KLIPSCH Icon Series XL-12 - Haut-parleur

Icon Series XL-12 - Haut-parleur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Icon Series XL-12 KLIPSCH au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KLIPSCH Icon Series XL-12 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte LCR passive (bibliothèque/centrale)
Marque Klipsch
Modèle Icon Series XL-12
Technologie d'aigus Pavillon Tractrix avec technologie XT™
Dispersion 80° x 80°
Utilisation Enceinte avant gauche/droite ou centrale en home cinéma
Accessoires inclus Patins autocollants en caoutchouc, support mural, tige orientable de compensation
Placement recommandé À hauteur d'oreille auditeur assis, espacées de 1,8 à 4,5 m pour les paires
Raccordement Bornes positives (rouges) et négatives (noires) ; câble de cuivre 2 mm² min.
Montage mural Support mural inclus, vis dans poteau ou ancrage (capacité de charge requise)
Gestion des graves recommandée Réglage « Small » sur l'amplificateur pour enceintes compactes
Nettoyage Chiffon sec uniquement
Alimentation Passive (aucune alimentation directe)
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas obstruer les orifices, débrancher en cas d'orage
Conformité réglementaire FCC Classe B, ICES-003, CE, DEEE
Garantie Fiche de garantie incluse, enregistrement en ligne possible

FOIRE AUX QUESTIONS - Icon Series XL-12 KLIPSCH

Comment installer les patins autocollants sur l'enceinte ?
Appliquez les patins en caoutchouc fournis sous l'enceinte pour protéger le sol. Reportez-vous à la figure 1 de la notice pour l'emplacement exact.
Quelle est la distance recommandée entre les enceintes avant gauche et droite ?
Placez les enceintes à une distance de 1,8 à 4,5 mètres l'une de l'autre, le long d'un même mur.
Peut-on monter l'enceinte XL-12 au mur ?
Oui, utilisez le support mural inclus. Fixez-le avec une vis dans un poteau mural ou un ancrage de cloison sèche adapté. Ne montez jamais l'enceinte au plafond.
Comment raccorder l'enceinte à l'amplificateur ?
Utilisez du câble de cuivre de section 2 mm² minimum. Connectez la borne positive (rouge) de l'enceinte à la borne positive de l'amplificateur, et la négative (noire) à la négative. Assurez-vous qu'il n'y a pas de contact entre les polarités.
Quel réglage utiliser pour la gestion des graves ?
Pour une enceinte compacte comme la XL-12, réglez l'amplificateur sur Small (limitation des graves) dans le menu de gestion des graves.
Comment orienter l'enceinte centrale ?
Placez l'enceinte centrale juste au-dessus ou au-dessous de l'écran. Utilisez la tige orientable de compensation incluse pour incliner l'enceinte vers la position d'écoute si elle n'est pas à hauteur d'oreille.
Que faire en cas de dommage pendant le transport ?
Contactez immédiatement le transporteur et le revendeur. Conservez le carton d'emballage d'origine pour inspection.
L'enceinte nécessite-t-elle une alimentation électrique ?
Non, la XL-12 est une enceinte passive. Elle n'a pas besoin d'alimentation secteur et se connecte directement à un amplificateur.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'enceinte. N'utilisez pas de produits liquides ou abrasifs.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Lisez et conservez toutes les instructions. Ne pas utiliser près de l'eau, ne pas obstruer les orifices, protéger le cordon d'alimentation (pour les modèles actifs), et confier toute réparation à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Icon Series XL-12 KLIPSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Icon Series XL-12 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Icon Series XL-12 de la marque KLIPSCH.

MODE D'EMPLOI Icon Series XL-12 KLIPSCH

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada

EU Compliance Information

Consignes de sécurité importantes

  1. LIRE ces instructions.
  2. CONSERVER ces instructions.
  3. RESPECTER tous les avertissements.
  4. SUIVRE toutes les instructions.
  5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

  7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

  8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

  9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d'un type ancien.

  10. PROTÉGER le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l'appareil.

  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.

  12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un

trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Consignes de sécurité importantes - 1

  1. DÉBRANCHER cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.

  2. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d'alimentation endommagé, liquide renversé sur l'appareil, objet inséré dans l'appareil, appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.

  3. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu'aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, ne soit posé dessus.

  4. Pour isoler complètement cet appareil de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.

  5. La fiche secteur du cordon d'alimentation doit rester accessible.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Consignes de sécurité importantes - 2

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, de consignes d'utilisation et de maintenance importantes.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Consignes de sécurité importantes - 3

L'éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil et d'une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité.

AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Consignes de sécurité importantes - 4

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d'électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l'utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.

AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d'alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d'alimentation du produit. L'alimentation à partir d'autres sources que celles indiquées risque d'endommager le produit de façon irréversible et d'annuler sa garantie. L'utilisation d'adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n'a pas été conçu. Si le produit est pourvu d'un cordon d'alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l'appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d'alimentation acceptable, s'adresser au distributeur ou au revendeur local.

ATTENTION : Placer l'équipement à proximité d'une prise de courant et veiller à faciliter l'accès au disjoncteur.

Enceinte de la gamme Icon

Merci d'avoir acheté cette enceinte de la gamme Icon. La nouvelle gamme Icon offre en tout six modèles : l'enceinte à piétement entièrement active XF-48, l'enceinte gauche/centrale/droite XL-23, l'enceinte gauche/ centrale/droite XL-12, l'enceinte de bibliothèque/satellite XB-10, et les caissons de graves XW-500d et XW-300d.

À l'exception des caissons de graves, toutes ces enceintes comprennent un nouveau haut-parleur d'aigus à pavillon Tractrix® à large dispersion utilisant la technologie XT™. Ce modèle exclusif diffuse le son, à partir d'enceintes extrêmement minces, suivant un profil enveloppant et uniforme de 80 degrés par 80 degrés. Comme avec toute technologie Klipsch à pavillon, cette version permet aussi de produire davantage de puissance acoustique avec moins d'énergie, et de fournir le son dynamique qui caractérise Klipsch.

Pour que nous puissions mieux vous servir, n'oubliez pas de remplir la fiche de garantie jointe au présent manuel ou disponible en ligne sur www.klipsch.com.

Inspection

Vérifiez immédiatement que rien n'a été endommagé au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d'inspection et suivez les instructions d'évaluation. Veillez à conserver le carton d'emballage d'origine du produit.

Modèles de bibliothèque, centraux et LCR

Ces modèles sont fournis avec des patins autocollants en caoutchouc pour la protection du sol. (La figure 1 indique comment les mettre en place.)

Placement dans la pièce

Les enceintes Icon offrent un bon fonctionnement dans diverses configurations ; toutefois, l'observation des conseils ci-dessous permet d'obtenir les meilleurs résultats :

Enceintes avant gauche et droite (voir les figures 2A et 2B)

  • Placez-les le long d'un même mur, espacées de 1,8 à 4,5 mètres.
  • En cas d'utilisation dans un système de cinéma-maison, mettez les enceintes à côté de l'écran.
  • Placez-les à équidistance du mur arrière (sauf dans le cas d'un montage mural).
  • Placez-les à la même hauteur par rapport au sol (pour les modèles sans piétement), avec les haut-parleurs d'aigus à la hauteur d'oreille d'un auditeur assis.
  • Orientez les enceintes vers la position d'écoute et mettez-les de niveau ou à l'avant par rapport à tout obstacle adjacent (sauf dans le cas d'un montage mural).
  • Placées près d'un coin ou d'un mur, les enceintes produisent le niveau de graves le plus élevé, tandis que l'énergie des graves est réduite lorsque les enceintes sont éloignées des cloisons de la pièce.
  • Le placement asymétrique d'une paire d'enceintes par rapport aux murs latéraux adjacents peut adoucir les inégalités induites par la pièce dans les graves.
  • Les modèles de bibliothèque peuvent être placés sur des étagères ou au sol sur des socles en option.
  • Suivez les conseils ci-dessus de façon à obtenir un résultat qui vous soit agréable et compenser les caractéristiques acoustiques de la pièce.

Enceintes de canal central (voir les figures 2A, 2B et 3)

  • Placez l'enceinte juste au-dessus ou au-dessous de la partie centrale de l'écran.
  • Ces modèles sont fournis avec une tige orientable de compensation pour le placement au-dessus ou au-dessous de la hauteur d'oreille d'un auditeur assis.
  • Utilisez le patin en caoutchouc fourni pour protéger le bord inférieur avant de l'enceinte. (Voir la figure 3.)

Enceintes ambiophoniques (voir les figures 2A, 2B et 3)

  • Accrochez-les aux murs latéraux ou arrière au-dessus de la hauteur d'oreille d'un auditeur assis (environ 1,2 à 1,5 mètres du sol) ou sur les socles en option.
  • Accrochez le support mural fourni avec une vis insérée dans un poteau mural ou un ancrage de cloison sèche ayant la capacité de charge requise. (Voir la figure 3.)
  • En cas de besoin, des supports de montage mural réglables sont proposés en option chez les détaillants Klipsch. Ces supports utilisent les douilles taraudées placées à l'arrière de l'enceinte.

