TT603BT - Platine disque AMAZON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT603BT AMAZON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Platine disque |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Vitesse de lecture | 33 1/3, 45 tours/minute |
| Type de cellule | Cellule MM (Moving Magnet) |
| Sortie audio | RCA, casque |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéale pour écouter des vinyles et numériser des disques |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la cellule et du plateau |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner de l'humidité |
| Accessoires inclus | Câbles RCA, adaptateur secteur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TT603BT AMAZON
Questions des utilisateurs sur TT603BT AMAZON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT603BT - AMAZON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT603BT de la marque AMAZON.
MODE D'EMPLOI TT603BT AMAZON
Consignes de sécurité Important: lire ces instructions en totalité avant l'installation ou l'utilisation. ATTENTION » POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER AUCUN COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. » Lire ce guide de l'utilisateur. » Prendre le temps de suivre les instructions de ce guide de l'utilisateur avec soin. Il aidera à congurer et à faire fonctionner le système correctement et à proter de toutes ses fonctionnalités avancées. » Conserver ce guide de l'utilisateur pour référence ultérieure. » Cette étiquette du produit est située au dos de l’appareil. » Respecter tous les avertissements au sujet du produit et dans le guide de l'utilisateur. » Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d’un bac à laver, dans une cave humide, à proximité d’une piscine ou dans tout endroit ou de l'eau ou de l'humidité sont présents. » N’utiliser que des périphériques et des accessoires spéciés par le fabricant. » Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, an d'éviter que le produit soit endommagé. » Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualié. » Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, (par exemple du liquide qui se serait inltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle). » L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce produit lui-même. » L’ouverture ou le démontage des couvercles peut exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. » Pour éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises secteur ou les câbles de rallonge. » Utiliser l'adaptateur d'alimentation. Brancher le produit sur une source d'alimentation appropriée, comme décrit dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur le produit. Ce symbole signie que cet appareil est doublement isolé. Une mise à la terre n’est pas requise.
1. Ne placer aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, sur ou à
proximité de l’appareil.
2. Ne pas placer le produit dans une bibliothèque fermée ou des étagères n'orant pas une
ventilation adéquate.
3. L’adaptateur d’alimentation est utilisé pour déconnecter l'appareil et il doit être
facilement atteint pour le débrancher. ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
4. Toujours utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni. S'il doit être remplacé, s’assurer que
la pièce de rechange a la même puissance nominale.
5. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec des articles tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
6. Ne jamais l'exposer à des gouttes de liquides ou des éclaboussures. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou à proximité de l'appareil.
7. Ne pas exposer le lecteur de disques à la lumière directe du soleil, à des températures
très élevées, à l'humidité, à des vibrations, ni le placer dans un environnement poussiéreux.
8. Ne pas utiliser d'abrasifs, tels que du benzène, du diluant ou d’autres solvants pour le
nettoyage de la surface de l'appareil. Pour nettoyer, essuyer avec un chion propre doux et une solution détergente douce.
9. Ne jamais tenter d'insérer des ls, des aiguilles ou d'autres objets similaires dans les
ventilations ou ouvertures de l'appareil.
10. Ne pas démonter ou modier le tourne-disque. En dehors de la pointe de lecture,
qui peut être remplacée, aucune autre pièce de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur.
11. Ne pas utiliser si le tourne-disque est endommagé ou ne fonctionne pas bien. Consulter
un réparateur qualié.
12. Déconnecter l’adaptateur d’alimentation quand le tourne-disque n’est pas utilisé.
13. Ne pas jeter l'appareil comme un déchet ménager à la n de son cycle de vie. Le déposer
dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Dans le cas du recyclage certains éléments peuvent être réutilisés. Cela permet de faire une contribution importante pour protéger l'environnement. Vérier avec les autorités locales ou le service de recyclage. Contenu de l'emballage » Tourne-disque » Adaptateur d’alimentation » Câble audio de 3,5 mm » Câble audio RCA à 3,5 mm » 2 pointes de lecture (1 pré-installée) » Guide de l'utilisateur Communiquer avec le Service à la clientèle d'Amazon si un accessoire manque dans l'emballage. Conserver les matériaux de l'emballage original pour tout échange ou retour du produit.20
Aperçu des pièces Panneau supérieur Panneau arrière Panneau avant Tourne-disque Axe pour tourne-disque Adaptateur de 45 tr/mn Bras de lecture Levier d'orientation Commutateur de commande de l'arrêt automatique Sélecteur de vitesse du tourne-disque Pointe de lecture Cartouche Attache du bras de lecture et pause
Prises RCA Prise casque Prise d’alimentation Haut-parleur Bouton de mode Couvercle transparent Bouton d'alimentation ou de volume Témoin d'étatFR
Compréhension du témoin d'état Couleur du témoin Description Rouge (xe) Veille Vert (xe) Mode phonographe Bleu (clignotant) Mode Bluetooth (non jumelé et cherchant les périphériques) Bleu (xe) Mode Bluetooth (jumelé) Ambre (xe) Mode d'ENTRÉE de LIGNE Désactivé Pas d’alimentation Mise en service du tourne-disque Avant la première utilisation
1. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane de niveau. L'emplacement choisi doit
être stable et sans vibrations.
