Secacam 3 - Caméra vidéo ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Secacam 3 ZEISS au format PDF.

📄 113 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS Secacam 3 - page 1
Caractéristiques techniques Caméra vidéo ZEISS Secacam 3, résolution Full HD, capteur CMOS, objectif grand angle, vision nocturne, connectivité Wi-Fi.
Utilisation Conçue pour la surveillance, la chasse, et les activités en extérieur, facile à installer et à configurer.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware via le site officiel, assistance technique disponible.
Sécurité Protection par mot de passe, cryptage des données, conformité aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client, accessoires inclus : câbles, supports de montage.

FOIRE AUX QUESTIONS - Secacam 3 ZEISS

Comment allumer la ZEISS Secacam 3 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de la caméra pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume.
Pourquoi ma caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la caméra.
Comment transférer des vidéos de la ZEISS Secacam 3 sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. La caméra devrait apparaître comme un disque externe. Copiez les fichiers vidéo à partir du dossier approprié.
Comment régler la qualité d'enregistrement de la vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Qualité vidéo' et choisissez la résolution souhaitée.
Que faire si la caméra ne détecte pas de mouvement ?
Assurez-vous que la fonction de détection de mouvement est activée dans les paramètres. Vérifiez également que la caméra est correctement positionnée et que rien n'obstrue le capteur.
Comment changer la carte mémoire de la ZEISS Secacam 3 ?
Éteignez la caméra, localisez le compartiment de la carte mémoire, retirez délicatement l'ancienne carte et insérez la nouvelle en veillant à respecter la direction correcte.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de ZEISS. Suivez les instructions sur le site pour installer la mise à jour en connectant la caméra à votre ordinateur.
Pourquoi mes vidéos sont floues ?
Vérifiez si l'objectif est propre. Si besoin, nettoyez-le avec un chiffon doux. Assurez-vous également que la caméra est stable lors de l'enregistrement.
Comment réinitialiser la ZEISS Secacam 3 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, choisissez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la ZEISS Secacam 3 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de ZEISS dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur Secacam 3 ZEISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Secacam 3 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Secacam 3 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI Secacam 3 ZEISS

1. Contenu de la boîte 50

2. Votre ZEISS Secacam 3 51

3. Préparation de la caméra 52

3.1 Ouverture et fermeture de la caméra 52

3.2 Mise en place des piles 52

3.3 Fixation de l’antenne 54

3.4 Insertion de la carte SIM 54

4. Pour commencer 54

4.1 Réglages des interrupteurs 54

5.1 Mode capture (photo/vidéo/photo + vidéo) 56

5.4 Résolution de la vidéo 57

5.5 Durée de la vidéo 57

5.18 Nom dans image 60

5.22 Photo sur demande 61

6. Appli et site Internet ZEISS Secacam 62

6.1 Pause transmission 62

6.2 Recharge de crédit 62

7.  Analyse du réseau  63

8. Déclencher manuellement des enregistrements de tests 63

10.1 Fixation avec sangle 64

10.2 Fixation sur trépied/arbre 65

11. Données techniques 66

12. Connexion à l’ordinateur 67

13. Alimentation électrique externe 67

15.  Service après-vente et garantie  6849 FR ZEISS Secacam 3 | Manuel d’utilisation Félicitations pour l’achat de votre caméra de chasse ZEISS Secacam3. Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité ZEISS Secacam. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Cela vaut en particulier pour les informations relatives à la sécurité. L’appareil est garanti deux ans. Si la caméra est défectueuse, vous aurez besoin de votre preuve d’achat. Remarque: vous devrez peut-être retirer le lm protecteur de l’écran de la caméra en le tirant à l’aide de la  languette. Cela peut demander un peu de force. Veillez à retirer la langette coupe-circuit du compartiment des piles pour utiliser la caméra. ATTENTION! Pour éviter tout risque d’étouement, gardez ce sac en plastique hors de portée des bébés et  des enfants! Il existe un risque de suocation. ATTENTION! Veuillez respecter les informations légales et de sécurité ci-jointes, qui peuvent également être consultées sous: www.zeiss.com/cop/safety50

1. Contenu de la boîte

Déballez soigneusement la caméra et vériez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte:

  • Guide rapide avec code d’activation personnel
  • Manuel d’instructions
  • Carte SIM (déjà insérée)
  • 8 pilesLR6 AA (déjà insérées)

Objectif Prise d’antenne Champ à LED (60 LED) Capteur infrarouge EJECT (éjection de la batterie) Écran LCD couleur Bouton TEST Boutons de navigation et conrmation  (bouton OK) Bouton PLAY Bouton MENU Indicateur d’état et capteur de lumière Bouton ON/ SETUP/OFF (marche/ conguration/ arrêt)51 Bouton MENU