Installation murale (voir la figure 3)

- Les modèles Icon LCR et bibliothèque peuvent être montés au mur à l'aide du support mural inclus.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Placement dans la pièce - 1

N'utilisez jamais le support de montage pour accrocher l'enceinte au plafond.

Raccordement

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Raccordement - 1

Avant tout raccordement, mettez l'amplificateur hors tension.

- Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement positives (rouges) et négatives (noires) placées à l'arrière. Elles correspondent aux bornes positive et négative du canal correspondant (gauche, droit, central, arrière, etc.) de l'amplificateur.

Raccordement standard (voir la figure 4) (tous modèles)

  • Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en phase, la borne positive de chaque enceinte étant raccordée à la borne positive de l'amplificateur. Procédez de la même façon avec les bornes négatives de l'enceinte et de l'amplificateur. Sur la plupart des câbles d'enceintes, des repères portés sur l'isolant de l'un des conducteurs facilitent le bon raccordement.
  • Utilisez du câble de cuivre à deux conducteurs de 2 mm ^2 (calibre 16 AWG) minimum, et de plus grosse section pour les grandes longueurs. Les bornes de l'enceinte permettent le raccordement de fils nus et de cosses à fourche.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Raccordement - 2

Quel que soit le type de raccordement, assurez-vous de l'absence de contact entre les polarités positive et négative au niveau de l'enceinte et de l'amplificateur afin que le matériel ne soit pas endommagé.

Raccordement de l'enceinte à piétement active

(voir la figure 5) (XF-48 uniquement)

Les enceintes à piétement comprennent un amplificateur intégré qu'il faut brancher dans une prise de courant. Une fois branché, il est soit en marche, soit en veille, selon la position du commutateur de mise sous tension automatique POWER. Pour mettre l'enceinte complètement hors tension pendant une longue durée (par exemple les vacances), il faut débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.

Le panneau de raccordement de l'enceinte XF-48 offre deux méthodes de raccordement. L'une utilise une simple fiche RCA pour l'entrée de niveau ligne, l'autre est un jeu de bornes serre-fils pour l'entrée de haut niveau. Elles sont toutes deux prévues pour permettre le raccordement d'une grande variété d'appareils électroniques. Sur certains systèmes, une seule de ces deux méthodes de raccordement est disponible.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Raccordement de l'enceinte à piétement active - 1

Ne raccordez pas en même temps les entrées SPEAKER IN et LINE IN, car cela risque d'endommager votre matériel.

Dans la plupart des applications, l'entrée de niveau ligne permet d'obtenir le meilleur fonctionnement. En outre, il existe sur le panneau de raccordement un commutateur de « sensibilité » pour faciliter l'adaptation du signal d'entrée de niveau ligne à la source raccordée. Voici les recommandations de méthodes de raccordement et de réglages de sensibilité en fonction de l'appareil source :

  • Pour l'utilisation avec une source à sorties préamplifiées de niveau ligne, par exemple un préamplificateur ou un récepteur A/V, raccordez ces sorties à l'entrée de niveau ligne de l'enceinte XF-48. Dans la plupart des cas, le commutateur de sensibilité doit être réglé sur « LOW ».
  • Dans certains cas, la tension de niveau ligne de la source peut être insuffisante pour obtenir la pleine puissance de l'enceinte XF-48. Dans ces cas, réglez le commutateur de sensibilité sur « HIGH ».
  • Si la source n'a pas de sorties préamplifiées de niveau ligne, elle peut être raccordée à l'enceinte XF-48 par les bornes serre-fils des entrées de haut niveau. L'enceinte est ainsi raccordée aux sorties de l'amplificateur comme une enceinte passive traditionnelle. Dans la plupart des cas, le commutateur de sensibilité doit être réglé sur « LOW ».

Dans certains cas rares, il peut être nécessaire de raccorder l'enceinte XF-48 aux bornes serre-fils de haut niveau et de mettre le commutateur de sensibilité sur « HIGH ». Il est alors possible qu'un léger bruit audible soit émis par l'enceintes à très faible volume.

