NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ - Objectif NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ NIKON au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ - page 1
Type d'objectif Zoom standard
Plage de focales 28-135 mm
Ouverture maximale f/4 constant
Monture Monture Z de Nikon
Stabilisation d'image Non spécifiée
Autofocus Oui, moteur pas à pas
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Photographie polyvalente, vidéo
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Accessoires inclus Capuchon avant et arrière
Garantie Garantie constructeur standard
Compatibilité Appareils photo Nikon à monture Z

FOIRE AUX QUESTIONS - NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ NIKON

Pourquoi mon objectif NIKON NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ ne fait-il pas la mise au point ?
Vérifiez que l'objectif est correctement monté sur l'appareil photo. Assurez-vous également que le mode autofocus est activé et que vous n'êtes pas en mode manuel.
Comment puis-je nettoyer l'objectif sans l'endommager ?
Utilisez un souffleur pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humidifié pour nettoyer la lentille. Évitez les produits chimiques agressifs.
L'objectif produit-il un bruit de bourdonnement lors de la mise au point ?
Ceci est normal pour les objectifs à mise au point motorisée. Si le bruit est excessif ou s'accompagne de problèmes de mise au point, contactez le service après-vente.
Pourquoi mes photos sont-elles floues avec cet objectif ?
Assurez-vous que votre vitesse d'obturation est suffisamment rapide pour éviter le flou de mouvement. Utilisez également un trépied si vous travaillez dans des conditions de faible luminosité.
Mon objectif est-il étanche ?
L'objectif NIKON NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant à la poussière et à l'humidité. Évitez de l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon objectif ?
Connectez votre appareil photo à votre ordinateur et téléchargez le dernier firmware depuis le site de Nikon. Suivez les instructions pour mettre à jour le firmware de l'objectif.
Quel type de filtre puis-je utiliser avec cet objectif ?
Utilisez des filtres de 77 mm pour cet objectif. Assurez-vous de choisir des filtres de haute qualité pour éviter de dégrader l'image.
L'objectif est-il compatible avec mon appareil photo ?
Vérifiez que votre appareil photo est compatible avec les objectifs de la série Z de Nikon. Les objectifs NIKKOR Z sont conçus pour les appareils photo sans miroir de la série Z.

Questions des utilisateurs sur NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ NIKON

  • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser le produit.
  • Pour utiliser correctement le produit, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 4).
  • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Guide de référence NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZTable des matières Introduction
  • Avant de commencer p. 3
  • Pourvotresécurité p. 4
  • Utilisation de l’objectif p. 7
  • Descriptif de l’objectif: noms et fonctions p. 7
  • Fixationetretrait p. 17
  • Utilisation du parasoleil p. 22
  • Utilisation du collier pour trépied p. 27
  • Zoommotorisé p. 30
  • Précautionsd’utilisation p. 32
  • Entretien de l’objectif p. 34
  • Remarques techniques p. 35
  • Appareils photo dotés d’illuminateurs d’assistance AF p. 35
  • Utilisation de l’objectif avec des appareils photo dotés d’un flash intégré p. 36
  • Accessoires p. 37
  • Caractéristiques techniques p. 39
  • Mentions légales 2 Table des matièresIntroduction p. 44

ant de commencer Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez également consulter la documentation fournie avec l’appareil photo.

  • Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nik on Z.
  • Mettez à jour le firmware de l’appareil photo vers la dernière version. Avec les versions antérieures, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter correctement l’objectif et certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles. La dernière version du firmware de l’appareil photo peut être téléchargée depuis le Centre de téléchargement Nikon via l’URL ci-dessous. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Il est inter dit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. 3 Avant de commencerPourvotresécurité Afin d’éviter de pr ovoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées p

cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées p ar cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants int

nes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. 4 PourvotresécuritéAVERTISSEMENT Gardez votre matériel au sec.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-r espect de ces consignes de sécurit é peut provoquer un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de pr ovoquer des accidents. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. 5 PourvotresécuritéATTENTION Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumièr e focalisée p ar l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie. Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. 6 PourvotresécuritéUtilisation de l’objectif Descriptif de l’ objectif: noms et fonctions Les différents éléments de l’objectif sont décrits ci-dessous.

Repère de montage du parasoleil Référ ez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

«Utilisation du parasoleil» (p.22) Bague de mise au point Utilisez-la pour la mise au point manuelle.

