WHIRLPOOL KOEC430RSS - Four

KOEC430RSS - Four WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOEC430RSS WHIRLPOOL au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL KOEC430RSS - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four électrique encastrable avec micro-ondes
Marque Whirlpool
Modèle KOEC430RSS
Dimensions de découpe (L x H x P) 68,6 x 105 x 60,7 cm (modèle 27 po)
76,2 x 105 x 60,7 cm (modèle 30 po)
Poids 115 kg (modèle 27 po) / 127 kg (modèle 30 po)
Alimentation électrique 240 V, 40 A (pour 7,3-9,6 kW)
Fonctions de cuisson Four électrique, micro-ondes, grill, cuisson combinée
Programmes automatiques Autonettoyage (pyrolyse) avec durées réglables, nettoyage à la vapeur (Steam Clean)
Connectivité Wi-Fi 2,4 GHz, application Whirlpool, compatible avec assistants vocaux
Commandes Tactiles avec écran ACL, touches Outils, Start, Cancel
Sécurité Verrouillage automatique des portes pendant l'autonettoyage, sécurité enfants, arrêt automatique
Matériaux Acier inoxydable (finition noire possible), émail vitrifié intérieur
Accessoires inclus Grilles du four, lèchefrite, plateau rotatif, plat à croustiller (selon modèle)
Nettoyage Autonettoyage par pyrolyse, nettoyage à la vapeur, nettoyage manuel des surfaces
Installation Encastré, fixation par vis, nécessite un circuit dédié, installation possible en affleurement
Pièces détachées et réparabilité Pièces Whirlpool recommandées, réparation par technicien qualifié, code d'erreur F9E0 pour défaut de connexion
Garantie Consulter le guide de démarrage rapide (non spécifiée dans la notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - KOEC430RSS WHIRLPOOL

Comment installer le four Whirlpool KOEC430RSS ?
L'installation doit être réalisée par une personne qualifiée. Suivez les instructions du manuel : préparez l'armoire avec les dimensions de découpe (68,6 cm ou 76,2 cm de large, 105 cm de haut, 60,7 cm de profondeur). Utilisez un circuit électrique dédié de 240 V, 40 A. Placez le four sur une feuille de carton, retirez la porte si nécessaire, branchez le câble d'alimentation dans un boîtier de connexion, puis fixez le four dans l'armoire à l'aide des vis fournies.
Comment utiliser la fonction micro-ondes ?
Placez un récipient adapté dans la cavité micro-ondes. Appuyez sur MICROWAVE, sélectionnez la méthode de cuisson et réglez la durée. Appuyez sur START. Le four micro-ondes s'arrête automatiquement. Pour une cuisson de 2 minutes, l'eau doit être chaude après le cycle.
Comment lancer le programme d'autonettoyage ?
Retirez toutes les grilles et accessoires. Appuyez sur Tools, sélectionnez SelfClean (autonettoyage). Choisissez la durée : 3h (léger), 4h (moyen) ou 5h (intense). La porte se verrouille automatiquement. Une fois terminé et refroidi, essuyez les cendres avec un chiffon humide.
Que faire si le code d'erreur F9E0 apparaît ?
Le code F9E0 indique un problème de connexion électrique. Vérifiez que l'appareil est correctement raccordé au boîtier de jonction ou au panneau de distribution. Faites appel à un électricien qualifié pour inspecter l'alimentation et les connexions.
Comment nettoyer la porte du four ?
Nettoyez la zone de contact de la porte avec un savon doux et un chiffon. Pour l'intérieur de la porte, utilisez le programme d'autonettoyage après avoir essuyé les dépôts. Évitez de frotter le joint d'étanchéité. Utilisez un nettoyant à vitre pour l'extérieur.
Le four est-il compatible avec les accessoires connectés ?
Oui, le four peut être connecté à votre réseau Wi-Fi via l'application Whirlpool. Créez un compte, suivez les instructions pour appairer l'appareil. Utilisez un routeur 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Le numéro SAID à 10 caractères se trouve sur l'étiquette du four.
Comment utiliser le nettoyage à la vapeur (Steam Clean) ?
Laissez le four refroidir à température ambiante. Retirez les grilles. Versez 295,7 mL d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four. Appuyez sur Tools, sélectionnez Steam Clean, puis Start. Le cycle dure 1 heure. Après refroidissement, essuyez l'eau restante.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais utiliser le four pour chauffer une pièce. Ne laissez pas les enfants seuls. Utilisez des maniques sèches. Ouvrez la porte lentement. Ne touchez pas les éléments chauffants. Ne faites pas chauffer de contenants fermés. Respectez les instructions de mise à la terre.
Comment remplacer une pièce défectueuse ?
Utilisez uniquement des pièces Whirlpool recommandées (ne pas utiliser de pièces imprimées 3D). Pour les réparations, contactez un technicien qualifié. Les pièces comme la sonde, les grilles ou le plateau rotatif peuvent être commandées via le guide de démarrage rapide.
Le four dégage de la fumée ou des odeurs lors des premières utilisations, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four dégage de la fumée et des odeurs lors des premières utilisations, surtout en mode grill ou autonettoyage. Assurez une bonne ventilation de la cuisine. Cela disparaît après quelques cycles.

