Axagon HUE-P1C - Hub USB

HUE-P1C - Hub USB Axagon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUE-P1C Axagon au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Axagon HUE-P1C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hub USB
Marque Axagon
Modèle HUE-P1C
Nombre de ports 4 ports SuperSpeed USB
Type de connecteur USB-C
Alimentation Via port USB du PC ou adaptateur externe microUSB (recommandé 2A)
Installation Automatique, aucun pilote externe nécessaire
Compatibilité Ordinateurs avec port USB (Windows, Mac, Linux)
Fonctions principales Extension de ports USB-C, transfert de données haute vitesse
Entretien & nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas exposer à l'humidité.
Sécurité Ne pas utiliser dans un environnement humide ou explosif, ni à proximité de substances inflammables.
Pièces détachées & réparabilité L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
Informations générales Fabriqué par RealQ s.r.o., République tchèque. Déclaration de conformité CE. Recyclage en fin de vie.

FOIRE AUX QUESTIONS - HUE-P1C Axagon

Comment installer le hub HUE-P1C ?
Branchez le hub sur le port USB de votre ordinateur. L'installation se fait automatiquement. Aucun pilote externe n'est nécessaire. Le hub est prêt à l'emploi.
Le hub peut-il être alimenté par une source externe ?
Oui, vous pouvez utiliser un chargeur USB standard avec un câble microUSB (recommandé 2A) pour une alimentation externe du hub.
Quel type de connexion utilise le hub ?
Le hub est équipé d'un connecteur USB-C pour le branchement sur votre PC.
Combien de ports possède le hub ?
Il dispose de 4 ports SuperSpeed USB permettant de connecter plusieurs périphériques simultanément.
Le hub est-il compatible avec mon ordinateur portable ?
Le hub est compatible avec tout ordinateur disposant d'un port USB (Windows, Mac, Linux).�
Dois-je installer des pilotes pour utiliser le hub ?
Non, l'installation est entièrement automatique. Le système d'exploitation reconnaît le hub sans intervention.
Que faire si le hub n'est pas reconnu ?
Vérifiez que le port USB de votre ordinateur fonctionne. Essayez un autre port. Si le problème persiste, contactez le support technique : support@axagon.cz.
Puis-je utiliser le hub avec des périphériques USB 2.0 ?
Oui, le hub est rétrocompatible avec les périphériques USB 2.0 et USB 1.1.
Comment entretenir le hub ?
Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Évitez l'humidité et les températures extrêmes.
Le produit est-il garanti ?
Consultez la notice pour les conditions de garantie. En cas de défaut, contactez votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur HUE-P1C Axagon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hub USB au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUE-P1C - Axagon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUE-P1C de la marque Axagon.

MODE D'EMPLOI HUE-P1C Axagon

AXAGON

INSTRUCTIONS

FOR USE

(original)

Axagon HUE-P1C - FOR USE - 1

eklad)

(Continuation)

зеба (превод)

aG

4 PORT SUPERSPEED USB-C

ROUND HUB

FMC Instruction features (original)

CZ Návod k použití (originál)

DE Gebrauchsanweisungen (Übersetzung

ESP Instrucciones de uso (traducción)

FIN Käyttöohjeet (kännös)

FR Instructions & Evaluation (Production) GB 06mvis yenignc (wntdavopc)

HR Upute za korištenje (prijevod)

Hu Peetatizharal kezikanyv (jordata) IT Istryrieni per Fuse (traduzione)

  1. 本议案由股东代表签字或盖章后生效。

vL In

Instrukcja użycia (tumaczenie)

b Instructiuni pentru utilizare (traducere)

Инструкция по эксплуатации (трансляция)

WE Anyändarinstruktioner (translation)

Kullanım talimadları (tercüme)

Инструкция за Унирева (переду) 使用说明: 臧丞

RA (300-45) - अनिकारी आयों

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 1

[Non-Text]

[Non-Text]

PRODUCT SUPPORT LINK

http://www.orientditchin-a?returnlinkGas/

ENG Four-port SuperSpeed(1)

C7. Čyt-nortový SuperSpeed USB

DE SuperSpeed USB-Hub mit vier Anschlüsser

DK Fire-port SuperSpeed USB-hub

ESP Cuatro puertos Hub SuperSpeed USB

FIN Neliväyläinen SuperSpeed USB-keskitin

FR Hub SuperSpeed USB a quatre ports

GR Bupa Hub febbapuv edeluv Superspeed USB UP Supergood UFC hub a hoti pridivlin

HK Superspeed USB hub s celm priklucka HII Négy csatek/feljáter SuperSpeed USB hub

IT Hub SuperSpeed USB a quattro norte

NL SuperSpeed USB-hub met vier poorten

PL Czteroportowy hub SuperSpeed USB

PT Hub SuperSpeed USB de quatro portas

RO Patru porturi hub SuperSpeed USB

RU Superspeed USB-концентратор с четырьмя портами

SK Stvorportovy Superspeed USB rozbocovac SWE Euro utrolgev supergood USD hub

SWE Ryra-Utgangars Superspeed USB hub TR Dört hağlantı noitak SuperSpeed USB hub

BG SuperSpeed USB куб с четири полга

CN.且有四个港口的SuperSpeedUSB集线器

CN 具有四个项目的Superspeed 0.36架 ARA 红级为 SuperSpeed USB & .1m

AIA = 45 cm superspeed 0.50 cm

© 2021 AXAGON

Wrobce / Manufacturer: RealQ s.r.o. - Železná S, 619 00 Bmo, Czech Republic

All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document are protected by Copyright Act.

are protected by Copyright Act. All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate ow

Specifications are subject to change without prior notice.

