuisson peuvent provoquer une réaction chimique et enflammer la charge de vêtements. Pour réduire le risque d'incendie dû à des charges contaminées, la partie finale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviter d'arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage, à moins de retirer et d'étendre rapidement tardislets afin que la chaleur se dissipe.
■ Ne pas accéder à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement du tambour.
■ Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un end où il serait exposé aux intempéries.
■ Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les commandes.
e Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
■ Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce l'appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation par l'utilisateur et s'assurer de bien compre ces instructions et d'être capable de les exécuter.
■ Voir les instructions d'installation pour les exigences de tre mise à la terre et l'installation.
■ Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits pour élimin l'électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
■ Ne pas installer de ventilateur secondaire dans le conduit miner d'évacuation
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
POUR METTRE L'ANCIENNE SÉCHEUSE AUX REBUTS OU POUR LA REMISER, ENLEVER LA PORTE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien lire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
Il faut :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
■ Le routeur devra être en marche et connecté à Internet.
■ Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affiché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et
- Cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.
- Cet appareil doit être compatible avec n'importe quelle interférence, y compris des interférences causées par l'utilisation involontaire de l'appareil.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle yoré qu'il distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (a et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l'un des conseils suivants :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
■ Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
■ Prendre contact avec un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, à l'écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché un produit inflammable (même après un lavage).
Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
par
Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le b fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées deva sécheuse.
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
Nettoyage du tambour de la sécheuse :
- Utiliser un produit de nettoyage ininflammable ou un à vaisselle doux mélangé à une faible concentration l'eau très chaude et frotter avec un chiffon doux.
■ Rincez soigneusement avec une éponge ou une mouillée.
■ Faire culbuter une charge de vêtements ou de propres pour sécher le tambour.
OU
- Utiliser un chiffon en microfibre et de l'eau chaude dar flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxième serviette en microfibre pour le séchage.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instab tels les jeans en denim bleu ou articles en coton de co
peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à instable sur l'envers pour éviter le transfert de la teinture.
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage avant chaque charge :
Le filtre à charpie peut être situé dans l'ouverture de la porte sur le dessus de la sécheuse selon le modèle. Un filtre obstru charpie peut augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
- Retirer le filtre à charpie. Au besoin, appuyer sur l'onglet po dégager et ouvrir le filtre à charpie. Retirer la charpie du 1 en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filt pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.

- Bien remettre le filtre à charpie en place.
IMPORTANT:
■ Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charp déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe et des dommages à la sécheuse et aux tissus.
■ Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation » dans l'engent instructions d'installation.
de Au besoin, nettoyer l'espace où se trouve la charpie. À l'air d'un aspirateur, enlever doucement toute charpie qui s'est viette accumulée à l'extérieur du filtre à charpie.
Nettoyage au besoin :
dites résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou l'arrêt de la
s'écheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans la sécheuse, il probablement obstrué. Nettoyer le filtre à charpie avec une bros en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s'il devient obs par suite d'une accumulation de résidus.
eur vive,
Pocunt laver :
- Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
- Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
Retrait de la charpie accumulée
À l'intérieur de la caisse de la sécheuse :
Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
Le nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié ou un nettoyeur de systèmes de ventilation.
À l'intérieur du conduit d'évacuation :
Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
- Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la bros enlever l'accumulation de résidus.

- Rincer le filtre à l'eau chaude.
- Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre dans la sécheuse.
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour (sur certains Bonne circulation d'air
modèles)
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de coélectrique.
- Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse l'aide d'un tourne-écrou de 1/4 po (6,5 mm) ou d'une douille, retirer la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 W pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
- Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
Vérification d'une circulation d'air se pour adéquate pour le système d'évacuation
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique. Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Une sécheuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air adéquate pour sécher efficacement les vêtements. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.
Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle impor
daàs la circulation de l'air. Des conduits d'évacuation bloqués o
déraées, ainsi qu'une installation inadéquate de l'évacuation,
diminuent la circulation d'air et les performances de la sécheuse
Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'installateur de la sécheuse. Po nettoyer ou réparer l'évacuation d'air, contacter un technicien qualifié dans l'évacuation d'air.
Pour maintenir une bonne circulation d'air
■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
■ Remplacer le matériau de conduits d'évacuation en plastique
ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et
er rigides de 4 po (102 mm) de diamètre.
■ Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts ont possibles.
■ Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circu d'évacuation, car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

text_image
bien meilleures■ Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
■ Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, suivre les instructions d'installation pour une vérification finale de l'appareil.
■ Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement
Entretien pour non-utilisation et entreposage
Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de électrique.
- Nettoyer le filtre à charpie. Voir la section « Nettoyage à charpie ».
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer l'alimentation en eau de la sécheuse. Ceci permet d'éviter les inondations une augmentation de la pression hydraulique) lorsque êtes absent.
Précautions à prendre avant un déménagement Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau. Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la séch
- Sur les modèles avec tringle de base, retirer la tringle avant de déplacer la sécheuse. Consulter la section « Installation et retrait de la tringle de base (sur certaines modèles)1 ».
Pour les sécheuses avec raccordement direct :
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.
Hivérisation de la sécheuse :
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de couran électrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider. scheuse
Réutilisation de la sécheuse :
- Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau durant d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
- Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant du électrique comme décrit dans les « Instructions d'installation ».
Réinstallation de la sécheuse
Suivre les « Instructions d'installation » pour choisir l'emplacement, ajuster l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
Installer et remiser la sécheuse à l'abri du gel. Il est possible de l'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la vida sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l'objet c déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, hivériser la sécheuse.
Tuyaux d'arrivée d'eau
Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine de tuyau après ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau Inspector périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou de fuite.
Lors du remplacement d'un tuyau d'arrivée d'eau, inscrire la dat du remplacement.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
REMARQUE: Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre le processus d'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessou
Outils nécessaires pour toutes les installations :