Questions des utilisateurs sur KOEC430RSS WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOEC430RSS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOEC430RSS de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI KOEC430RSS WHIRLPOOL

ÉLECTRIQUE/FOUR À MICRO

ONDES ENCASTRÉ 18

Sécurité de l'ensemble four

electrique/four à micro-ondes

encastré 18

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU

FOUR A MICRO-ONDES

Nettoyage general 22

Programme d'autonetoyage 24

Steam Clean (nettoyage à la vapeur)

(sur certains modèles)

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

SPECIFICATIONS

Outils et pieces 25

Exigences d'emplacement 26

Spécifications électriques 27

INSTALLATION 28

Preparer le four encastre

Enlever la/les porte(s) du four.

Raccordement electrique. 29

Installation du four 31

Installation de l'ensemble de

deflecteurs 33

Réinstallation de la/des portes) du

foure 34

Achever I'installation 35

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

IMPORTANT:

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tousiers lttous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou

« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous n suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous n suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la zone ou l'appareil est utilise. Ils ne doivent jamais etre autorises a s'asseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaner une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuees par un technicien qualifié.
Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matieres inflammables ne doivent pas etre entreprises dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.

Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n' ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des maniques sèches - Les maniques humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoir des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les maniques toucher des éléments chaffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encourbrant.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retarder ou de remettre en place un plat.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matérielles inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures - les serpentins et éléments de cuissons, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert L'accumulation de pression pourait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Gardegagés les conduits de ventilation du four.
Position des grilles du four - tous jours placer les grilles à la position souhaitee lorsque le four est froid. Si une grille doit etre déplaceee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee enter en contact avec I'element chaud du four.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Pour les jours autonettoyants :

■ AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la pq essentiel pour une bonne etanchete. Faire attention a ne pas frottier, endommager ou deplacer le joint.
- Ne pas utiliser de revétement de protection pour recouvré le four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour fo sauf s'il est certifié pour une'utilisation dans les fours autonettoyants.

Ne nettoyer que les pieces indiquées.
Avant d'effectuer l'autonetoyage du four - Retirer la lechefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.

Pour les cuisinières et fours intelligents :

a) Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour le pouvoir l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas d'raçier de matériaux inflammables ou sensibles à la durée température sur le dessus ou pres de la surface de l'apparéil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
■ Lire et respecter les « PRECAUTIONS POUR ÉVITE EXPOSITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT EXCESSIF AUX MICRO-ONDES » spécifiques de ce manuel.
Cet appeareil doit etre relié à la terre. Brancher uniquemel dans une prise reliée à la terre. Consulter le point « INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE » de cette section.
■ Installer ou placer cet apparéil en respectant toutes les instructions d'installation fournies.
Certsains produits comme les oeufs entiers et les contenant scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exploser une devraient pas être chauffés dans ce four.
Utiliser cet appeareil uniquement dans le cadre de l'usage auquel il se destine comme décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans cet appeareil. Ce type de four est spécialement concu pour chauffer, cuire ou secher des alliments. Il n'est pas concu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires.
- Comme pour tout apparéil, une bonne supervision est nécessaire lorsqu'un infant utilise l' apparéil.
- Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi une chute ou a été endommagé de chaque façon que ce soit.
■ Seule une personne qualifiée est habitée à effectuer une intervention d'entretien sur cet apparéil. Communiquer avec l'entreprise de service autorisé la plus pres de chez vous pour la vérification, la réparation et le réglage.

Ne pas couvir ou obstruer les ouvertures de l'appareil.
Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser cet apparéil pres d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacementsemblable.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
■ Maintenir le cordon à l'écart de toute surface chaude.
Ne pas laisser le cordonPENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
■ Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces nets fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D)
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la port dans la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »
Pays Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four :

  • Ne pas trop faire cuire les alimentes. Surveiller attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont place à l'intérieur pour faciliter la cuisson.
  • Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four.
  • Si des matériaux prenrent en feu dans le four, gérer la porte du four fermée, etéindre le four et débrancher le cordon d'alimentation ou fermer l'alimentation au fusible ou disjoncteur.
  • Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûture, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

■ Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent étrebur les jours à miro-ondes qui ne sont pas concus par chauffés au-delà du point d'ébullition sans pour autant avoir utilisés au-dessus d'un autre appeareil qui produit de l'air de bouillir. Des bulles ou une ébullition lorsque le la chaleur :

contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas Ne pas utiliser un appeareil de chauffage ou de cuisson sous tousjours visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRES CHAUD cet appeareil.

PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOUILLIR LORSQUE LE CONTENANT EST DEPLACE OU SI UN USTENSILE EST NE pas fixer l'appareil au-dessus ou pres d'un apparile de INGÉRÉ DANS LE LICOIRE.

Ne pas installer au-dessus d'un évier.
■ Ne rien placer directement sur le dessus de l'apparei lorsque ce dernier est utilisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION ÉVENTUELLE AU RAYONNEMENT EXCESSIF DE MICRO-ONDES ET UTILISER L'APPAREIL SANS DANGER

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la (p) portes est ouvrir le four a micro-ondes s'il est endommaged. Il est ouverte puisque l'utilisation la porte ouverte peut entrainer très important que la porte du four ferme correctement et qu'il une exposition dangereuse au rayonnement des micro- n'y ait pas de dommage à : ondes. Il est important de ne pas modifier ou contourner (1) la porte (tordue); verrouillage de sécurité. (2) les charnieres et loquats (brises ou laches);
(b) Ne placer aucun objet entre le devant du four à micro-dides joints d'etanchéité de la porte et leur surface. et la porte ou ne pas permettre à de la saleté ou des résidus de nettoyage de s'accumuler sur les surfaces des joints d) Le four ne doit pas être régle ou réparé par une personne d'etanchéité. autre qu'une personne d'entretien qualifiée.

Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement

IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.

La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.

Ii fault :

■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra est en marche et connecté à Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'objet ou peut être affchéé à l'écran ACL.

Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)

Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
  2. cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expressedement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler I'autorite de I'utiliser a utiliser l'appareil.

Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC)

Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
  2. Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.

En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenné d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.

Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Contacter un revendeur ou un technicien radio/television qualifié pour obtenir de l'aide.

ENTRETIEN ET RÉPARATION FOUR À MICRO-ONDES

Nettoyage general

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisse est faimedoe, doit etre maintainue propre.

froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquetteré Méthode de nettoyage : des produits de nettoyage. ■ Nettoyant à vitre et chif

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.

ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en a inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces e acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

■ Affresh Nettoyant pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) ou chiffons pour acinoxydable affres- numero de piece W10355049 (vendu séparation):

  • Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Detergent liquide ou nettoyant tout usage : Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que le four a refroidi. Cesalissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

■ Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récu non abrasif :

Nettoyer delicatement autour de la plaque signalétique, car frottement pourrait en effacer les chiffres.

Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparation) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES

La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand est fermée, doit être maintainue propre.

Méthode de nettoyage :

  • Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
    Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique :
    Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas sur la surface.

DUTABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LAPORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs.
La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la est formée, doit être maintainue propre.

Methode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge ou tampon à ge esturer non abrasif en plastique :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparation) :
cier Consultant le Guide de demarrage rapide pour les informations de de commande.

INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Methode de nettoyage :

■Programme d'autonettoyage :

Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.

CAVITE DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque ou acide, des picères ou des décolorations blanchâtres.

Méthode de nettoyage :

■Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord « Programme d'autonettoyage ». Retirer les grilles pour qu'elles ne decolorent pas et qu'elles ne deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles.

CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES

Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants brasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou certains essuie-tout.

Sar les modeles en acier inoxydable, frottier dans le sens du gra pour éviter d'endommager le fini.

La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la est fermée, doit être maintainue propre.

Qws Methode de nettoyage :

Saleté moyenne

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans porté charpie.

Saleté intense

Savons et détergents doux, non abrasifs :

Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propét et secher avec un

fer chiffon douxs sans charpie.

Odeurs

Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau avec 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minut dans le four.

taffresh est une marque deposée de Whirlpool, É-U.

GRILLES DU FOUR

Tampon en laine d'acier
Lave-vaissele
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec age de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait tacher.

PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES

L'élement de cuisson au grill ne nécessite pas un nettoyage sachant que la chaleur intense brûle toute projection de nourriture. Cependant, la paroi supérieure au-dessus de l'élement de cuisson au grill nécessite un nettoyage régulier.

Méthode de nettoyage :

Eau tiède, détergent doux et éponge.

Nettoyage :

  1. Pousser doucement le cordon de fixation vers l'arrière de paroi supérieure puis l'abaisser pour dégager l'élement de cuisson au grille.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Nettoyage : - 1

  1. Abaisser l'avant de I'élement de cuisson au gril pour acc à la paroi supérieure et nettoyer.
  2. Soulever à nouveau l'objet de cuisson au grill puis réinstaller le cordon de fixation à son emplacement d'orig

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Nettoyage : - 2

Toujours remettre l'objet de cuisson au grill en position cuisson après le nettoyage.

ACCESSIONS ALIMENTES (sur certains modetes)

Afin d'eviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffous de lavage reches ou d'essue-tout abrasifs. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l'accessoire alimenté refroidi.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL KOEC430RSS - A VERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Ne pas plonger l'objet chauffant dans l'eau ou le placer au lave-vaisse.

Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou une décharge électrique.

Ne pas faire tremper ou immerger I'élément chauffant.

Méthode de nettoyage :

■ Savon, eau et chiffon doux ou éponge : Essuyer l'élément chauffant lorsqu'il est froid. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l'aide d'une eau chaude sur savonneuse et d'un chiffon doux ou d'une éponge.
Lave-vaisselle :

Le plateau inférieur, l'accessoire de grill, la pierre de cuisson e

ent le cuiseur-vapeur peuvent etre laves au lave-vaisselle.

Nettoyant affresh Nettoyant pour table de cuisson :
Les taches tenaces de la pierre de cuisson peuvent etre nettoyees à l'aide de bicarbonate de soude et d'une épongedouce et robuste. Frottier la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Consulter le guide d'utilisation de l'accessoire alimenté pour four intelligent pour obtenir des instructions détaillées.

PLATEAU ROTATIF

Remetre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque la plateau rotatif est enlevé.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaissette

PLAT A CROUSTILLER

Afin d'éviter d'endommager le plat brunisseur, ne pas l'immerger ou le rincer sous l'eau tant que le plat à croustiller est encore chaud. Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier.

Methode de nettoyage :

■ Eau tiède, détergent doux et éponge. Les zones très sales ne. peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux
Lave-vaissselle

PLAQUE DE CUISSON

Lave-vaissele

KITCHENAID™ CUISEUR-VAPEUR

lave-vaiselle

SUPPORT ET ROULETTEs DU PLATEAU ROTATIF, AXE ET POIGNEE DU PLAT A CROUSTILLER

Lave-vaisselle

Programme d'autonettoyage

AWARNING

WHIRLPOOL KOEC430RSS - AWARNING - 1
Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du jour d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensib émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans autre piece fermée et bien aérée.

Proceder à l'autonetoyage du four avant qu'il ne devienne tr sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le progr d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs fumée.

Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le program d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Évets du four » du Guide de démarrage rapide.

Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est pour une bonne étanchéité.

Preparation du four

Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
■ Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 112 po (3,8~cm) sur le pourtour du cadre de la cave du t en prerant soit de ne pas déplacer ni plier le joint 4 d'etanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude aus. cours du programme d'autonettoyage pour éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humid
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette reaction peut causeurs des taches, des attaques, des piqures ou de légers taches blanches. Ceci est normal et n'aftepe pas la performance de cuisson.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT :

Le chauffage et le refroidissement de la porcelainne sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en centre.

Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h pour les saletés légères, 4 h pour les saletés moyennes, et 5 h pour les saletés moyennes à intenses (incluant 30 minutes de refroidissement).

Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.

  1. Lamps du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.

Sur les modeles à double four, seul un four à la fois peut effecter un autonettoyage. Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être régle ni allumé.

REMARQUE : Le four possede un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevé pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit ne est constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.

Dengarrage I'autonettoyage

Avant l'autonettoyage, s assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du fou ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes, ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.

  1. Appuyer sur la touche Tools (outils).
    sentielectionner l'icone SelfClean (autonettoyage).

(Sur les modèles à four double) : Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

  1. Sélectionner le type d'autonettoyage :

Vapeur : 1 heures : Nettoyer après de légers déversements quotidiens à l'aide de la chaleur inférieure et tasse1 d'eau (295,74 mL).

Température elevée : 4 heures : Programme de 3 heures · 1 heures de refroidissement.
Température elevée : 5 heures : Programme de 4 heures · 1 heures de refroidissement.

de Température élevé : 6 heures : Programme de 5 heures à la nuit quatre heures de refroidissement.

4.4. Suivre les directives à l'écran pour préparer le four.
15. Sélectionner START (mise en marche) pour commencer le net.
é. processus de nettoyage.

ou

Selectionner DELAY START (mise en marche différée) pour commencer le programme d'autonettoyage à un autre moment. Voir la section « Mise en marche différée du programme d'autonettoyage »

Les portes du four se verrouillent automatiquement.

REMARQUE : La porte peut ne pas se verrouiller immédiatement après la mise en marche du programme d'autonettoyage.

Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.

  1. Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.

Pour différer l'autonettoyage

Suivre les étapes 1 à 4 représentées ci-dessus, puis :

  1. Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) ou DELAY (différer).
  2. Sélectionner l'heure de départ du programme d'autonettoy en naviguant de gauche à droite.
  3. Sélectionner START DELAY (démarrer la mise en marche différée).

Les portes du four vont se verrouiller automatiquement au début du compte à rebours.

Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que four est froid, les portes du four se déverrouillent.

  1. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre un chiffon humide.

Pour arreter le programme d'autonettoyage à tout mon

Appuyer sur la touche Cancel (annuler) du clavier four pour modèles à four simple ou des claviers pour les modèles de double. Si la températe du four est trop élevé, la porte verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a refroidi.