  • Lorsque vous effectuez la mise au point à l’aide de l’autofocus, vous pouvez ajust er la mise au point manuellement en tournant la bague tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Bague de zoom Tour nez la bague pour effectuer un zoom avant ou arrière.

ournez la bague pour modifier un réglage comme l’[Ouverture] ou la [Correction d’exposition], attribué à l’aide de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de [Définition réglages perso.], [Commandes personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)] dans la documentation fournie avec l’appareil photo. Levier de zoom Faites glisser le levier pour effectuer un zoom avant ou arrière.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Repères de rotation de l’objectif Référ ez-vous à ces repères lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à l’horizontale ou à la verticale. Quatre repères sont positionnés autour de l’objectif à des intervalles de 90º.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27) Repèr es de rotation de la bague de collier pour trépied Référez-vous à ces repères lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à l’horizontale ou à la verticale. Trois repères sont positionnés autour de l’objectif à des intervalles de 90º.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27) Bague de collier pour trépied

’appareil photo peut être orienté à l’horizontale ou à la verticale lorsqu’un trépied est fixé au collier pour trépied.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27)

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Repère de montage de l’objectif Référ ez-vous à ce repère lorsque vous fixez l’objectif sur l’appareil photo.

«Fixation et retrait» (p.17) Joint en caoutchouc de la montur e d’objectif Aide à empêcher l’infiltration de gouttelettes d’eau ou de poussières le long des surfaces où l’objectif et l’appareil photo se rejoignent au moment de la fixation de l’objectif sur l’appareil photo.

Il n’existe toutefois aucune garantie que le joint est totalement étanche à l’infiltration de gouttelettes d’eau ou de poussières en toutes circonstances. Contacts du microprocesseur Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Commande L-Fn Appuyez sur cett e commande pour effectuer une fonction attribuée à l’aide de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de [Définition réglages perso.], [Commandes personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)] dans la documentation fournie avec l’appareil photo. Commutateur du mode de mise au point Choisissez un mode de mise au point.

  • M: mise au point manuelle Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Vis de fixation de la bague de collier pour trépied Fixez la b ague de collier pour trépied.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27) Encoche de sécurit é (pour câble antivol) Fixez un câble antivol tiers. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le câble. Sabot de fixation du collier pour trépied

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27)

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Parasoleil Le parasoleil att énue la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.

«Utilisation du parasoleil» (p.22) Repèr e d’alignement du parasoleil Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

«Utilisation du parasoleil» (p.22) Repèr es de verrouillage du parasoleil Référez-vous à ces repères lorsque vous fixez le parasoleil.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Bouton de déverrouillage du parasoleil Utilisez ce bouton pour r etirer le parasoleil.

«Utilisation du parasoleil» (p.22) Fenêtre de r églage du filtre À utiliser lors de la rotation d'un filtre tel qu’un filtre polarisant circulaire pour régler l’effet sans retirer le parasoleil.

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Collier pour trépied Fixez un tr épied.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27) Bouton de dév errouillage du collier pour trépied Utilisez ce bouton afin de retirer le collier pour trépied de son sabot de fixation.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27) Vis de verr ouillage du collier pour trépied Serrez bien le collier pour trépied après l’avoir fixé sur son sabot de fixation.

«Utilisation du collier pour trépied» (p.27)

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

Bouchon d’objectif (avant)

Bouchon d’objectif (arrière)

Descriptif de l’objectif: noms et fonctions

26Fixationetretrait Fixation de l’objectif Mettez le boîtier de l’ appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo et détachez le bouchon arrière de l’objectif. 17 Fixationetretrait 1.Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, tout en gardant le r epère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier de l’appareil photo (q), puis tournez l’objectif dans le sens indiqué (w) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 18 Fixationetretrait 2.DLorsque l’objectif est fixé à un trépied: fixation du boîtier de l’appareil phot

Placez le boîtier de l’appareil photo sur l’objectif, tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier de l’appareil photo (q), puis tournez le boîtier de l’appareil photo dans le sens indiqué (w) jusqu’à ce que l’objectif s’enclenche. 19 FixationetretraitRetrait de l’objectif Mettez le boîtier de l’ appareil photo hors tension. Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en tournant l’objectif dans le sens indiqué (w). 20 Fixationetretrait