Tournevis à tête plate

Tourne-écrou de 1/4 po

- Déconnecter la source de courant électrique alimentant boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
- Déconnecter le câblage.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau. Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.
- Sur les modèles avec tringle de base, retirer la tringle de avant de déplacer la sécheuse. Consulter la section « Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles) ».

Cisaille de ferblantier

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage

Clé à molette avec ouverture jusqu'à 1 po (25 mm) ou clé douille hexagonale
Outils supplémentaires requis (sur certains modèles) :

Pièces fournies (tous les modèles) :

Pieds de nivellement (4) (la longueur et l'apparence des pieds varient selon le modèle)
Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement fournis lors de l'installation de la sécheuse avec un piédestal ou d'un ensemble de superposition.
Pièces nécessaires (modèles à vapeur) :

Rondelle en caoutchouc

Tuyau d'alimentation de 2 pi Tuyau d'alimentation de 5 pi (0,6 m) (1,52 m)

pi Tuyau d'alimentation de 5 pi (1,52 m)
Modèles avec conduit d'évacuation :

Brides de conduit, coudes et matériel d'évacuation
Pièces nécessaires (non fournies avec la sécheuse) :
Des pièces supplémentaires seront peut-être nécessaires, selon l'installation. Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique et le circuit d'évacuation existants. Voir les sections « Installations électriques » et « Exigences concernant l'évacuation » avant d'acheter les pièces.
Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal offert chez le marchand chez qui vous a acheté votre sécheuse. Pour obtenir plus d'informations et les coordonnées d'entretien, consulter le guide de démarrage rapide.
Accessoires offerts :
Des accessoires et pièces de remplacement sont offerts pour votre modèle. Pour les coordonnées et les renseignements de commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, à l'écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché un produit inflammable (même après un lavage).
Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-de du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Vérifier les spécifications des codes. Certains codes limitent interdisent l'installation des sécheuses dans un garage, une armoire, une maison mobile ou une chambre à coucher. Contacter l'inspecteur en bâtiments local.
Il vous faudra :
■ Modèles avec conduit d'évacuation : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation ».
■ Un circuit distinct de 30 A pour les sécheuses électrique
Si un cordon d'alimentation est utilisé, une prise électrique reliée à la terre située à 2 pi (610 mm) maximum d'un des côtés de la sécheuse. Consulter les « Spécifications électriques ».
■ Un plancher solide pour soutenir le poids de la sécheuse de 200 lb (90,7 kg). Tenir également compte du poids combiné avec l'appareil voisin.
■ Modèles à vapeur : Des robinets d'eau froide situés à 4 pi (1,2 m) maximum des valves de remplissage, et une pression d'eau de 20 à 120 lb/po² (138 à 827 kPa). Il est possible d'utiliser l'alimentation en eau de la laveuse en utilisant les pièces nécessaires indiquées dans la section « Pièces nécessaires », lesquelles devront peut-être être achetées (ces pièces ne sont pas incluses avec l'appareil et sont facultatives).
■ Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 po (25 mm) sous l'ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1 po (25 mm), installer l'ensemble de pieds longs. Si la sécheuse n'est pas de niveau, les vêtements peuvent ne pas culbuter convenablement et les programmes de détection6 po/automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. (152 m
■ Pour une installation dans un garage, placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du plancher. En cas d'utilisation d'un piédestal, il faudra 18 po (460 mm) jusqu'au bas de la sécheuse.
La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau ou aux intempéries. *Dégagement minimum recommandé
IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45(7°C). À des températures inférieures, la sécheuse pourrait ne pas s'arrêter à la fin des programmes de détection automatique, ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage.
Distances de dégagement à respecter :
Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l'installation et l'entretien : laisser suffisamment de dégagement pour les appareils ménagers voisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L'espaceme doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la sécheuse. Ajouter un espace supplémentaire tout autour de la sécheuse pour réduire le transfert de bruit. Si l'oi utilise une porte de placard, des ouvertures d'aération au somm et au bas de la porte sont nécessaires. Des portes à claire-vo offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air peuvent être utilisées.
Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard
Les dimensions indiquées correspondent à l'espacement minimal permis.
■ Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien.
■ Un espace supplémentaire peut être requis pour le mur, la porte, le plancher, les moulures, les conduits d'évacuation et système de vidange.
■ Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les cê de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit.
■u Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air en haut et en bas de la porte pour les modèles avec conduits d'évacuations. • Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les appareils voisins.
Distances de dégagement recommandées pour d'installation (sécheuse seulement) :