2. Retirer l'attache autobloquante qui tient le bras de lecture.
3. Retirer le capuchon de la pointe de lecture et le conserver pour utilisation ultérieure.
ATTENTION Pour éviter d'endommager la pointe de lecture, s'assurer que son capuchon est en place lorsque le tourne-disque est déplacé ou nettoyé.
4. Connecter l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) située au dos du tourne-disque.
Utilisation du tourne-disque
1. Tourner le bouton d’alimentation ou du volume dans le sens horaire pour allumer le
2. Régler le sélecteur de vitesse sur 33, 45 ou 78 tr/min, selon l'étiquette du disque.
Remarque: Régler le tourne-disque sur 33 si le disque indique une vitesse de 33 1/3 tr/min.
3. Tourner le bouton de MODE pour choisir la sortie audio:
» En mode phonographe, le témoin d'état est vert. En cas de connexion d'un amplicateur (entre le tourne-disque et le haut-parleur), utiliser le mode phonographe. Le signal phonographe est plus faible qu'un signal de LIGNE et nécessite l'aide d'un préamplicateur pour amplier correctement le son. » En mode Bluetooth, le témoin d'état est bleu. Consulter «Connexion à un appareil Bluetooth» pour les instructions de jumelage. » En mode d'entrée de ligne (LINE IN), le témoin d'état est ambre. Si des haut-parleurs sont connectés directement au tourne-disque, utiliser le mode d'entrée de ligne. Voir la rubrique «Connexion d'un appareil auxiliaire» pour toutes instructions.
4. Placer un disque sur le tourne-disque. Si besoin est, placer l'adaptateur pour 45 tr/mn sur
l'axe du tourne-disque.
5. Libérer le bras de lecture de son attache.
Remarque: Quand le tourne-disque n'est pas utilisé, verrouiller le bras de lecture avec son attache. AttacheFR
6. Utiliser le levier d'orientation pour soulever doucement le bras de lecture sur le disque.
Régler la pointe de lecture sur le bord du disque pour commencer dès le début, ou l'aligner avec le début de piste qu'il est souhaité de reproduire.
7. Quand la lecture du disque est terminée, le bras de lecture s'arrêtera au centre du disque.
Utiliser le levier d'orientation pour retourner le bras de lecture dans sa position au repos.
8. Verrouiller l'attache du bras de lecture pour le xer en toute sécurité.
9. Tourner le bouton d’alimentation ou du volume dans le sens antihoraire pour éteindre le
tourne-disque. Connexion à un appareil Bluetooth
1. Pour accéder au mode Bluetooth, appuyer sur MODE jusqu'à ce que le témoin d'état
2. Activer Bluetooth sur l'appareil audio, puis sélectionner AB Turntable 603 sur la liste
d'appareils à jumeler. Quand il est jumelé, le témoin d'état est en bleu xe.
3. Reproduire de l’audio à partir de l'appareil pour écouter à travers le tourne-disque en
utilisant la commande du volume du tourne-disque. Remarque: Après le jumelage, le tourne-disque reste jumelé à l'appareil jusqu'à ce qu'il soit manuellement découplé ou si l'appareil Bluetooth est réinitialisé. Levier d'orientation Bras de lecture Témoin d'état Bouton de mode24
Connexion à un appareil audio auxiliaire Connecter un appareil audio pour jouer de la musique à travers le tourne-disque.
1. Connecter le câble de 3,5 mm de la prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) à l'appareil audio.
2. Pour accéder au mode d'entrée de ligne (LINE IN), appuyer sur MODE jusqu'à ce que le
témoin d'état clignote en ambre.