Made in O

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 2

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 3

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 4

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 5

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 6

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 7

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn$100.00
1. Turn on computer.1. Zapněte počitač.1. Schalten Sie den Rechner ein.1. Taemd for computeren.1. Encienda el ordenador.1. Kytke tietokone pášlle.1. Allumez l'ordinateur.1. Avolčte tvu unlokyiontiž.1. Upalite računalno.1. Kapsolja be a smarítógépet.1. Accendete il computer.1. Shakel de computer in.1. Proszw wączyk komputer.1. Liguge o computador.1. Pomiti PC-ul.
2. Connect the hub to the PC USB port.2. Pilpitojte hub USB portu PC.2. Schließen Sie den Hub an den USB and Schluss des PCs an.2. Forbind hubben til P'ćens USB port.2. Conecte el hub al puerto USB de la PC.2. Kytke keskitin tietkoneen USB-válylán.2. Connectez le hub au port USB du PC.2. Švůšetote to kolaúldo USB estn Bupušus USB uvo unlokyiontiž.2. Príklujčte na na USB priklujčak računalna.3. Csaltakottassa az hut-o-ta PC USB portjához.3. Colregale i hub alla porta USB del PC.3. Suijt de hub aan op de USB puort van de PC.3. Podćącz hub do portu USB komputera PC.3. Conecte o hub à porta USB do PC.-ului
3. An automatic installation Nenu no potřeba ne zádne externi ovladace.3. Es erfolgt eine automatische installation. Es sind keine externe treiber notwendig.3. En automatisk installation vi blåsle brü. Du behaver likke installere eksterne drivere.3. Se procede a la instalación autotekica. Du es necesario instalar controladores existenc adicionales.3. Automattinen asnenus automatiquemene ist lieu. Aucun pilote externe n'est nécessaire.3. L'installation aura automatiquement nie, Aucun piročstovan vya ekternostav čsutentručnos.3. Ou sketločestir uva autotikom, ekartostom, Dev práčstovan vya ekternostav čsutentručnos.3. Pizvirš će se automatistik teletnik. Nije potrebno instalatacija. Nije potrebno instalatri podavljedno upravljacke programe.3. Vélegemegy bez automatitikas teletnik. Nem szülkséges semilyen klubó vezelidő.3. Ha luogo l'instalazione automatika. Non è necessario nessun driver esterno.3. Er wordt een automatische sanatevan metu uitgevoerd. O hoeft geen externe uterme stutsprogramma 7. s'te installieren.3. Urządzenie zostanie zainstvenane automatycznie. Nis są potrzebne zadne sterowniki zewnetzne.3. Rulezáz instalarea automatna. Nu sunt si plazada destade in instalar drivers externos.3. Rulezáz instalarea ničicin fel de drivere externe.
4. The hub is ready.4. Hub je pfipraven.4. Der Hub ist bereit.4. Hubben er klar.4. Keskitin on valmis käytettáväksi.4. Le hub est prêt.4. O šíkov čísvi et'ounos y'a xyršný.4. U kohšen čísvi.4. U hšub e pronto.4. Hub jest gotowy.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen.4. Infra jedeblen, 1. Incom conector microUSB pode ser usedo para fonte de alimentaria externa a hub-ulu (currentu recomandat de isjeme incárscatorului este gata).
INFO Any USB charger and a suitable cable with a microUSB connector can be fixed for external power supply of the hub (recommended charge output current is 2A).INFO Pro extern napajeni hubu bze pouzič jakučivih USB nabijčajuču USB konzeptorem (doporučený výstupni proud nabijčicky JAV).INFO Für externe Ströversorgung des Hubs kann ein betiebies USB adgerat und ein geeigneten Kabel mit einem Mikro-USB-Anschius s verwendet werden (empfohener Ausgangszitrom der Laegerdui termabet Bragt 2A).INFO Enhner USB oplader og et passende kabel med et Micro USB a stabik stan bruges som eksterm forforsinying til hubben (anbefleet output ampere er 2A).INFORMACION Csalquier cargador USB med e Internet USB a apropiado con un conector microUSB puede ser utilizada como fuente de poder externo del hub (la salida de corrisso) recomendada del cargedor es 2A).TIEDOT Mirta tahansa USB-látuna jar microUSB kaapella voidaan káyttaa kektittimen / hub ulkoisena virtalahtenea (laturni suositeltu ulostulovirta 2A).INFORMACIÓN φορτοτής USB με συμβιτο καλαίδο microUSB μοργιαία να χρησημοπομηθείν γιξετρεκρος προμέτας του δύκουν. (Προτενωσην μηχογ φορτοτής 2A).INFO Ochovkõlnöte φορτοτής USB με συμβιτο καλαίδο microUSB μοργιαία να χρησημοπομηθείν γιξετρεκρος προμέτας του δύκουν. (Προτενωσην μηχογ φορ τοπετα).INFO Zaravisko pajanajenie hubu može se koristiti kási ji USB pumjáči odgovorajući kabel's microUSB prikiņačen (preporučena izražna struja punjaja de 2A).INFRA Per l'imentazione esterna dell'hub si può utilizzare qualsiasi caricabaratterie USB e un cavo adatto con connetter microUSB (la corrente di uscitta consigliata per il caricabaratterie è di 2A).INFRA Per l'imentazione esterna dell'hub si può utilizzare qualsiasi caricabaratterie USB e un cavo adatto con connetter microUSB (la corrente di uscitta consigliata per il caricabaratterie è di 2A).INFRA Elke USB lader en een perspicke kabel met een microUSB connector kan worden gebruikt voor de externe voeding van de ure avbevolen uitgangsstroom voor de lader is 2A).INFRA Qualquer carregador USB e cabo adequado con conector microUSB pode ser usado para fonte de alimentaria externa do hub (o carregador de corrente de saída de recomendado é 2A).INFORMACJE Dowolna lodowarkwa USB o odpowiednim tablem z polaczeniem microUSB može peñilć rolez wennznetznego zaslacza huba (zalečany prad yjsciocywo to 2A).INFORMATIIO Orince Incárcator USB si un cablu adecuat cu conector microUSB pot fi utilizate pentru de alimentaria externa a hub-ulu (currentul recomandat de isjeme incárscatorului este gata).