text_image
des 14 po (maximum) (356 mm) é de miné 4 pi ssion ible es ces po st longs. ent ne ions 6 po/0 po* (152 mm/0 mm) au u'au 1 po/0 po* (25 mm/0 mm) 18 po (minimum) (457 mm) 3 po (76 mm) 48 po² (310 cm²) 3 po (76 mm) 24 po² (155 cm²) 1 po (25 mm)Installation sous comptoir personnalisée :

text_image
1 po (25 mm) 27 po (686 mm) 1 po (25 mm) 39 po minimum (990 mm)Installation dans un placard (laveuse et sécheuse superposées)

text_image
6 po (152 mm) 3 po (76 mm) 48 po² (310 cm²) 5½po (140 mm) 3 po (76 mm) 24 po² (155 cm²) 1 po (25 mm) 1 po (25 mm)Distances de dégagement minimum pour l'installation (sécheuse seulement) :
| Avant Côtés | Arrière Haut | |||
| Encastré | N. D. 0 po (0 mm) | 0 po(0 mm) | N. D. | |
| Armoire | 1 po(25 mm) | 0 po (0 mm) | 0 po(0 mm) | N. D. |
| Sous un comptoir | N. D. 1 po(25 mm) | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) | |
0 po (0 mm) d'espace arrière est permis pour la ventilation droite seulement.
Pour les modèles avec vapeur seulement, le tuyau d'alimentation ne doit pas être plié.
Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires
Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/C Z240MH pour les maisons mobiles.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
■ Un système d'évacuation en métal qui peut être acheté che votre marchand.
■ Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse.
e L'ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge de sécheuse.
Spécifications électriques – É.-U.
C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de :
■ Contacter un électricien qualifié.
S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Le National Electrical Code impose un raccordement à 4 fils de l'alimentation électrique pour les maisons construites après 1996, les circuits de sécheuse modifiés après 1996 et toutes les installations de maisons mobiles. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.
L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé à 3 ou 4 fils de 120/240 V CA 60 Hz (ou 3 ou 4 fils, 120/208 V, si précisé sur la plaque signalétique) sur un circuit séparé et protégé par un fusible ou un disjoncteur de 30 A sur chacun des 2 câbles. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de mise à la terre.
■ Ne pas utiliser de rallonge.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur d de mise à la terre, il est recommandé qu'un électricien qual vérifie la qualité de la mise à la terre.
Raccordement électrique
Pour installer la sécheuse de façon appropriée, il faut établir le câble d'alimentation doit correspondre à l'alimentation type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les électrique (4 fils ou 3 fils) et être :
- Cette sécheuse est prête à l'installation avec un raccordé à l'alimentation électrique à 3 fils. Le fil neutre est définitivement raccordé au conducteur neutre (fil blanc) à l'intérieur de la sécheuse. Si les codes d'électricité locaux demandent l'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite terre, l'appareil doit être installé avec un raccordement à l'alimentation électrique. Le fil de terre neutre doit être de la vis du connecteur de terre externe (vis verte) et la borne du neutre (fil du centre ou blanc) du bornier. le fil neutre est fixé sous la borne du neutre (fil du ce blanc) du bornier, la caisse de la sécheuse est isolée d'conducteur neutre. Le conducteur vert de mise à la terre cordon d'alimentation à 4 conducteurs doit être fixé à la de la sécheuse à l'aide de la vis verte de liaison à la
Si les codes locaux n'autorisent pas le raccordement d'u conducteur neutre au fil neutre, voir le point « Raccorde optionnel à 3 fils ».
■ Un raccordement à 4 fils de l'alimentation électrique doit être utilisé lorsque l'appareil est installé dans un lieu où la r terre par le conducteur neutre est interdite. Il est interdit relier l'appareil à la terre par l'intermédiaire du conducteur neutre dans les cas suivants : (1) nouvelle installation de circuit secondaire effectuée après 1996, (2) maison mobile véhicule de loisirs, et (4) juridictions dans lesquelles le d local interdit la liaison à la terre par l'intermédiaire du conducteur neutre.
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation :
Utiliser un ensemble de cordon d'alimentation électrique homologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses à vêtements. L'ensemble doit contenir :
■ Un cordon d'alimentation électrique homologué UL de 30 A, 120/240 V minimum. Le câble doit être de type SRD ou et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de long. Les fils raccordés à la sécheuse doivent se terminer par des cosse rondes fourche à pointes relevées.
■ Un serre-câbles (homologation UL).
Si la prise murale ressemble à ceci :

Prise murale à fils (14-30R)
Choisir un câble d'alimentation à 4 fils avec cosses rondes ou à fourche et un serrecâbles homologué UL. Le câble d'alimentation électrique à 4 fils, d'au moins 4 pi (1,22 m) de long, doit comporter 4 fils en cuivre de calibre 10 et pouvoir se brancher sur une prise à 4 fils de type NEMA 14-30 R. Le fil de liaison à la terre (le conducteur de liaison à la terre) peut être vert ou nu. Le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche.
Si la prise murale ressemble à ceci :