Steam Clean (nettoyage à la sur certains modèles)

La fonction de nettoyage à la vapeur est conçue pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modeles équés d'un élément de cuisson dissimulé dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Laisser le four refroidir et atteindre la tempéature ambiente d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la tempéature de la cavité du four est supérieure à 200 °F la fonction de nettoyage à la vapeur ne s'active pas. Elle que la tempéature soit moins élevée.

Retirer les grilles et accessoires de la cavité du four.

Pour de plusieurs résultats, utiliser 10 oz (295,7 mL) d'eau distilled ou filtrée.

La fonction de nettoyage à la vapeur fonctionne pendant en 1 heures. Un signal sonore sera émis à la fin du programme

IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est cha

pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à vapeur.

Toucher Oven Cancel (annulation de la fonction d'alimentation four) ou Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modeles à double pourmettre fin au cycle en tout temps. L'affichage d l'heure est rétabli.

Conseils utiles

Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, le parois laterales internes de la cavité du four et la table cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
■ Il est recommandé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour-retirer tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.

Si le four est très sale, utiliser le programme d'autonettoyage. Le programme de nettoyage à la vapeur peut être utilisé pour éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme d'autonettoyage plus efficace.

Nettoyage à la vapeur :

  1. Ouvrir la porte du four sélectionné et retarder les grilles et accessoires de la cavité.
  2. Verser 10 oz (295,7 mL) d'eau distilled ou filtrée dans le fond du four. Fermer ensuite la porte du four.
  3. Appuyer sur la touche Tools (outils).

Sur les modèles à four double : Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

Selectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).
5. Sélectionner START (mise en marche).
6. ÀpRES environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler qu'en ce programme est terminé. Toucher Oyen Cancel les (annulation de la fonction d'alimentation du four) ou four Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modèles à four estéde double pour effacer l'écran.
Dais Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedant d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essuyer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à récurer en casvré non abrasif pour retarder les souillures tenaces.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS

Outils et pieces

Rasembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous

attoutis nécessaires

Tournevis à tête cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans une armoire)

Foret de 1 po (2,5 cm) (pour installation dans une armoire)

Niveau

Te Taurnevis a tete plate

Péces fournies

Vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - plaque de l'ou protection de l'eventeur (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - garniture l'event inférieur (2)
Vis à tete hexagonale no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - pieds en et plastique (4)
fied arriere (2)
Pieds avant (2)
Protecteur de I'eventinferieur
Garniture de I'event inférieure

Pièces nécessaires

■ Ensemble de déflecteurs (sur certains modèles) (pour l'installation des jours au-dessus d'un tiroir de rechauffage pour les jours installés en affleurement avec une armoire): Voir la section des informations de commande en ligne du guide de démarrage rapide.

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques »

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découvert dans les armoires. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
L'espace d'installation dans un encastrement doit permettre la formation d'une enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques ». A.
■ Le boitier de connexion doit être situé 3 po (7,6 cm) maximum minimum pour l'armoire au-dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé bas de la porte de l'armoire dans une armoire murale. Un trou d'un diamètre minimum de supérieure: 114 po (3,2 cm) 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arriée gauche 1/4 po (48,9 cm) du fond de ou arrirée droit de la surface de support pour le passage du l'encastrement au plancher cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de (recommande). 7,5 po à 19,4 po (19,1 cm à
La surface de support du four doit etre robuste, horizontal et48.9 cm) du fond de la en affleurement avec le bas de l'ouverture decoupede dans dcoupé au plancher l'armoire. Le plancher doit etre capable de supporter un poids (accessible). total (four a micro-ondes et four encastre) de 253 lb (115 kg 12 po (64.8 cm) minimum pour les modeles de 27 po (68.6 cm) ou 280 lb (127 kg) pe largeur pour I'ouverture les modeles de 30 po (76.2 cm).
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
D du sommet de la découvert au
de bas de la porte de l'armoire
supérieure : 1/4 po (3,2 cm)
chaque 1/4 po (48,9 cm) du fond de
du l'encastrement au plancher
(recommende).
7,5poa 19^1 / 4 po (19,1cm a
(48,9 cm) du fond de la découce au plancher (accessible).
D Kapp 1/2 po (64,8 cm) minimum) pape largeur pour l'ouverture decoupee

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecté①températures maximums permises de 194 °F (90 °C) pour l

Dimensions de l'armoire - Ensemble four électrique/four à micro-ondes encastré Installation standard

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Exigences d'emplacement - 1

Modles:27po (68,6cm)

E. 112po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommandée de la X découpe: 41% po (105 cm)* Gé24 po (60,7 cm) de profondeurs les de découpe

Modèles : 30 po (76,2 cm)

A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. Du sommet de la détouque au bas de la porte de l'armoire supérieure: 1^1/4 po (3,2 cm)
C. 19 14 po (48,9 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommende).

7,5 po à 19^1 / 4 po (19,1 cm à 48,9 cm) du fond de la découpe au plancher (accessible).

D. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour I'ouverture découpee
E. 112po 3,8 cm) minimum entre le bas de I'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommende de la découpe: 415 / _16po (105 cm)*
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe

*REMARQUE : Pour les combinaisons four à micro-ondes/four, la hauteur de la découverte peut être comprise entrepo41 (104,5 cm) et 41 po (105,6 cm).

Installation en affleurement

L'ouverture doit avoir une profondeur minimum de 25 po (63,5 cm).

Ces dimensionsdonnerontundégagementde1/4po(6mm)au sommet,un dégagement de 1/4 po (6 mm) sur les côtes et un dégagement de 1/8po (3mm) au bas du four mural.Les écarts supérieurs et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation.

Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation en affleurement - 1
Vue de face Vue laterale

Modèle : 27 po (68,6 cm)

A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B.27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 43 po (109,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affluurement
E. Hauteur recommende de la découpe: 4212 po (107,3 cm)
F. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)

G. Recommande avec pied : 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorise de 15/16 po à 1^5 / 6 po (2,3 cm a 3,5 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
I. 4523po à 19^1/4 po (11,7 cm à 48,9 cm) du fond de la démarche au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

Modèle : 30 po (76,2 cm)

A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B. 30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 43 po (109,2 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affluurement
E. Hauteur recommandée de la découpe: 42^1 / 2 po (107,3 cm)
F. Tasseau latorial de 11/16 po (1.7 cm)

G. Recommande avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1^5 / 16 po (2,3 cm à 3,5 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommendé pour la boite de jonction
I. 4^5/6 po à 19 14 po (11,7 cm à 48,9 cm) du fond de la découce au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3k po (3,5 cm) depuis l'avant du placard.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Modèle : 30 po (76,2 cm) - 1
Vue de dessus

Modèles : 27 po (68,6 cm) Modèles : 30 po (76,2 cm)

A. 2 po (5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 112 p o(3,5cm) pour l'encastrement a partir de I'avant de I'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)

A. 2 po (5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 112po(3,5cm) pour l'encastrement a partir de I'avant de I'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)

*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant du placard.

Spécifications électriques

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Spécifications électriques - 1

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqu les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du consulter un électricien qualifié.

Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de cablage relié à la terre.

S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

Raccordement électrique

Pour installer le four de façon appropriée, il faut établier le ty raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions ce document.

Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension, ampérage et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). Voir l'illustration suivante.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Raccordement électrique - 1
A. Plaque signalétique du numéro de modele et de série

■ Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 6,3) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 40 V.
modèles à 240 V de 4,9 à 7,2 kW (208 V de 4,3 à 6) doit être alimentés par un circuit indépendant de 30 V.
modèle à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 4,2 KW moins) doit être alimenté par un circuit indépendant de 2
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un cable à conducteur de cuivre et gaine metallique flexible gaine non metallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement électrique ».
■ Le cable flexible du four doit être connecté directement dans boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le dépannage eventuel du four.1.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

Connector le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécifique concus et homologues UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.

Suivre la procédure recommandaee par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de cablage reconnues.

S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils s appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 BatteryMarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575.

INSTALLATION

Préparer le four encastré

  1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.

A AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installe l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.

  1. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie l'avant du chassin.
  2. Ne pas oublier de-retirer l'event inférieur de I'emballage en à 8,ndusé du dessus du four.

A.4LeEnlever les matériaux d'emballage et les rubans adhesifs du 6,2 kVur. S'assurer de bien conserver les cornières de protection A. Unet autres matériaux pouvant etre requis pour I'ss installation.
kW5.ouEnlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
206A. Retirer etmettre de cote les grilles et autres pièces qui se trouvent à l'intérieur du four.

43: Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final de 1e odu four.

Enlever la/les porte(s) du four

IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour deux doubles, repeter le proceded pour chaque porte.

Avant de retarder la porte du four, préparer une surface sur laquelle la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.

  1. Ouvrir complètement la porte du four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 1
A. Charmières de porte

  1. Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans Raccordement électrique

deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnpont : Pour une installation en affleurement, avant vers la porte du four jusqu'a la position de deverrouillage. d'effector le raccordement electrique, les pieds du four ou les loquet de charniere de porte n'est pas complètement tourne cales doivent etre installes pour permettre a l'ensemble four a (voir la position deverrouillée dans l'illustration), la porte ne se micro-ondes/four etre instalé dans la hauteur de decoupe retirera pas correctement. recommandée

Loquet de charnière de la portedou four en position deverrouillage

Loquet de charrière de la portedou four en position dedéverrouillage

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 2

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 3
A. Tenir ici pour faire pivoter

  1. Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 4

  1. Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermer la porte du four légerement dépasse la position d'arrêt pour réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte de four vers le haut.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 5

  1. Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un cote et de l'autre en la tirant.
  2. Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
  3. Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »

Veuillez communiquer avec le service pour obtenir des pieds qui vous seront livrés gratuitement.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 6

Le câblage d'alimentation de ce four compte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse.