2. Votre ZEISS Secacam

Objectif: la ZEISS Secacam3 utilise un objectif avec un angle de vue de 60°. Cela vous permet de garder  une vue optimale sur les jardins ou les chasses. Interrupteur ON/SETUP/OFF: la caméra est immédiatement prête à l’emploi, car nous avons déjà inséré des piles, une carte mémoire et une carte SIM pour vous. Lorsque l’interrupteur est réglé sur «ON»,  la ZEISS Secacam est armée dès que l’indicateur d’état clignotant rouge s’éteint. L’écran s’allume lorsque  l’interrupteur est placé sur «SETUP» (conguration). Capteur de lumière: mesure l’intensité lumineuse. Cela dépend si la caméra prend des photos en couleur (lumière du jour), des photos en noir et blanc sans ash (crépuscule) ou des photos en noir et blanc avec ash  (nuit). EJECT (éjection des piles): une pression sur la touche EJECT (éjection) permet d’ouvrir le compartiment à piles. Capteur infrarouge: le capteur infrarouge passif (PIR) détecte les sources de chaleur en mouvement et déclenche la caméra. La sensibilité du capteur peut être réglée sur trois niveaux via le menu. Indicateur d’état: s’allume en rouge: l’écran est allumé. Clignote en rouge (jusqu’à 10secondes): une fois  l’indicateur éteint, la caméra est prête à enregistrer. Écran LCD couleur: placer le bouton sur «SETUP» (conguration) pour allumer l’écran. Vous pouvez  maintenant vérier la zone de capture, visionner les images ou eectuer les réglages du menu en appuyant  sur le bouton MENU. Bouton MENU: lorsque l’écran est allumé, le bouton MENU permet d’acher le menu de la caméra. Bouton PLAY: lorsque l’écran est allumé, le bouton PLAY (lecture) active le mode révision. Bouton TEST: le bouton TEST déclenche un enregistrement test. Si le téléphone portable est allumé et connecté, le test est transmis à l’application, sinon il est enregistré en interne. Port USB-C: vous pouvez utiliser ce port pour accéder à la mémoire interne de la caméra (32Go) à l’aide  d’un câble USB-C standard (non fourni).52

3. Préparation de la caméra

ATTENTION! Retirez le disjoncteur du compartiment des piles. Il vous faudra peut-être forcer un peu. Ce n’est qu’alors que l’alimentation électrique de la caméra est activée et que la caméra peut être mise en service.

3.1 Ouverture et fermeture de la caméra

Ouverture: desserrez le clip de verrouillage situé sur le côté droit de la caméra. Saisissez l’arrière du verrou  avec deux doigts et tirez dessus en l’éloignant de la caméra jusqu’à ce que le verrou s’ouvre. Fermeture: fermez la caméra et placez le clip de verrouillage sur les deux crochets situés sur le côté. Poussez ensuite le clip de verrouillage vers l’arrière.

3.2 Mise en place des piles

ATTENTION! La caméra doit être mise hors tension avant d’insérer des piles neuves! Vous pouvez utiliser  des piles jetables ou rechargeables, mais ne mélangez pas les diérents types de piles. Pour  la photographie par nuit noire, veuillez remplacer toutes les piles par des piles entièrement  chargées. Compartiment des piles: ouvrez la caméra. Appuyez sur le bouton «EJECT» en bas à droite. Le  compartiment des piles sort alors d’env. 2cm au bas de la caméra. Un mécanisme l’empêche de tomber. Pour  retirer complètement le compartiment, tirez-le vers le bas en forçant un peu.53 Lorsque vous insérez les huit piles entièrement chargées, veillez à respecter la polarité indiquée dans le  compartiment à piles. Remettez le compartiment à piles dans la caméra jusqu’à ce qu’il s’enclenche.54

3.3 Fixation de l’antenne

Pour accéder aux fonctions mobiles, l’antenne doit être installée. Retirez le capuchon de protection jaune, puis vissez l’antenne sur la partie supérieure du boîtier de la caméra. Remarque: pour que l’antenne soit aussi discrète que  possible, elle peut être inclinée et tournée au niveau de l’articulation. La réception et la transmission des données ne sont pas aectées par son positionnement.

3.4 Insertion de la carte SIM

La ZEISS Secacam utilise une carte SIM pour la transmission radio mobile. Remarque: la fonction mobile de la caméra fonctionne exclusivement avec la carte SIM ZEISS Secacam déjà insérée. Les cartes SIM d’autres fournisseurs ne sont pas compatibles. Remarque: ne retirez pas la carte SIM et ne la remplacez pas par une autre carte SIM, même si elle provient d’une autre ZEISS Secacam. L’emplacement pour la carte SIM est situé sur le côté droit du boîtier ouvert. Insérez la carte SIM en orientant les contacts vers le bas et le coin biseauté vers l’avant gauche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière  audible

4.1 Réglages de l’interrupteur

Si vous avez équipé la ZEISS Secacam - comme décrit ci-dessus - d’une antenne, de piles et d’une carte mémoire, vous pouvez toujours commencer à utiliser la caméra immédiatement avec nos réglages usine.

1. Mettez l’interrupteur OFF/SETUP/ON en position «ON» (marche):

la caméra est mise sous tension et prête à l’emploi après quelques secondes.

3. Mettez l’interrupteur OFF/SETUP/ON en position «OFF» (arrêt): 

la caméra est complètement éteinte.    

4.2 Configuration des paramètres

Avant d’utiliser la caméra, vous devez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Tous les éléments du menu et les réglages possibles sont énumérés ci-dessous.