Prise murale à fils (10-30R)
Choisir un câble d'alimentation à 3 fils avec cosses rondes ou à fourche et un serrecâbles homologué UL. Le cordon d'alimentation électrique à 3 fils, d'au moins 4 pi (1,22 m) de long, doit comporter trois fils en cuivre torsadés de calibre no 10 et gne fiche à 3 fils correspondante de type NEMA 10-30R.
Pour le raccordement direct :
Le le câble d'alimentation doit correspondre à l'alimentation électrique (4 fils ou 3 fils) et être :
■ Un câble en cuivre à gaine non métallique ou blindé souplement (avec fil de mise à la terre), avec conduit métallique flexible. Tous les fils sous tension doivent être isolés.
■ Fil en cuivre plein de calibre 10 (ne pas utiliser d'aluminium d'au moins 5 pi (1,52 m) de long.
4 fils
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
fixé sous
Lorsque un appareil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
u Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réquira le disse de décharge électrique en offrant au courant électrique terreitinéraire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. mise à la
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer une risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil : Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié.
Pour un appareil raccordé en permanence :
Cet appareil doit être raccordé à un système de câbrage permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur de m à la terre d'équipement doit être en fonction avec les conducteurs de circuit, et raccordé à la borne de mise à la terre d'équipement ou la borne sur l'appareil ménager.
SRDT CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ou à
Spécifications électriques – Canada
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 4 alvéoles reliée terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.
à la
C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de :
■ Contacter un électricien qualifié.
■ S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme à la dernière édition du Canadian Electrical Code, C22.1, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V CA uniquement de 60 Hz à sur un circuit séparé de 30 A, protégé par fusible aux extrémités de la ligne. On recommande d'utiliser un fusil un disjoncteur temporisé. On recommande également que appareil soit alimenté par un circuit indépendant.
■ Cette sécheuse est munie d'un cordon
d'alimentation certifié UL ou CSA
International Certified conçu pour être
branché dans un réceptacle mural 14-30R
standard. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).
Veiller à ce que la prise murale se prouve m'urale à 4 proximité de l'emplacement définitif de la fils (14-30R) sécheuse.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur de mise à la terre, il est recommandé qu'un électricien d vérifie la qualité de la mise à la terre.
■ Ne pas utiliser de rallonge.
Pour obtenir plus d'informations ou un cordon d'alimentation de rechange, utiliser les coordonnées indiquées sur votre guide de démarrage rapide.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réquira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil; si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Installation des pieds de réglage de Pablomb
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
distinct préparation de la sécheuse pour les pieds de nivellement

Afin d'éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boîte d'emballage de sécheuse et le placer sous toute la partie arrière de la sécheuse. Saisir fermement le corps de la sécheuse (et no pas le panneau de la console), puis poser la sécheuse su carton avec précaution.
REMARQUE: De l'eau issue des tests en usine peut s'évacuer si la sécheuse est placée sur le côté.
- Vissagedespiedsdenivellement

text_image
Repère en forme de lossergePieddenivellementavec repèreenformediamant.

Pieddenivellementsans
repèreenformediamant
Àl'aided'unecléet d'unrubanàmesurer, visserlespiedsde nivellement dans le strous pour pieds denivellement jusqu'à cequelebas de cha que pied setrouve à environ 1/2 po (13mm) à 1 ½ po (38mm) dubas delas é chuse.
Pourlespiedsdenivellementavecrepèreenformede diamant:
Introduiremanuellementlespiedsdanslestrousdespieds. Utiliserunecléamolettepourvisserlespiedsjusqu'àceque lesymbolederepérageenformediamantnesoitplus visible.
Placerunecornièredecartonpriseàpartirdel'emballagede lasécheusesouschacundesdeuxcoinsarrièredela sécheuse.Redresserlasécheuse.Faireglisserlasécheuse surlescornièresjusqu'àcequ'ellesoitprochedeson emplacementfinal.Laisersuffisammentd'espacepour connecterleconduitd'évacuation.
Installationélectrique-É.-U.
AVERTISSEMENT

Risqued'incendie
Pouruneutilisationaveccordond'alimentation,utiliser unnouveaucordond'alimentationde30Ahomologué UL.
Pourunraccordementdirect,utiliserunfildecuivrede calibre10.
Utiliserunserre-câbleshomologuéUL.
Déconnecterlasourcedecourantélectriqueavantde réaliserlesconnexionsélectriques.
Connectorleconducteurneutre(blancouconducteur central)àlabornecentrale(argent).
Connectorleconducteurdeliaisonàlaterre(vertounu) auconnecteurvertdeliaisonàlaterre.
Connectorles2conducteursd'alimentationrestantsaux 2bornes(or)restantes.
Bienserrertouteslesconnexionsélectriques.
Lenon-respectdecesinstructionspeutcauserun décès, unincendieouunedéchargeélectrique.
1. Déconnecterlasourcedecourantélectrique
2. Retirerlecouvercledubornier
REMARQUE: Lecouvercledubornierpeutsesitueràun endroitdifférent.

