SP-WS1BT - Haut-parleur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-WS1BT JVC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC SP-WS1BT - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de 20W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz
Connectivité Bluetooth 5.0, port AUX, compatibilité avec les appareils iOS et Android
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures d'écoute
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Poids léger pour une portabilité optimale
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les consignes de charge
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SP-WS1BT JVC

Comment puis-je connecter mon JVC SP-WS1BT à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre JVC SP-WS1BT à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote, puis sélectionnez 'JVC SP-WS1BT' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi mon haut-parleur ne se connecte-t-il pas à mon téléphone ?
Vérifiez que le haut-parleur est bien en mode de couplage. Assurez-vous également que le Bluetooth de votre téléphone est activé et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Si nécessaire, redémarrez le haut-parleur et réessayez.
Comment puis-je charger mon JVC SP-WS1BT ?
Pour charger votre JVC SP-WS1BT, utilisez le câble USB fourni pour le connecter à une prise USB ou à un adaptateur secteur. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois que la batterie est complètement chargée.
Le son est faible. Que puis-je faire ?
Assurez-vous que le volume du haut-parleur est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également les paramètres de volume de votre appareil connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser mon JVC SP-WS1BT ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Mon haut-parleur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si le haut-parleur est chargé. Si la batterie est faible, chargez-le pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Puis-je utiliser le JVC SP-WS1BT avec un câble audio ?
Oui, le JVC SP-WS1BT peut également être utilisé avec un câble audio. Connectez simplement un câble jack 3,5 mm à l'entrée audio du haut-parleur et à la sortie audio de votre appareil.
Quelle est l'autonomie de la batterie du JVC SP-WS1BT ?
L'autonomie de la batterie du JVC SP-WS1BT est d'environ 10 heures d'écoute, mais cela peut varier en fonction du volume et des paramètres d'utilisation.
Comment puis-je savoir si mon haut-parleur est en charge ?
Lorsque le haut-parleur est en charge, le témoin lumineux s'allume en rouge. Une fois la charge complète, le témoin s'éteindra.

Questions des utilisateurs sur SP-WS1BT JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-WS1BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-WS1BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI SP-WS1BT JVC

© 2025Manufacturer3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPANFor Customer Use:Enter the Model No. and Serial No. below.Retain this information for future reference.Model No.Serial No.ATTENTION:The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.IC:11136A-SPWS1BTFCC ID:2ALVK-SPWS1BT Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpThis transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.Supplier’s Declaration of ConformityModel Number : SP-WS1BTTrade Name : JVCResponsible party : JVCKENWOOD USA CorporationAddress: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038Telephone Number: 678-449-8879This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.EnglishFor U.S.A.CAN ICES-3 (B)This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.For U.S.A. and CanadaFor CanadaFrançaisL’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.NMB-3 (B)Pour les États-Unis et le CanadaFrançaisPour le CanadaConfort d’écoute et bien-être

  • N'utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
  • Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.Sécurité relative à la circulation
  • N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
  • Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.
  • Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous. FrançaisHearing Comfort and Well-Being• Do not operate your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.Traffic Safety• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.EnglishThe available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. SP-WS1BT has been tested and found to comply with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules.Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. SP-WS1BT a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.Warnings for batteryPlease do not handle the battery in the following manners.It can lead to an explosion or leakage of flammable liquids and gases.• Dispose in fire, discard, crush or cut• Leave in extremely high temperature environment• Leave in extremely low pressure environmentAvertissements pour la batterieVeuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper• Laisser dans un environnement à température extrêmement élevée• Laisser dans un environnement à très basse pression STARTUP GUIDE
  • Charging time: approx. 3.0 hours (when the power is off)• Temps de charge : environ 3,0 heures (lorsque l’ appareil est éteint)* Each unit varies in appearance since this unit is made from natural materials.* Chaque unité varie en apparence puisque cette unité est fabriquée à partir de matériaux naturels.• The Bluetooth

word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.• La marque du mot et les logos Bluetooth

sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.• The product label of this product is located at the bottom of this unit.• L'étiquette produit de ce produit est située au bas de cette unité.......

  • Lorsque les voyants L ne clignotent pas rapidement, maintenez enfoncé le bouton d'appairage ( ) pendant environ 1 seconde. Operation Opération Stereo Pairing Stereo Pairing
  • Le voyant R de l'enceinte L clignote alternativement en bleu et en rouge.
  • Le voyant R de l'enceinte R clignote alternativement en bleu et en rouge.
  • Le voyant R de l'enceinte L s'allume en bleu et le voyant R de l'enceinte R s'allume en rouge. L R ConnectConnecterStereo PairingStereo Pairing Stereo Pairing of the L and R speakers are completed. L'appairage stéréo des enceintes L et R est terminé.
  • You can now listen to music.
  • Vous pouvez maintenant écouter de la musique. By placing two speakers on the left and right like stereo speakers, you can enjoy more immersive sound. En plaçant deux enceintes à gauche et à droite comme des enceintes stéréo, vous pouvez profiter d'un son plus immersif.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : SP-WS1BT

Catégorie : Haut-parleur