1. SETUP: placez l’interrupteur en position «SETUP» (conguration): l’écran s’allume et vous pouvez 

voir l’écran d’accueil pendant environ 2secondes. La caméra passe alors en mode de prévisualisation et ache sur l’écran la section qui serait également visible lors de la capture.

2. MENU: pour accéder au menu, vous devez placer l’interrupteur sur «SETUP» (conguration) 

comme décrit ci-dessus, puis appuyer sur le bouton MENU. Utilisez les boutons «Arrow up» (èche vers le haut) et «Arrow down» (èche vers le bas) pour naviguer jusqu’à l’élément de menu souhaité. Appuyez sur le bouton «OK» pour accéder à l’élément de menu souhaité et eectuer des modications. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

3. OFF: pour mettre la caméra hors tension, placez l’interrupteur sur «OFF» (arrêt).

4. ON: pour démarrer la fonction de surveillance, placez le bouton sur «ON» (marche). Dès que la 

lumière LED n’est plus allumée, la caméra est prête à l’emploi. L’écran ne s’allume pas dans cette position.

Informations d’état sur l’écran 5MP

20s La caméra enregistre une vidéo de 20secondes en 720p

20s Si les deux icônes apparaissent, la caméra prend d’abord le nombre de photos déni, puis enregistre ensuite une vidéo de la durée prédénie.La caméra est connectée au réseau 4G et a une bonne réception.Alimentation électrique interneAlimentation électrique externe56

5.1 Mode capture (photo/vidéo/photo + vidéo)

Photo: la caméra prend des photos en fonction des paramètres sélectionnés dans «Image size» (taille de l’image) et «Multishot» (prise de vue multiple).Conseil: nous recommandons le paramètre «Photo» pour la transmission d’images mobiles.ATTENTION!La transmission vidéo ne peut être activée que si vous disposez d’un forfait approprié et uniquement via l’application ZEISS Secacam. Pour plus d’informations sur les forfaits, voir: www.zeiss.ly/secacam-subcriptionsPhoto + vidéo: la caméra prend d’abord une ou plusieurs photos, puis une vidéo. Le nombre de photos ou la durée de la vidéo suivante dépend des réglages eectués dans les éléments de menu «Multishot» (prises de vues multiples) ou «Video length» (durée de la vidéo).ATTENTION!L’enregistrement d’une vidéo avec le paramètre «Photo+Vidéo» peut retarder la transmission radio mobile des photos enregistrées. Les vidéos envoyées sont limitées en résolution et en durée d’enregistrement.

5.2 Taille de l’image

Avec votre ZEISS Secacam, vous avez le choix entre trois résolutions photo:• 5 MP = 5,0 mégapixels = 3,072 x 1,728 pixels• 8 MP = 8,0 mégapixels = 3,840 x 2,112 pixels• 12 MP = 12,0 mégapixels = 4,800 x 2,560 pixels Nous recommandons de régler la résolution sur 5MP. Bien qu’une résolution plus élevée puisse améliorer partiellement la qualité des photos, elle se traduit par des chiers photo plus volumineux qui, par conséquent, occupent beaucoup plus d’espace sur la carte mémoire. La caméra étant dotée d’un capteur d’image CMOS de 5,0 MP, les résolutions12 MP et 8MP sont générées par interpolation. Les photos sont prises au format4:3 et enregistrées au format JPEG. Remarque: ce réglage n’aecte que les images enregistrées sur la carte SD, et non les images envoyées par  téléphone portable (voir 5.12).

5.3 Prises de vues multiples

Sélectionnez le nombre de photos (1 à 5photos) à prendre en série rapprochée lors du déclenchement en mode photo.

5 images, une par seconde

5 images, intervalle <1 sEn pratique, le réglage «5P» a fait ses preuves. Si la caméra détecte un mouvement, elle prend 5photos à raison d’une toutes les secondes. Avec cette série de photos, vous pouvez vous assurer qu’un objet en mouvement est bien pris sur au moins une des photos.Vous pouvez également choisir l’option de déclenchement de 3, 4 ou 5photos en série. Si la caméra détecte un mouvement, elle prendra 3 à 5photos à moins d’une seconde d’intervalle.57 Remarque: lorsque l’unité radio mobile est allumée, seule la deuxième photo est envoyée pour chaque série  de photos. L’expérience indique que c’est la deuxième photo qui montre le plus clairement l’objet observé. Vous pouvez dénir la pause entre deux séries de photos sous la rubrique de menu «Pause photo» (voir  ci-dessous).

5.4 Video resolution

Vous avez le choix entre trois résolutions vidéo avec votre ZEISS Secacam:

  • 480p = 640 x 480pixels Nous recommandons une résolution de 720p. Bien que la résolution1080p puisse améliorer partiellement la  qualité de la vidéo, les chiers vidéo seront plus volumineux et occuperont donc beaucoup plus d’espace sur  la carte mémoire. Les vidéos sont enregistrées jusqu’à 30fps (images par seconde) et sauvegardées au formatmp4.