2.DLorsque l’objectif est fixé à un trépied: retrait du boîtier de l’appareil phot

Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en tournant le boîtier de l’appareil photo dans le sens indiqué (w). 21 FixationetretraitUtilisation du parasoleil Ce parasoleil est équipé d’une fenêtr e de réglage du filtre. Vous pouvez faire pivoter un filtre tel qu’un filtre polarisant circulaire pour régler l’effet via cette fenêtre. Suivez la procédure ci-dessous pour fixer et retirer le parasoleil et utiliser la fenêtre de réglage du filtre. Fixation du parasoleil En cas d’utilisation du parasoleil lor sque la fenêtre de réglage du filtre est dirigée vers le bas Alignez le repère d’alignement du parasoleil sur le repère de montage du parasoleil (q), puis tournez ce dernier dans le sens indiqué (w) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil sous le logo Nikon (e).

Repère d’alignement du parasoleil Repèr e de montage du parasoleil Repère de verrouillage du parasoleil (du côté du logo Nikon) 22 Utilisation du parasoleil

3En cas d’utilisation du parasoleil lorsque la fenêtre de réglage du filtr e est dirigée vers le haut Alignez le repère d’alignement du parasoleil sur le repère de montage du parasoleil (q), puis tournez ce dernier dans le sens indiqué (w) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil sous la fenêtre de réglage du filtre (e).

Bouton de déverrouillage du parasoleil Repèr e de montage du parasoleil Repère de verrouillage du parasoleil (du côté de la fenêtre de réglage du filtre) 23 Utilisation du parasoleil

3AInversion du parasoleil Le p arasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

  • Alignez l’un des repères de verrouillage du parasoleil sur le repère de montage du parasoleil (q), puis tournez ce dernier dans le sens indiqué (w) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Repère de verrouillage du parasoleil Repère de montage du parasoleil

  • Pour retirer le parasoleil, tournez-le dans le sens inverse tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du parasoleil. 24 Utilisation du parasoleil

2Retrait du parasoleil En maintenant appuy é le bouton de déverrouillage du parasoleil (q), tournez le parasoleil dans le sens indiqué (w) et retirez-le de l’objectif (e).

Bouton de déverrouillage du parasoleil 25 Utilisation du parasoleil 1Utilisation de la fenêtre de réglage du filtre Ouvrez la fenêtr e de réglage du filtre en faisant glisser le levier dans le sens indiqué pour régler le filtre.

Fenêtre de réglage du filtre

  • Si vous laissez la fenêtre de réglage du filtre ouverte pendant la prise de vue, une lumière diffuse entr era dans l’objectif, entraînant la présence d’images fantômes ou de lumières parasites. Nous vous recommandons de fermer la fenêtre de réglage du filtre lorsque vous ne réglez pas le filtre.
  • Selon la forme du filtre, il peut s’avérer difficile de le faire pivoter via la fenêtre de réglage du filtre. 26 Utilisation du parasoleil 1Utilisation du collier pour trépied Fixez les tr épieds sur le collier pour trépied et non sur l’appareil photo. Veillez à bien serrer la vis de verrouillage du collier pour trépied. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement inattendu de l’objectif du trépied, et par conséquent des blessures. Fixation du collier pour trépied Alignez l’encoche du collier pour tr épied sur le sabot de fixation du collier pour trépied (q), puis faites glisser le collier sur le sabot, en ne vous arrêtant pas tant que le sabot n’a pas atteint le fond de l’encoche (w). Serrez à fond la vis verrouillage du collier pour trépied une fois le collier positionné (e). 27 Utilisation du collier pour trépiedRotation de l’appareil photo Après av oir légèrement déserré la vis de fixation de la bague de collier pour trépied (q), tournez l’appareil photo (w) pour aligner le repère de rotation de l’objectif sur le repère de rotation de la bague de collier pour trépied correspondant à l’orientation souhaitée (horizontale ou verticale), puis serrez la vis (e). 28 Utilisation du collier pour trépiedRetrait du collier pour trépied Après av oir déserré à fond la vis de verrouillage du collier pour trépied (q), maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du collier pour trépied (w) tout en faisant glisser le collier du sabot de fixation (e). 29 Utilisation du collier pour trépiedZoommotorisé

objectif est doté d’un zoom motorisé. Vous pouvez utiliser le zoom motorisé en tournant la bague de zoom ou en faisant glisser le levier de zoom.