3. Choisirletypederaccordementélectrique

Prisedecourantà4conducteurs (NEMAtype14-30R): Consulterlasection «Raccordementducâbled'alimentationà 4fils». Ensuite, alleràlasection «Exigences concernantl'évacuation».

Prisedecourantà3conducteurs (NEMAtype10-30R): Consulterlasection «Raccordementducâbled'alimentationà 3fils». Ensuite, alleràlasection «Exigences concernantl'évacuation».

Raccordementdirectà4fils:Alleràla section«Fixerleserre-câblespour raccordementdirect»,puis«Raccordement directà4fils»etenfin,«Exigences concernantl'évacuation».

Raccordementdirectà3fils: Alleràla section « Fixerleserre-câblespour raccordementdirect », puis « Raccordement directà3fils » etenfin, « Exigences concernant l'évacuation ».
REMARQUE: Silescodeslocauxn'autorisentpasle raccordementd'unconducteurdemassedelacaisseaufil neutre, voirlasection «Raccordementoptionnelà3fils». Ceraccordementpeutservirpouruncordond'alimentation ouuneconnexiondirectedesconducteurs.
Raccordement du cordon d'alimentation
Serre-câbles du cordon d'alimentation
1. Fixer le serre-câbles du câble d'alimentation

Retirer les vis d'un serre-câbles homologué UL de 3/4 po (19 mm) UL (inscription UL sur le serre-câbles). Placer les languettes des deux moitiés de pince (C) dans le trou so l'ouverture du bornier (B), de sorte qu'une d'entre elles po vers le haut (A) et l'autre vers le bas (D). Maintenir en Serrer les vis du serre-câbles juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés de pince (C).
2. Fixer le serre-câbles du câble d'alimentation

Passer le cordon d'alimentation à travers le serre-câbles. 5. Conf Vérifier que la gaine d'isolement du cordon d'alimentation rentre à l'intérieur du serre-câbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon d'alimentation. Ne pas serrer excessivement les vis du serre- câbles.
Raccordement du câble d'alimentation à 4 fils
IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n'autorisent pas l'utilisation de raccordements à 3 fils.



A. Prise murale à 4 fils E. Cosses en fourche à (type NEMA 14-30R) pointes relevées
B. Prise à 4 broches F. Serre-câbles (homologation
C. Broche de liaison à la UL) de 3/4 po (19 mm) terre G. Cosses rondes
D. Broche pour neutre
3. Préparer l'installation du fil de mise à la terre de l'appareil

text_image
E B ARetirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte
4 Connecter le conducteur neutre et le sous pointe conducteur neutre

Connector le conducteur neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou centre) (C) du câble d'alimentation sous la vis de borne centrale (B). Serrer la vis.
5. Connecter le conducteur de liaison à la terre

text_image
A FConnector le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre du câble d'alimentation sous la vis du conducteur de liaison la terre externe (A). Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants

Connector les conducteurs restants sous les vis les plus à l'extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuit aller à la section « Exigences concernant l'évacuation ».
Raccordement du câble d'alimentation à 3 fils Méthode de raccordement direct
IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent Sérre-câbles pour raccordement direct
connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre.
- Fixer le serre-câbles pour raccordement direct

A. Prise murale à 3 fils E. Serre-câbles (homologation
(type NEMA 10-30R) UL) de 3/4 po (19 mm)
B. Fiche à 3 broches F. Cosses rondes
C. Broche pour neutre G. Neutre (fil blanc ou central)
D. Cosses en fourche à pointes relevées
3. Retirer la vis centrale

4. Connecter le conducteur neutre

Connector le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d'alimentation sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
5. Connecter les conducteurs restants

Connector les conducteurs restants sous les vis les plus à l'extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l'évacuation ».

Dévisser le raccord de conduit amovible (A) et les vis d'ur serre-câbles homologué UL (inscription UL sur le serre-câbles) de 3/4 po (19 mm). Visser la partie filetée du seri câbles dans le trou sous l'ouverture du bornier (B). En passant par l'ouverture du bornier, visser le connecteur de conduit amovible (A) sur le filetage du serre-câbles (C) et bien serrer.
2. Fixer le câble à raccordement direct au serre- câbles

Passer le câble à raccordement direct à travers le serre-câbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de sécheuse et se trouver en position horizontale. Serrer la vis du serre-câbles autour du câble à raccordement direct.
Pour le raccordement direct à 4 conducteurs, continuer à l'étape 3.

Raccordement direct à 4 fils : Aller à la section « Raccordement direct à 4 fils ».
Pour le raccordement direct à 3 conducteurs, continuer à l'étape 3.