5.5 Durée de la vidéo

Cet élément de menu permet de spécier la durée d’un enregistrement vidéo déclenché automatiquement.  Vous pouvez sélectionner une durée de 5 à 59secondes pour la durée de la vidéo. ATTENTION! Veuillez noter que les vidéos nocturnes sollicitent beaucoup plus les piles que les photos. Alors que les LED ne clignotent que brièvement pour une photo, elles s’allument pendant tout  l’enregistrement d’une vidéo. mouvement. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur entre «High» (haute), «Medium» (moyenne) et  «Low» (basse). Nous recommandons le réglage «High» (haute). Cependant, ces réglages augmentent la  possibilité de faux déclenchements, par exemple lorsque la caméra détecte des branches en mouvement qui ont été réchauées par la lumière du soleil et qui bougent maintenant sous l’action du vent. Dans ce cas, il  est recommandé de réduire progressivement la sensibilité.

La ZEISS Secacam dispose d’un capteur dit «capteur infrarouge passif» (PIR) qui réagit aux sources de  chaleur en mouvement. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur sur élevée, moyenne et faible. Nous  recommandons le réglage «élevée». Dans le cas où ce réglage entraînerait des prises de vue accidentelles,  p.ex. des branches agitées par le vent qui ont été chauées par la lumière du soleil, nous vous conseillons de  réduire progressivement la sensibilité.

La ZEISS Secacam dispose de trois options de réglage du temps d’exposition: Portée maximale: si les êtres vivants à capturer se déplacent relativement lentement (par exemple, des cerfs en train de brouter), ce réglage permet d’obtenir des photos de nuit très  bien éclairées. Cependant, les objets en mouvement apparaissent moins nets.58 Netteté maximale:  le temps d’exposition est aussi court que possible la nuit. Les photos de nuit ont tendance à être un peu plus sombres, mais la netteté des mouvements est optimale.

Comme sur une horloge, vous pouvez dénir ici une période de temps au cours de laquelle la caméra doit  prendre des photos. Pour ce faire, sélectionnez d’abord le réglage «On» (marche) dans l’élément de menu  «Timer» (minuteur). Les heures de début et de n sont saisies au format hh:mm.

  • Exemple: une chasse ne devrait être surveillée que pendant la nuit. Par exemple, vous pouvez dénir  l’intervalle de temps comme suit: 22:00 à 06:00. En dehors de cette période, la ZEISS Secacam reste en  mode veille. En dehors de l’intervalle de temps sélectionné, la caméra ne se déclenche pas et ne prend pas de photos ou n’enregistre pas de vidéos.

Ce mode permet de dénir la prise de vue en continu. La caméra déclenche alors automatiquement un  enregistrement à un intervalle de temps présélectionné. Pour ce faire, sélectionnez d’abord le paramètre  « On » (marche) dans l’élément de menu « Time lapse » (prise de vue en continu). L’intervalle entre deux  enregistrements déclenchés automatiquement est saisi dans le format hh:mm:ss dans chaque cas. Utilisez les touches échées vers le haut et vers le bas pour modier le réglage correspondant, et les touches vers la  droite et vers la gauche pour avancer ou reculer d’une position. Vous pouvez choisir un intervalle entre les enregistrements de 5 secondes (00:00:05) à 24 heures (23:59:59). Enn, conrmez les réglages avec « OK ».  Cette prise de vue en continu est possible aussi bien en mode photo qu’en mode vidéo, mais les prises de vue photo sont plus judicieuses dans la pratique. Exemple : vous souhaitez créer une vidéo en accéléré (time-lapse). Pour ces enregistrements en time-lapse populaires, il est judicieux de choisir un intervalle de temps court, d’environ 5 à 10 secondes. Avec un logiciel supplémentaire (non fourni), vous pouvez ensuite combiner ces enregistrements individuels en une vidéo time-lapse. Conseil :il est recommandé de régler le paramètre « Multi shot » (prises de vue multiples) sur « 1 » pour la  prise de vue en continu, de sorte qu’une seule photo soit prise par déclenchement.

Ce réglage est une pause forcée que vous dénissez après la n de la série d’enregistrements. Pendant  l’intervalle sélectionné, la caméra ne prend pas de photos ou n’enregistre pas de vidéos, même s’il y a un  mouvement devant la caméra. Cela permet d’éviter que la carte mémoire ne soit remplie d’un trop grand nombre d’enregistrements non désirés. En eet, selon la conguration, une branche qui bouge au soleil  ou une souris, par exemple, peuvent déclencher à plusieurs reprises des images presque identiques. Pour éviter que ZEISS Secacam ne prenne des centaines d’images non désirées dans de tels cas et ne les envoie éventuellement sur votre téléphone portable, vous pouvez dénir un délai entre deux images activées par le  mouvement. Pour ce faire, sélectionnez d’abord le paramètre «On» (marche) dans l’élément de menu «Pause capture»  (pause entre les captures). Utilisez les boutons échés vers le haut et vers le bas pour modier le réglage  correspondant. Vous pouvez choisir un délai compris entre 3secondes  (00:00:03) et 24heures (23:59:59). Une fois que vous avez terminé, conrmez avec «OK». Conseil: si la caméra de surveillance fonctionne en mode photo, une combinaison de 5images en série,  interrompues par un délai de 5secondes, s’est avérée ecace dans la pratique. Pour Photo + vidéo,  l’intervalle recommandé est de 15secondes pour la prise de vidéos et un délai de 15secondes. Le délai peut59 être combiné avec la fonction de photos/vidéos mobiles par heure. Par exemple, si vous sélectionnez un maximum de 10images par heure, nous recommandons un délai de 6minutes. Cela permet de répartir les  10enregistrements sur les 60minutes. Sinon, il est possible que 10enregistrements soient eectués au cours  des 5premières minutes et que la caméra ne redevienne active qu’une heure plus tard.