  • La vitesse du zoom dépend de la vitesse à laquelle vous tournez la bague de zoom ou de l’amplitude av ec laquelle vous déplacez le levier de zoom. Pour zoomer rapidement, tournez la bague de zoom plus rapidement ou augmentez l’amplitude du levier de zoom. Pour zoomer lentement, tournez bague de zoom plus lentement ou réduisez l’amplitude du levier de zoom.
  • Il est possible que la vitesse du zoom soit plus lente en cas de températures extrêmement élevées ou basses. ASons émis par l’objectif Il est possible que le son émis par l’objectif pendant les opérations de zoom soit audible dans les séquences vidéo. Si vous êtes gêné par ce son, vous pouvez l’atténuer en :
  • tournant la bague de zoom plus lentement, ou en 30 Zoommotorisé

-• réduisant l’amplitude du levier de zoom Commandes, réglages et affichages du zoom motorisé sur l’appareil photo Les commandes, réglages et affichages du zoom mot orisé suivants sont disponibles sur l’appareil photo (sauf Z 7II, Z 7, Z 6II, Z 6 et Z 5). Commandes

  • Vous pouvez utiliser les commandes de l’appareil photo auxquelles le rôle de zoom motorisé est attribué.
  • Vous pouvez utiliser les commandes auxquelles le rôle de zoom motorisé est attribué sur les poignées télécommandes MC‑N10 connectées (sauf Z 50). Réglages
  • Vous pouvez choisir la vitesse des zooms avant et arrière de l’objectif à l’aide des commandes auxquelles le rôle de zoom motorisé est attribué.
  • Vous pouvez choisir si la dernière position de zoom (focale) sélectionnée est rétablie automatiquement à la mise sous tension de l’appareil photo. Affichage des focales Il est possible d’afficher la focale de l’objectif sur l’écran de prise de vue de l’appareil photo. Représentation de l’écran de prise de vue du Z 9.

our en sav oir plus sur l’utilisation du zoom motorisé, reportez-vous à la documentation de l’appareil photo, du logiciel ou de l’application concerné(e). 31 ZoommotoriséPrécautionsd’utilisation

  • Veillez à soutenir l’objectif lorsque vous tenez l’appareil photo. Vous risquez sinon d’endommager les montur es de l’objectif et de l’appareil photo.
  • Ne prenez pas, ni ne tenez l’objectif ou l’appareil photo uniquement par les bouchons ou par le parasoleil.
  • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
  • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
  • Remettez les bouchons en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
  • Ne laissez pas l’objectif dans des lieux humides ou dans des lieux où il risque d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables. 32 Précautionsd’utilisation• Ne laissez pas l’objectif à proximité de flammes ou dans d’autres lieux extrêmement chauds. La chaleur extr ême peut endommager ou déformer l’objectif.
  • Le passage de l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa peut être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Mettez l’objectif dans un sac fermé ou dans une boîte en plastique en cas de changement de température. Vous pouvez sortir l’objectif du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le temps de s’adapter à la nouvelle température.
  • Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger des rayures lors du transport.
  • Nikon ne pourra être tenu responsable si l’objectif est volé ou endommagé alors qu’un câble antivol tiers est fixé à l’encoche de sécurité.
  • Tenez les cartes de crédit et autres périphériques de stockage magnétiques à l'écart de l'appareil photo et de l'objectif. Les données stockées sur le périphérique pourraient être corrompues. 33 Précautionsd’utilisationEntretien de l’objectif
  • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif
  • Lors du nettoyage de la lentille avant traitée au fluor: Les traces de doigts et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique (disponible auprès d’autres fabricants); nettoyez en effectuant un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur. Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un tissu doux et légèrement imbibé d’une petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de nettoyant pour objectif (disponible auprès d’autres fabricants). Des marques en forme de goutte peuvent se former sur les surfaces traitées au fluor, qui sont très hydrofuges et oléofuges. Vous pouvez retirer ce type de marque avec un tissu sec.
  • Lors du nettoyage de la lentille arrière, qui n’est pas traitée au fluor: Les traces de doigts et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique (disponible auprès d’autres fabricants) légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif (disponible auprès d'autres fabricants); nettoyez en effectuant un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur. Veillez à nettoyer uniformément et entièrement sans laisser de traces.
  • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
  • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant.
  • Ne rangez pas l’objectif à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. 34 Entretien de l’objectif

-Remarques techniques Appar eils photo dotés d’illuminateurs d’assistance AF L’objectif ou le parasoleil risque de bloquer la lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF de l’appareil photo.

  • Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’objectif avec des appareils photo dot és d’illuminateurs d’assistance AF intégrés, consultez le site ci- dessous. https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Appareils photo dotés d’illuminateurs d’assistance AFUtilisation de l’objectif avec des appareils photo dot és d’un flash intégré Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière émise par le flash intégré est masquée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue. Notez cependant que selon la distance au sujet et la focale de l’objectif, des ombres peuvent être visibles même si le parasoleil est retiré.

  • Pour obtenir des informations sur les distances au sujet et les focales avec lesquelles aucune ombre ne sera visible sur les phot os prises avec un flash intégré, consultez le site ci-dessous. https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Utilisation de l’objectif avec des appareils photo dotés d’un flash intégréAccessoires Accessoires fournis

  • Bouchon d’objectif LC-95B (avant)
  • Bouchon d’objectif LF-N1 (arrière)
  • Étui d’objectif CL-C5 Utilisation de l’étui d’objectif
  • L’étui est destiné à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
  • L’étui n’est pas résistant à l’eau.
  • La matière utilisée dans cet étui peut se décolorer, déteindre, s’étirer, rétrécir ou changer de couleur en cas de frott ement ou d’humidité.
  • Retirez la poussière avec une brosse à poils doux.
  • L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant ou d’autres substances chimiques volatiles.
  • Ne rangez pas l’étui dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité.
  • N’utilisez pas l’étui pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
  • Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de l’étui lorsque vous le transportez. Matière: polyester 37 AccessoiresAutres accessoires compatibles
  • Filtres de 95 mm Filtres
  • N’utilisez qu’un seul filtre à la fois.
  • Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre. 38 AccessoiresCaractéristiques techniques Monture Monture Nikon Z Focale 28 – 135 mm Ouverture maximale f/4 Construction optique 18lentilles en 13groupes (dont 3lentilles en verre ED, 1lentille asphérique en v erre ED, 4lentilles asphériques, des lentilles bénéficiant du traitement méso-amorphe et une lentille avant traitée au fluor) Angle de champ Format FX: 75° – 18°10′ Format DX: 53° – 12° Système de mise au point Système de mise au point interne Distance minimale de mise au point (mesurée à partir du plan focal)
  • Focale 135 mm: 0,57 m Rapport de reproduction maximal 0,25× (focale comprise entre 55 et 135 mm) Lamelles de diaphragme 9 (diaphragme circulaire) Plage des ouvertures f/4 – 22 39 Caractéristiques techniquesDiamètre de fixation pour filtre 95 mm (P = 1,0 mm) Dimensions (diamètr

maximal×distance entre l’extrémité de l’objectif et le plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 105 mm × 177,5 mm Poids (avec le collier pour trépied) Environ 1210g Poids (sans le collier pour trépied) Environ 1120g

  • Dans ce document, «format FX» et «FX» font référence à un angle de champ équivalent à celui d'un appareil photo 24×36 («plein format») et «format DX» et «DX» à un angle de champ équivalent à celui d'un appareil photo APS-C.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable. 40 Caractéristiques techniquesDimensions Unité: mm Bague de mise au point Bague de zoom Φ104 Diamètre avant Φ105 Diamètre maximal Plan d’appui de la monture d’objectif 177,5

18,7 102,7 129,4 85,7 Modules de transmission pris en charge Bague de mise au point 0,8 M Bague de zoom 0,8 M 41 Caractéristiques techniques86,8 114,8 1/4-20 UNC 3/8-16 UNC Plan d’appui de la monture d’objectif 42 Caractéristiques techniquesSans le collier pour trépied 52,7 48,81/4-20 UNC Plan d’appui de la monture d’objectif 43 Caractéristiques techniquesCe symbole indique que le matériel électrique et électronique doit êtr e jeté dans les conteneurs appropriés. Mentions légales Avis pour les clients au Canada CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) Avis pour les clients en Europe Les mentions suivant es s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

Avis pour les clients au Maroc 44 Mentions légales

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : NIKKOR Z 28-135mm f/4 PZ

Catégorie : Objectif