Raccordement direct à 3 fils : Aller à la section « Raccordement direct à 3 fils ».
Raccordement direct à 4 fils
IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les_ maisons mobiles et lorsque les codes locaux n'autorisent pas les raccordements à 3 fils.
3. Préparer le câble à 4 fils pour un raccordement direct

text_image
1" (25 mm) 5" (127 mm)Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer sécheuse si nécessaire.
Dénuder une longueur de 5 po (127 mm) de gaine extérieure à l'extrémité du câble, en laissant le conducteur de mise à la terre nu à la longueur de 5 po (127 mm) ^1/2 poucée 1 mm) des 3 conducteurs restants. Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 po (25 mm). Former des crochets aux extrémités des conducteurs.
4. Préparer la connexion du conducteur neutre au conducteur neutre

text_image
E B ARetirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le concneutre (E) de la vis du conducteur externe verte (A).
5. Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre

Connector le conducteur neutre (E) et placer le crochet d'extrémité (crochet vers la droite) du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble à raccordement direct sous vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer la vis.
6. Connecter le conducteur de liaison à la terre

text_image
A FConnector le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre du câble pour raccordement direct sous la vis du conducteur de liaison à la terre externe (A). Serrer la vis.
Connector les conducteurs restants

Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à l'extérieur du bornier (crochets vers la droite). Rapprocher le extrémités du crochet et serrer la vis. Placer la languette d couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuit aller à la section « Exigences concernant l'évacuation ».
Raccordement direct à 3 fils
IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre.
3. Préparer le câble à 3 fils pour un raccordement direct

Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire.
Dénuder une longueur de 2 po (89 mm) de gaine extérieure à l'extrémité du câble. Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 po (25 mm). En cas d'utilisation d' câble à 3 fils avec conducteur de mise à la terre, couper nu au même niveau que la gaine extérieure. Former des crochets au bout des conducteurs.
4. Retirer la vis centrale

5. Connecter le conducteur neutre

Placer le crochet d'extrémité du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble pour raccordement direct sous la vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet. Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants

Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à l'extérieur du bornier (crochets vers la droite). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, la aller à la section « Exigences concernant l'évacuation ». l'ex
Raccordement de la connexion à 3 fils optionnelle (cordon d'alimentation illustré)
IMPORTANT : Il convient de vérifier auprès d'un électricien qualifié que cette méthode de mise à la terre est acceptable a d'effectuer le raccordement.
1. Préparer la connexion du conducteur neutre au conducteur neutre

Installer le bon serre-câbles pour votre raccordement électrique. Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte (A).
2. Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre

Connector le conducteur neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d'alimentation ou du câble sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
3. Connecter les conducteurs restants

nsuite, placer les conducteurs restants sous les vis les plus à l'extérieur du bornier. Serrer les vis.
- Connecter le conducteur de liaison à la terre Conduit métallique flexible (acceptable seulement dans la externe mesure où il est accessible en vue du nettoyage) :

text_image
A GRaccorder un autre conducteur de terre en cuivre (G)
la vis du conducteur de terre externe vert (A) jusqu'à
terre adéquate. Placer la languette du couvercle du bo
dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fix
couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la
« Exigences concernant l'évacuation ».
■ Doit être entièrement déployé et soutenu à l'emplacement d'installation final de la sécheuse.
■ Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.
■ Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavit fermées de murs, plafonds ou planchers.
■ La longueur totale ne doit pas dépasser (2,4 m).
■ La longueur du conduit métallique d'évacuation souple utilisé doit être prise en compte lors de la conception de l'ensemble du système d'évacuation, comme indiqué dans le « Tableau depuis systèmes d'évacuation ».
une Système d'évacuation domestique :
■ Si l'on utilise un système d'évacuation domestique existant,
Nettoyer les charpies sur toute la longueur du système avant d'installer la sécheuse.
■ S'assurer que les évents d'évacuation externes à l'extérieur de la maison ne sont pas obstrués par des charpies ou d'autre débris extérieurs.
Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple. Consulter à nouveau le Tableau des systèmes d'évacuations » et modifier le système d'évacuation domestique existant au besoin pour obtenir un meilleur séchage.
Évents pour conduit d'évacuation :
■ Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et les insectes d'entrer dans la maison.
■ Doit se trouver à au moins 12 po (305 mm) du plancher ou de tout objet susceptible d'obstruer l'ouverture d'évacuation (comme des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neig
■ Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique
Styles recommandés : Style acceptable :



Exigences concernant l'évacuation pour une maison
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette Clapet à persiennes Clapet de type boîte Hotte d'évacuation sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR. inclinée
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes Goudes :
règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheue Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air doit pas être raccordé à une évacuation de gaz, une cheminéque untes coudes à 90°.
mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible doit être utilisé pour le système d'évacuation. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.

■ Utiliser uniquement un conduit d'évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm) et des brides de serrage.
■ Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
Conduit métallique rigide :
■ Recommandé pour une performance de séchage idéale afin d'éviter tout écrasement ou déformation.

text_image
bien meilleuresBrides de fixation :
■ Utiliser des brides pour sceller tous les joints.
Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé a des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongera l'intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser ruban adhésif pour conduit.


Le matériel d'évacuation peut être acheté auprès de votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées et les informations commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Planification du circuit d'évacuation
Installations d'évacuation recommandées :
Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d'évacuation à l'arrière de la sécheuse. D'autres installations possibles.

A. Sécheuse
B. Coude
C. Mur
D. Évents pour conduit d'évacuation
E. Brides de fixation
F. Conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible
G. Longueur de conduit d'évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes
H. Bouche de décharge
I. Bouche d'évacuation latérale facultative
Installations d'évacuation facultatives :
AVERTISSEMENT
de

Risque d'incendie
Couvrir les trous d'évacuation inutilisés en utilisant sorousse d'obturation du fabricant.
Contacter votre marchand local.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, une décharge électrique ou une blessure grave.
a
Certains modèles peuvent être convertis pour évacuer par le cô droit, le côté gauche ou par le bas. L'on peut, de préférence, contacter le détaillant local pour convertir la sécheuse.