Vous pouvez ici activer ou désactiver les fonctions pour appareils mobiles/portables. Si vous désactivez cette option, la ZEISS Secacam ne vous enverra plus d’images. La caméra ne peut également plus être contrôlée via l’application ZEISS Secacam.

(cet élément de menu ne peut être sélectionné que si les fonctions d’appareil mobile sont activées) Si vous utilisez la caméra dans une zone couverte uniquement par le réseau2G et que l’envoi des images  prend beaucoup trop de temps, vous pouvez changer la méthode d’envoi en «M» ou même en «S», ce qui  accélérera l’envoi des images. S = 1024 x 576 pixels M = 1280 x 720 pixels L = 1920 x 1080 pixel Remarque: ce paramètre aecte uniquement les images envoyées par radio mobile, pas celles stockées sur  la carte SD.

5.13 Prise de vies envoyées/h

(cet élément de menu ne peut être sélectionné que si les fonctions d’appareil mobile sont activées) Vous pouvez dénir le nombre maximum de photos/vidéos envoyées par heure via un appareil mobile, selon  des niveaux prédénis compris entre 1 et ∞. À l’extérieur, par exemple, les branches en mouvement peuvent être chauées par les rayons du soleil et,  sous l’action du vent, produire des images indésirables. Remarque: si un événement se produit après la dixième image avec une limite de, par exemple, 10images/ heure, il sera enregistré et sauvegardé sur la carte SD, mais ne sera plus envoyé. Seuls les événements  qui se produisent après les 60minutes suivantes sont envoyés. Cela peut entraîner une interruption de la  surveillance pouvant aller jusqu’à une heure.

Remarque: cet élément de menu ne peut être sélectionné que si les fonctions d’appareil mobile sont activées. Vous pouvez dénir ici si la ZEISS Secacam doit déterminer sa position GPS. Cela vous permet d’acher  l’emplacement de votre caméra dans l’application ZEISS Secacam. Pour économiser de l’énergie, la caméra met à jour ses données de position une fois lorsqu’elle est allumée. Cela peut prendre un certain temps en fonction de la position, ce qui signie que la position n’est pas visible  sur les premières images.

La ZEISS Secacam peut également être utilisée avec des piles rechargeablesLR6 (AA) 1,5V Mignon. Pour  que l’achage de la pile fonctionne correctement (les piles rechargeables ont tendance à avoir une capacité  d’intensité plus élevée pour des valeurs de tension plus faibles), vous pouvez sélectionner ici si vous utilisez des piles jetables ou des piles rechargeables.60 Remarque: lors de l’utilisation de piles rechargeables, l’achage de la pile peut diérer de l’état de charge  réel.

Lorsque le réglage «Automatic» (automatique) est sélectionné, la caméra charge la date et l’heure à partir  du réseau mobile. Si nécessaire, vous pouvez ajuster l’heure à la saison ou au fuseau horaire correspondant à l’aide des touches + et –. Lorsque le réglage «Manual» (manuel) est sélectionné, vous pouvez régler  vous-même la date et l’heure. Utilisez les touches échées vers le haut et vers le bas pour modier le réglage  correspondant, et les touches échées vers la droite et vers la gauche pour avancer ou reculer d’une position.  Conrmez les réglages avec «OK» pour terminer. La date et l’heure sont désormais incluses dans chaque  enregistrement.

Choisissez la langue souhaitée pour le menu. Vous pouvez choisir entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français et l’italien.

Vous avez la possibilité de choisir un nom qui apparaîtra au bas de vos images. Si vous sélectionnez l’option «On» (marche), vous pouvez saisir un nom de 12caractères au total à l’aide des boutons échés. Utilisez les  touches échées vers le haut et vers le bas pour changer de caractère et les touches échées vers la droite et  vers la gauche pour avancer ou reculer d’une position.

Vous pouvez sécuriser la caméra à l’aide d’un code PIN à six chires an d’empêcher l’utilisation de la  caméra en cas de vol. Pour ce faire, il faut d’abord sélectionner l’option «On» (marche) dans l’élément  de menu «PIN code» (code pin). Utilisez les touches échées vers le haut et vers le bas pour modier le  réglage correspondant, et les touches vers la droite et vers la gauche pour avancer ou reculer d’une position. Conrmez les réglages avec «OK» pour terminer. Remarque: cette option n’a rien à voir avec le code PIN gurant sur le guide rapide que vous avez utilisé  pour enregistrer votre ZEISS Secacam. Cette option permet de protéger votre ZEISS Secacam par un mot de passe. ATTENTION! Veuillez utiliser l’option de mot de passe de manière rééchie. Si vous ne vous souvenez pas  du code numérique que vous avez saisi, vous ne pourrez plus utiliser la caméra. Veuillez dans ce cas contacter notre service client. Si vous avez acquis un plan de données adéquat, vous pouvez également désactiver la demande de PIN via l’appli ZEISS Secacam.