  1. Debrancher l'alimentation.
  2. Placer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
  3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
  4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boftier de connexion.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Enlever la/les porte(s) du four - 7

A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

  1. Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'au boitier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
  2. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
  3. Voir le « Tableau des options de raccordement électrique » pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.

Tableau des options de raccordement electrique

Si le domicile comporte : Voir la section :

4 conducteurs

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Tableau des options de raccordement electrique - 1

Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

3 conducteurs

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Tableau des options de raccordement electrique - 2

Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile

IMPORTANT : Utiliser le cable à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire. conductor neutré, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les 2. résidences mobiles et les vehicules récréatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - 1

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
B. Conducteur noir
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four
E. Boitier de connexion

F. Conducteur blanc
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Connecteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit

(homologation UL ou CSA)

  1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  3. Connector ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
  5. Installer le couvercle du boitier de connexion.

Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement

IMPORTANT : Utiliser le cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement - 1

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
B. Boitier de connexion
C. Conducteur noir
D. Conducteur blanc
E. Conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (depuis le four)

F. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils (homologation UL)
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

  1. du Connector ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).

  2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vertelle (ou nu) de liaison à la terre (du cable du four) avec un capuchon de connexion (homologation UL).

  3. Connector ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
  4. Installer le couvercle du boitier de connexion.

Installation du four

  1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever partiellement le four dans l'ouverture de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.

REMARQUE : Pousser le four pour l'introduire dans l'armoire en poussant contre la zone du joint du four sur le chassin avant. Ne pas pousser contre les bords externes.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 1

  1. Pousser contre la zone du joint du chassin avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arrête du chassin avant soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 2

  1. Pousser complètement le four dans l'armoire et center le four dans la cavité de l'armoire.
  2. Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis no 8-14 x 3/4 po fournies.

Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en les alignant avec les trous du chassis du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 3

A. Chassis du four
B. Trou de la garniture laterale
C. Pièce de la garniture laterale

  1. La garniture de l'eventinéieur et le protecteur de l'évent le inférieur sont expédies dans l'emballage en mousse du dessus du four.

Aligner l'onglet du protecteur de I'event inférieur (B) avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote de l'onglet l'écran de l'évent inférieur (B), fixer solidement l'évent au chassis du four (A).

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 4

A. Chassis du four
B.Onglet du protecteur d'event infeleur

  1. Une fois le protecteur de l'eventinéieur installé.

Aligner la languette de la garniture de I'event inférieur avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour o cote de l'onglet de la garniture (B), alignez le rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure (E) avec rebord du recepteur de la charnière (D) comme illustr
- Serrer la garniture de l'event inférieur de façon sécuritaire au chassis du four (A).

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 5

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation du four - 6

A. Chassin du four
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
B. Onglet de la garniture
D. Rebord du récepteur de la charnière
E. Rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure

  1. Le tableau d'affichage s'allume brievement et « PF » devrait (R) apparaitre sur l'affichage.
  2. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la section « Garantie »

  3. Si le code d'anomalie F9E0 s'affiche au moment de la mise sous tension de l'appareil, c'est que l'appareil est mal raccordé au boitier de connexion ou au panneau de distribution. Communiquer avec un électricien qualifié pour vérifier l'alimentation électrique de la maison et le raccordement de l'appareil au boitier de connexion ou au panneau de distribution (consulter la section Options de raccordement électrique).

Positionnement des pieds du four

Les pieds du four doivent être installés pour permettre à l'ensemble four/four à micro-ondes d'être encastré ou installé de façon standard lorsque la hauteur de la découvert est de 42^1/2(107,9 cm) ou plus.

REMARQUE: Ne pas-retirer les cales d'espacement.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Positionnement des pieds du four - 1
A. Cales d'espacement

  1. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer l'appareil sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Positionnement des pieds du four - 2

  1. Reinstaller les grilles du four.
  2. Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
  3. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
  4. Repeter cette procedure pour la porte du four inférieur.

IMPORTANT : Pour que le four fonctionne correctement, vérifier que l'espace entre le bas de la garniture de la porte et la garniture de l'event inférieur est d'au moins 1/4 po (6,4 mm).

  1. Rebrancher l'alimentation.

  2. Installer un pied sur la cale d'espacement arrirée gauche ayea I'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). verticale.

REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte long du pied soit orienté vers le sommet du four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Positionnement des pieds du four - 3

A. Cales
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)

  1. De la même manière, installer un pied sur le coin arrêté droit du four.
  2. Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).

REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côte long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Positionnement des pieds du four - 4

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Cale

  1. De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Positionnement des pieds du four - 5

  1. Passer à la section « Raccordement électrique » des instructions d'installation fournies avec le four encastré.

Installation de l'ensemble de déflecteurs

Sur les modeles de four simple et double installeu au-dessus d'un tiroir-rechaud ou pour les fours installés en affleurement avec une armoire, un ensemble de deflecteurs pour tiroir-rechaud doit être installe. Voir la section « Outils et pieces » pour des renseignements sur le processus de commande.