A

B

C
A. Installation avec acheminement standard du conduit d'évacuation par l'arrière
B. Installation avec évacuation par la gauche ou par la droite (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
C. Installation avec évacuation par le bas (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
Autres installations avec dégagement réduit
Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées.
REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Consulter le guide de démarrage rapide pour les coordonnées.

Installation au-dessus de la sécheuse (également offerte avec un coude décalé) Installation en périscope
Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile :
Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une se non combustible de la structure de la résidence mobile et pas se terminer en dessous de la résidence mobile. Achem conduit d'évacuation vers l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire
d'acheminement du conduit :
■ Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plu rectiligne.
■ Planifier l'installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction.
■ Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.
■ Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.
■ Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.
| Tableau des systèmes d’évacuation (modèles WED/WGD4985 et WED/WGD4995 avec conduit cation d’évacuation de 29 po de largeur seulement). | ||
| Nombre de changements de direction à 90° ou coudes | Type de conduit d’évacuation | Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés |
| 0 Métallique rigide | 160 pi (48,8 m) | |
| ^s 1 Métallique rigide | 150 pi (45,7 m) | |
| 2 Métallique rigide | 140 pi (42,7 m) | |
| 3 Métallique rigide | 130 pi (39,6 m) | |
| 4 Métallique rigide | 120 pi (36,6 m) | |
| 5 Métallique rigide | 110 pi (33,5 m) | |
REMARQUE : Pour des systèmes d'évacuation de grande longueur, utiliser des clapets d'évacuation à persiennes ou de type boîte – l'évacuation sera meilleure, quelle que soit la longueur du circuit.
Déterminer la longueur du conduit et les coudes Coudes supplémentaires
nécessaires pour la meilleure performance de séchage :
■ Utiliser le « Tableau des systèmes d'évacuation » suivant déterminer le type de matériel d'évacuation et les combinaisons de clapets acceptables.
REMARQUE : Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le « Tableau des systèmes d'évacuation ». Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on obs
■ Un cycle de vie réduit de la sécheuse.
■ Une réduction du rendement, avec durées de séchage
Dans les situations où les instructions d'installation n'indiquent pas de longueur d'évacuation pour un nombre précis de coudes requis pour une utilisation particulière, les calculs suivants peuvent être utilisés. (La longueur totale du système d'évacuation comprend toutes les portions droites et en coude du système d'évacuation) :
■ Pour des coudes à 90°, réduire la longueur permise du système d'évacuation de 10 pi (3,05 m).
Pour des coudes à 45°, réduire la longueur permise du système d'évacuation de pêuspi (1,83 m).
longues et une plus grande consommation d'énergie. Par exemple, si les instructions d'installation indiquent que la Le « Tableau des systèmes d'évacuation » indique les critères longueur totale du système d'évacuation de la sécheuse peut été d'évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de 40 pi (12,2 m) avec deux coudes de 90°, la longueur total séchage idéale. permise du système de ventilation sera réduite de 20 pi (6,0 t
| Tableau des systèmes d’évacuation | ||
| Nombre de changements de direction à 90° ou coudes | Type de conduit d’évacuation | Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés |
| 0 | Métallique rigide 64 | pi (20 m) |
| 1 | Métallique rigide 54 | pi (16,5 m) |
| 2 | Métallique rigide 44 | pi (13,4 m) |
| 3 | Métallique rigide 35 | pi (10,7 m) |
| 4 | Métallique rigide 27 | pi (8,2 m) |
REMARQUE : Les installations d'évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à l'intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90° au tableau.
Installation du conduit d'évacuation
1. Installer le clapet d'évacuation

text_image
12 po minimum (305 mm) 12 po minimum (305 mm) 90° àInstaller le clapet d'évacuation et utiliser un composé de calfeutrage pour calfeutrer le côté extérieur de l'ouverture murale autour du clapet d'évacuation.
- Raccorder le conduit d'évacuation au clapet 3. Serrer les raccords

Le conduit doit être placé par-dessus le clapet d'évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 po (102 mm). Acheminer le conduit jusqu'à l'emplacement de la
sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour Éviter les changements de direction à 90°. Utiliser des brides supplémentaire avec une pince.
pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésÉ REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord pour conduit, de vis ou autres dispositifs de fixation qui serisque d'être endommagé.
prolongeraient à l'intérieur du conduit pour fixer le conduit d'évacuation; ceux-ci pourraient retenir la charpie. 4. Fixer le long tuyau au raccord en « Y » et serrer les raccords

Raccordement des tuyaux d'alimentation
Pour les modèles sans vapeur avec conduit d'évacuation, passer directement à la section « Raccordement du conduit d'évacuation ». La sécheuse doit être connectée au robinet d'ea froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utilise de tuyaux usagés.
REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inscrire la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d'usure ou de fuite.
- Fermer l'eau froide, retirer et remplacer la rondelle en caoutchouc

Fermer le robinet d'eau froide et ôter le tuyau d'alimentation de la laveuse. Retirer l'ancienne rondelle en caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau et la remplacer par la nouvelle rondelle en caoutchouc.