5.20 Réglage d‘usine

Si vous sélectionnez «Yes» (oui) sous cet élément de menu et conrmez la sélection avec «OK», tous les  réglages sont réinitialisés aux réglages d’usine. Cela n’aecte pas la date et l’heure.

5.21 Env. photo test

(cet élément de menu ne peut être sélectionné que si les fonctions d’appareil mobile sont activées) Si vous souhaitez vérier que l’envoi d’enregistrements sur un téléphone portable fonctionne correctement,  vous pouvez prendre une photo test. Remarque: nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions Pause capture (pause entre les captures), Time-lapse (prise de vue en continu) et Timer (minuteur) mentionnées ci-dessus lorsque vous utilisez le mode mobile. Ces fonctions vous aideront à prendre et à envoyer le nombre optimal de photos.61

5.22 Photo sur demande

(Cet élément de menu ne peut être sélectionné que si les fonctions radio mobiles sont activées) La sélection de cet élément de menu vous permet de déclencher et d’envoyer des photos directement à  votre application ZEISS Secacam.

5.23 Version firmware

La version du micrologiciel actuellement installée sur la caméra peut être consultée ici. La ZEISS Secacam est continuellement mise à jour. Veuillez consulter le site www.zeiss.com/cop/downloads et vériez si des mises à  jour logicielles avec un numéro de version plus élevé sont désormais disponibles pour votre caméra.

Remarque: cet élément de menu ne peut être sélectionné que si la carte SD contient une nouvelle version du micrologiciel. Les piles doivent être complètement chargées pour pouvoir installer la mise à jour. ATTENTION! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions gurant sur le site Web, sous peine  d’endommager l’appareil! Nous travaillons constamment au développement de nos caméras. Quand elles sont disponibles, les nouvelles versions de rmware optimisées ou même dotées de nouvelles fonctionnalités sont téléchargeables sur  www.zeiss.com/cop/downloads. Transfert USB Si vous souhaitez copier manuellement vos images et vidéos sur un terminal externe, connectez une clé USB-C (formatage FAT32) au port USB-C situé sur la partie inférieure de la Secacam 3 ZEISS et sélectionnez l’option Transfert USB. Vous avez ici le choix entre trois méthodes de transfert diérentes :     Sélection du dossier La ZEISS Secacam 3 ache les dossiers média disponibles sur la mémoire interne de la caméra et crée  automatiquement un nouveau dossier pour 1000 médias enregistrés, classés par date d’enregistrement. Naviguez avec les touches échées vers les dossiers souhaités, marquez-les pour le téléchargement avec la  touche « PLAY » et lancez le téléchargement avec la touche « OK ». Attendez que le téléchargement soit  terminé et retirez la clé. Sélection de la date Sélectionnez une période à l’aide des touches échées et conrmez votre choix en appuyant sur la touche  « OK ». Toutes les photos et vidéos prises pendant cette période seront alors transférées sur la clé USB-C.  Attendez que le téléchargement soit terminé et retirez la clé. Tous les dossiers Si vous choisissez cette méthode de téléchargement, toutes les données seront transférées de la mémoire interne de l’appareil photo vers la clé USB-C. Veuillez noter que cela peut prendre beaucoup de temps. ATTENTION ! Plus vous copiez de données en une seule fois de la mémoire interne de la ZEISS Secacam 3 vers un périphérique externe, plus le processus de copie sera long.62

6. Application et site Web ZEISS Secacam

Aucun logiciel supplémentaire n’est nécessaire pour accéder aux images de votre ZEISS Secacam et les gérer. Vous pouvez accéder facilement à votre compte utilisateur ZEISS Secacam via le site Web https://secacam. zeiss.com ou en utilisant l’application ZEISS Secacam pour les appareils Apple ou Android. Vous devrez vous connecter et saisir le code d’activation ZEISS Secacam pour associer votre caméra à votre compte utilisateur. Vous trouverez le code PIN sous la case à gratter au recto du guide pratique. Vous pouvez connecter autant de ZEISS Secacams que vous le souhaitez à votre compte. Remarque: veillez à conserver votre code d’activation ZEISS Secacam. Vous en aurez besoin si vous devez réenregistrer la caméra. À partir de votre compte utilisateur, vous pouvez visionner, supprimer, partager ou télécharger des enregistrements. Vous pouvez nommer vos ZEISS Secacamset visionner l’état des piles, de la mémoire ou de la caméra. L’application ZEISS Secacam est très conviviale et vous permet d’accéder et de gérer facilement  toutes vos caméras. Elle vous permet également de gérer plusieurs ZEISS Secacams à la fois de manière simple  et pratique. Cela vous permet de contrôler entièrement tous les paramètres et d’avoir une vue d’ensemble de  tout ce qui se passe avec vos ZEISS Secacams, sur la route ou à la maison.