Pièces fournies avec l'ensemble de déflecteurs

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 1

A. 4 vis à tête cruciforme uniquement - 2 vis pour dimension de 27 po (68,6 cm)
B. Deflecteur (1)

Installation de l'ensemble de déflecteurs

  1. Installer le deflecteur (B) sur la pièce d'évent inférieure (D'laide de deux vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque c REMARQUE : Sur les modèles de 27 po (68,6 cm), utiliser une seule vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque côté.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 1

A. Vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm)

C. Piece d'event supérieure D. Piece d'event inférieure

B. Deflecteur

  1. Aligner la languette de l'event (B) avec le chassin du four (A) comme dans l'illustration suivante.
  2. Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (E) pour chaque cote du support de l'event (B), fixer solidement l'event au four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Installation de l'ensemble de déflecteurs - 2

A.Chassis du four B.Onglet de I'even C.Event du four

D. Deflecteur
E. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)

Réinstallation de la/des porte(s) du four

Saisir les bords lateraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavity du four.
Reperer les encoches situées de chaque cote de la cavity four pour les loquets de charnière de la porte.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 1

A. Encoche située dans la cavité du four pour le loquet de charnière de la porte

  1. Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec angle de 45^ , insérer les channières en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du fou pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la poussant.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 2

  1. S'assurer que les encoches de charnière de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavité du four.

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 3

IMPORTANT : Ne pas fermer la porte à cette étape pour n pas endommager la charnière de la porte.

  1. Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de 90^ , repeter les étapes 1 à 3.

  2. Identifier les loquets de charniere de la porte du four darBois obtenir de l'assistance ou une visite de service : angles de la porte; faire pivoter les loquets de charniere Vssulter le Guide de demarrage rapide pour obtenir les la cavite du four jusqu'a la position de verrouillage. cordonnées

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 4

WHIRLPOOL KOEC430RSS - Réinstallation de la/des porte(s) du four - 5
A. Position déverrouillée
B. Position verrouillee

  1. ÀpRES que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucement la porte. La fermeture de la porte ne doit pas être force.
  2. Une fois les charnières correctement installées et la porteb fermée, l'espace entre la porte et le tableau de commande doit être égal. Si l'un des côtes de la porte du four est plus que l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas correctement installée.

Achever l'installation

  1. Verifier que toutes les pieces sont maintainant installées. reste une piece, passer en revue les différentes étapes découvert laquelle aurait et ebleie.
  2. Verifier la presence de tous les outils.
  3. Eliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  4. Pour le nettoyage du four, dire la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »

Vérifier le fonctionnement du four à micro-ondes

  1. Remplir un écipient adapté aux micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau et placer le écipient dans le four à micro-ondes. Bien fermer la porte.
  2. Appuyer sur MICROWAVE (four à micro-ondes).
  3. Sélectionner une méthode de cuisson.
  4. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de 2 minutes.
  5. Appuyer sur START (mise en marche). La lampe interieure du four à micro-ondes doit s'allumer et la durée de cuisson restante doit s'afficher.

Lorsque l'afficheur indique « 1:00 », ouvrir la porte du four à micro-ondes. La cuisson par micro-ondes devrait cesser. Bien fermer la porte. La lampe interieure du four à micro-ondes dc s'eteindre.
Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes doit commencer la cuisson et la lampe interieure du four à micro-ondes doit être allumée.

Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. L signal sonore retentit quatre fois à la fin de la durée de cuisson et le four à micro-ondes s'éteint.

  1. Ouvrir la porte du four à micro-ondes etsteroler lentement le recipient.L'eau dans le contenant doitetre chaude.

Pourobtenirde l'assistance ou une visite de service:

Consulter le guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées ou communiquer avec le marchand chez qui le four et le four à micro-ondes ont été achetés.

Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double

  1. Mettre l'appareil sous tension.
  2. Avant la première utilisation,CHOISIR LA langue,regler l'horloge et toute autre preference reglable,le cas echeant.Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
  3. Lancer un programme de cuisson au grill. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
  4. Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.

Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :

Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La prise de courant est correctement alimentee.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.

  1. Placer la grille coulissante SatinGlid pour four intelligent, ainsi que les accessoires dans la position de grille du bas pour s'assurer que la bonne grille accessoire se trouve au fond.
  2. Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/Lower CANCEL (annulation four supérieur/annulation four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL (annulation).

Hacerlo peut occasionar la muerte o un besoin electrico.

No remoje nisumerj el elemento calefactor.

Método de limpieza:

m Lavavajillas:

Utilice alambre de cobre de calibre 8.

Cuadro de options de connexion électrique

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : KOEC430RSS

Catégorie : Four