Commandes de l'enceinte à piétement active (voir la figure 5) (XF-48 uniquement)

Power – Ce commutateur permet de sélectionner « AUTO » ou « ON » pour l'amplificateur intégré à l'enceinte. Lorsque « AUTO » est sélectionné, l'enceinte se met automatiquement en marche dès la détection d'un signal. Elle s'éteint automatiquement après 20 minutes sans signal. Avec le réglage « ON », l'enceinte reste en marche tant que le cordon d'alimentation secteur reste branché dans une prise de courant. Le voyant d'alimentation en face avant s'allume en BLEU lorsque l'enceinte est en marche et en ROUGE lorsqu'elle est en veille. Le voyant est éteint lorsque le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché dans une prise de courant.

Sensibilité d'entrée – Ce commutateur permet de régler le niveau du signal d'entrée pour optimiser le fonctionnement de l'amplificateur intégré. Pour plus de renseignements, voir la rubrique « Raccordement de l'enceinte à piétement active ».

Gestion des graves

Pour une utilisation des enceintes dans un système de cinéma-maison, consultez le manuel d'utilisation de l'électronique ambiophonique pour connaître les bons réglages de gestion des graves.

  • En règle générale, pour les enceintes compactes (bibliothèque, canal central et ambiophonique), on utilise le réglage « Small », limitation des graves.
  • Pour les enceintes à piétement, on utilise en général le réglage pleine gamme « Large ».
  • Consultez également les instructions des appareils électroniques pour équilibrer les niveaux relatifs de volume des enceintes pour la position d'écoute.

Informations de conformité FCC et Canada

REMARQUE : Cet équipement a été soumis à des tests ayant établi sa conformité aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :

  • Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d'autres conseils.

Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15.

Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informations de conformité UE

Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives basse tension 73/23/EEC et 2006/95/CE de l'Union européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et 2004/108/CE de l'Union européenne.

Avis DEEE

Remarque : Cette marque n'est applicable qu'aux pays de l'Union Européenne (EU) et à la Norvège.

KLIPSCH Icon Series XL-12 - Avis DEEE - 1

Cette application est étiquetée conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.

Figure 1
KLIPSCH Icon Series XL-12 - Avis DEEE - 2

Figure 2A - Placement traditionnel des enceintes avant
Sub 2.1 5.1, 7.1 6'-15' (2 - 4m) Sub 2.1 5.1, 7.1 (alt.) TV C-5.1, 7.1 2' (61cm) L-2.0, 2.1 5.1, 7.1 1 2 R-2.0, 2.1 5.1, 7.1 2=6'-18'/2 - 4m 1=2=3 SL-5.1, 7.1 SR-5.1, 7.1 SL (alt.) or SBL - 5.1, 7.1 SR (alt.) or SBR - 5.1, 7.1

Figure 2B - Placement mural des enceintes avant
KLIPSCH Icon Series XL-12 - Avis DEEE - 4

flowchart
graph TD
    A["TV"] --> B["L- 2.0, 2.1\n5.1, 7.1"]
    A --> C["CC- 5.1, 7.1"]
    A --> D["R- 2.0, 2.1\n5.1, 7.1"]
    A --> E["Sub 2.1\n5.1, 7.1\n(alt.)"]
    A --> F["6'- 15' (2 - 4m)"]
    A --> G["2=6'- 18'/2 - 4m\n1=2=3"]
    A --> H["1"]
    A --> I["2"]
    A --> J["3"]
    A --> K["SL- 5.1, 7.1"]
    A --> L["SR- 5.1, 7.1"]
    A --> M["SL (alt.)\nor SBL - 5.1, 7.1"]
    A --> N["SR (alt.)\nor SBR - 5.1, 7.1"]

Figure 3 4-5" (122-153cm) OU 3" (35cm) OU OU O/U O/U Patin en caoutchouc

Figure 4
AMPLI Left Spoutelgauche Biginiper Couper l'alimentation !

Figure 5
KLIPSCH Icon Series XL-12 - Avis DEEE - 7

flowchart
graph LR
    A["Power ON AUTO Input Sensitivity Low High Line In"] --> B["AMPLI"]
    C["Power ON AUTO Input Sensitivity Low High Line In"] --> B
    B --> D["PRE OUT"]
    D --> E["All Power Off! l'alimentation!"]

0u
KLIPSCH Icon Series XL-12 - Avis DEEE - 8

flowchart
graph LR
    A["Power ON AUTO"] --> B["AMPE1"]
    C["Input Sensitivity Low High"] --> B
    D["Line In"] --> B
    B --> E["Power ON ALAB"]
    B --> F["Input Sensitivity Low High"]
    B --> G["Line In"]
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    note right of B: "All Couper Off! l'alimentation !"

Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIPSCH

Modèle : Icon Series XL-12

Catégorie : Haut-parleur