Dans l’application ZEISS Secacam, vous trouverez la fonction «Pause transmission» (interrompre la  transmission) dans votre caméra. Vous pouvez ainsi interrompre la fonction d’envoi à partir de votre smartphone ou de votre PC, de manière permanente ou pour une période donnée. Si l’interruption est  permanente, la caméra peut être réactivée via l’application. Cependant, pendant l’interruption, la caméra continue à prendre des photos et à les enregistrer sur la carte SD.

6.2 Compléter le crédit

Vous trouverez sous chacune de vos Secacams ZEISS l’option permettant de remplir votre crédit. Dès qu’il est  épuisé, votre caméra n’envoie plus de photos. Celles-ci sont toutefois enregistrées comme d’habitude dans la mémoire interne.63

7. Analyse du réseau

La ZEISS Secacam recherche automatiquement le réseau disponible le plus puissant. Si vous n’étiez pas satisfait(e) de la connexion réseau de votre ZEISS Secacam, une analyse manuelle du réseau peut vous aider.  Cependant, cela peut prendre un certain temps. Pour eectuer une recherche manuelle, suivez les étapes  suivantes:

1. SETUP: attendez que la caméra se mette en marche. Attendez que les options «Recherche de 

réseau», «Valid h serveur» et «Recherche GPS» disparaissent de l’écran.

2. Flèche droite: vous pouvez voir ici les détails du réseau auquel vous êtes actuellement connecté(e).

3. Flèche gauche + droite: maintenez les touches échées gauche et droite enfoncées simultanément et 

attendez que «Terminé» s’ache. Si un réseau plus puissant est disponible, la caméra s’y connectera,  même après le prochain redémarrage. La ZEISS Secacam est maintenant connectée au réseau le plus puissant disponible. S’il n’y a pas de réseau plus  puissant, la ZEISS Secacam reste connectée au même réseau qu’avant l’analyse.

8. Déclencher manuellement des enregistrements de tests

Pour vérier la zone de capture ou la qualité de l’enregistrement, il est possible d’eectuer des  déclenchements manuels:

1. SETUP (conguration): placez l’interrupteur sur «SETUP» (conguration). L’écran s’allume et l’écran 

de démarrage est visible pendant environ 2secondes, après quoi la caméra passe en mode de  prévisualisation et ache la section qui sera également visible pendant l’enregistrement.

2. OK = enregistrement: appuyez sur «OK» pour déclencher un enregistrement manuellement. 

Attention: selon que «Photo» ou «Vidéo» est sélectionné dans le menu «Mode», la caméra capture  une photo et/ou une vidéo. Les vidéos tests sont limitées à un maximum de 15secondes. Remarque: pour tester la connexion mobile de votre caméra, vous pouvez également envoyer une image  test à votre compte utilisateur ou à l’application ZEISS Secacam via le menu de la caméra.

9. Vérification des enregistrements

1. SETUP (conguration): placez l’interrupteur sur «SETUP» (conguration), l’écran s’allume et ache la 

zone de capture actuelle. En haut à droite, le nombre d’enregistrements et le nombre théoriquement possible d’enregistrements en fonction de la capacité de mémoire utilisée sont achés.

2. PLAY (lecture): appuyez sur la touche PLAY (lecture) pour passer en mode révision. L’écran passe au 

dernier enregistrement eectué.

3. Flèche vers la droite = avancer, èche vers la gauche = reculer: utilisez les boutons èche vers la droite 

et èche vers la gauche pour avancer ou reculer dans un enregistrement. Vous pouvez reconnaître un  enregistrement vidéo aux barres noires en haut et en bas, ainsi qu’à l’icône de caméra vidéo achée  en bas à gauche. Pour lancer la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton OK. Suppression d’enregistrements: si vous souhaitez supprimer un enregistrement, passez d’abord en mode révision comme décrit ci-dessus. Appuyez ensuite sur le bouton MENU pour accéder au menu. Vous avez  maintenant le choix entre «Delete» (supprimer) et «Format» (formater). Si vous sélectionnez «Delete» ici,  vous avez le choix entre «One» (un seul) et «All» (tous). Si vous sélectionnez l’option «One» (un seul), vous  reviendrez au mode de révision. Vous pouvez utiliser les boutons èche vers la gauche et èche vers la droite  pour passer en revue les enregistrements et décider lesquels vous voulez supprimer en cliquant sur «Yes»  (oui) et en conrmant avec «OK». Si vous choisissez l’option «All» (tous), un message vous demandera à  nouveau si vous souhaitez réellement supprimer tous les chiers. Ce n’est qu’après avoir sélectionné «Yes»  (oui) et conrmé par «OK» que les enregistrements seront eacés.64 ATTENTION! Si vous conrmez la sélection «Tous» à ce stade, vous supprimerez irrémédiablement tous les  enregistrements sur la carte mémoire!

