Desert Warrior XL 3.0 - Maquettisme Carson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Desert Warrior XL 3.0 Carson au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Modèle : Carson Desert Warrior XL 3.0 |
|---|---|
| Type de véhicule | Maquette de véhicule tout terrain |
| Dimensions | Longueur : 500 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 200 mm |
| Poids | Poids : 2,5 kg |
| Échelle | Échelle : 1/10 |
| Alimentation | Batterie LiPo 7.4V, 3000 mAh |
| Vitesse maximale | Vitesse : jusqu'à 40 km/h |
| Utilisation | Conçu pour le tout terrain, idéal pour les terrains accidentés |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques et l'état de la batterie |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le manuel pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte, éviter les zones à fort trafic |
| Informations Générales | Recommandé pour les utilisateurs à partir de 14 ans, nécessite un assemblage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Desert Warrior XL 3.0 Carson
Questions des utilisateurs sur Desert Warrior XL 3.0 Carson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Desert Warrior XL 3.0 - Carson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Desert Warrior XL 3.0 de la marque Carson.
MODE D'EMPLOI Desert Warrior XL 3.0 Carson
1GB // 12 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on receiver or transmitter Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them Antenna is missing or not attached properly Attach receiver antenna Doesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or charge them Motor has lost power Change to spare motor Rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out gears13 // FR Cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations. Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie. Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec le système. Conditions de garantie Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période de garantie, rapportez le produit avec le justificatif d’achat à votre distributeur. CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la législation: (a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit; (b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire; ou. Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être utilisées. Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale. Après expiration de la période de garantie, les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées. La garantie ne couvre pas:
- Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif;
- Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
- Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON;
- Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
- Des dommages esthétiques;
- Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
- Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du produit Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du produit par le service après-vente. Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement hertzien 500404213 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans l’appareil mis au rebut.FR // 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des points suivants :
- tous les accus doivent être chargés entièrement.
- vérifiez avant le départ que la portée radio soit suffisante.
- le modèle répond correctement aux signaux de commande.
- les éléments fonctionnels du produit ont été vérifiés et sont en bon état de marche.
- toutes les vis sont bien serrées.
- vous ne vous trouvez pas sous des lignes de haute tension ou qu’un orage se prépare!
- les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonction de votre modèle.
- L’électrique du modèle n’est pas étanche. Pour cela, veuillez ne pas le faire voler en cas de pluie, neige ou le faire passer dans des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
- le modèle télécommandé ne peut être utilisé que sur un terrain prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
- Ne pas l’utiliser près de personnes ou d’animaux!
- N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fatigué ou limité dans votre capacité de réaction.
- Veuillez toujours garder le modèle à portée de vue.
- La maintenance et l’entretien réguliers sont nécessaires pour garantir une bonne performance de vol.
- Le modèle possède des éléments qui chauffent pendant le vol, comme la partie supérieure du moteur, le boîtier de transmission et bien plus. Le toucher de ces pièces pendant l’utilisation peut causer des blessures. Veillez à l’affichage de charge de votre émetteur.
- si les accus ou piles sont à moitié vides, vous pouvez perdre le contrôle de votre modèle.
- Veuillez ne jamais mélanger des accus/piles complètement chargés avec des accus/piles à moitié vide ou d’une toute autre capacité.
- Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls les accus sont rechargeables). Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle. Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil! Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été montée correctement. Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains éléments peuvent considérablement chauffer lors du vol. Veuillez noter que lors de l’utilisation de certains modèles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fermée et que l’accu soit monté correctement. Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous assurer que le modèle est en bon état de marche. Avant et après chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le modèle a été monté correctement, si nécessaire revissez les vis et écrous. Ce modèle n’est pas un jouet!
- Ce produit n’est pas un jouet, il est important d’apprendre petit à petit son utilisation.
Notice Facile