NoIPIPIPIP
1. Включить компьютер.1. Zapnite počitač.1. Starta datorn.1. Bilgisayaan açın.1. Включите компюттера.
2. Подключите концентратор к USB-разъёму вашего компьютера.2. Pripoje hub k USB portu PC.2. Andut hubben till datorns USB-port.2. Çokaycyı PC USB bağlantı nokasına bağların.2. Съзврете xšba kým USB portra на компоттера.
3. Prebehne automatická instalacia. Nie sū židne externé ovládače.3. Automatisk installation sker. Inga drivrutiner behöver installeras.3. Kurulum otomatik olarak bazlayacaktir. Herhangi bir haric sürücú kurmanıza gerek yok.3. Протина استробнена INSALIMIRANE, нема нужда от никаков външни драйкиери.
4. Проексидит автоматическая установка, не требуется никаких внешних драиверов.4. Hub je pripravený.4. Hubben är klar.4. USB xba e готов.4. USB xba e готов.
INFO INFORMAÇИЯINFOPre extemé napajanie hubu kukulovkek USB nabijčaku a vhodny kábel i micro USB konektorrom (odporučany vystupny prid nabijčaky 2A).INFOViking USB-laddare som helst och passande kabel med en mikro USB-kontakt kan användas för extern stromförjörjning för hubben (rekommenderad utgångsström för laddaren är 2A).4. Çokayci'n hazrt. BILGIÇaçımının harici-qık kaynağıralk herhangi bir USB şarij chiava ve microUSB konketöre sahip uygun bir kablo kutilanalabilir (önerilen akin'ar) cihazı çıkış akin'ar 2A'dir).INFORMAÇИЯВско USB zurückно мотво роши и мотоцид кабел с microUSB konkentor могat da ses imbovat за външано захранване на хутиру прохит (препорчителния изходenk ton на зарядного устройство з 2A).
1. Включить компьютер.1. Zapnite počitač.1. Starta datorn.1. Bilgisayaan açın.1.打开电脑.2.将集线器链接到个人计算机 (PC) USB端口.3.此时将执行自动安装。这一过程中无需安装任何外部驱动程序.4.集线器 (hub) 已经准备好了。信息任何USB充电器和带有微型(Micro) USB连接器的合适电缆都可以用于集线器的外部电源(建议充电器输出电流为2A)。
2. Подключите концентратор к USB-разъёму вашего компьютера.2. Pripoje hub k USB portu PC.2. Andut hubben till datorns USB-port.2. Çokaycyı PC USB bağlantı nokasına bağların.2.将集线器链接到个人计算机 (PC) USB端口.3.此时将执行自动安装。这一过程中无需安装任何外部驱动程序.4.集线器 (hub) 已经准备好了。信息任何USB充电器和带有微型(Micro) USB连接器的合适电缆都可以用于集线器的外部电源(建议充电器输出电流为2A)。
3. Проексидит автоматическая установка, не требуется никаких внешних драиверов.3. Prebehne automatická instalacia. Nie sū židne externé ovládače.3. Automatisk installation sker. Inga drivrutiner behöver installeras.3. Kurulum otomatik olarak bazlayacaktir. Herhangi bir haric sürücü kurmanıza gerek yok.3.Протина استробнена INSALIMIRANE, нема нужда от никаков външни драйкиери.
4. Концентратор готов к работе.4. Hub je pripravený.4. Hubben är klar.4. USB xba e готов.4. USB xba e готов.
INFO INFORMAÇИЯINFOPre extemé napajanie hubu kukulovkek USB nabijčaku a vhodny kábel i micro USB konektorrom (odporučany vystupny prid nabijčaky 2A).INFOViking USB-laddare som helst och passande kabel med en mikro USB-kontakt kan användas för extern stromförjörjning för hubben (rekommenderad utgângsström för laddaren är 2A).4. Çokayci'n hazrt. BILGIÇaçımının harici-qık kaynağıralk herhangi bir USB şarij chiava ve microUSB konketöre sahip uygun bir kablo kutilanalabilir (önerilen akin'ar) cihazı çıkış akin'ar 2A'dir).INFORMAÇИЯBско USB zurückно мотво роши и мотоцид кабел с microUSB konkentor могat da ses imbovat за външано захранване на хутиру прохит (препорчителния изходenk ton на зарядного устройство з 2A).
1. Включить компьютер.1. Zapnite počitač.1. Startinga datorn.1. Bilgisayaan açın.1.打开电脑.2.将集线器链接到个人计算机 (PC) USB端口.3.此时将执行自动安装。这一过程中无需安装任何外部驱动程序.4.集线器 (hub) 已经准备好了。信息任何USB充电器和带有微型(Micro) USB连接器的合适电缆都可以用于集线器的外部电源(建议充电器输出电流为准2A)。
2. Подключите концентратор к USB-разъёму вашего компьютера.2. Pripoje hub k USB portu PC.2. Andut hubben till datorns USB-port.2. Çokaycyı PC USB bağlantı nokasına bağların.2.将集线器链接到个人计算机 (PC) USB端口.3.此时将执行自动安装。这一的过程中无需安装任何外部驱动程序.4.集线器 (hub) 已经准备好了。信息任何USB充电器和带有微型(Micro) USB连接器的合适电缆都可以用于集线器的外部电源(建议充电器输出电流为准2A)。
3. Проексидит автоматическая установка, не требуется никаких внешних драиверов.3. Prebehne automatická instalacia. Nie sū židne externé ovládače.3. Automatisk installation sker. Inga drivrutiner behöver installeras.3. Kurulum otomatik olarak bazlayacaktir. Herhangi bir haric sürüccü kurmanıza gerek yok.3.Протина استробнена INSALIMIRANE, нема нужда от никаков външни драйкиери.
4. Концентратор готов к работе.4. Hub je pripravený.4. Hubben är klar.4. USB xba e готов.4. USB xba e готов.
INFO INPERFORMANCEINFOPre extemé napajanie hubu kukulovkek USB nabijčaku a vhodny kábel i micro USB konektorrom (odporučany vystupny prid nabijčaky 2A).INFOViking USB-laddare som helst och passande kabel med en mikro USB-kontakt kan användas för extern stromförjörjning för hubben (rekommendered utgângsström för laddaren är 2A).4. Çokayci'n hazrt. BILGIÇaçımının harici-qık kaynağıralk herhangi bir USB şarij chiava ve microUSB konketöre sahip uygun bir kablo kutilanalabilir (önerilen akin'ar) cihazı çıkış akin'ar 2A'dir).INFORMA ÇИЯВско USB zurückно мотво роши и мотоцид кабел с microUSB konkentor могat da ses imbovat за външано захранване на хутиру прохит (препорчителния изходenk ton на зарядного устройство з 2A).
1. Включить компьютер.1. Zapnite počitač.

www.axagon.eu

ENG TECHNICAL SUPPORT: More information, FAQs, manuals and drivers can be found on the product page in the PRODUCT SUPPORT tab at www.axagon.eu. Nothing helped? Write to our technical support: support@axagon.cz.
At the end of its service life, do not throw the product into household waste; take it to a collection point for electrical equipment recycling. For information about collection and recycling programmes in your country, contact your local authorities or the retailer who sold you the product.
CE EU declaration of conformity: The device complies with the harmonisation legislation of the European Union 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). The complete EU declaration of conformity is available from the manufacturer.
Before using the product, the user is obliged to read the user instructions. The manufacturer disclaims any liability for damage that may occur due to improper use of the product or failure to follow the instructions contained herein. Product use other than specified must be consulted with the manufacturer.
Do not use the product in humid or explosive environments and near flammable substances.
CZ TECHNICKÁ PODPORA: Vice informaci, FAQ, manuály a ovladače naleznete na stránce produktu v záložce PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nic nepomohlo? Napište naši technické podpoře support@raxagon.cz.
Po skončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu, ale odneste jej na sběrné místo pro recyklaci elektrických zařízení. Informace o sběrných a recyklačních programech ve vaů zemi vám poskytnou místní úřady nebo prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen.
CE EU PROHLÁŠENÍ O SHODE: Zařízení je ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie 2014/30/EU (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletní EU prohlásení o shodě je k nahlédnutí u výrobce.
Před použitím výrobku je uživatel povinen si prostudovat návod k použití. Výrobce se zlíká zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití výrobku nebo nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu. Jině použití výrobku je nutno konzultovat s výrobcem.
Výrobek nepoužívejte ve víhkém nebo výbušném prostředí a v blízkosti hořlavých látek.
DE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG: Weitere Informationen, FAQs, Handbücher und Treiber finden Sie auf der Produktseite auf der Registerkarte PRODUKTHILFE unter www.axagon.eu. Nichts hat geholfen? Schreiben Sie an unseren technischen Support: supporti@axagon.cz.
Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll; bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten. Informationen über Sammel- und Recyclingprogramme in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihren lokalen Behörden oder bei dem Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat.
CE EU-Konformitätserklärung: Das Gerät entspricht den Harmonisierungsgesetzen der Europäischen Union 2014/30/EU (EMC) und 2011/65/EU (RoHS). Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller erhältlich.
Der Benutzer ist verpflichtet, vor dem Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung zu lesen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder durch Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen entstehen können. Eine andere als die angegebene Verwendung des Produkts muss mit dem Hersteller konsultiert werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten oder explosiven Umgebungen und nicht in der Nähe von entflammbaren Substanzen.
DK TEKNISK SUPPORT: Mere information, ofte stillede spørgsmål, manualer og drivere findes på produktsiden i PRODUKTSUPPORT-fanen på www.axagon.eu. Intet hjulpet? Skriv til vores tekniske support: support@axagon.cz.
Ved enden af dens brug, skal du ikke smide produktet ud i skraldespanden; tag den til et indsamlingssted, som genbruger elektrisk udstyr. For mere information om indsamling og genbrugs programmer i dit land, kontakt de lokale myndigheder eller dem som solgte dig produktet.
CE EU deklaration af overensstemmelse: Enheden er i overensstemmelse med harmoniserings lovgivningen af den Europäiske Union 2014/30/EU (EMC) og 2011/65/EU (RoHS). Hele EU deklarationen af overensstemmelse er tilgængelig fra fabrikanten.
For brug af produktet, er brugeren påkrævet af læse brugermanualen. Fabrikanten fralægger sig alt ansvar for skade der kan ske ved forkert brug af produktet, eller ved at følge instruktioner hen forkert. Produkt brug ud over specificeret skal konsulteres med fabrikanten.
Brug ikke produktet i fugtige eller eksplosive miljøer og tæt ved brandbare substanser.

ESP SOPORTE TECNICO: Mas Información, Preguntas frecuentes, manuales y drivers pueden ser encontrados en la página del producto en la pestaña de SOPORTE DE PRODUCTO en www.axagon.eu. ¿No fue de ayuda? Escriba a nuestro soporte técnico: support@axagon.cz.
Al final de su vida útil, no tire el producto en los desperdicios del hogar; llévelo a un punto de recolección de equipos eléctricos para su reciclaje. Para información sobre programas de recolección y reciclaje en su país, contacte a sus autoridades locales o al distribuidor que je vendió el producto.
CE Declaración de conformidad de la UE: El dispositivo cumple con la legislación de armonización de la Unión Europea 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). La declaración de conformidad de la UE completa se encuentra disponible desde el fabricante.
Antes de utilizar el producto, el usuario está obligado a leer las instrucciones de uso. El fabricante niega cualquier responsabilidad por daño que pueda ocurrir debido al uso inapropiado del producto o de la falla al seguir las instrucciones que figuran en el presente documento. Utilizar el producto para algo más aparte de lo especificado debe ser consultado con el fabricante.
No utilice el producto en ambientes húmedos o explosivos o cerca de sustancias inflamables.
FIN TEKNINEN TUKI: Lisätietoa, UKK, ohjekirjat ja ajurit löydät tuotesivun TUOTETUKI -välilehdeltä osoitteesta www.axagon.eu. Eöö mikään auttanut? Lähetä viesti tekniseen tukeemme osoitteeseen: supporti@axagon.cz.
Älä laita tuotetta sekajätteeseen palveluajan jälkeen; vie se sähköltaitteiden kierrätykseen. Lisätietoa kierrätys- ja keräysohjelmista maassasi saat paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyyjältä, joka myi tuotteen.
CE EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laite on Euroopan unionin 2014/30 / EU (EMC) ja 2011/65 / EU (RoHS) yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla valmistajalta.
Käyttäjä on velvollinen lukemaan käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai tässä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Jos tuotetta käytetiään muuhun kuin määrättyyn tarkoitukseen, valmistajaan on otettava yhteyttä.
Älä käytä tuotetta kosteassa tai räjähtävässä ympäristössä ja lähellä syttyviä aineita.
FR SUPPORT TECHNIQUE: Vous trouverez des informations complémentaires, des questions fréquemment posées, des manuels et des pilotes sur la page du produit sous l'onglet SUPPORT à l'adresse www.axagon.eu. Rien ne vous a aidé? Ecrivez à notre support technique: support@axagon.cz.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères amenez-le à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques. Pour obtenir des informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez vos autorités locales ou le détaillant qui vous a vendu le produit.
CE Déclaration de conformité de l'UE: L'appareil est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union européenne 2014/30/UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). La déclaration de conformité complète de l'UE est disponible auprès du fabricant.
Avant d'utiliser le produit, l'utilisateur est tenu de lire le mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant résulter d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions contenues dans le présent document. Toute utilisation du produit autre que celle spécifiée doit être consultée avec le fabricant.
N'utilisez pas le produit dans des environnements humides ou explosifs et à proximité de substances inflammables.
GR ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Παριοσότερες πληροφορίες, Συχνές ερωτήσεις, οδηγίες και drivers μπορείτε να βρείτε στην σεκίδα του προϊόντος στην καρτέλα ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ στο www.axagon.eu. Διν βοήθησε; Γράφτε στην τεχνική μας υποστήρεξη: support@axagon.cz.
Μετά το πέρος της διάρκειας ζωής της συσκευής, μην πετώξετε το προϊόν στα σκουπίδια: δώστε το σε ένα σημείο περιούλλογής ανακικλώσωμην ηλεκτρικών συσκευέν. Για πληροφαρίες προγραμμάτων περιούλλογής και ανακικλώσωης στη χώρα σας, επικοινωήστα με τις τοπικές αρχές ή με το κατάστημα από όπου προμβευτήκατε το προϊόν.
CE Δηλώση συμμόρφωσης ΕΕ: Η συσκεινή συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της Ευριπαϊκής Ένωσης 2014/30/ΕΕ (EMC) και 2011/65/ΕΕ (RoHS). Η συνολική δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη από τον κατωσκευαστή.
Πων χρησμοποικήστε το προϊόν, ο χρήστες είναι υπορειωμενος να διαβάσει τι οδηγίες χρήσης. Κ απατακευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημές που μπορει να προκληθούν από τη λενθασμένη χρήση του προϊόντος, ή σε περίπτωση που ο χρήστες ακολούθήσει λάθος τις οδηγίες που παρέχονται με το προϊόν. Για αποιαδέφοτε χρήση του προϊόντος πέραν της καθορισμέντας συμβουλενταίτε του κατακευαστή.
Μην χρησιμαποικείτε το προϊόν σε υγρό ή εκρηκτικό περιβάλλον, ή κοντά σε εύλεκτα υλικά.

HR TEHNIČKA PODRŠKA: Više informacija, često postavljena pitanja, priručnike i upravljačke programe možete pronači na stranici proizvoda pod tabom PODRŠKA ZA PROIZVOD na www.axagon.eu. Ništa vam ne pomaže? Pište našoj tehničkoj podršci: support@axagon.cz.
Na kraju radnog vijeka, ne bacajte uređaj u kućni otpad; odnešite ga u zbirno mjesto za recikliranje električne opreme. Za informacije o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji obratite se lokalnim vlastima ili prodavaču koji vam je prodojo proizvod.
CE EU izjava o usklađenosti: Uređaj je usklađen sa zakonodavstvima Europske Unije 2014/30/EU (EMC) i 2011/65/EU (RoHS). Cjelovita EU Izjava o sukladnosti dostupna je kod proizvođača.
Prije korištenja proizvoda, korisnik je dužan pročitati upute. Proizvođaž se odniče svake odgovornasti za štetu koja može nastati zbog nepravilne uporabe proizvoda ili nepridržavanja ovdje navedenih uputa. Za korištenje proizvoda za svrhu koja nije ovdje navedena, potrebno je konzultirati se s proizvođačem.
Ne koristite uređaj u vlažnim ili eksplozivnim okruženjima i blizu zapaljivih tvari.
HU TECHNIKAI TÁMOGATÁS: További információkért, GYIK kérdésekért, útmutatókért és illesztőprogramokért látogasson el a termék TÁMOGATÁS lapjára a www.xxagon.eu oldalon. Nem segített? Írjon a technikai támogatásí csapatunknak: support@axagon.cz.
A terméket az élettartama végén ne dojba háztartási hulladékba; vigye az elektromos berendezések újrahasznosításához szüksiéges gyűjtőhelyre. Az országában található gyűjtési és újrahasznosítási programokkal kapcsolato információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, akí a terméket eladta Önnek.
CE EU tanúsítvány nyilatkozat: A készülék megfelel az Európai Unió 2014/30/EU (EMC) és 2011/65/EU (RoHS) harmonizációs jogszabályainak. A teljes EU tanúsítványi nyilatkozat a gyártótól szerezhető be.
A termék használata előtt a felhasználó köteles elovasni a használati útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a kárért, amely a termék nem rendeltetésszerű használata vagy az itt található utasítások be nem tartása miatt jelentkezhet. A megadott használtól eltérő felhasználás előtt egyeztetni kell a gyártóval.
Ne használja a terméket nedves vagy robbanásveszélyes környezetben és gyülékony anyagok közelében.
IT SUPPORTO TECNICO: Ulteriori informazioni, domande frequenti, manuali e driver sono disponibili nella pagina del prodotto nella scheda SUPPORTO AL PRODOTTO all'indirizzo www.axagon.eu. Niente ti ha aiutato? Scrivi al nostro supporto tecnico: supporti@axagon.cz.
Al termine della sua vita utile, non gettare il prodotto nei rifiuti domestici; portarlo in un punto di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici. Per informazioni sui programmi di raccolta e riciclaggio nel proprio paese, contattare le autorità locali o il rivenditore che ha venduto il prodotto.
CE Dichiarazione di conformità UE: Il dispositivo è conforme alla normativa di armonizzazione dell'Unione Europea 2014/30/UE (EMC) e 2011/65/UE (RoHS). La dichiarazione di conformità completa dell'UE è disponibile presso il produttore.
Prima di utilizzare il prodotto, l'utente è tenuto a leggere le istruzioni per l'uso. Il produttore declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a causa di un uso improprio del prodotto o della mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente documento. Un uso del prodotto diverso da quello specificato deve essere consultato con il produttore.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o esplosivi e in prossimità di sostanze infiammabili.
NL TECHNISCHE ONDERSTEUNING: Meer informatie, veel gestelde vragen, handleidingen en stuurprogramma's zijn te vinden op de productpagina op het PRODUCT SUPPORT-tabblad op www.axagon.eu. Heeft niets geholpen? Schrijf naar onze technische ondersteuning: support@axagon.cz.
Gooi het product aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil, maar breng het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparatuur. Voor informatie over inzame- en recyclingprogramma's in uw land kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten of met de detailhandelaar die u het product heeft verkocht.
CE EU conformiteitsverklaring: Het apparaat voldoet aan de harmonisatiewetgeving van de Europese Unie 2014/30/EU (EMC) en 2011/65/EU (RoHS). De volledige EU conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant.
⚠️ Voor het gebruik van het product is de gebruiker verplicht de gebruiksaanwijzing te lezen. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade die kan ontstaan door verkeerd gebruik van het product of het niet opvolgen de de instructies in deze handleiding. Het gebruik van het product anders dan gespecificeerd moet met de fabrikant worden overlegd.
Gebruik het product niet in een vochtige of explosieve omgeving en in de buurt van ontvlambare stoffen.