3. Utiliser les commandes de lecture sur l'appareil connecté et les commandes du volume
soit sur le tourne-disque ou l'appareil connecté. Connexion à des haut-parleurs RCA Les prises RCA émettent des signaux analogiques de niveau ligne et peuvent être connectées à une paire de haut-parleurs actifs ou alimentés ou au système stéréo. Remarque: Les prises RCA ne sont pas conçues pour connecter directement à des haut- parleurs passifs ou non alimentés. En cas de connexion à des haut-parleurs passifs, le niveau du volume sera très faible.
1. Connecter le câble audio RCA à 3,5 mm du tourne-disque aux haut-parleurs. La prise
rouge RCA se connecte à la prise R (Canal droit) et la prise blanche se connecte à la prise L (Canal gauche).
2. Utiliser les commandes de lecture sur l'appareil connecté et les commandes du volume
soit sur le tourne-disque ou l'appareil connecté. BlancRougeFR
Écoute en utilisant le casque d’écoute ATTENTION De puissants volumes sonores émis par le casque d’écoute peuvent être source de perte de l’ouïe. Ne pas écouter l'audio à un volume élevé.
1. Connecter le casque d’écoute (non inclus) à la prise
2. Utiliser le tourne-disque pour régler le niveau du volume. Les haut-parleurs du tourne-
disque sont mis en sourdine lorsqu'un casque d'écoute est branché. Utilisation de la fonction d'arrêt automatique Choisir ce que le tourne-disque fait à la n de la lecture du disque: » Faire glisser le commutateur d'arrêt automatique en position OFF (Arrêt). Le tourne- disque continue de tourner quand le disque arrive à la n. » Faire glisser le commutateur d'arrêt automatique en position ON (Marche). Le tourne- disque arrête de tourner quand le disque arrive à la n. Nettoyage et entretien Nettoyage du tourne-disque » Essuyer les surfaces externes avec un chion doux. Si le boîtier est très sale, débrancher le tourne-disque et utiliser un chion humide trempé dans une solution diluée de savon et d’eau. Laisser sécher le tourne-disque complètement avant de l’utiliser. » Nettoyer la pointe de lecture à l'aide d'une brosse douce en eectuant des mouvements de va-et-vient dans la même direction. Ne pas toucher la pointe de lecture avec les doigts. Remplacement de la pointe de lecture
1. Vérier que le bras de lecture est bien xé avec l'attache.
2. Appuyer sur la bordure avant de la pointe de lecture avec la pointe d'un petit tournevis,
puis la retirer. Petit tournevis Pointe de lecture26
3. L'extrémité avant de la pointe de lecture étant orientée vers le bas, aligner les pointes de
guidage avec la cartouche et soulever doucement l'avant de la pointe de lecture jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Entretien des disques » Tenir les disques par l'étiquette ou les bords. L'huile provenant de mains propres peut laisser des résidus sur la surface du disque qui détériorent progressivement sa qualité. » Ranger les disques dans un endroit frais et sec dans leur pochette quand ils ne sont pas utilisés. » Ranger les disques verticalement (sur leur bord). Les disques rangés à l'horizontale niront par se tordre et se déformer. » Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une humidité élevée ou de hautes températures. Une longue exposition à des températures élevées déformera le disque. » Si un disque devient sale, essuyer délicatement la surface en mouvement circulaire en utilisant un chion doux antistatique. Pointes de guidage Rainures Bord ÉtiquetteFR
Problèmes et solutions Problème Il n'y a pas de courant. Solutions » L'adaptateur d'alimentation n'est pas correctement connecté. » Aucune alimentation sur la prise secteur. » Pour aider à réduire la consommation d'énergie, certains modèles seront conformes à la norme d'économie d'énergie ERP. En l’absence de signal d’entrée pendant 20 minutes, il s’éteint automatiquement. Pour rétablir l'alimentation et reprendre la lecture, éteindre l'appareil et le rallumer. Problème L’appareil est sous tension, mais le plateau ne tourne pas. Solutions » La courroie d'entraînement du tourne-disque s'est désengagée. Remettre la courroie d’entraînement. » Un câble est connecté à la prise d'entrée auxiliaire (AUX IN). Débrancher le câble. » Vérier que le câble d'alimentation est fermement connecté au tourne-disque et branché sur une prise secteur en état de marche. Problème Le tourne-disque tourne, mais il n'y a pas de son ou le son est faible. Solutions » S'assurer que le protecteur de la pointe de lecture a été retiré. » Vérier que le bras de lecture est bien levé. » Vérier qu'il n'y a pas de casque d'écoute connecté à la prise casque. » Augmenter le volume avec le bouton d'alimentation ou de volume. » Vérier si la pointe de lecture n'est pas endommagée et la remplacer si besoin est. » Vérier que la pointe de lecture est correctement installée sur la cartouche. » Essayer de passer du mode ligne d'entrée (LINE IN) au mode phonographe. » Les prises RCA ne sont pas conçues pour connecter directement à des haut-parleurs passifs ou non alimentés. Connecter à des haut-parleurs actifs ou alimentés ou à un système stéréo.28