10.1 Fixation avec sangle

10.2 Fixation sur trépied/arbre

La ZEISS Secacam est dotée d’une douille letée sur le dessus et le dessous pour une douille de trépied de ¼  de pouce (diamètre: 6,35mm, longueur: 6mm), que l’on trouve sur presque tous les trépieds pour caméras  disponibles dans le commerce. Cela vous permet de xer la caméra sur diérents trépieds, supports muraux  ou supports d’arbre disponibles dans les magasins d’accessoires. Filetage trépied 1/4” Alimentation électrique externe (option) Compartiment des piles Haut Bas Conseil: la meilleure hauteur pour placer une caméra de surveillance est à peu près à la hauteur de la taille  et légèrement orientée vers le bas.66

11. Données techniques

Élément Description Capteur d’image 3,0mégapixels Rapport photo: 16:9 Rapport vidéo: 16:9 Taille de l’image 5,0mégapixels par défaut 8,0mégapixels (interpolation) 12,0mégapixels (interpolation) 24,0mégapixels (interpolation) Nombre de photos par déclencheur 1 à 5 Écran 1,9pouce (écran couleur TFT-LCD) Prise de vue en continu Oui: intervalle de 5secondes à 24heures Résolutions vidéo 1080p = 1920 x 1080pixels 720p = 1280 x 720pixels 480p = 640 x 480pixels Durée de la vidéo 5 à 59secondes Cachet d’information sur l’image Nom en bas des photos Heure Date Phase de la lune (valeur indicative) Température (valeur indicative) Nombre de LED/type de ash 60 LED noires 940nm Temps de déclenchement < 0,4 ~ 0,6seconde Portée du ash Jusqu’à 25m Capteur infrarouge 1 capteur PIR Sensibilité réglable (haute | moyenne | faible) Portée du capteur Jusqu’à 25m en fonction de la taille de l’objet et de  la diérence de température Stockage SD ou SDHC jusqu’à 32Go Ports USB-C Alimentation électrique 8 piles LR6 (AA) jetables ou 8 piles LR6 (AA) rechargeables Alimentation électrique externe 12V — 2A Dimensions Environ 14,3 (H) x 8,5 (L) x 8,5 (P) cm Température de fonctionnement -20°C ~ 55°C Remarque: la conception et les données techniques peuvent être modiées sans préavis.67

12. Connexion à l’ordinateur

Connexion par câble USB: relâchez le clip de verrouillage et ouvrez la caméra. Un port USB-C se trouve sur la face inférieure de la caméra. Vous pouvez établir une connexion avec votre ordinateur à l’aide d’un câble USB-C (non fourni). Assurez-vous que la caméra est hors tension lorsque vous la connectez à l’ordinateur. Lorsque la caméra est branchée, elle s’allume automatiquement et «MSDC» apparaît sur l’écran. PC: la caméra s’installe sur l’ordinateur sous la forme d’un disque supplémentaire appelé «Removable  Disk» (disque amovible). Double-cliquez pour ouvrir ce disque. Le dossier «DCIM» contient le  dossier«100MEDIA» avec les chiers photo et vidéo enregistrés. Après 1000enregistrements, un autre  dossier est créé, appelé «101MEDIA», «102MEDIA», etc. Cependant, les enregistrements sont numérotés  consécutivement. Vous pouvez maintenant copier ou déplacer le dossier ou des chiers individuels sur  l’ordinateur.

13. Alimentation électrique externe

Alimentation électrique externe: en plus de l’alimentation par piles, la caméra peut également être alimentée en permanence par des blocs d’alimentation externes d’une tension de 12V et d’une intensité d’au  moins 2A. La prise correspondante se trouve au bas de la caméra. La che creuse de l’adaptateur électrique  doit avoir un diamètre extérieur de 4mm et un diamètre intérieur de 1,7mm. Important: le pôle positif  doit être à l’intérieur, le pôle négatif à l’extérieur. Retirez les piles lorsque vous utilisez la caméra avec une alimentation externe. Batterie externe rechargeable: en cas d’utilisation prolongée de batteries externes rechargeables, les batteries plomb-gel de 12V sont particulièrement adaptées. Avec une capacité de 4,5Ah, par exemple,  ces batteries constituent une source d’énergie idéale à long terme pour la ZEISS Secacam. Veuillez noter que vous devez utiliser un câble approprié avec la bonne polarité (pôle positif à l’intérieur) en plus des piles rechargeables.

N’utilisez pas de nettoyants agressifs tels que de l’alcool à brûler, des diluants, etc. pour nettoyer le boîtier de  la caméra et les accessoires fournis. Si nécessaire, nettoyez les composants à l’aide d’un chion doux et sec.68

15. Service après-vente et garantie

En cas de questions sur votre produit, n’hésitez pas à nous contacter: Téléphone À l’international:   +33 805 98 00 48 Page Web du service après-vente www.zeiss.ly/secacam-service FAQ www.zeiss.ly/secacam-faq Si vous souhaitez télécharger les conditions actuelles de garantie, rendez-vous sur notre site Web: www.zeiss.com/cop/warranty Sous réserve de modications dans l’exécution et le contenu de la livraison dans l’intérêt du développement  technique. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs ou de fautes d’impression.6970 ES ZEISS Secacam 3 | Instrucciones de uso 71

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : Secacam 3

Catégorie : Caméra vidéo