PL POMOC TECHNICZNA: Więcej informacji, często zadawane pytania, instrukcje obsługi i sterowniki można znaleźć na stronie produktu w zakładce wsparcie produktu pod adresem www.axagon.eu. Nic nie pomogło? Napisz do naszej pomocy technicznej: support@axagon.cz.
Pod koniec okresu użytkowania, urządzenia nie należy wyrzucać w odpadach komunalnych: należy zanieść je do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego. Aby uzyskać informacje o programach zbiórki i recyklingu w twoim kraju, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, który sprzedaż ci produkt.
CE Deklaracja zgodności UE: Urządzenie jest zgodne z przepisami harmonizacyjnymi Unii Europejskiej 2014/30/UE (EMC) i 2011/65/UE (RoHS). Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna u producenta.
Przed użyciem produktu użytkownik jest zobowiązany do przeczytania instrukcji użytkownika. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania załączonych instrukcji. Zastosowanie produktu inne niż określone musi być skonsultowane z producentem.
Nie należy używać produktu w środowisku wilgotnym lub wybuchowym oraz w poblizu substancii łatwopalnych.
PT SUPORTE TÉCNICO: Mais informações, FAQs, manuais e drivers podem ser encontrados na página do produto no guia SUPORTE AO PRODUTO em www.axagon.eu. Não encontrou o que procura? Escreva para o nosso suporte técnico: support@axagon.cz.
No final da sua vida útil, não deite o produto para o lixo doméstico; leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos. Para obter informações sobre os programas de recolha e reciclagem no seu país, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor que lhe vendeu o produto
CE Declaração de conformidade UE: Este dispositivo está em conformidade com a legislação harmonizada da União Europeia 2014/30/EU (EMC) e 2011/65/EU (RoHS). A declaração de conformidade UE complete está disponível através da fabricante.
Antes de usar este produto, o utilizador está sujeito à leitura das instruções de utilização. O fabricante isenta-se de qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer devido ao uso impróprio do produto, ou falha em seguir as instruções aqui contidas. Utilizações do produto para além do especificado devem ser consultadas com o fabricante.
Não use o produto em ambientes húmidos ou explosivos e próximo a substâncias inflamáveis.
RO SUPORT TEHNIC: Mai multe informații, întrebări frecvente, manuale și drivene pot fi găsite pe pagina produsului în fila SUPORT PRODUS la www.axagon.eu. Nimic nu a ajutat? Scrieti asistenței noastre tehnice: support@axagon.cz.
La sfârșitul duratei sale de serviciu, nu aruncați produsul în deșeurile menajere; ducți-lă un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice. Pentru informații despre programele de colectare și reciclare din țar dvs., contactați autoritățile locale sau retailerul care v-a vândut produsul.
CE Declarația de conformitate UE: Dispositivul respectă legislația de armonizare Uniunii Europene 2014/30/UE (EMC) și 2011/65/UE (RoHS). Declarația completă a UE de conformitate este disponibilită de la producător.
Înainte de a utiliza produsului, utilizatorul este obligat să citească instrucțiunile utilizatorului. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele care por apărea din cauza utilizării necorespunzătoare a produsului sau a nerespectării instrucțiunilor conținate în acest document. Utilizarea produsului, alta decât cea specificată, trebuie consultată cu producătorul.
Nu folositi produsul în medii urede sau explozive și în apropierea substantelor inflamabile.
RU ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА: Дополнительную информацию, вопросы и ответы, руководства пользователей и драиверы можно найти на странице продукта во вкладке ПОДДЕРЖКА ПРОДУКЛА по адресу www.axagon.eu. Не нашли, что искали? Свяжитесь со специалистами нашей теклоддержки: support@axagon.cz.
По истечении срока службы не выкидывайте изделие с бытовыми отходами, а ответите на точку сбора и переработки электрического оборудования. Чтобы узнать о программах сбора и переработки отходов в вашей стране, свяжитесь с местными органами власти или агентом розничной торговли, продавшим вам изделие.
СЕ Декларация о соответствии нормативным требованиям EC: Устройство соответствует согласующим нормам законодательства Европейского Союза 2014/30/EU (EMC) и 2011/65/EU (RoHS). Полную Декларацию о соответствии нормативным требованиям EC можно получить у производителя.
Пользователь обязан прочитать инструкцию перед использованием изделия. Производитель снимает с себя любую ответственность за потери, понесенные вследствие ненадлежавшего использования изделия или несоблюдения приложенной инструкции. Использование изделия в целях, не обозначенных в инструкции, необходимо обсудить с производителям.
Не используйте изделие во влажной или взрывоопасной среде, а также вблизи легковоспаменяющихся веществ.

SK TECHNICKÁ PODPORA: Viac informácií, FAQ manuály a ovládače najdete na stránke produktu v záložke PODPORA PRODUKTU na www.axagon.eu. Nič nepornohlo? Napište našej technickej podpore support@axagon.cz.
Po skončení životnosti nevyhadzujte výrobok do domového odpadu, ale odneste ho na zbermě miesto pre recykláciu elektrických zariadení. Informácie o zberných a recyklačních programoch vo vašej krajine vám poskytnú miestne úrady alebo predajca, u otrořho boľ výrobok zakůpený.
CE EU VYHLÁSENIE O ZHODE: Zariadenie je v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi Európskej únie 2014/30/EU (EMC) a 2011/65/EU (RoHS). Kompletné EU vyhlásenie o zhode je k nahlíadnuťiu u výrobcu.
Pred použitím výrobku je uživateľ povinný si preštudovať návod na použitie. Výrobca sa zrieka zodpovednosti za škody, ktoré môžu zmíknutív dôsledku nesprávneho použitia výrobku alebo nedodržania pokynov obsiahnutých v
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo výbušnom prostredí a v blízkosti
horlavých låtok. SWE TEKNISK SUPPORT: Ytterligare information, vanliga frågor, manualer och drivrutiner finns på produktsidan under fliken PRODUKTSUPPORT på www.axagon.eu. Hjalpte det inte? Skriv till vår tekniska support: support@axagon.cz.
När produkten är färdig använd, släng den inte i hushällsavfallet. Lämna den till en återvinningscentral för elutrustning. För information om insamlings- och återvinning i ditt land, kontakta de lokala mundinbeterna eller återförvällangen som sälde produkten.
CE EU-försäkran om överensstämmelse: Enheten uppfyller EU:s harmoniserade lagstiftning 2014/30/EU (EMC) och 2011/65/EU (RoHS). EU:s fullständiga försäkran om överensstämmelse finns att få från tillverkaren.
Innan produkten används är användaren skyldig att läsa användarinstruktionerna. Tölverkaren friskriver sig från något som helst ansvar för skador som kan uppstå på grund av felaktig användning av produkten eller underlätenhet att följa instruktionerna som står här. Vid produktanwändning annan än angiven måste tillverkaren rådfrågas.
Använd inte produkten i fuktiga eller explosiva miljöer eller i närheten a
TR TEKNİK DESTEK: Daha fazla bilgi, SSS, kullanım kolavuzu ve sürücü, www.axagon.eu adresindeki ÜRÜN DESTEĞI sekmesinde yer alan ürün sayfasında bulunabilir. Bu bilgiler yardımcı olmadığı mi? Teknik destek ekibimize iletijime geçin: support@axagon.cz.
Hizmet ömrünün sonunda ürünü evsel atıklarla birlikte atmayın; elektrikli ekipmanın geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Ülkenizdek toplama ve geri dönüşüm programları hakkında bilgi için, yerel yetkililere veya size ürünü satan sabcıya başvurun.
CE AB uygunluk beyanı: Cihaz, Avrupa Birliği'nin 2014/30/EU (EMC) ve 2011/65/EU (RoHS) uyum mevzuatlanna tam uygundur. AB uygunluk beyanın tamamı üreticiden talep edilebilir.
Ürünü kullanmadan önce kullanıcı, kullanıcı talimatlanı okumakla yükümlüdür. Üretici, ürünün yanlış kullanımı veya burada yer alan talimatlara uyulmaması nedeniyle olupabilecek hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Ürünün, belirtilenler djundaki kullanımında üreticove danşilmaldır.
Ürünü nemli veya patlayıcı içeren ortamlarda ve yanıtı maddelerin yak kullanmayın.
BG ТЕХИЧИСКА ПОДДРЬЖКА: Повече информация, често задавани въпроси (FAQ), ръководства и драйвери могат да бъдат открыти на продуктовата страница в полето ПОДКРЕПА НА ПРОДУКТА на www.axagon.eu. Таси информация не Ви помогна? Пишете на специалистите ни по техническа поддръжка: support@axagon.cz.
В края на експлоатационния му живот не изхвърляйте продукта заедно с битовите отпадъци; занесете го в специализиран пункт за рециклиране на електрическо оборудване. За информация относно програмите за събиране и рециклиране във вашата държава свържете се с местните власти или с търговецка, който ви е продал продукта.
СЕ ЕС декларация за съответствие: Устройството опговаря на законодателството за хармонизиране на Европейския съюз 2014/30/ЕС (EMC) и 2011/65/ЕС (RoHS). Пълната ЕС декларация за съответствие е достъпна в сайта на
производителя.
Преди да използва продукта, потребителям е длъжен да прочете инструкциите за употреба. Производителят отказа вскакава отговорност за щети, които може да възнікнат поради негравилната употреба на продукта или несплаването на указанилта, описани тук. Използването на продукта, по различен от посочения начин, трябва да се консуптира с производителя.
Не използвайте продукта във влажна или експлозивна среда и в близост до запапими вещества.

CN 技术支持: 更多有用信息及常见问题解答, 手册和驱动程序可登录 www.axagon.eu 网页界面查询的 PRODUCT SUPPORT 选项卡。若对你仍无赞助, 可发送电子邮件到
support@axagon.cz 寻求技术支持
在其使用寿命结束时,不得将产品扔入生活垃圾中;请将其带到一个电子设备回收点有关贵国收集和回收计划的信息。请您与您所在地方当局或与向您出售商品的零售商联系。
2017年1月1日
该设备符合欧洲联盟指令2014/30/欧盟电磁相容性指令EU(EMC)和2011/65/电气、电子设备中限制使用某些有害物质指令EU(RoHS)。可从制造商处获得完整的欧盟符合性声明。
在使用本产品之前,用户有义务阅读使用说明书。对由于不当使用产品或未能遵循本文件所载的指示而可能造成的损害,制造商不承担任何责任。规定外的产品使用须向制造商咨询。
6. 不要在潮湿或爆炸性环境以及
① 接近易燃物质的地方使用本产品。
ARA دعم في - يمكن الع OVRI على مزيد من المعلومات والاستثة الشاتعة والالمة www.axagon.eu وبرامج التشغيل على صفحة المنتج عن علامة التويوب الدعم في .support@axagon.cz? اكت برسالة إلى الдолقى لدينا لا شيه سامد Points
في نهالية قرaste خدستها، لا ترumi المنظ في التغابات المزترية + خ %(إلىante تقطة تجيع للاعادة تدويير المعدات الكهربائية) للحصول على معلومات حول برامج التجيع وإعادلة التدويير في بشكل ، اتصل بالspl allocate المحاعا أو ب Quant التجزنة الذي ي baking lacks المنظ.

Axagon HUE-P1C - ROUND HUB - 8
www.axagon.eu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Axagon

Modèle : HUE-P1C

Catégorie : Hub USB