Problème Le tourne-disque ne se connecte pas à Bluetooth. Solutions » Positionner le tourne-disque et l'appareil Bluetooth plus proche l'un de l'autre. » Vérier d'avoir bien sélectionné AB Turntable 603 sur l'appareil Bluetooth. » Vérier que le tourne-disque n'est pas jumelé avec un autre appareil Bluetooth. Désactiver le jumelage manuellement en utilisant la liste d'appareil Bluetooth sur l'appareil utilisé. » Vérier que l'appareil Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil. » Vérier que le tourne-disque et l'appareil Bluetooth sont tous les deux en mode de jumelage. Problème Le tourne-disque n'apparaît pas dans la liste de jumelage de l'appareil Bluetooth. Solutions » Positionner le tourne-disque et l'appareil Bluetooth plus proche l'un de l'autre. » Mettre le tourne-disque en mode Bluetooth, puis actualiser la liste des appareils Bluetooth. Problème Sautes de son. Solutions » Vérier l'absence de rayures, de déformation ou d'autres dommages sur le disque. » Vérier si la pointe de lecture n'est pas endommagée et la remplacer si besoin est. Problème Le son est très lent ou très rapide. Solutions » Régler le sélecteur de vitesse du tourne-disque pour correspondre à la vitesse indiquée sur l'étiquette du disque.FR
Caractéristiques Style du boîtier Style de bois naturel (MDF) Type d’énergie Moteur continu Pointe de lecture ou aiguille Aiguilles de pointe de lecture en diamant (plastique et métal) Système d’entraînement Entraînement par courroie avec calibrage automatique Vitesse 33-1/3 tr/mn, 45 tr/mn ou 78 tr/mn Taille de disque Vinyle LP (lecture longue): 17,8 cm (7 po), 25,4 cm (10 po) ou 30,5 cm (12 po) Source d'entrée Entrée auxiliaire (AUX IN) de 3,5 mm Sortie audio Haut-parleur intégré: 3 W x 2 Impédance du haut-parleur intégré 4 ohms Sortie casque d’écoute Prise de 3,5 mm Prise de sortie RCA (pour haut-parleur actif) Adaptateur d’alimentation c.c. 5V, 1,5A Dimensions (L ×l×H) 32 × 30 × 13,3 cm (12,6×11,8×5,2 po) Poids 2,27 kg (5,01 lb) Longueur du câble de l’adaptateur d'alimentation: 1,5 m (59 po) Longueur du câble audio de 3,5mm 1 m (39 po) Longueur du câble audio RCA à 3,5 mm 1,5 m (59 po) Version Bluetooth 5.030
Avis juridiques Mise au rebut Déchets d'équipements électriques et électroniques marquant «Information pour le consommateur» Mise au rebut de l’équipement usagé. Ce produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si le produit porte le symbole d’une corbeille à roulettes rayée, cela signie qu'il est conforme aux normes de la directive européenne 2002/96/CE. Se renseigner sur le système local de collecte des produits électriques et électroniques. Agir selon les règles locales et ne pas jeter les anciens produits avec les déchets ménagers normaux. Une mise au rebut correcte de l’équipement usagé permettra d'éviter les eets potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine. Avis de la FCC: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: » réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; » augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; » brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché; » contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance. Déclaration de conformité FCC
1. Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
i. cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
ii. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
2. Tous changements ou modications qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.FR
Déclaration FCC sur les interférences Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: » réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; » augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; » brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié; » contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance. Avertissement relatif aux radiofréquences: Cet appareil est considéré comme étant conforme aux exigences générales d'exposition aux radiofréquences. Cet équipement doit être installé et fonctionner à une distance minimale de 20cm (8 po) entre l’équipement et le corps de l’utilisateur. Déclaration d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-3 B/NMB-3 (B) du Canada. Ce dispositif contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Vos Avis et Aide Nous serions ravis de connaître votre avis. An de nous assurer de fournir la meilleure expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client. CA: amazon.com/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant. CA: amazon.ca/gp/help/customer/contact-us32
Notice Facile