Fixer l'une des extrémités du tuyau d'alimentation de 5 pi (1,5 m) au connecteur en « Y ». Fixer le tuyau d'alimenta en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du raccord « Y ». Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repos le raccord. Terminer le serrage des raccords de deux tiers tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
- Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords

- Fixer le tuyau court et le raccord en « Y »

Fixer le tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d'exc froide. Visser le raccord à la main pour qu'il repose sur le robinet. Fixer le raccord en « Y » à l'extrémité mâle du tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord.
Au besoin, ôter le capuchon protecteur de l'orifice d'arrivée d'eau. Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne au panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrovanne. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
REMARQUE : Le raccordement de l'eau d'une sécheuse vac vapeur peut se situer à un endroit différent.
- Ouvrir le robinet d'eau froide

Vérifier que le robinet d'eau est ouvert.
- Recherche de fuites

Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « des robinets et des tuyaux.
Raccordement du conduit d'évacuation (sur les modèles avec conduit seulement)
- Raccorder le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation

À l'aide d'une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation de la séchuse. Si l'on réalise le raccordement au conduit d'évacuation existant, s'assurer que celui-ci est propre. Le conduit d'évacuation doit être fixé par-dessus la bouche d'évacuation de la séchuse et à l'intérieur du clapet d'évacuation. S'assurer que le conduit d'évacuation est fixé ha au clapet d'évacuation à l'aide d'une bride de fixation de 4 Ur (102 mm).
- Placer la sécheuse à son emplacement final

Placer la sécheuse à son emplacement final. Éviter d'écraser ou de déformer le conduit d'évacuation. Une fois la sécheuse installation : en place, retirer les cornières et le carton sous la sécheuse correspondre
Réglage de l'aplomb de la sécheuse
- Réglage de l'aplomb de la sécheuse

text_image
Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroitVérifier l'aplomb de la sécheuse dans le sens transversal. Répéter l'opération dans le sens avant-arrière.
REMARQUE: La sécheuse doit être d'aplomb pour que le système de détection d'humidité fonctionne correctement.

Pas d'aplomb

D'APLOMB

pas d'aplomb
- Ajustement des pieds de nivellement

Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers l'haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d'ap. 4 Une fois la sécheuse d'aplomb, s'assurer que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse ne tangue pas.
- Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles)

text_image
Goupilles de positionnement Fonctions de verrouillage\$ installation : Placer la jupe au bas de la sécheuse et faire Correspondre les goupilles de positionnement avec les trous. Appuyer sur la jupe fermement vers le haut jusqu'à ce qu's'enclenche.
Retrait : Dans chaque coin, pousser vers le bas le dessus la tringle de base. La faire pivoter de la sécheuse, puis la retirer.
Liste de vérification pour installation terminée
Utiliser un programme avec chaleur de 20 minutes, puis me en marche la sécheuse. Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only (air seulement).
■ Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. reste une pièce, passer en revue les différentes étapes découvrir laquelle aurait été oubliée.
■ Vérifier la présence de tous les outils.
■ Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
■ Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts.
■ Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « robinet et des tuyaux.
■ Vérifier l'emplacement définitif de la sécheuse. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé.
■ Vérifier que la sécheuse est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la sécheuse ».
■ Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban resté sur la sécheuse.
■ Essuyer soigneusement l'intérieur du tambour de la sécheus avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussi
■ Pour une installation avec cordon d'alimentation électrique, brancher dans une prise reliée à la terre. Pour une install à raccordement direct, mettre l'appareil sous tension.
Si l'on réside dans une région où l'eau est dure, l'emploi adoucisseur d'eau est recommandé pour contrôler l'accumulation de tartre dans le circuit d'eau de la sécheus Avec le temps, l'accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d'eau, ce qui réduira la performance du produit. Une accumulation excessive de tartr peut entraîner la nécessité de remplacer ou de réparer certains composants.
■ Pour inverser le sens d'ouverture de la porte de la sécheuse, consulter la section « Instructions pour inversion de porte de sécheuse » en ligne.
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :
Les commandes sont réglées à la position de marche ou « ON » (marche).
■ On a appuyé fermement sur le bouton Start (mise en marche).
■ La sécheuse est branchée dans une prise ou l'alimentatio Y électrique.
■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
■ La porte de la sécheuse est fermée.
Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et voir s'il y a de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte.
Si la sécheuse n'est pas chaude à l'intérieur, éteindre la sécheuse et vérifier ce qui suit :
e. Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs domestiques pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont déclenchés. S'il n'y a toujours pas de chaleur, contacter d'un technicien qualifié.
REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une certaine odeur lorsqu'elle chauffe pour la première fois. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la première fois. L'odeur disparaîtra.
Si l'écran de circulation d'air affiche « Check Vent » (vérifie conduit d'évacuation), il est possible que le conduit d'évacuation de la sécheuse soit écrasé ou bloqué.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES